1 00:00:33,380 --> 00:00:35,371 Jeez, das ist schrecklich. 2 00:00:35,449 --> 00:00:37,508 Das ist das Blödeste. Ich kann nicht -- 3 00:00:39,052 --> 00:00:41,987 Das ist ein Unterschied von einer Stunde. Hier ist eine andere Zeitzone. 4 00:00:42,989 --> 00:00:46,584 Mist. Das ist unglaublich. Wie konnte das passieren? 5 00:00:46,660 --> 00:00:48,150 Okay. Nun. 6 00:00:48,228 --> 00:00:50,492 Okay. Geschafft. Und jetzt? 7 00:00:50,564 --> 00:00:51,895 Okay. Hab' es. Okay. 8 00:00:51,965 --> 00:00:53,455 Zieh es hoch. 9 00:00:53,533 --> 00:00:55,967 Gut und nun dein... 10 00:01:03,710 --> 00:01:07,373 Vor einigen Jahren wollten wir... 11 00:01:07,447 --> 00:01:11,042 Aktivisten bei ihren Aktivitäten gegen große Unternehmen unterstützen. 12 00:01:11,118 --> 00:01:14,281 Da hörten wir etwas über die Internetseite rtmark.com 13 00:01:14,354 --> 00:01:16,584 WIr gingen dorthin und sie... 14 00:01:16,656 --> 00:01:19,489 gaben uns eine Internet-Domain -- gwbush.com -- 15 00:01:19,559 --> 00:01:21,686 und fragten uns, ob wir eine kritische Webseite 16 00:01:21,762 --> 00:01:23,821 über George Bush machen würden. 17 00:01:23,897 --> 00:01:27,628 Die richtige Domain von Georg Bush war georgewbush.com. 18 00:01:27,701 --> 00:01:31,296 Das war 1999, während der Kampagne 19 00:01:31,371 --> 00:01:33,498 vor seiner Wahl zur ersten Präsidentschaft. 20 00:01:33,573 --> 00:01:36,167 Wir waren uns nicht sicher was wir tun sollten. 21 00:01:36,243 --> 00:01:38,575 Wir schauten uns also Bushs Webseite an 22 00:01:38,645 --> 00:01:41,375 und es stellte sich heraus, dass sie voll von Heucheleich war. 23 00:01:41,448 --> 00:01:44,508 Zum Beispiel bezeichnete er sich selbst als der "Der umweltfreundliche Gouverneur von Texas". 24 00:01:44,584 --> 00:01:47,678 Aber als wir uns seine Bilanz genauer anschauten, stellten wir fest, 25 00:01:47,754 --> 00:01:51,212 dass er den am stärksten verschmutzten Bundesstaat des Landes geschaffen hat, 26 00:01:51,291 --> 00:01:54,089 weil er die Gesetze für eine saubere Luft entschärft hat. 27 00:01:54,161 --> 00:01:56,891 Und ich schätze, genau das macht er nun auf nationaler Ebene. 28 00:01:56,963 --> 00:01:59,158 Also dachten wir "Nun, diese Art von Heuchelei 29 00:01:59,232 --> 00:02:02,395 können wir problemlos ins Lächerliche ziehen, indem wir eine satirische Internetseite machen. 30 00:02:02,469 --> 00:02:05,199 Wir machten eine Seite die exakt so aussah wie die von Bush 31 00:02:05,272 --> 00:02:07,604 bis auf ein paar wichtige Unterschiede. 32 00:02:07,674 --> 00:02:10,165 Wie beispielsweise bei einem Foto -- 33 00:02:10,243 --> 00:02:14,976 auf dem er mit seiner Frau vor dem Capitol in Texas posierte. 34 00:02:15,048 --> 00:02:17,915 Nun stellt es ihn dar, wie er mit dem Finger auf schwarze Menschen zeigt. 35 00:02:17,984 --> 00:02:21,579 Dies schien ihm ein wenig ärgerlich zu machen. 36 00:02:21,655 --> 00:02:23,589 Also versuchte die Bush-Kampagne unsere Seite zu schliessen, 37 00:02:23,657 --> 00:02:25,648 indem sie uns eine Unterlassungserklärung schickten 38 00:02:25,725 --> 00:02:28,125 und bei der Bundes-Wahl-Kommission Klage einreichten. 39 00:02:28,195 --> 00:02:30,459 Doch wir hielten stand 40 00:02:30,530 --> 00:02:32,964 und schalteten die Medien ein. 41 00:02:33,033 --> 00:02:35,092 Die New York Times schrieb sofort einen Artikel, 42 00:02:35,168 --> 00:02:37,102 und es gab eine Menge anderer Artikel. 43 00:02:37,170 --> 00:02:39,832 Ein Reporter der diese Artikel gelesen hat, 44 00:02:39,906 --> 00:02:42,238 fragte Bush auf einer Pressekonferenz 45 00:02:42,309 --> 00:02:45,904 "Es gibt diese Webseite -- gwbush.com -- Was denken sie darüber?" 45 00:02:43,000 --> 00:02:43,200 Wie weit sollen solche Seiten gehen? 45 00:02:43,021 --> 00:02:44,300 Ich meine diese bestimmte Seite 45 00:02:44,031 --> 00:02:46,000 redet über 45 00:02:46,001 --> 00:02:47,000 Drogenkonsum in Ihrer Vergangenheit. 45 00:02:47,001 --> 00:02:48,300 Wie weit sollen diese Leute gehen 45 00:02:48,031 --> 00:02:50,000 bevor jemand einschreitet? 45 00:02:50,001 --> 00:02:53,000 Es gibt in der Politik viel Müll, 45 00:02:53,001 --> 00:02:55,000 und dies hier ist offensichtlich ein Müllmann. 45 00:02:55,001 --> 00:02:57,000 Aber wie weit sollen sie noch gehen? 45 00:02:57,001 --> 00:02:58,000 Ich meine, sie reden über Kokain. 45 00:02:58,001 --> 00:02:59,000 Es sollte Grenzen geben - 45 00:02:58,001 --> 00:03:03,000 Es sollte Grenzen der ... Freiheit geben. 45 00:03:03,001 --> 00:03:04,000 Wir kennen diese Seite, 45 00:03:04,001 --> 00:03:07,000 und dieser Typ ist einfach ein Müllmann. 46 00:03:10,937 --> 00:03:12,268 Es war überall präsent. 47 00:03:12,339 --> 00:03:13,931 Eine Menge Menschen lasen darüber. 48 00:03:14,007 --> 00:03:18,000 Auch ein Typ dem die Internet-Domain gatt.org gehört. 49 00:03:18,078 --> 00:03:21,241 GATT ist das Allgemeine Zoll- und Handelsabkommen, 50 00:03:21,314 --> 00:03:24,477 der Vorläufer der Welthandelsorganisation (WTO). 51 00:03:24,551 --> 00:03:26,951 Und er sagte: "Wenn ihr das mit Bush gemacht habt, 52 00:03:27,020 --> 00:03:29,955 dann könnt ihr es genauso für die WTO machen." 52 00:03:28,001 --> 00:03:29,300 WTO Hauptquartier - Genf,Schweiz 53 00:03:32,259 --> 00:03:36,491 Die WTO ist so etwas wie die Vereinten Nationen des Kommerzes, 54 00:03:36,563 --> 00:03:40,727 Eine Anhäufung von all diesen Ländern der Welt... 55 00:03:40,800 --> 00:03:44,395 die hin und wieder zusammenkommen um über Handelspolitik zu diskutieren, 56 00:03:44,471 --> 00:03:50,239 also die Regeln des weltweiten Warenverkehrs. 57 00:03:50,310 --> 00:03:54,076 Ich bin mir sicher, dass es ursprünglich die Absicht der WTO war, 58 00:03:54,147 --> 00:03:57,878 den Entwicklungsländern zu helfen. 59 00:03:57,951 --> 00:04:02,479 Also, dass die Weltgemeinschaft ihnen hilft, der Armut zu entkommen. 60 00:04:02,556 --> 00:04:05,787 Was sie eigentlich taten - sie erlaubten großen Firmen 61 00:04:05,859 --> 00:04:09,351 in diese Länder zu gehen und die Menschen noch mehr auszubeuten, 62 00:04:09,429 --> 00:04:12,296 so dass Amerikaner noch wohlhabender wurden 63 00:04:12,365 --> 00:04:16,699 und die Menschen in diesen Ländern weiterhin um ihr Überleben kämpfen müssen. 64 00:04:16,770 --> 00:04:18,402 Ich denke, das macht viele Menschen ganz schön wütend. 64 00:04:20,001 --> 00:04:24,000 Die Yes Men erschufen "www.gatt.org" als eine Parodie, die genau wie die echte WTO-Seite aussah. 64 00:04:24,001 --> 00:04:29,000 Im Frühling 2001 bekam die Seite eine email, die die WTO zu einer Konferenz in Finnland mit dem Namen 64 00:04:29,001 --> 00:04:31,000 "Textilien der Zukunft" einlud. Und so wurde Hank Hary Unruh geboren. 65 00:04:37,557 --> 00:04:40,458 Also versuchte ich mich zu erinnern, wo Sal lebt. 66 00:04:40,527 --> 00:04:45,362 Das ist ein wenig kompliziert. Da ist diese Straße, die sich über die Hügel schlängelt. 67 00:04:45,432 --> 00:04:47,263 Und wer ist Sal? 68 00:04:47,334 --> 00:04:51,202 Sal ist ein Freund den ich in San Diego getroffen habe. 69 00:04:51,271 --> 00:04:55,002 Er zog nach L.A. um in der Filmindustrie zu arbeiten, 70 00:04:55,075 --> 00:04:59,239 wo er nun Filmdarsteller kostümiert. 71 00:04:59,312 --> 00:05:01,473 Er fertigt -- nun ja -- seltsame Anzüge, 72 00:05:01,548 --> 00:05:04,813 aus allen erdenklichen Materialien. 73 00:05:04,884 --> 00:05:08,183 Ich wusste also, wen ich anrufen konnte, als wir ein Kostüm brauchten. 74 00:05:18,798 --> 00:05:20,129 Ja, hier ist es. 75 00:05:22,435 --> 00:05:26,838 Ich sollte ihm vielleicht seine Post bringen, wo wir schon hier sind. 76 00:05:27,641 --> 00:05:29,268 - Ich mag es nicht. - Okay. 77 00:05:29,342 --> 00:05:34,245 Es sieht zu sehr nach Sex-Zeug aus anstatt -- es sieht nicht sehr modern aus. 78 00:05:34,314 --> 00:05:37,715 Vergiss nicht, das ist die Zukunft. Es soll keine Schnallen und dieses Zeug haben. 79 00:05:37,784 --> 00:05:40,150 Die sieht eher nach Folter und Vergangenheit aus. 80 00:05:40,220 --> 00:05:43,553 Das Kostüm ist des Managers Freizeitanzug. 81 00:05:43,623 --> 00:05:46,285 Die Idee ist, dass Hank Hardy Unruh, 82 00:05:46,359 --> 00:05:48,919 ein Vertreter der Welthandelsorganisation, 83 00:05:48,995 --> 00:05:52,897 diesen bahnbrechenden Geschäftsanzug tragen wird, 84 00:05:52,966 --> 00:05:54,456 der ihm inmitten der Eröffnungsrede 85 00:05:54,534 --> 00:05:57,128 der Konferenz vom Leib gerissen werden wird. 86 00:05:57,203 --> 00:06:01,435 Daraufhin wird ein aufblasbarer Phallus aus seinem goldenen Anzug emporwachsen. 87 00:06:01,508 --> 00:06:03,442 An dessen Ende ist ein Bildschirm, 88 00:06:03,510 --> 00:06:06,775 den er zur Fern-Kontrolle von Sweatshops verwenden kann. 89 00:06:08,048 --> 00:06:10,107 Der Grund für unsere Einladung ist... 90 00:06:10,183 --> 00:06:12,413 ...unsere Webseite gatt.org. 91 00:06:12,485 --> 00:06:16,285 Die gatt.org-Seite sieht genauso, wie die der WTO aus, 92 00:06:16,356 --> 00:06:19,519 nur dass sie kritisch mit der WTO umgeht. 93 00:06:19,592 --> 00:06:21,753 Die meisten Menschen die zur gatt.org-Seite gelangen 94 00:06:21,828 --> 00:06:25,320 während sie nach der WTO suchen ... 95 00:06:25,398 --> 00:06:28,890 lesen die Seite gar nicht, sondern senden uns einfach eine Email. 96 00:06:28,968 --> 00:06:32,768 Sie stellen uns merkwürdige Fragen über Zölle und Handel, 97 00:06:32,839 --> 00:06:35,239 und wir versuchen, ihnen so gut wie möglich, zu antworten. 98 00:06:35,308 --> 00:06:37,367 Gelegentlich kommen auch Einladungen 99 00:06:37,444 --> 00:06:41,175 von offiziellen und halb-offiziellen Organisationen 100 00:06:41,247 --> 00:06:44,648 die um Stellungnahmen oder um unsere Teilnahme an einer Konferenz bitten. 101 00:06:44,718 --> 00:06:48,381 Sie denken also tatsächlich, dass sie mit der WTO reden. 102 00:06:48,455 --> 00:06:52,516 Wir gaben ihnen, was wir glauben, das sie wollen-- 103 00:06:52,592 --> 00:06:54,992 also die Haltung der WTO-- 104 00:06:55,061 --> 00:06:57,222 so gut, wie es uns eben möglich ist. 105 00:06:57,297 --> 00:06:59,959 Verstehst du, wie ich das meine? Beispielsweise könnte dies 106 00:07:00,633 --> 00:07:03,227 ein Reißverschluss sein. 107 00:07:03,303 --> 00:07:04,361 Ja! Genau. 108 00:07:04,437 --> 00:07:07,167 Er macht ihn einfach auf und zieht gleichzeitig dran. 109 00:07:07,240 --> 00:07:09,105 - Das könnte sehr gut werden. - Denn... 110 00:07:09,175 --> 00:07:13,168 damit es aus dem Klettverschluss springt ist es vielleicht nicht stark genug 111 00:07:13,246 --> 00:07:14,941 und dann müsste er es ziehen. 112 00:07:15,348 --> 00:07:17,213 Was uns den Mut dazu gab 113 00:07:17,283 --> 00:07:23,347 nach Tampere mit diesem total absurden Anzug zu gehen, 114 00:07:23,423 --> 00:07:26,415 das wir bereits in Salzburg waren um dort 115 00:07:26,493 --> 00:07:30,486 die Welthandelsorganisation auf einer Konferenz zu vertreten. 116 00:07:30,563 --> 00:07:35,762 Unser dortiger Repräsentant - der selbe Typ der nun Hank Hardy Unruh spielt - 117 00:07:35,835 --> 00:07:38,770 war dort Dr. Andreas Bichlbauer. 118 00:07:38,838 --> 00:07:40,772 Wir hielten dort einen Vortrag, 119 00:07:40,840 --> 00:07:45,675 der sich mit der Abschaffung aller Bräuche im Namen des freien Handels befasste. 120 00:07:45,745 --> 00:07:49,306 Wie z.B. die Abschaffung der Siesta in Spanien und Italien, 121 00:07:49,382 --> 00:07:52,112 so dass Arbeitszeiten die gleiche Länge haben. 122 00:07:52,185 --> 00:07:55,313 In Italien auf der anderen Seite ist die Situation völlig anders, 123 00:07:55,388 --> 00:08:01,054 denn dort wird während des Tages genauso viel geschlafen wie in der Nacht. 124 00:08:01,127 --> 00:08:05,860 Und Menschen zu erlauben, ihre Stimmen an den Meistbietenden über das Internet zu verkaufen, 125 00:08:05,932 --> 00:08:10,665 um so weitere Barrieren des freien Handels aus dem Weg zu räumen. 126 00:08:10,737 --> 00:08:14,673 Eine mögliche Lösung wird in der amerikanischen Politik getestet: 127 00:08:14,741 --> 00:08:19,508 die Rationalisierung des grotesken und ineffizienten Wahlsystems. 128 00:08:19,579 --> 00:08:24,573 Vote-auction.com hat nur vier Angestellte. 129 00:08:24,651 --> 00:08:27,085 Sie geben dem Wähler nicht nur Informationen, 130 00:08:27,153 --> 00:08:30,782 sondern tatsächlich auch Geld.. 131 00:08:30,857 --> 00:08:37,854 Es ist ein Forum für Menschen die ihre Stimme freiwillig dem Höchstbietenden anbieten. 132 00:08:37,931 --> 00:08:39,865 Und obwohl wir erwarteten, dass wir 133 00:08:39,933 --> 00:08:43,266 wegen dieses Vortrages von der Bühne geschmissen werden, 134 00:08:43,336 --> 00:08:46,169 oder etwa das Bichlbauer im Gefängnis landen würde, 135 00:08:46,239 --> 00:08:48,639 weil die Menschen rausfinden würden, dass er ein Hochstabler war, 136 00:08:48,708 --> 00:08:50,300 passierte das genaue Gegenteil. 137 00:08:50,376 --> 00:08:52,037 Alle waren total nett. 138 00:08:52,111 --> 00:08:57,242 Es schien sogar, als ob niemand bemerkte, dass er total absurde Sachen sagte. 139 00:09:18,938 --> 00:09:20,269 Wir erwarteten einfach, 140 00:09:21,708 --> 00:09:24,700 dass Bichlbauer so extrem erscheint, 141 00:09:24,777 --> 00:09:27,769 dass die Menschen darauf reagieren und uns stoppen würden. 142 00:09:27,847 --> 00:09:30,247 Nichts dergleichen passierte. 143 00:09:30,316 --> 00:09:34,650 Also, dieses Mal müssen wir es richtig auf die Spitze treiben. 144 00:09:34,721 --> 00:09:37,053 Ich meine, wir sollten die Dinge weiter voran treiben, 145 00:09:37,123 --> 00:09:43,062 und versuchen die Positionen der WTO weiter zu verdeutlichen. 146 00:09:43,129 --> 00:09:45,597 Es ist eine zurück. aber das - das ist gut. 147 00:09:55,308 --> 00:09:56,798 Andy. 148 00:09:59,045 --> 00:10:00,535 Es hat eine schreckliche Sirene. 149 00:10:06,119 --> 00:10:08,110 Ich muss im Netz nachschauen, sobald wir oben sind. 150 00:10:08,187 --> 00:10:10,121 Oh, mein Gott. Was werden wir damit machen -- 151 00:10:10,189 --> 00:10:12,623 wir werden das Patrick-Video schauen. 152 00:10:13,693 --> 00:10:15,524 Ist das nicht merkwürdiges Zeug? 153 00:10:16,863 --> 00:10:18,524 Auch eine Möglichkeit es zu machen. 154 00:10:18,598 --> 00:10:20,259 Das ist wirklich ein Problem. 155 00:10:20,333 --> 00:10:24,599 Ich denke, dass ist das bizarreste das ich jemals von ihm gesehen habe. 156 00:10:27,040 --> 00:10:28,871 Es sieht sehr gut daran aus. 157 00:10:29,776 --> 00:10:31,038 Genau, das ist richtig. 158 00:10:35,048 --> 00:10:39,109 Hier haben wir unseren Cyber-Andy 159 00:10:39,185 --> 00:10:42,120 der diesem Anzug tragen wird. 160 00:10:42,188 --> 00:10:45,783 Und ich werden die verschiedenen Arten präsentieren, 161 00:10:45,858 --> 00:10:50,693 die den Management-Freizeit-Anzug in der heutigen Industrie sehr nützlich machen 162 00:10:50,763 --> 00:10:54,927 und das Freizeit-Potential maximieren. 163 00:10:56,369 --> 00:10:59,634 Manchmal denke ich nicht, ob sie wissen, was sie von mir erwarten können. 164 00:11:00,440 --> 00:11:04,103 Womit ich aufwarte... 165 00:11:04,177 --> 00:11:09,240 ist meist nicht das, was sie sich vorstellten, 166 00:11:09,315 --> 00:11:12,580 aber es ist... weisst du, 167 00:11:12,652 --> 00:11:16,816 es passt einfach perfekt zu ihrem Vorhaben. 168 00:11:17,623 --> 00:11:19,955 Naja, ich kam aus der Business-Ecke. 169 00:11:20,026 --> 00:11:25,760 Eine Firma an der ich mein Herzblut... 170 00:11:25,832 --> 00:11:28,232 ... für eine lange Zeit liess. 171 00:11:28,301 --> 00:11:31,429 Als die Firma sich gesund schrumpfte, 172 00:11:31,504 --> 00:11:35,099 dachte ich, dass sie sich schon um mich kümmern wird. 173 00:11:35,174 --> 00:11:38,007 Aber ich stellte fest, dass letzendlich nur der Profit zählt 174 00:11:38,077 --> 00:11:42,480 und es keinerlei Menschlichkeit innerhalb der Unternehmertums gibt. 175 00:11:42,548 --> 00:11:46,882 Deshalb hoffe ich, dass ich als ein Teil der Yes Men 176 00:11:46,953 --> 00:11:51,686 dazu beitragen kann, die globalen und sozialen Probleme der Arbeit 177 00:11:51,758 --> 00:11:56,422 durch die Globalisierung in das Licht der Öffentlichkeit zu rücken. 178 00:11:59,098 --> 00:12:01,157 Ich wuchs hier in diesen Vororten auf. 179 00:12:01,234 --> 00:12:07,537 Zog dann aber vor sechs Jahren nach Troy, wegen einer Arbeit an der Universität. 180 00:12:07,607 --> 00:12:11,976 Dort unterrichte ich an einem Ort, der Rensselaer Polytechnic Institute genannt wird. 181 00:12:12,045 --> 00:12:14,377 Ich zog dann wieder nach Hause, weil ich weg war.. 182 00:12:14,447 --> 00:12:17,416 ...Ich war für 12 Jahre an der Westküste. 183 00:12:17,483 --> 00:12:18,643 Warte, was ist das? 184 00:12:18,718 --> 00:12:21,050 Das ist doch... 185 00:12:21,120 --> 00:12:25,022 ...der SimCopter-Hack. 186 00:12:25,091 --> 00:12:27,889 Ich wollte die Kassette sehen, weil das die Kassette ist -- 187 00:12:27,960 --> 00:12:31,726 Als ich die Archive durchsah, fand ich diese Kassette hier. 188 00:12:31,798 --> 00:12:34,892 Ich lernte Andy durch einen gemeinsamen Freund kennen. 189 00:12:34,967 --> 00:12:38,130 Zwei Menschen die wir beide kannten, 190 00:12:38,204 --> 00:12:41,173 schlagen vor, dass Andy und ich Kontakt zueinander aufnehmen sollten, 191 00:12:41,240 --> 00:12:43,572 weil wir ähnliche Projekte machen. 192 00:12:43,643 --> 00:12:47,977 Einer meiner Jobs war bei dem Spielehersteller Maxis 193 00:12:48,047 --> 00:12:49,776 der auch SimCity gemacht hat. 194 00:12:49,849 --> 00:12:54,513 Zu dieser Zeit arbeiteten wir gerade an einem Spiel namens SimCopter. 195 00:12:54,587 --> 00:12:57,420 Ich war dort für die kleinen Leute zuständig, die das Spiel bevölkern. 196 00:12:57,490 --> 00:13:00,948 Sie waren - bis auf eine Badehose - nackt. 197 00:13:01,027 --> 00:13:04,428 Die Figuren waren alle kleine Jungs und sie liefen umher und küssten sich. 198 00:13:04,497 --> 00:13:08,092 Jeder der dieses sehr populäre Spiel bestellte, 199 00:13:08,167 --> 00:13:12,331 konnte somit ein unerwartetes Spektakel miterleben. 200 00:13:12,405 --> 00:13:14,600 Es bekam eine Menge Aufmerksamkeit durch die Presse. 201 00:13:14,674 --> 00:13:18,166 Es wurde als eine Art Kritik 202 00:13:18,244 --> 00:13:21,680 an Videospielen und ihrem Macho-Charakter interpretiert. 203 00:13:21,747 --> 00:13:23,681 Es hatte alles etwas mit dem plötzlichen Autauchen 204 00:13:23,749 --> 00:13:27,150 eines schwulen, küssenden Muskelmannes an jedem Freitag dem dreizehnten zu tun. 205 00:13:27,220 --> 00:13:30,053 Er ist dabei, so etwas wie eine Berühmtheit in der Computerwelt zu werden-- 206 00:13:30,123 --> 00:13:32,182 besonders in der schwulen Computerwelt. 207 00:13:32,258 --> 00:13:35,523 Und dann habe ich noch ein Projekt mit Barbiepuppen gemacht, 208 00:13:35,595 --> 00:13:39,031 bei dem die Sprach-Module von Barbie- und G.I. Joe-Puppen vertauscht wurden. 209 00:13:39,098 --> 00:13:43,262 Truppen! Greift den Cobra-Jet mit schwerem Feuer an! 210 00:13:44,504 --> 00:13:48,998 Das endete damit, dass die G.I. Joes Dinge wie "Ich liebe es, mit dir zu shoppen" sagten, 211 00:13:49,075 --> 00:13:53,068 und die Barbies sagten z.B. "Tote Männer lügen nicht." 212 00:13:53,146 --> 00:13:56,240 Wir haben sie überall im Land in die Ladenregale zurückgestellt, 213 00:13:56,315 --> 00:14:00,183 wir nannten das unser "Shop Giving Program." 214 00:14:00,253 --> 00:14:02,084 Wir sind wie der Weihnachtsmann, nur nicht so radikal, 215 00:14:02,155 --> 00:14:04,715 denn der Weihnachtsmann bricht in die Häuser von Leuten ein. Wir nicht. 216 00:14:04,790 --> 00:14:07,156 Wenn also die Kinder sie zu Weihnachten bekommen haben, 217 00:14:07,226 --> 00:14:08,955 waren sie sehr überrascht, ihre Puppen 218 00:14:09,028 --> 00:14:11,360 etwas anderes sagen zu hören, als sie erwartet haben. 219 00:14:11,430 --> 00:14:15,423 Die Kids fanden das wahnsinnig komisch. Sie liebten es, diese verrückten Puppen zu haben. 220 00:14:15,501 --> 00:14:16,991 Wir haben Pressetexte rausgeschickt, 221 00:14:17,069 --> 00:14:21,130 darum war es ab dem ersten Weihnachtstag eine Woche lang in den Nachrichten. 222 00:14:21,207 --> 00:14:26,008 Es ging einfach durch jeden vorstellbaren Fernsehsender. 223 00:14:26,078 --> 00:14:28,842 - Die B.L.O... - Der Auftrag der B.L.O... 224 00:14:28,915 --> 00:14:32,146 Die Barbie-Befreiungs-Organization - Die B.L.O... 225 00:14:32,218 --> 00:14:36,814 Das war wirklich lustig, denn es sah aus wie, "Los, schlag mich. Schlag mich!" 226 00:14:36,889 --> 00:14:39,619 - Aber es sagte... - Ich liebe Schule. Du nicht auch? 227 00:14:39,692 --> 00:14:41,023 Lass uns heute etwas singen! 228 00:14:41,093 --> 00:14:42,754 Wir - mit den Yes Men 229 00:14:42,828 --> 00:14:46,559 nennen wir diese Idee "Identitäts-Korrektur" 230 00:14:46,632 --> 00:14:48,361 denn diese Dinge - 231 00:14:48,434 --> 00:14:51,699 diese Dinge, repräsentieren sich nicht ehrlich 232 00:14:51,771 --> 00:14:55,434 oder verstecken etwas Furchteinflößendes, 233 00:14:55,508 --> 00:14:56,839 und wir wollen das hervorholen. 234 00:14:56,909 --> 00:14:59,241 Wir wollen es zeigen. Wir wollen es vorführen. 235 00:14:59,312 --> 00:15:02,145 Und so, wie bei der WTO - 236 00:15:02,215 --> 00:15:04,046 wir glauben, dass die WTO 237 00:15:04,116 --> 00:15:06,778 schreckliche Dinge tut, die Menschen schadet, 238 00:15:06,852 --> 00:15:08,843 und dass sie das exakte Gegenteil behaupten. 239 00:15:08,921 --> 00:15:11,913 Also sind wir daran interessiert, ihr Image zu korrigieren. 240 00:15:11,991 --> 00:15:15,483 Genauso, wie ein Identitäts-Dieb die Identität von jemandem stiehlt, 241 00:15:15,561 --> 00:15:19,395 um irgend etwas kriminelles in fremdem Namen zu machen, 242 00:15:19,465 --> 00:15:21,797 so suchen wir uns Menschen, die wir als Kriminelle sehen, 243 00:15:21,867 --> 00:15:24,461 und stehlen ihre Identität, um sie ehrlicher sein 244 00:15:24,537 --> 00:15:26,801 oder ehrlicher wirken zu lassen. 245 00:15:26,872 --> 00:15:29,864 Und dadurch...Weisst Du, ich denke die ganze Sache 246 00:15:29,942 --> 00:15:32,433 hat ihren Ursprung in Projekten, 247 00:15:32,511 --> 00:15:34,843 die Andy und ich schon seit Langem machen, 248 00:15:34,914 --> 00:15:38,577 nämlich zu versuchen, auf künstlerische Art öffentliches Aufsehen zu erregen, 249 00:15:38,651 --> 00:15:43,179 um grundlegende Probleme in unserer Gesellschaft zu thematisieren. 250 00:15:58,371 --> 00:15:59,736 Das muss Sal sein. 251 00:16:01,674 --> 00:16:04,006 - Oh, Junge. - Geht es dir gut? 252 00:16:04,076 --> 00:16:06,067 Ich hab mich verlaufen in ... 253 00:16:06,145 --> 00:16:07,476 Oh, nein. 254 00:16:09,515 --> 00:16:11,005 Es war ein langer Tag. 255 00:16:11,083 --> 00:16:12,482 Heilige Scheiße! 256 00:16:13,786 --> 00:16:18,723 Ich hab damit, glaub ich, im Juni oder Juli angefangen. 257 00:16:19,358 --> 00:16:23,124 Also insgesamt gute zwei oder drei Monate. 258 00:16:23,195 --> 00:16:27,131 Nur noch ein paar Klettverschlüsse, und das wars. 259 00:16:27,199 --> 00:16:30,691 Und, ja, wir sind am Ende ... 260 00:16:33,606 --> 00:16:35,767 Okay. Wir machen eine Liste. 261 00:16:35,841 --> 00:16:38,571 Mittwoch früh fliegen wir nach Finnland, 262 00:16:38,644 --> 00:16:41,511 also, Sonntag... 263 00:16:41,580 --> 00:16:42,911 Vortrag halten. 264 00:16:42,982 --> 00:16:44,916 Grösser? Oh Nein. Das ist schon groß. 265 00:16:44,984 --> 00:16:51,150 PowerPoint... und dann die Rede. 266 00:16:51,223 --> 00:16:52,281 Ende. 267 00:17:04,403 --> 00:17:11,070 Es ist 4 Uhr früh, und ich denke, ich werde einfach bis zum Morgen weiterarbeiten. 268 00:17:11,143 --> 00:17:13,475 Ich fühle mich...ein bisschen wach. 269 00:17:13,546 --> 00:17:16,538 Und dann kann Andy wieder übernehmen. 270 00:17:17,983 --> 00:17:21,475 Wir arbeiten rund um die Uhr, schätze ich. 271 00:17:23,255 --> 00:17:28,090 Ich versuche hier nur, einige Folien zur Präsentation hinzuzufügen. 272 00:17:29,195 --> 00:17:34,690 Eigentlich sind viele der Dinge, die die Wirtschaftselite der Welt 273 00:17:34,767 --> 00:17:39,170 in Bezug auf diese Themen hier sagt, sehr ähnlich zu dem, 274 00:17:39,238 --> 00:17:40,899 was auch Unruh Hank Hardy sagt, 275 00:17:40,973 --> 00:17:44,875 allerdings ist Unruh Hank Hardy vielleicht ein bisschen offener. 276 00:17:44,944 --> 00:17:47,970 Und, als er beim CNBC redete, 277 00:17:48,047 --> 00:17:49,378 als er dort mit einem Aktivisten 278 00:17:49,448 --> 00:17:52,440 debattierte, Barry Coates, da stimmte der dem zu, 279 00:17:52,518 --> 00:17:56,352 was er als Meinung und Position der WTO ausgab. 280 00:17:56,422 --> 00:18:01,086 Barry Coates sagte, "Das ist witzig. Sie haben völlig Recht!" 281 00:18:01,160 --> 00:18:09,090 Nach Salzburg bekamen wir eine e-Mail, dass ein Repräsentant der WTO 282 00:18:09,168 --> 00:18:12,228 für CNBC MarketWrap Europe auftreten sollte. 283 00:18:12,304 --> 00:18:18,971 Der Produzent hat offensichtlich nicht mitbekommen, dass gatt.org nicht die Seite der WTO ist. 284 00:18:19,044 --> 00:18:25,347 Und Granwyth Hulatberi, das ist ein anderer Name, den Andy sich in dem Moment ausgedacht hat, 285 00:18:25,418 --> 00:18:28,012 antwortete, und sagte natürlich, 286 00:18:28,087 --> 00:18:31,579 "Ich werde gerne bei CNBC MarketWrap auftreten." 287 00:18:31,657 --> 00:18:37,493 Der Produzent wollte, dass er mit einem Anti-Globalisierungs-Aktivisten debattierte. 288 00:18:37,563 --> 00:18:43,661 Wenn es der WTO wirklich ernst damit wäre, die Probleme der Weltarmut anzugehen, 289 00:18:43,736 --> 00:18:47,228 würde sie völlig anders handeln, als sie es jetzt tut. 290 00:18:47,306 --> 00:18:50,901 Lassen Sie mich das an Granwyth weitergeben. Was sagen Sie dazu? 291 00:18:52,077 --> 00:18:56,480 Nun, natürlich ist das richtig, aber ich denke Barry, genauso wie viele andere Aktivisten 292 00:18:56,549 --> 00:19:01,646 sind einfach, sozusagen, viel zu fokussiert auf die Realität und Zahlen und Statistiken. 293 00:19:01,720 --> 00:19:05,212 Ich denke, ich muss sagen, dass es sich um ein Langzeitproblem handelt, 294 00:19:05,291 --> 00:19:07,782 letzten Endes um ein Bildungsproblem. 295 00:19:07,860 --> 00:19:12,354 Wir müssen nach einem Weg suchen, vielleicht nicht die Aktivisten zu überzeugen, 296 00:19:12,431 --> 00:19:14,262 sondern ihre Kinder, darin, 297 00:19:14,333 --> 00:19:20,067 Denkern wie Milton Friedman und Darwin und so weiter zu folgen, 298 00:19:20,139 --> 00:19:23,074 statt dem, womit die Aktivisten aufgezogen wurden: 299 00:19:23,142 --> 00:19:26,202 Trotsky und Robespierre und Abbie Hoffman. 300 00:19:26,278 --> 00:19:30,271 Und ich glaube, dass das Legen der Inhalte von Erziehung, 301 00:19:30,349 --> 00:19:33,079 in private Hände - 302 00:19:33,152 --> 00:19:36,246 eine Konzentrierung der Ressourcen im privaten Sektor - 303 00:19:36,322 --> 00:19:38,483 automatisch zu dem Ergebnis führen wird, 304 00:19:38,557 --> 00:19:41,048 dass wir die Kinder der Aktivisten mit ganz anderen 305 00:19:41,126 --> 00:19:43,617 Ansichten erzogen sehen werden. 306 00:19:43,696 --> 00:19:45,357 Lassen Sie mich darauf antworten, Barry. 307 00:19:45,431 --> 00:19:47,092 Ich - ich möchte nur sagen, 308 00:19:47,166 --> 00:19:49,361 dass diese vereinfachende Argumentation 309 00:19:49,435 --> 00:19:53,098 wirklich, also, zu beleidigend und un- glaubwürdig für die meisten Menschen ist. 310 00:19:53,172 --> 00:19:56,903 Die Tatsache, dass wir die Wahl haben zwischen Milton Friedman und Abbie Hoffman 311 00:19:56,976 --> 00:20:00,377 als unsere Quellen für ökomische Geschichte und Philosophie.. 312 00:20:00,446 --> 00:20:03,438 Es gibt viele, viele Denker in der Welt - 313 00:20:03,516 --> 00:20:06,007 nur nicht die, die bei der WTO angestellt sind - 314 00:20:06,085 --> 00:20:09,953 die glauben, dass die Ansätze der WTO sehr schädlich sind 315 00:20:10,022 --> 00:20:12,684 für die Entwicklungsaussichten der ärmsten Länder 316 00:20:12,758 --> 00:20:14,419 Lassen wir Granwyth antworten. 317 00:20:15,961 --> 00:20:21,558 Ja. Also ich möchte auf Granwyth' - sorry - auf Barry's Punkt eingehen, 318 00:20:21,634 --> 00:20:23,124 dass es andere Denker gibt. 319 00:20:23,202 --> 00:20:27,468 Nun, wer hat denn wirklich die Macht in der Welt, wer hat also Recht 320 00:20:27,540 --> 00:20:29,201 mit seiner Weltsicht? 321 00:20:29,275 --> 00:20:31,607 Ich meine, ich denke die Antwort ist leicht. 322 00:20:31,677 --> 00:20:35,511 Und wenn Sie sich meine Ansichten und die Ansichten meiner Organisation ansehen, 323 00:20:35,581 --> 00:20:39,244 und die vieler, vieler wichtiger Entscheider in der Welt - 324 00:20:39,318 --> 00:20:43,311 den mächtigen Menschen also - dann stimmen sie mit dem ein, was ich hier erkläre. 325 00:20:43,389 --> 00:20:46,881 Und ich denke das ist genug zu dieser Weltsicht. 326 00:20:46,959 --> 00:20:48,119 Kurz, Barry. 327 00:20:48,193 --> 00:20:49,990 Also, ich meine - was wir hier haben 328 00:20:50,062 --> 00:20:53,657 ist ein Bild der Reichen und Mächtigen, die bestimmte Ansichten haben, 329 00:20:53,732 --> 00:20:57,065 die sie dann durch die Institutionen propagieren 330 00:20:57,136 --> 00:20:58,728 in denen sie eine starke Stimme haben. 331 00:20:58,804 --> 00:21:02,205 Und ich denke das ist exakt das Modell, das in Frage gestellt wird. 332 00:21:02,274 --> 00:21:07,211 Und zwar von einer sehr grossen, weiter wachsenden Anzahl 333 00:21:07,279 --> 00:21:09,611 von Menschen, die beunruhigt wegen dieser Regelungen sind. 334 00:21:09,682 --> 00:21:12,742 Die Menschen auf den Strassen von Genua und Seattle 335 00:21:12,818 --> 00:21:15,286 sind nicht die gesamte Bewegung. 336 00:21:15,354 --> 00:21:16,946 Sie sind nur die Spitze des Eisbergs. 337 00:21:17,022 --> 00:21:20,856 Wir haben letztes Jahr in einer Studie die Entwicklungsländer angesehen, 338 00:21:20,926 --> 00:21:24,020 und haben herausgefunden, dass inner- halb eines Jahres in 50 Demonstrationen 339 00:21:24,096 --> 00:21:26,929 über eine Million Menschen aus Entwicklungsländern 340 00:21:26,999 --> 00:21:29,661 dabei waren, zu versuchen, die Regeln zu verändern, 341 00:21:29,735 --> 00:21:32,465 die ihnen von der Weltbank und dem IWF aufgezwungen 342 00:21:32,538 --> 00:21:35,200 und durch die WTO festgelegt wurden. 343 00:21:35,274 --> 00:21:38,141 Danke. Wir müssen zum Ende kommen. Barry Coates, danke für ihre Teilnahme. 344 00:21:38,210 --> 00:21:42,044 Danke auch an Granwyth Hulatberi und Vernon Ellis in New York. 345 00:22:08,807 --> 00:22:10,206 Abschnitt drei? 346 00:22:13,412 --> 00:22:14,572 Naja... 347 00:22:14,647 --> 00:22:17,980 Es ist nicht wirklich ein Kleider- sack, aber, ähm... 348 00:22:19,018 --> 00:22:20,349 ...es wird schon gehen. 349 00:22:21,987 --> 00:22:25,150 Ja? Glaubst du das ist sehr geschäftsmässig? 350 00:22:25,224 --> 00:22:26,885 So richtig offiziell? 351 00:22:26,959 --> 00:22:29,018 Sehr...sehr dickes Geld. 352 00:22:29,094 --> 00:22:32,894 Okay, gut. Genau das brauchen wir. Ich brauche eine protzige Uhr. 353 00:22:34,033 --> 00:22:38,697 Warst du nervös, als du nach Salzburg gefahren bist? 354 00:22:38,771 --> 00:22:41,171 Die Sache ist, dass, selbst mit dieser Salzburg-Sache, 355 00:22:41,240 --> 00:22:43,970 waren wir so irgendwie... 356 00:22:44,043 --> 00:22:47,843 - wir waren schon sehr nervös, aber die ganze Zeit über - 357 00:22:47,913 --> 00:22:50,575 es wird einem nicht bewusst, bis man wirklich dort ist. 358 00:22:50,649 --> 00:22:51,775 Stimmt. 359 00:22:51,850 --> 00:22:55,251 Nun, nachdem, was ich von der Rede gesehen habe 360 00:22:55,320 --> 00:22:58,721 fängt es ganz normal an, 361 00:22:58,791 --> 00:23:01,282 so dass die Leute sich entspannen können - 362 00:23:01,360 --> 00:23:05,524 er kann sich sozusagen langsam reinarbeiten. 363 00:23:07,266 --> 00:23:09,257 Sohn einer verdammten Hure. 364 00:23:11,170 --> 00:23:12,501 Scheisse. 365 00:23:13,505 --> 00:23:16,633 Ja, hast du einen Lappen? Fuck. 366 00:23:17,276 --> 00:23:21,474 Scheisse. Ich hab einen mit Schuhpoli- tur drauf, der wird nicht gehen, oder? 367 00:23:24,383 --> 00:23:26,715 - Der Bildschirm hat etwas Farbe abgekriegt? - Jepp. 368 00:23:34,660 --> 00:23:37,652 - Das hört sich wie ein Rasenmäher an. - Das ist ein bisschen laut, stimmt. 369 00:23:38,997 --> 00:23:40,328 - Das ist nicht gut. - Vergiss es. 370 00:23:50,142 --> 00:23:53,305 Guck mal, es macht ein neues Geräusch. Gut. Gut. Gut. Toll. 371 00:23:53,378 --> 00:23:54,970 - Ist das nicht toll? - Probiers aus. 372 00:23:55,047 --> 00:23:56,639 Jetzt funktioniert es nicht. 373 00:23:56,715 --> 00:23:58,546 - Oh, Hör zu! Yeah. - So muss es sein! 374 00:23:59,451 --> 00:24:00,782 Wir müssen uns beeilen! 375 00:24:13,599 --> 00:24:15,863 Okay, in zehn Minuten sind sie beide da. 376 00:24:18,337 --> 00:24:19,827 Hey, Sal. 377 00:24:21,073 --> 00:24:22,131 Danke. 378 00:24:23,976 --> 00:24:25,136 Viel Glück. 379 00:24:26,478 --> 00:24:28,309 - Wir werden sehen, wie es läuft. - Danke für alles. 380 00:24:28,380 --> 00:24:30,974 Ja, schlaf gut. Viel Vergnügen. 381 00:24:31,950 --> 00:24:33,611 - Viel Spass. - Bis bald. 382 00:24:33,685 --> 00:24:36,210 Zieh in meinen Raum. Entspann dich. 383 00:24:36,288 --> 00:24:37,448 Okay. 384 00:24:40,325 --> 00:24:43,158 Ist das alles? Wow. Wie effizient. 385 00:24:43,228 --> 00:24:44,388 Okay. 386 00:24:45,831 --> 00:24:48,664 Effizient. Ein Paradebeispiel an Effizienz. 387 00:24:51,804 --> 00:24:55,240 Du hast etwas in deinem Gesicht. Nein, hier. 388 00:24:57,075 --> 00:24:58,133 So ist es besser. 389 00:25:30,576 --> 00:25:32,407 Wir sind letzte Nacht angekommen. 390 00:25:32,477 --> 00:25:34,809 Du musstest ein Nickerchen machen. Du brauchtest etwas Schlaf. 391 00:25:34,880 --> 00:25:36,211 Ich war einfach fertig, stimmt. 392 00:25:36,281 --> 00:25:40,115 Und ich bin los und hab mir den Konferenzraum angesehen. 393 00:25:40,185 --> 00:25:43,586 Es gab ein Schild an der Tür, darauf stand "Textilien der Zukunft." 394 00:25:43,655 --> 00:25:47,591 Unruh Hank Hardy war der erste Redner - Hank Hardy Unruh. 395 00:25:47,659 --> 00:25:50,059 Und, weisst du, alles wirkte irgendwie offiziell. 396 00:25:50,128 --> 00:25:52,790 Die Kaffeetassen waren schon da. 397 00:25:52,865 --> 00:25:54,856 Und ich dachte, "Das ist toll. Ich bin bereit. 398 00:25:54,933 --> 00:25:57,094 Ich weiss exakt wo das ist. Wir können da hin." 399 00:25:57,169 --> 00:25:59,569 Ich hatte einen Ablauf - Ich habe einen kleinen Ablaufplan aufgestellt, 400 00:25:59,638 --> 00:26:03,836 Ich hatte Karten des Orts und die aktuellsten Konferenz-Flyer. 401 00:26:05,210 --> 00:26:07,940 Bin dann wieder hergekommen. Dann sind wir früh schlafen gegangen. 402 00:26:08,013 --> 00:26:13,007 Hank hat sofort geschnarcht, aber ich konnte überhaupt nicht schlafen. 403 00:26:13,085 --> 00:26:14,780 Ich lag nur wach im Bett, 404 00:26:14,853 --> 00:26:18,516 und ab und zu bin ich ins Bad oder hab das Licht angemacht und etwas gelesen, 405 00:26:18,590 --> 00:26:21,491 denn ich war einfach unfähig zu schlafen. 406 00:26:21,560 --> 00:26:24,893 Und irgendwann bin ich dann doch ein- geschlafen, kurz vor dem Aufwachen. 407 00:26:28,734 --> 00:26:29,894 Toll. 408 00:26:32,671 --> 00:26:35,401 Ich lass meine Brieftasche hier. 409 00:26:38,744 --> 00:26:40,234 Okay, los gehts. 410 00:26:43,849 --> 00:26:45,510 - Warte. - Es ist 8:00. 411 00:26:45,584 --> 00:26:47,575 Ich denke ich werde sie wirklich hierlassen. 412 00:26:53,525 --> 00:26:54,924 Kommst du? 413 00:26:59,431 --> 00:27:01,922 Hank, es ist ein bisschen früh, um aufzustehen. 414 00:27:02,768 --> 00:27:06,499 - Das geht schon ok so. - Ich meine, ich dachte wir machen Urlaub. 415 00:27:06,571 --> 00:27:08,232 - Wie Bitte? - Urlaub. 416 00:27:08,307 --> 00:27:09,706 Ich weiss. 417 00:27:09,775 --> 00:27:12,437 - Ich würde gern Urlaub machen. - Und sie bringen mich nach Finnland... 418 00:27:17,349 --> 00:27:20,682 Gib mir das Ei. Ich werde es dir pellen. 419 00:27:20,752 --> 00:27:22,413 Das wäre nett. Danke. 420 00:27:27,292 --> 00:27:29,783 - Aber wir sind spät dran. - Sind wir? 421 00:27:29,861 --> 00:27:35,026 Ein bisschen. Es ist nach 8:00, und ich wollte eigentlich um 8:00 am Tagungsort ein. 422 00:27:35,100 --> 00:27:36,761 - Okay. - Das klappt schon. 423 00:27:36,835 --> 00:27:38,996 - Ist es nach 8:00? - Es ist nach 8:00. 424 00:27:39,071 --> 00:27:40,231 Ja. 425 00:27:42,808 --> 00:27:44,969 Weisst du, tu so, als ob... 426 00:27:54,119 --> 00:27:56,383 Toll, wir sind pünktlich. 427 00:27:56,455 --> 00:27:57,615 Oh, gut. 428 00:28:00,192 --> 00:28:03,025 Hallo, Ich bin Hank Hardy Unruh. Ich bin von der - 429 00:28:03,095 --> 00:28:05,495 - Oh, Klar. Freut mich, Sie kennenzulernen. - Freut mich, Sie kennenzulernen. 430 00:28:05,564 --> 00:28:07,725 - Wir haben sie schon erwartet. - Oh, gut. 431 00:28:08,834 --> 00:28:11,428 Es ist nicht 9:30 - nein. Es ist 8:30, oder? 432 00:28:12,237 --> 00:28:16,071 - Aber du wirst... - Es ist jetzt 8:30...oder? 433 00:28:16,141 --> 00:28:20,475 Es...ist...es ist 9:30, ja. 434 00:28:20,545 --> 00:28:21,876 - Jetzt? - Ja. 435 00:28:21,947 --> 00:28:24,108 - Ja. - Es ist 9:30? 436 00:28:24,182 --> 00:28:25,581 - Ja. - Ja. Fast. 437 00:28:25,650 --> 00:28:28,380 - Ich bin dran um... - Es ist im Moment 27 nach 9:00. 438 00:28:28,453 --> 00:28:30,944 Oh mein Gott. Wir sind eine Stunde zu spät. 439 00:28:31,023 --> 00:28:33,014 - Oh mein Gott. Danke. - Gern geschehen. 440 00:28:33,091 --> 00:28:36,458 - Nun, wir müssen - wir fangen in 3 Minuten - - Jedenfalls, schön sie kennenzulernen. 441 00:28:36,528 --> 00:28:38,462 Wissen sie, dass er gerade dran ist? 442 00:28:38,530 --> 00:28:41,124 Ja - naja, ...haben sie erwartet. 443 00:28:41,199 --> 00:28:43,258 - Oh, Jesus. Okay. - Okay, wir... 444 00:28:45,504 --> 00:28:48,667 Kommen sie auch? Sind sie registriert? 445 00:28:49,674 --> 00:28:53,166 Ich bin sein Assistent. Wir arbeiten beide mit ihm. 446 00:28:53,245 --> 00:28:55,736 Wir müssen uns jetzt um eine Dinge kümmern. 447 00:28:55,814 --> 00:28:57,543 - Hier ist es. - Okay. 448 00:28:57,616 --> 00:29:00,608 - Möchten Sie am Dinner teilnehmen? - Ja, bitte. 449 00:29:00,685 --> 00:29:03,279 - Sind damit Kosten verbunden, oder... - Nein, das ist inklusive. 450 00:29:03,355 --> 00:29:06,620 Okay. Ja, wir -- wir werden am Dinner teilnehmen. Das ist toll. 451 00:29:07,526 --> 00:29:09,357 - Wow. - Ich glaube, wir müssen uns beeilen. 452 00:29:09,428 --> 00:29:12,022 - Ja. Ich werde dich begleiten. - Ja. Bitte. 453 00:29:13,865 --> 00:29:15,696 Wobei, nein, Sie können jetzt nicht reingehen, 454 00:29:15,767 --> 00:29:18,099 weil Sie sich vorher noch darum kümmern müssen. 455 00:29:18,170 --> 00:29:21,662 Wir sind eine Stunde - Wir sind eine Stunde zu spät. 456 00:29:21,740 --> 00:29:24,402 - Ich muss etwas erledigen. - Ja. 457 00:29:24,476 --> 00:29:26,808 Er muss jetzt gleich einen sehr wichtigen Anruf tätigen. 458 00:29:26,878 --> 00:29:28,709 - Ich brauche dafür 5 Minuten. - Jetzt gleich? 459 00:29:28,780 --> 00:29:29,838 Tut mir leid. 460 00:29:29,915 --> 00:29:32,748 Aber Sie müssen Ihre Präsentation in 2 Minuten beginnen! 461 00:29:32,818 --> 00:29:35,309 Bitte sagen Sie ihm, dass ich 3 Minuten später komme. 462 00:29:41,093 --> 00:29:43,288 Nun, es gibt da noch ein Detail. 463 00:29:43,361 --> 00:29:46,524 Jesus. Fuck. Wieso wussten wir das nicht? 464 00:29:46,598 --> 00:29:48,759 Keine Ahnung. Das ist wirklich unglaublich. 465 00:29:49,801 --> 00:29:52,292 - Komm schon. - Okay. Los gehts. 466 00:29:53,605 --> 00:29:55,766 Oh Mann, das ist schrecklich. 467 00:29:55,841 --> 00:29:58,105 Das ist das blödeste - Ich kann nicht... 468 00:29:59,211 --> 00:30:02,044 Das ist - ist eine Stunde Unterschied. Hier ist eine andere Zeitzone. 469 00:30:04,950 --> 00:30:08,147 Das ist unglaublich. Wie zur Hölle kann das passieren? 470 00:30:08,220 --> 00:30:12,054 - Okay, so. Das ist erledigt. - Meine Damen und Herren... 471 00:30:12,124 --> 00:30:14,524 Okay, schnell, das Shirt - die Unterwäsche. 472 00:30:15,994 --> 00:30:17,256 Die goldene Unterwäsche. 473 00:30:17,329 --> 00:30:18,591 Okay... 474 00:30:19,998 --> 00:30:21,989 Muss ich da was durchstecken? 475 00:30:22,067 --> 00:30:23,728 - Nein. - Okay. 476 00:30:23,802 --> 00:30:24,962 Brauchst du Hilfe? 477 00:30:26,838 --> 00:30:29,238 - Hängen deine Hoden raus? - Aehm, ja.. 478 00:30:31,209 --> 00:30:32,267 Okay. 479 00:30:32,344 --> 00:30:33,504 Los gehts. 480 00:30:34,779 --> 00:30:35,939 Okay. Gut. 481 00:30:37,916 --> 00:30:41,647 Oh Gott. Okay...Gut. 482 00:30:41,720 --> 00:30:44,188 - Hier ist ein bisschen Luft drin. - Okay, jetzt die Hosen. 483 00:30:44,789 --> 00:30:45,847 Beeil dich. 484 00:30:49,761 --> 00:30:51,094 Oh, Hi. Schön, Sie kennenzulernen. Es tut mir so leid. 484 00:30:53,000 --> 00:30:55,000 Unser Programm für diesen Morgen 484 00:30:55,001 --> 00:30:57,000 Hank Hardy Unruh. 484 00:30:58,001 --> 00:31:00,000 Er kommt gerade aus Helsinki. 484 00:31:01,001 --> 00:31:03,000 Letzte Nacht ist er angekommen. 485 00:31:10,515 --> 00:31:13,348 Danke. Es tut mir schrecklich leid - 486 00:31:15,787 --> 00:31:17,618 Ja, ich werde die Präsentation halten. 487 00:31:19,457 --> 00:31:20,788 Tut mir schrecklich leid. 488 00:31:20,859 --> 00:31:24,727 Ich denke die Welthandelsorganistion sollte über Zeitzonen Bescheid wissen, aber... 489 00:31:26,431 --> 00:31:28,922 Jemand sagte, "Ist dort nicht eine andere Zeitzone?" 490 00:31:29,000 --> 00:31:33,096 Und ich sagte, "Nein. Ganz Europa hat die gleiche Zeitzone." 491 00:31:33,171 --> 00:31:36,004 - Und das hat uns alle überzeugt. - Mich auch. 492 00:31:36,074 --> 00:31:40,238 Wir waren überzeugt, dass es die richtige Zeit ist, und dann sind wir heute Morgen... 493 00:31:40,312 --> 00:31:43,440 5 oder 10 Minuten zu spät aufgewacht, 494 00:31:43,515 --> 00:31:47,474 und haben dann bemerkt, dass der Laptop nicht funktioniert. 495 00:31:47,552 --> 00:31:49,952 Nein, vielleicht können wir die Reihenfolge ändern. 496 00:31:50,021 --> 00:31:52,353 Können wir jemand anders vorziehen, und ich bin später dran? 497 00:31:52,424 --> 00:31:54,153 Sie sagten, "Ich denke, das können wir machen." 498 00:31:54,226 --> 00:31:57,320 Sie haben dann die Kaffee-Leute angerufen und mit ihnen gesprochen, 499 00:31:57,395 --> 00:31:58,953 um zu sehen, das mit dem Kaffee klappt. 499 00:31:59,001 --> 00:32:05,000 Es ist mir eine Freude, Ihnen unseren nächsten Sprecher vorzustellen, 499 00:32:10,001 --> 00:32:14,000 der ander Universität Austin, Texas einen Master in BWL bekommen hat. 499 00:32:15,001 --> 00:32:19,000 Hank Hardy Unruh wuchs in Montopolis, Texas auf, 499 00:32:19,001 --> 00:32:22,000 als Sohn eines Rinderzüchters 499 00:32:24,001 --> 00:32:29,000 Seine frühen Erfahrungen mit dem Geschäft seines Vaters 499 00:32:30,001 --> 00:32:33,000 vermittelten ihm ein bleibendes Interesse am Handel, 499 00:32:33,001 --> 00:32:37,000 und nachdem er seinen Master in BWL erwarb, 499 00:32:37,001 --> 00:32:42,000 wurde er 1998 von der WTO angestellt. 499 00:32:43,001 --> 00:32:47,000 Seitdem hat er bei verschiedenen Veranstaltungen 499 00:32:47,001 --> 00:32:50,000 über Handelsangelegenheiten gesprochen. 499 00:32:51,001 --> 00:32:53,000 Zur Zeit lebt er in Paris. 499 00:32:53,001 --> 00:32:56,000 Der Titel der Präsentation von Mr. Unruh ist 499 00:32:58,001 --> 00:33:01,000 Die Zukunft der Textilien, 499 00:33:01,001 --> 00:33:03,000 Die Zukunft einer Lebenszeit, 499 00:33:03,001 --> 00:33:06,000 und die Lebenszeit der Zukunft. 501 00:33:13,071 --> 00:33:14,538 Vielen Dank. 502 00:33:15,106 --> 00:33:16,368 Dieser hier... 503 00:33:17,642 --> 00:33:21,373 Es ist mir eine Ehre, hier in Tampere sein zu können, und vor Ihnen zu reden, 504 00:33:21,446 --> 00:33:25,177 den herausragendsten Textilarbeitern der Welt. 505 00:33:26,117 --> 00:33:30,451 Ich sehe hier in allen Gesichtern einen ergreifenden, kindlichen Eifer, 506 00:33:30,522 --> 00:33:34,390 die grössten Textil-Fragen der Welt in Angriff zu nehmen. 507 00:33:34,459 --> 00:33:36,791 Wie passt die WTO da hinein? 508 00:33:36,861 --> 00:33:41,355 Was wir bei von WTO machen wollen, ist Ihnen zu helfen, ihre Profitziele zu erreichen. 509 00:33:41,433 --> 00:33:43,697 Und in nur 20 Minuten von jetzt an 510 00:33:43,768 --> 00:33:48,000 werde ich Ihnen die Lösungen der WTO 511 00:33:48,073 --> 00:33:51,804 zu zwei der größten Managementprobleme vorstellen. 512 00:33:51,876 --> 00:33:55,107 Erstens - in Verbindung mit entfernt arbeitender Belegschaft bleiben, 513 00:33:55,180 --> 00:33:59,014 und zweitens - gesunde Mengen an freier Zeit behaupten können. 514 00:33:59,084 --> 00:34:03,282 Die Lösung basiert - grob gesagt - auf Textilien. 515 00:34:05,824 --> 00:34:09,191 Aber wie kam es eigentlich dazu, dass Arbeiter zu einem Problem wurden? 516 00:34:10,362 --> 00:34:12,227 Bevor ich unsere Lösung vorstelle, 517 00:34:12,297 --> 00:34:17,291 Möchte ich noch ein bisschen über die Geschichte des Mitarbeiter-Verwaltungs-Problems sprechen. 518 00:34:17,369 --> 00:34:21,032 Wir kennen alle den Amerikanischen Bürgerkrieg - jedenfalls in den U.S.A. 519 00:34:21,106 --> 00:34:25,270 Es war der blutigste, unprofitabelste Krieg in der Geschichte unseres Landes. 520 00:34:25,343 --> 00:34:27,709 Ein Krieg, in dem unglaublich riesige Mengen Geldes 521 00:34:27,779 --> 00:34:30,942 aus dem Fenster geworfen wurden - und das alles für Textilien. 522 00:34:31,015 --> 00:34:35,952 In den 1860ern ertrank der Süden förmlich in Geld. 523 00:34:36,020 --> 00:34:38,511 Er hatte gerade den "cotton gin" erfunden, 524 00:34:38,590 --> 00:34:41,058 einer Maschine zur Entkörnung von Baumwolle. 525 00:34:41,126 --> 00:34:44,095 die den Süden aus seiner prä- industriellen Vergangenheit holte. 526 00:34:44,162 --> 00:34:45,823 Hunderttausende von Arbeitern, 527 00:34:45,897 --> 00:34:48,331 die vorher in ihren Herkunftsländern arbeitslos waren, 528 00:34:48,400 --> 00:34:50,391 bekamen nützliche Jobs in der Textilbranche. 529 00:34:51,169 --> 00:34:55,162 Und in dieses rosige Bild von Freiheit und Wachstum trat - Sie ahnen es - 530 00:34:55,240 --> 00:34:57,231 die Nord-Staaten. 531 00:34:57,308 --> 00:35:01,301 Nun, einige Brügerkriegsbefürworter sagen, dass der Krieg, trotz all seiner Fehler, 532 00:35:01,379 --> 00:35:03,609 wenigstens zur Folge hatte, dass 533 00:35:03,681 --> 00:35:06,616 Formen von unfreiwilligem Import von Arbeitskräften verboten wurden. 534 00:35:06,684 --> 00:35:09,278 Diese Formen sind natürlich auch eine schreckliche Sache. 535 00:35:09,354 --> 00:35:11,345 Ich persönlich bin ein Sklavereigegner. 536 00:35:11,423 --> 00:35:15,757 Allerdings gibt es keinen Zweifel daran, dass der Markt auch ohne diesen Eingriff, 537 00:35:15,827 --> 00:35:20,423 letztendlich sauberere Formen von Arbeit hervorgebracht hätte. 538 00:35:21,065 --> 00:35:23,363 Um meinen Standpunkt zu beweisen, folgen Sie mir bitte in ein, 539 00:35:23,435 --> 00:35:26,768 wie Albert Einstein es nannte, Gedankenexperiment. 540 00:35:27,672 --> 00:35:32,006 Gehen wir davon aus, dass die unfreiwillige Einfuhr von Arbeitskräften nie verboten worden wäre. 541 00:35:32,076 --> 00:35:35,671 Sklaven würden immer noch existieren, und es wäre einfach, welche zu besitzen. 542 00:35:35,747 --> 00:35:39,581 Was glauben Sie, würde es heute kosten, einen Skaven profitabel zu unterhalten, 543 00:35:39,651 --> 00:35:41,642 sagen wir, hier in Tampere? 544 00:35:41,719 --> 00:35:47,123 Schaun wir mal ... ein einfaches Kleidungsset kostet mindestens 50$. 545 00:35:47,192 --> 00:35:50,923 Zwei Mahlzeiten bei McDonald's kosten ungefähr 10$. 546 00:35:50,995 --> 00:35:54,988 Der billigste und kleinste Raum kostet ungefähr 250$ im Monat. 547 00:35:55,066 --> 00:35:58,001 Damit er gut funktioniert, müssen Sie für die medizinische Versorgung des Sklaven sorgen. 548 00:35:58,069 --> 00:36:02,130 Wenn sein Herkunftsland z.B. verschmutzt ist, dann kann das teuer werden. 549 00:36:02,207 --> 00:36:05,199 Und natürlich ist mit den Kinderarbeits- gesetzen hier in Finnland 550 00:36:05,276 --> 00:36:08,109 der Großteil des Jugendmarktes einfach nicht verfügbar. 551 00:36:09,214 --> 00:36:13,150 Nun lassen Sie den selben Sklaven zu Hause. Sagen wir in Gabun. 552 00:36:13,218 --> 00:36:17,086 In Gabun kostet Nahrung für 2 Wochen ungefähr 10$. 553 00:36:17,155 --> 00:36:22,218 Für $250 bekommt man Wohnraum für 2 Jahre, nicht für einen Monat. 554 00:36:22,293 --> 00:36:25,956 Für 50$ bekommen Sie preiswerte Kleidung für ein ganzes Leben. 555 00:36:26,030 --> 00:36:27,964 Und die medizinische Versorgung ist natürlich auch preiswerter. 556 00:36:28,032 --> 00:36:32,867 Hinzu kommt, dass die Jugend ohne Einschränkung beschäftigt werden kann. 557 00:36:32,937 --> 00:36:35,428 Der größte Vorteil ausgelagerter Arbeitskräfte, 558 00:36:35,507 --> 00:36:37,668 entsteht allerdings für den Sklaven, 559 00:36:37,742 --> 00:36:42,008 denn in Gabun gibt es keine Notwendigkeit, den Sklaven in Unfreiheit zu halten. 560 00:36:42,080 --> 00:36:43,479 Das liegt vor allem daran, 561 00:36:43,548 --> 00:36:46,483 dass es keine einmaligen Sklaventransport-Kosten gibt, die wieder erwirtschaftet werden müssen, 562 00:36:46,551 --> 00:36:48,542 und so werden die etwaigen finanziellen Verluste durch Flucht 563 00:36:48,620 --> 00:36:51,919 auf die Kosten einer rudimentären Ausbildung des Sklaven begrenzt. 564 00:36:51,990 --> 00:36:54,049 Da der Sklave frei sein kann, 565 00:36:54,125 --> 00:36:57,617 wird er plötzlich zum Arbeiter, anstatt Sklave zu sein. 566 00:36:57,695 --> 00:37:01,290 Auch ist es sehr gut für die Moral, dass die Sklaven - Arbeiter - 567 00:37:01,366 --> 00:37:03,766 den Luxus haben, in ihrem ur- sprünglichen Lebensraum zu bleiben, 568 00:37:03,835 --> 00:37:06,702 und nicht an Orte umziehen müssen, an denen sie Opfer 569 00:37:06,771 --> 00:37:10,263 von Unannehmlichkeiten wie Heimweh oder Rassismus werden würden. 570 00:37:11,009 --> 00:37:14,172 Ich denke, durch unser kleines Gedanken-Experiment wird klar, 571 00:37:14,245 --> 00:37:17,737 dass Norden und Süden es einfach den Markt hätten überlassen sollen. 572 00:37:17,815 --> 00:37:19,612 ohne protektionistische Eingriffe 573 00:37:19,684 --> 00:37:23,745 wäre die Sklaverei auch von allein durch effizientere Methoden ersetzt worden. 574 00:37:23,821 --> 00:37:25,152 Durch den aufgebauten Handlungsdruck, 575 00:37:25,223 --> 00:37:29,159 hat der Norden nicht nur die Freiheit des Südens in grausamer Weise verletzt, 576 00:37:29,227 --> 00:37:31,161 sondern auch die Sklaverei 577 00:37:31,229 --> 00:37:34,426 ihrer natürlichen Entwicklung hin zu ausgelagerter Arbeit beraubt. 578 00:37:35,833 --> 00:37:38,324 Hätten die Führer der Vereinigten Staaten der 1860er 579 00:37:38,403 --> 00:37:40,963 verstanden, was unsere Führer heute verstehen, 580 00:37:41,039 --> 00:37:43,303 dann wäre der Bürgerkrieg nie passiert. 581 00:37:44,142 --> 00:37:47,009 In einer Welt, in der das Hauptquartier einer Firma in New York sitzen könnte, 582 00:37:47,078 --> 00:37:49,342 oder Hong Kong, oder Espoo in Finland, 583 00:37:49,414 --> 00:37:53,578 und die Arbeiter sind in Gabun, Rangun oder Estland, 584 00:37:53,651 --> 00:37:56,984 wie behält ein Manager eine Verbindung mit den Arbeitern, 585 00:37:57,055 --> 00:37:59,216 und wie kann er über die Distanz sicherstellen, 586 00:37:59,290 --> 00:38:02,350 dass die Arbeiter ihre Arbeit ernst nehmen? 587 00:38:03,094 --> 00:38:05,790 Ich zeige Ihnen jetzt einen echten Prototypen 588 00:38:05,863 --> 00:38:10,323 der Lösung der WTO für zwei wichtige aktuelle Managementprobleme. 589 00:38:10,401 --> 00:38:13,234 Wir wissen alle, dass nicht mal der optimal entworfene Arbeitsplatz 590 00:38:13,304 --> 00:38:16,967 dem wachesten Manager helfen kann, die Arbeiter wirklich im Auge zu behalten. 591 00:38:17,041 --> 00:38:22,308 Was sie brauchen, ist eine Lösung, die eine totale Verbindung mit den Arbeitern ermöglicht, 592 00:38:22,380 --> 00:38:24,871 besonders dann, wenn sie weit entfernt sind. 593 00:38:26,084 --> 00:38:28,245 Mike, kannst Du mir einen Moment helfen? 594 00:38:50,775 --> 00:38:52,106 Danke. 595 00:38:52,176 --> 00:38:54,906 Das ist viel besser. Wesentlich bequemer. 596 00:38:56,414 --> 00:39:00,578 Dies ist die Antwort der WTO auf zwei der wichtigsten Management-Probleme, 597 00:39:00,652 --> 00:39:03,712 und wir nennen es den Management- Entspannungs-Anzug. 598 00:39:03,788 --> 00:39:06,120 Es sind wieder die beiden Probleme - 599 00:39:06,190 --> 00:39:09,023 wie man enge Verbindung mit den entfernten Arbeitern hält, 600 00:39:09,093 --> 00:39:13,928 und wie man die Gemütlichkeit bewahrt und die entspannenden Aktivitäten verschönert. 601 00:39:13,998 --> 00:39:16,831 Wie funktioniert der Management-Entspannungs-Anzug? 602 00:39:16,901 --> 00:39:20,064 Ich versichere ihnen, dass er außergewöhnlich bequem ist. 603 00:39:20,138 --> 00:39:23,904 Nun ja, lassen sie mich seine wichtigsten Austattungsmerkmale erläutern. 604 00:39:49,033 --> 00:39:50,625 Dies ... 605 00:39:50,702 --> 00:39:54,103 Dies ist das A.V.A. -- 606 00:39:54,172 --> 00:39:58,040 das Mitarbeiter-Visualisierungs-Anhängsel. 607 00:39:58,109 --> 00:40:01,476 Es ist ein sofort einsetzbares Hüft-montiertes Gerät 608 00:40:01,546 --> 00:40:04,606 komplett freihändig steuerbar ... 609 00:40:04,682 --> 00:40:09,016 das dem Manager gestattet, seine Mitarbeiter überall zu beobachten. 610 00:40:09,087 --> 00:40:13,490 Informationen über den genauen Umfang und die Qualität der körperlichen Arbeit 611 00:40:13,558 --> 00:40:15,651 werden übertragen und sind nicht nur einfach sichtbar, 612 00:40:15,727 --> 00:40:21,359 sondern werden durch elektrische Leitungen direkt in den Manager hineingeschickt. 613 00:40:21,432 --> 00:40:25,766 Die Arbeiter sind dafür mit einem passenden Sende-Chip ausgestattet 614 00:40:25,837 --> 00:40:29,637 die direkt in ihre Schulter implantiert wurden. 615 00:40:29,707 --> 00:40:32,699 Die andere - und ebenso nützliche - Errungenschaft des Management-Entspannungs-Anzugs (MEA) 616 00:40:32,777 --> 00:40:34,438 hat etwas mit der Entspannung zu tun. 617 00:40:34,512 --> 00:40:38,312 In den USA hat sich die Entspannung (ein Synonym für Freiheit) 618 00:40:38,382 --> 00:40:42,284 seit den 70er Jahren kontinuierlich verringert. 619 00:40:42,353 --> 00:40:45,948 Der Management-Entspannungs-Anzug gestattet dem Manager diesen Trend umzukehren 620 00:40:46,023 --> 00:40:48,321 indem er seine Arbeit überall machen kann 621 00:40:48,392 --> 00:40:51,486 und trotzdem den direkten Kontakt zu seinen Mitarbeitern bewahrt, 622 00:40:51,562 --> 00:40:55,225 und körperlich wahrnimmt was seine Arbeitskräfte tun. 623 00:40:55,299 --> 00:40:58,234 Dies wird durch Elektroden ermöglicht, die direkt in den Manager implantiert sind. 624 00:40:58,302 --> 00:41:01,135 Der Manager sieht also die Mitarbeiter, 625 00:41:01,205 --> 00:41:03,366 und fühlt außerdem, was sie fühlen. 626 00:41:03,441 --> 00:41:07,775 und er kann wählen, auf welchen Arbeitsplatz er sich fokussieren möchte. 627 00:41:08,679 --> 00:41:11,011 Zusammenfassend 628 00:41:11,082 --> 00:41:14,745 möchte ich also fragen: Ist dies ein Science-Fiction-Szenario? 629 00:41:20,424 --> 00:41:21,914 Die Antwort ist: nein. 630 00:41:22,927 --> 00:41:25,452 Alles was wir hier gesehen haben, alles worüber wir gesprochen haben. 631 00:41:25,530 --> 00:41:27,020 Ist bereits heute möglich. 632 00:41:27,832 --> 00:41:31,233 Wir können den Blick auf die Zukunft richten auf den rasenden Fortschritt 633 00:41:31,302 --> 00:41:33,361 zu neuen Horizonten 634 00:41:33,437 --> 00:41:37,703 gefüllt mit Kooperation und wechselseitigem Vergnügen im Namen des Wohlstands. 635 00:41:37,775 --> 00:41:40,835 Ich bin sehr erfreut, hier zu sein. Vielen Dank. ####### Text in Bild ####### 635 00:41:53,500 --> 00:41:55,000 Vielen Danke, Herr Unruh 635 00:41:54,600 --> 00:41:57,300 für diese sehr interessante Präsentation. 635 00:41:57,500 --> 00:41:59,500 Ich denke, 635 00:41:59,600 --> 00:42:00,500 dies ist die erste 635 00:42:00,700 --> 00:42:03,200 Präsentation seitens der WTO 635 00:42:03,500 --> 00:42:05,500 mit einer praktischen Vorführung, die ich erleben durfte. ########### stop here ######## 636 00:42:07,304 --> 00:42:10,098 Das ist etwas, das wir in Zukunft häufiger tun wollen ... #### neu #### 636 00:42:10,500 --> 00:42:12,500 Einen Moment bitte, Herr Unruh ... 636 00:42:12,500 --> 00:42:14,300 Gibt es Fragen 636 00:42:14,500 --> 00:42:16,300 zu den Vorträgen, 636 00:42:16,500 --> 00:42:18,300 die an diesem Vormittag gehalten wurden? 636 00:42:18,500 --> 00:42:22,000 Sie können Fragen zu allen Reden stellen, die bisher gehalten wurden. #### neu stop #### 637 00:42:31,061 --> 00:42:32,620 Ich war nicht schockiert von der Reaktionslosigkeit der Leute, 638 00:42:32,697 --> 00:42:36,098 Ich war nicht schockiert, dass die Leute alles fraglos hinnahmen 639 00:42:36,167 --> 00:42:40,661 weil ich dachte: "Nun ja, das zeigt nur dass wir mehr Kontrolle brauchen". 640 00:42:40,738 --> 00:42:44,071 Weil die WTO (also ich) daherkommen kann 641 00:42:44,141 --> 00:42:48,407 und solch abscheuliche Dinge dieser Gruppe von hochgebildeten Leuten, 642 00:42:48,479 --> 00:42:52,210 also der 0.1%-Bildungselite der Welt 643 00:42:52,283 --> 00:42:54,148 in einem fortschrittlichen Land wie Finnland. 644 00:42:54,218 --> 00:42:56,686 All diese Leute haben mindestens einen Doktortitel, 645 00:42:56,754 --> 00:42:58,745 aber du kannst ihnen die furchtbarsten Dinge erzählen 646 00:42:58,823 --> 00:43:02,315 und niemand widerspricht und niemanden kümmert es. 647 00:43:02,393 --> 00:43:06,921 Es stellt sich die Frage: gibt es etwas, mit dem Konzerne nicht durchkommen könnten? 648 00:43:19,310 --> 00:43:20,641 Wo sind wir also gerade? 649 00:43:20,711 --> 00:43:23,305 Nun ja, wir kommen gerade in Helsinki an. 650 00:43:24,482 --> 00:43:26,416 Wir haben die Konferenz morgens verlassen. 651 00:43:26,484 --> 00:43:31,478 Nach dem Abendessen wurden wir fast verrückt - wir mussten einfach gehen. 652 00:43:31,555 --> 00:43:33,955 Ich denke, der Abendessen hat uns wirklich den Rest gegeben. 653 00:43:34,025 --> 00:43:36,084 Ich musste sogar vorzeitig das Abendessen verlassen. 654 00:43:36,160 --> 00:43:40,494 Ich ging hinüber zu dem Tisch, an dem Unruh -- 655 00:43:40,564 --> 00:43:44,694 Hank Hardy mit den hohen Tieren sitzen musste. 656 00:43:44,769 --> 00:43:47,101 und ich sagte ihm, dass wir vorzeitig gehen müssten, 657 00:43:47,171 --> 00:43:51,835 Weil wir jetzt eine Telefon-Konferenz mit Mobutu Oblongatu hätten. 658 00:43:53,878 --> 00:43:55,209 - Großartig. - Hallo. 659 00:43:55,279 --> 00:43:56,610 Tut mir leid, mich einzumischen, 660 00:43:56,681 --> 00:43:59,013 aber wir sind mit Manduka Djubango verabredet ... 661 00:43:59,083 --> 00:44:00,812 - Oh, mein Gott. - ... um 10.00. 662 00:44:00,885 --> 00:44:02,716 Dann fingen wir beide an zu lachen, 663 00:44:02,787 --> 00:44:05,984 was angesichts des Gesprächsinhalts nicht wirklich angemessen wahr. 664 00:44:06,057 --> 00:44:10,016 Also sind wir gegangen, und wir kamen zu dem Schluss, 665 00:44:10,094 --> 00:44:14,497 dass uns nichts mehr einfiel, was wir noch auf dieser Konferenz tun könnten, 666 00:44:14,565 --> 00:44:18,228 Also dachten wir uns einfach: "Lasst uns stattdessen nach Helsinki gehen". 667 00:44:19,403 --> 00:44:20,665 Dies ist also die Zeitung. 668 00:44:20,738 --> 00:44:23,070 Auf der Titelseite -- Habe ich entdeckt -- 669 00:44:23,140 --> 00:44:26,473 dass ein Seminar an der Universität gegeben wurde 670 00:44:26,544 --> 00:44:30,878 in dem jemand darüber gesprochen hat, wie sich entfernte Arbeiter 671 00:44:30,948 --> 00:44:34,111 mit elektrischen Impulsen steuern lassen. 672 00:44:34,185 --> 00:44:37,018 Dann blätterst du weiter und ... 673 00:44:38,356 --> 00:44:39,846 ... und das findest du dann. 674 00:44:39,924 --> 00:44:45,794 Und das repräsentiert die Welthandelsorganisation. 675 00:44:45,863 --> 00:44:50,891 Das ... ist die Welthandelsorganisation. 676 00:44:55,106 --> 00:44:59,600 Ich fuhr mitte der 80er Jahre runter zu diesen mexikanischen Grenzstädten. 677 00:44:59,677 --> 00:45:01,508 Sie wurden "Maquilladoras" genannt 678 00:45:01,579 --> 00:45:04,173 als die ersten Handelsabkommen 679 00:45:04,248 --> 00:45:06,944 zwischen Mexiko und den USA in Kraft traten. 680 00:45:07,018 --> 00:45:10,283 Und alle waren der Meinung "Dies wird Mexiko von der Armut befreien", 681 00:45:10,354 --> 00:45:12,845 und alles wird innerhalb der nächsten zehn Jahre so gut laufen, 682 00:45:12,923 --> 00:45:15,517 dass alle Mexikaner mit schönen neuen Autos umherfahren werden. 683 00:45:15,593 --> 00:45:18,528 Also ich fuhr hinunter und sah -- 684 00:45:18,596 --> 00:45:22,430 die unglaubliche Armut in diesen mexikanischen Grenzstädten. 685 00:45:22,500 --> 00:45:26,402 Fünfzehn Jahre später fuhr ich erneut dorthin. Und kein bisschen hatte sich geändert. 686 00:45:26,470 --> 00:45:29,928 Hier siehst du all diese Arbeiter die für alle möglichen US-Konzerne arbeiten, 687 00:45:30,007 --> 00:45:32,532 und dann gehst du auf die andere Straßenseite 688 00:45:32,610 --> 00:45:35,704 und du siehst Leute, die in den gleichen gräßlichen Bedingungen leben, 689 00:45:35,780 --> 00:45:37,771 die Armut ist geblieben. 690 00:45:37,848 --> 00:45:41,579 Und du musst dich fragen: "Wem hat es genützt?" 691 00:45:41,652 --> 00:45:44,143 Den US-Konzernen hat es genützt. 692 00:45:44,221 --> 00:45:46,712 Während der 80er Jahre wurden sie sogar noch reicher, 693 00:45:46,791 --> 00:45:49,954 Sie meldeten Rekord-Gewinne -- immer höhere Gewinne, 694 00:45:50,027 --> 00:45:52,757 und die Leute in Mexiko leiden weiterhin. 695 00:45:52,830 --> 00:45:55,390 Es war ein einziger großer Betrug. 696 00:46:12,550 --> 00:46:13,949 Ist das der Richtige? 697 00:46:14,018 --> 00:46:17,419 Nein - das ist der Falsche. 698 00:46:17,488 --> 00:46:18,648 Scheisse. 699 00:46:19,690 --> 00:46:21,681 "Wird die WTO dazu Stellung nehmen?" 700 00:46:21,759 --> 00:46:24,751 Oh mein Gott. Da sind Bilder. Schöne Bilder. 701 00:46:24,829 --> 00:46:26,820 Ja, bei dieser Größe sehen sie sogar gut aus. 702 00:46:26,897 --> 00:46:30,560 "Bichlbaum ist nicht ... Aber im Fernsehen tut er so, als ob." 703 00:46:30,634 --> 00:46:33,034 Das ist grundsätzlich der Kern dessen, was wir tun. 704 00:46:33,104 --> 00:46:36,801 All diese Zeitungen und Zeitschriften habe Artikel 705 00:46:36,874 --> 00:46:38,603 über die Yes-Men, 706 00:46:38,676 --> 00:46:42,168 dafür tun wir diese Dinge. 707 00:46:42,246 --> 00:46:44,237 Deshalb gehen wir zu diesen Konferenzen. 708 00:46:44,315 --> 00:46:46,647 Es geht nicht um diese hundert oder zweihundert Leute 709 00:46:46,717 --> 00:46:48,878 die beim Vortrag dabei sind. 710 00:46:48,953 --> 00:46:50,784 Wobei wir uns natürlich freuen, 711 00:46:50,855 --> 00:46:53,517 wenn sie den Vortrag mit interessanten Eindrücken verlassen. 712 00:46:53,591 --> 00:46:57,994 Der Grund, warum wir das machen, ist, dass die Leute, die Bizarre 713 00:46:58,062 --> 00:47:00,860 oder die New York Times oder Fortune oder Harper's 714 00:47:00,931 --> 00:47:03,593 lesen, darüber in der etablierten Presse lesen können. 715 00:47:03,667 --> 00:47:06,192 Dadurch könnten Millionen von Menschen darüber lesen 716 00:47:06,270 --> 00:47:11,572 und so möglicherweise ein paar der Anti-Globalisierungs-Gedanken aufnehmen. 717 00:47:11,642 --> 00:47:14,805 Eines der Problem mit der Fotrune-Sache 718 00:47:14,879 --> 00:47:18,610 ist, dass es drin ist - nun ja - Fortune - 719 00:47:18,682 --> 00:47:22,846 wird von Managern, Beratern und all diesen Leuten gelesen. 720 00:47:22,920 --> 00:47:29,758 Und das sind genau die Leute, zu denen wir im Mai in Australien sprechen wollten. 721 00:47:29,827 --> 00:47:31,658 Es ist eine Konferenz für Wirtschaftsberater. 722 00:47:31,729 --> 00:47:32,721 Es ist ein wenig ... ein wenig lästig. 722 00:47:33,500 --> 00:47:38,000 In Vorbereitung der Konferenz der Steuerberer in Austra- lien fahren die Yes Men nach London, um zu recherchieren. 723 00:47:45,809 --> 00:47:47,743 Brauchst du ein neues Hemd? Eins das nicht knittert? 724 00:47:47,811 --> 00:47:48,800 Ja. 725 00:47:48,879 --> 00:47:50,710 Würde das gut passen? 726 00:47:51,382 --> 00:47:53,213 Denkst du, dass es zu deinem Anzug passen würde? 727 00:47:53,284 --> 00:47:56,776 - Das hier ist eine Übergröße. - Ja - sie wird zu meinem Anzug passen. Es ist furchtbar. 728 00:47:56,854 --> 00:47:59,186 - Es ist aber gestreift. Ist das in Ordnung? - Ja. 729 00:48:00,157 --> 00:48:02,489 - Sicher, es ist in Ordnung. - Warum nimmst du es dann nicht? 730 00:48:02,560 --> 00:48:05,893 Ich werde einfach das hier nehmen. Warte! Oh - es ist nicht besonders viel Wolle drin. 731 00:48:05,963 --> 00:48:07,624 - Wieviel ist enthalten? - Ich hasse es! 732 00:48:07,698 --> 00:48:10,360 - 35%? - Es sind 35%. Das ist soviel wie ... 733 00:48:10,434 --> 00:48:11,526 Nein - es ist gut für -- 734 00:48:11,602 --> 00:48:13,536 Es bekommt kaum Falten -- das ist das Gute daran. 735 00:48:13,604 --> 00:48:16,164 Ich werde es einfach anziehen. In Ordnung. 736 00:48:22,846 --> 00:48:25,508 Die Frage ist.... 737 00:48:25,583 --> 00:48:28,313 ob er dich erkennt und nicht wann. 738 00:48:28,385 --> 00:48:31,877 Worum es uns geht, ist der Moment, in dem er dich erkennt. 739 00:48:31,956 --> 00:48:34,948 Wenn er dich also sieht, 740 00:48:35,025 --> 00:48:38,290 wird er zwischen dem Fernsehen und dir hin und her schauen. 741 00:48:38,362 --> 00:48:41,695 Sobald er dich erkennt, sollten wir besser etwas sagen. 742 00:48:45,536 --> 00:48:47,868 Nein - ich denke, es ist hier unten, aber ich weiss es nicht. 743 00:48:50,140 --> 00:48:51,801 Es muss direkt darunter sein, Morris. 744 00:48:51,875 --> 00:48:53,035 Vergiss nicht, dass wir uns fortbewegt haben ... 745 00:48:53,110 --> 00:48:55,442 Es ist am Ende dieser Linie hier. 746 00:49:11,228 --> 00:49:12,286 Danke. 747 00:49:15,666 --> 00:49:18,260 - Andy, hallo. Wie geht es dir? - Barry. Schön, dich zu sehen.. 748 00:49:18,335 --> 00:49:20,963 - Ich freue mich auch, dich zu treffen. - Gut. Ausgezeichnet. 749 00:49:21,038 --> 00:49:22,198 Wir sind in London, 750 00:49:22,273 --> 00:49:26,266 und wir sind gerade bei den Büros der Welt-Entwicklungs-Bewegung, 751 00:49:26,343 --> 00:49:27,833 wo wir mit Barry Coates sprachen. 752 00:49:27,911 --> 00:49:30,072 Er ist der Direktor der Welt-Entwicklungs-Bewegung 753 00:49:30,147 --> 00:49:34,140 und er ist beim CNBC MarketWrap Europe gewesen 754 00:49:34,218 --> 00:49:37,881 dort diskutierte er mit unserem Freund hier -- Granwyth Hulatberi -- 755 00:49:37,955 --> 00:49:42,289 über die Aussichten der WTO und der Globalisierung. 756 00:49:42,359 --> 00:49:46,022 Irgendwie haben wir erwartet, dass er einen Schimmer des Wiedererkennens zeigen würde, 757 00:49:46,096 --> 00:49:47,358 aber dem war nicht so -- okay. 758 00:49:47,431 --> 00:49:50,025 Dann schaltete ich das Diktier-Gerät an ... 759 00:49:50,100 --> 00:49:54,264 er lachte über diese unglaubliche Dummheit, 760 00:49:54,338 --> 00:49:55,999 aber er hat nicht bemerkt, 761 00:49:56,073 --> 00:49:59,406 dass ihm kein wirklicher Repräsentant der WTO gegenübersitzt. 762 00:49:59,476 --> 00:50:02,070 Auch nicht als er mich derart direkt neben sich sitzen sah, 763 00:50:02,146 --> 00:50:05,172 und dann wechselten wir die Sitzplätze und er merkte immer noch nichts. 764 00:50:05,249 --> 00:50:08,707 Selbst dann nicht, als ich mich direkt neben dem Fernseher platzierte. 765 00:50:08,786 --> 00:50:10,913 Lasst uns das Bild hier anhalten. 766 00:50:10,988 --> 00:50:13,149 - Einverstanden - drücke "Pause" - Gibt es einen Pause-Knopf. 767 00:50:13,223 --> 00:50:15,054 - Einen Abschalt-Knopf. - Es gibt keine Pause-Funktion. 768 00:50:15,125 --> 00:50:18,754 Ich weiss nicht, was ich zu dieser Aufnahme sagen könnte. 769 00:50:18,829 --> 00:50:20,558 Ich meine ... also wirklich ... 770 00:50:21,965 --> 00:50:26,129 "Wo haben sie diesen Kerl hergenommen?" könnte mein erster Kommentar gewesen sein. 771 00:50:26,203 --> 00:50:28,865 Hast du jemanls herausgefunden, wo sie diesen Typen herbekommen haben? 772 00:50:29,640 --> 00:50:36,136 Ich dachte, er wäre in der Abteilung für Öffentlichkeitsarbeit der WTO. 773 00:50:36,213 --> 00:50:39,080 - Das dachten sie auch. - Das dachten sie ebenfalls. 774 00:50:39,783 --> 00:50:40,943 - Aber ... - Aber ... 775 00:50:41,018 --> 00:50:44,010 - ... letztendlich war dies falsch. - Genau. 776 00:50:44,088 --> 00:50:47,057 - Tatsächlich -- - Schauen Sie genau hin ... 777 00:50:48,659 --> 00:50:50,854 Warte, können wir -- ist das der Rücklauf? 778 00:50:54,398 --> 00:50:55,888 Nein! 779 00:50:59,269 --> 00:51:01,533 Ich hatte nicht vor, die Wahrscheinlichkeit zu erwähnen. 780 00:51:02,573 --> 00:51:05,565 Sie waren sehr höflich, oder? 781 00:51:06,577 --> 00:51:08,238 - Richtig. - Das Ganze war eine Verarschung? 782 00:51:08,379 --> 00:51:10,108 - Richtig. - Richtig. Grundsätzlich ... 783 00:51:12,483 --> 00:51:14,644 Das ist schön. Wir waren uns nicht sicher, wie Sie reagieren würden. 784 00:51:14,718 --> 00:51:18,313 Letztendlich haben wir gehofft, dass Sie sich nicht allzu sehr angegriffen fühlen würden. Wir dachten: "Bitte nicht!" 785 00:51:18,389 --> 00:51:20,721 Nein, natürlich nicht. Das war großartig. Das ist wirklich -- 786 00:51:20,791 --> 00:51:23,624 Ich war mir unsicher, da ich diesen Typen nie zuvor gesehen hatte, 787 00:51:23,694 --> 00:51:27,095 und ich kannte ein paar Leute aus der Öffentlichkeitsarbeits-Abteilung der WTO, 788 00:51:27,164 --> 00:51:31,260 und ich dachte mir: "Mein Gott, diesmal haben Sie uns wirklich den Richtigen geschickt." 789 00:51:31,335 --> 00:51:33,997 Anschließend wollten wir auch mit Barry Coates spechen, 790 00:51:34,071 --> 00:51:39,008 da er eine Menge Statistiken und Informationen zur Globalisierung hat, 791 00:51:39,076 --> 00:51:42,443 die wir für nützlich für den Vortrag in Australien gehalten haben. 792 00:51:42,513 --> 00:51:45,004 Alle Abkommen der WTO, abgesehen von einem einzigen, 793 00:51:45,082 --> 00:51:48,347 dienen zur Einschränkung von Regierungen. 794 00:51:48,419 --> 00:51:53,015 Letztendlich basiert das gesamte Handelssystem auf der Grundannahme, dass 795 00:51:53,090 --> 00:51:58,255 die Konzerne, die global Handel treiben, und global investieren, 796 00:51:58,328 --> 00:52:03,322 von verbrecherischen Regierungen beraubt werden. 797 00:52:03,400 --> 00:52:05,732 Und wirklich: was wir haben, 798 00:52:05,803 --> 00:52:08,738 ist ein internationales System, das das genaue Gegenteil unserer Ziele bewirkt. 799 00:52:08,806 --> 00:52:11,001 Aus dem System werden rausgedrückt: 800 00:52:11,074 --> 00:52:14,066 die Demokratie, die Entwicklung, der Umweltschutz, 801 00:52:14,144 --> 00:52:17,136 und die menschlichen Werte, 802 00:52:17,214 --> 00:52:20,650 welche eigentlich im Zentrum unserer Bemühungen stehen sollten. 803 00:52:20,717 --> 00:52:24,209 Wir leben nicht für den Handel. 804 00:52:24,288 --> 00:52:27,121 Wir sollten ein angenehmes Leben suchen. 805 00:52:27,191 --> 00:52:29,682 Und das muss das Ziel unserer Handelspolitik sein, 806 00:52:29,760 --> 00:52:34,788 nicht die Maximierung des Handels. ###### Einblendung ####### 806 00:52:36,800 --> 00:52:44,200 Vor der Konferenz in Australien hatten die Yes Men die Gelegenheit, den Vortrag Studenten in Phattsburg vorzuführen. Sie trafen sich zur Vorbereitung in Manhattan. ###### Einblendung stop ##### 807 00:53:00,224 --> 00:53:02,351 Sieht gut aus. Das hab ich. 808 00:53:03,060 --> 00:53:04,721 Brauch noch das Video ... 809 00:53:05,596 --> 00:53:08,929 ... dann haben wir alles. 810 00:53:08,999 --> 00:53:10,432 Mal sehen... 811 00:53:13,237 --> 00:53:16,070 Einer der wichtigen Gründe, warum ich hier bin 812 00:53:16,139 --> 00:53:20,098 ist der Auftritt der Yes Men in Australien. 813 00:53:20,177 --> 00:53:24,170 Ich hab eine Animation über Recycling von Stoffwechselendprodukte 814 00:53:24,248 --> 00:53:27,979 von Hamburgern und Fast Food gemacht. 815 00:53:28,051 --> 00:53:30,281 So sieht's aus. 816 00:53:30,921 --> 00:53:34,516 Die Lösung zur nachhaltigen Nahrungsversorgung liegt im Recycling. 817 00:53:35,826 --> 00:53:38,420 Weil wir über die Hältfe der Nährstoffe, die wir aufnehmen wieder ausscheiden, 818 00:53:38,495 --> 00:53:39,894 vergeuden wir wertvolle Ressourcen. 819 00:53:39,963 --> 00:53:43,364 reBurger nutzt Stoffwechselendprodukte um wertvolle, essenzielle Nährstoffe 820 00:53:43,433 --> 00:53:46,732 den Entwicklungsländern anzubieten, zu drastich reduzierten Kosten. 821 00:53:48,038 --> 00:53:49,699 Okay... 822 00:53:54,411 --> 00:53:56,072 Es wird besser. 823 00:53:57,314 --> 00:53:58,576 - Warte. - Was war das? 824 00:53:58,649 --> 00:54:01,140 - War das im Weltall? - Was verdammt war das? 825 00:54:01,785 --> 00:54:04,720 Ich denke es erfüllt seinen Zweck. 826 00:54:07,624 --> 00:54:11,617 Wir sind hier in New York weil Herb Alpert, 827 00:54:11,695 --> 00:54:14,687 von "Herb Alpert and the Tijuana Brass" 828 00:54:14,765 --> 00:54:16,926 uns diesen Preis gaben, 829 00:54:17,000 --> 00:54:21,664 einen Haufen Geld, um das zu tun was wir tun 830 00:54:21,738 --> 00:54:24,229 Deswegen kamen wir her und werden mit ihm essen. 831 00:54:24,308 --> 00:54:26,970 und das Geld entgegen zu nehmen und jedem Danke zu sagen. 832 00:54:27,044 --> 00:54:29,877 Das war recht nett und aufregend. 833 00:54:29,947 --> 00:54:33,280 Also wir sind sehr erfreut. Ich denke das können wir sagen. 834 00:54:34,184 --> 00:54:35,845 Es war ein großer Haufen Geld. 835 00:54:35,919 --> 00:54:39,753 Das wird unsere zukünftigen Aktivitäten finanzieren, z.B. den Trip nach Australien. 836 00:54:40,958 --> 00:54:42,949 Yeah, also bekamen wir dieses Geld aber, 837 00:54:43,026 --> 00:54:45,358 natürlich, jetzt da wir hier sind, nutzen wir die Möglichkeit 838 00:54:45,429 --> 00:54:48,091 und dieses Hotelzimmer in New York um Matt zu treffen, 839 00:54:48,165 --> 00:54:51,157 der an der Präsentation für Australien arbeitete. 840 00:54:51,234 --> 00:54:52,826 und ebenso Patrick 841 00:54:52,903 --> 00:54:56,498 der auch an Animationen für Australien bastelte. 842 00:54:56,573 --> 00:55:00,703 Wir haben auch großes Glück, denn Snafu ist hier in der Stadt. 843 00:55:00,777 --> 00:55:03,507 Er ist quasi ein europäischer Yes Men. 844 00:55:03,580 --> 00:55:05,673 Er zirkulierte in der europäischen Szene, 845 00:55:05,749 --> 00:55:08,240 mit seinen Aktionen. 846 00:55:08,318 --> 00:55:11,253 Aber es ist gut, dass er hier in den USA ist. 847 00:55:11,321 --> 00:55:13,653 so konnte er mit uns zu Plattburgh gehen. 848 00:55:13,724 --> 00:55:16,215 Ja, die Liberalisierung des Handels ist eine religiöse Unternehmung. 849 00:55:16,293 --> 00:55:18,853 Ein Projekt des Glaubens, ein weiter Kreuzzug, und das ist es 850 00:55:18,929 --> 00:55:22,296 seitdem seine Begründer erklärten, dass finanzieller Erfolg von Gott kommt. 851 00:55:22,366 --> 00:55:25,358 und dass Wohlstand ein Zeichen göttlichen Wohlwollens ist. 852 00:55:25,435 --> 00:55:29,667 Warum ist Hunger ein Problem? Nun, zuerst die Fakten. 853 00:55:29,740 --> 00:55:32,834 Wie wir alle wissen, wachsen die Investitionen und Exporte.. 854 00:55:35,646 --> 00:55:37,307 Es gibt schlechte Neuigkeiten. 855 00:55:37,381 --> 00:55:40,646 Einige wirklich schlechte Neuigkeiten, der letzten zwei Tage. 856 00:55:41,652 --> 00:55:43,984 Die Konferenz in Australien -- 857 00:55:44,054 --> 00:55:46,716 Die Leute von der Konferenz in Australien schrieben eine Mail. 858 00:55:46,790 --> 00:55:51,454 Sie schrieben, die Konferenz wurde abgesagt, wegen geringer Nachfrage. 859 00:55:51,528 --> 00:55:54,190 Irgendwie ist es, denke ich ganz gut, 860 00:55:54,264 --> 00:55:56,596 dass sie abgesagt wurde. 861 00:55:56,667 --> 00:55:58,828 Weil, es war wirklich eine abscheuliche Konferenz. 862 00:55:58,902 --> 00:56:00,961 Und es schien eine entsetzliche Sache zu sein, 863 00:56:01,038 --> 00:56:03,871 dass Menschen zu so etwas gehen würden. 864 00:56:03,940 --> 00:56:06,272 Es ist wirklich ermutigend für die Menschheit, 865 00:56:06,343 --> 00:56:08,743 dass die Konferenz abgesagt wurde. 866 00:56:08,812 --> 00:56:12,839 Andererseites, macht es die Sache für uns komplizierter. 867 00:56:12,916 --> 00:56:14,907 Ich schrieb als Hildegard West zurück 868 00:56:14,985 --> 00:56:18,648 und fragte ob sie einen anderen Tagungsort vorbereiten könnten, 869 00:56:18,722 --> 00:56:22,317 weil Kinnithrung Sprat schon auf dem Weg nach Australien ist. 870 00:56:22,392 --> 00:56:25,793 Jetzt warte ich also, dass sie sich melden, 871 00:56:25,862 --> 00:56:29,696 und einen Vorschlag für eine öffentliche Präsentation machen. 872 00:56:29,766 --> 00:56:32,496 Weil die Konferenz abgesagt wurde, könnte das Event in Plattsburgh 873 00:56:32,569 --> 00:56:38,098 nun die einzige Möglichkeit werden, mit unseren Vortrag aufzutreten. 874 00:56:38,175 --> 00:56:41,611 Es ist also wirklich wichtig, dass wir jetzt alles in einem Rutsch hinbekommen. 875 00:56:41,678 --> 00:56:48,413 Es ist nun keine Generalprobe mehr. Es ist die endgültige Produktion. 876 00:56:49,986 --> 00:56:51,317 Es wird Zeit. 877 00:56:51,388 --> 00:56:53,481 Ich war so besorgt über deine Schuhe. 878 00:56:53,557 --> 00:56:56,355 Er hier hat dir ein Paar richtige Schuhe gekauft. Sieh! 879 00:56:56,426 --> 00:56:58,257 Haben wir schon die Hamburger? 880 00:56:59,062 --> 00:57:01,121 - Wir müssen sie noch abholen. - Du meintest -- 881 00:57:01,198 --> 00:57:03,530 sie seien bestellt. Richard hat sie schon bestellt. 882 00:57:03,600 --> 00:57:05,431 - Das ist fantastisch. - Wir holen sie ab? 883 00:57:05,502 --> 00:57:08,562 Da ist dieser Richard Robbins, den ich traf 884 00:57:08,638 --> 00:57:10,629 auf einer Konferenz etwa vor einem Monat. 885 00:57:10,707 --> 00:57:15,508 Er hat einige Bücher zum Thema Globalisierung geschrieben. 886 00:57:16,079 --> 00:57:18,843 Er war interessiert daran, die WTO zu einer Rede 887 00:57:18,915 --> 00:57:21,315 ins Wirtschaftsministerium einzuladen. 888 00:57:21,384 --> 00:57:24,785 Er ist der Einzige der wusste, dass wir nicht von der WTO sind. 889 00:57:24,855 --> 00:57:27,119 JedeR sonst wird denken, wir wären von der WTO. 890 00:57:27,741 --> 00:57:30,437 Aber eine andere gute Sache ist, dass wir ein hungriges Publikum haben werden. 891 00:57:30,511 --> 00:57:33,503 Also werden bestimmt einige, unsere Hamburger essen. 892 00:57:33,580 --> 00:57:35,741 Da waren wir uns bei den australischen Wirtschaftsberatern 893 00:57:35,816 --> 00:57:38,148 nicht so sicher. 894 00:57:39,520 --> 00:57:43,513 Es wäre besser, wenn ich sie reintrage. 895 00:57:43,590 --> 00:57:45,581 Okay. Machst du es? 896 00:57:45,659 --> 00:57:49,493 Ja, ich denke du solltest nicht mit den Hamburgern in Verbindung gebracht werden. 897 00:57:49,563 --> 00:57:50,825 Okay. 898 00:57:50,898 --> 00:57:53,298 Ich möchte Ihnen für Ihr Erscheinen danken. 899 00:57:53,367 --> 00:57:59,033 Sie haben viele Möglichkeiten und wir sind dankbar bei der WTO, 900 00:57:59,106 --> 00:58:02,075 dass Sie uns für eine Stunde zuhören möchten, 901 00:58:02,142 --> 00:58:05,475 und somit unserem Bericht über Dinge, die uns alle betreffen. 902 00:58:05,546 --> 00:58:07,878 Ich möchte betonen, dass sie sich durch ihre Teilnahme. 903 00:58:07,948 --> 00:58:11,008 bereits auf einer Mission mit uns befinden. 904 00:58:12,052 --> 00:58:14,646 Ich fange einfach mal an. 905 00:58:14,722 --> 00:58:16,383 Wie ich bereits sagte, 906 00:58:16,457 --> 00:58:20,518 die Liberalisierung des Handels ist ein Projekt des Glaubens, ein Kreuzzug. 907 00:58:20,594 --> 00:58:22,653 Auf jedem Kreuzzug gibt es Probleme. 908 00:58:22,730 --> 00:58:25,392 Es gibt eindringende Armeen, größere Blockaden. 909 00:58:25,466 --> 00:58:30,301 Und eins der Probleme, auf das wir auf unserem Kreuzzug stießen, 910 00:58:30,370 --> 00:58:32,065 ist Hunger in der Dritten Welt. 911 00:58:32,139 --> 00:58:35,472 Ihnen wird sicher das grüne Symbol auf den Abfallcontainern 912 00:58:35,542 --> 00:58:37,737 für Dosen, Flaschen, usw. bekannt sein. 913 00:58:37,811 --> 00:58:41,645 Die Art von Recycling, die wir von der WTO entwickelt haben, 914 00:58:41,715 --> 00:58:46,778 ist nicht... ...nicht diese unnütze Art von Recycling. 915 00:58:46,854 --> 00:58:50,017 Bei dem das Ziel - individuelle Konsumenten, wie sie und ich 916 00:58:50,090 --> 00:58:55,585 oder nichtessbare Industrieprodukte - sind nur ein winziger Teil des Problems. 917 00:58:55,662 --> 00:59:00,861 Wir sprechen über Recycling, das wirklich etwas bedeutet. 918 00:59:00,934 --> 00:59:03,095 Um das zu verstehen, erstmal ein wenig zugrunde liegende Theorie. 919 00:59:03,170 --> 00:59:06,867 Sie müssen wissen, dass der menschliche Körper nicht gerade sehr effizient ist. 920 00:59:06,940 --> 00:59:11,434 Nur 20% der Nährstoffe aus dem Essen 921 00:59:11,512 --> 00:59:14,276 werden bei der Verdauung aufgenommen. 922 00:59:14,348 --> 00:59:18,341 Die anderen 80% finden sich in Stoffwechselendprodukten wieder. 923 00:59:18,418 --> 00:59:19,908 Schon vor 20 Jahren, 924 00:59:19,987 --> 00:59:23,821 begannen NASA Wissenschaftler, diese Nährstoffgoldmine zu nutzen, 925 00:59:23,891 --> 00:59:27,383 mit Filtern, die den Astronautenabfall wieder umwandeln konnten 926 00:59:27,461 --> 00:59:31,591 in gesundes, hygienisches und sogar köstliches Essen. 927 00:59:31,665 --> 00:59:33,326 Mit dieser Technologie 928 00:59:33,400 --> 00:59:37,393 kann beispielsweise ein einfacher Hamburger mehr als zehnmal gegessen werden. 929 00:59:37,471 --> 00:59:42,374 Das ergibt zusammengerechnet, mehr als dreimal soviel Nährstoffe 930 00:59:42,442 --> 00:59:44,603 im Vergleich zum Original-Hamburger. 931 00:59:44,678 --> 00:59:48,478 Wieder einmal ist eine gewisse kulturelle Offenheit gefordert. 932 00:59:48,549 --> 00:59:51,382 wenn wir nach neuen Lösungen forschen. 933 00:59:51,451 --> 00:59:53,476 Ich würde gerne ein paar Fragen beantworten. 934 00:59:53,554 --> 00:59:54,612 Ja, sie waren - 935 00:59:54,688 --> 00:59:56,519 Aus einem Dritte Welt Land kommend, 936 00:59:56,590 --> 01:00:00,424 finde ich das meiste was sie sagen sehr offensiv. 937 01:00:00,494 --> 01:00:05,329 Es ist als wären alle gleich, aber einige sind gleicher als andere. 938 01:00:05,399 --> 01:00:07,390 Und...wer hat das Recht zu sagen, 939 01:00:07,467 --> 01:00:10,664 dass Menschen in der Dritten Welt Burger wollen? 940 01:00:10,737 --> 01:00:13,900 Ja, wissen Sie in meinem Herzen denke ich manchmal, 941 01:00:13,974 --> 01:00:17,637 dass Kulturen gleiche Umstände verdienen, 942 01:00:17,711 --> 01:00:19,645 vielleicht sogar zu ihren eigenen Bedingungen, 943 01:00:19,713 --> 01:00:21,044 aber wir sind verschieden. 944 01:00:21,114 --> 01:00:23,776 Wir sind kulturell verschieden. Wir sind reich, sie sind arm. 945 01:00:23,851 --> 01:00:26,319 Das ist die menschlichste Lösung, die wir haben und 946 01:00:26,386 --> 01:00:28,081 welche die Logik des Marktes erfüllt. 947 01:00:28,155 --> 01:00:31,818 Wenn es recht ist, würde ich gerne einen Teil dieser Frage beantworten. 948 01:00:31,892 --> 01:00:35,919 Und zwar die Frage des Verlangens nach einem Produkt. 949 01:00:35,996 --> 01:00:39,329 Die größten Wachstumsgebiete sind die Entwicklungsländer. 950 01:00:39,399 --> 01:00:43,392 Menschen wollen solch ein Produkt. Das ist gesichert. 951 01:00:43,470 --> 01:00:48,635 Wir haben eine Videopräsentation darüber vorbereitet. 952 01:00:48,709 --> 01:00:53,339 Sie ist nicht -- das Programm ist noch nicht komplett fertig. 953 01:00:55,549 --> 01:01:00,953 Wie sie hier sehen können, gibt es eine Konsumentin in der Ersten Welt. 954 01:01:01,021 --> 01:01:04,684 die zu McDonald's geht und einen Hamburger erwirbt. 955 01:01:06,393 --> 01:01:11,023 Und danach, das ist ein Prozess, den wir alle kennen. 956 01:01:11,098 --> 01:01:13,225 Das brauche ich nicht zu erklären. 957 01:01:15,269 --> 01:01:17,430 Aber... 958 01:01:17,504 --> 01:01:20,029 Es wurde hier auf diese Weise dargestellt, 959 01:01:20,107 --> 01:01:24,476 weil Studien gezeigt haben, dass 3D-Animationen bei den Konsumenten 960 01:01:24,544 --> 01:01:28,640 gerade sehr beliebt sind, besonders in Entwicklungsländern. 961 01:01:30,117 --> 01:01:32,779 So, wie sie hier sehen können. Es geht durch ein Rohrsystem, 962 01:01:32,853 --> 01:01:34,514 und das ist nicht ungewöhnlich 963 01:01:34,588 --> 01:01:38,080 Das machen wir mit Öl. Wir können das auch mit Nahrung machen. 964 01:01:38,158 --> 01:01:42,288 Und wie sie sehen, geht es wieder hoch durch die Rohre. 965 01:01:42,362 --> 01:01:45,354 und erscheint in einem McDonald's. 966 01:01:45,432 --> 01:01:49,095 Nun, der Teil des Videos, der noch nicht fertig ist, ist die Filtration. 967 01:01:49,169 --> 01:01:53,663 Es wird einen sehr gut animierten Filter-Prozess im Video geben. 968 01:02:04,518 --> 01:02:08,079 Wie sie sehen -- das wird einige ihrer Fragen beantowrten. 969 01:02:08,155 --> 01:02:10,715 im McDonald's eines Entwicklungslandes 970 01:02:10,791 --> 01:02:12,782 und auch in diesem Land hier, 971 01:02:12,859 --> 01:02:15,350 werden sie die Möglichkeit haben, zu wählen -- Nummer eins, Nummer zwei, 972 01:02:15,429 --> 01:02:17,294 Nummer drei, Nummer vier, Nummer fünf 973 01:02:17,364 --> 01:02:19,992 wären keine Menüs mehr, 974 01:02:20,067 --> 01:02:23,628 sondern die Anzahl der bisherigen Recyclingdurchläufe. 975 01:02:25,472 --> 01:02:29,067 Wir sind froh, mit der WTO zusammen arbeiten zu können. 976 01:02:29,142 --> 01:02:31,042 Obwohl sie etwas andere Ziele verfolgt. 977 01:02:31,111 --> 01:02:34,103 Natürlich, McDonald's Ziele sind Profit und Wachstum, 978 01:02:34,181 --> 01:02:35,842 und wir hoffen, dass wir ein 979 01:02:35,916 --> 01:02:38,407 nahrhaftes und wohlschmeckendes Produkt erstellen können. 980 01:02:38,485 --> 01:02:42,649 Unser Ziel ist es, McDonald's und anderen Firmen zu Profit und Wachstum zu verhelfen. 981 01:02:42,723 --> 01:02:45,556 Ich denke ihr Typen -- die WTO -- 982 01:02:45,625 --> 01:02:49,686 ihnen fehlt es an etwas menschlichem, wissen sie? 983 01:02:49,763 --> 01:02:55,633 Wie ... wenn sie wüssten -- haben sie jemals hungernde Menschen gesehen? 984 01:02:55,702 --> 01:02:57,533 Auf Bildern. Ja. 985 01:02:58,405 --> 01:03:01,465 Sagen Sie mir, wenn sie verhungernde Menschen sehen würden, 986 01:03:01,541 --> 01:03:03,702 würden sie wohl mehr nachdenken -- 987 01:03:03,777 --> 01:03:08,976 das würde sie an einer empfindlichen Stelle treffen. 988 01:03:09,049 --> 01:03:13,884 "Oh, vielleicht bedeuten Märkte und Geld doch nicht so viel, 989 01:03:13,954 --> 01:03:16,946 und Menschen ernähren, bedeutet sicherlich einiges mehr." 990 01:03:17,024 --> 01:03:19,959 Nun, es ist wahr, dass es da eine persönliche Sichtweise gibt -- 991 01:03:20,027 --> 01:03:22,188 Ich muss sagen, in der WTO 992 01:03:22,262 --> 01:03:25,925 gibt es Fragen, die wir uns als menschliche Wesen stellen. 993 01:03:25,999 --> 01:03:28,797 aber wir sind kein Subjekt - 994 01:03:28,869 --> 01:03:30,860 wir haben eine Art vertieftes Verständnis von der Theorie. 995 01:03:30,937 --> 01:03:33,770 Wir sind in der Lage, glücklicherweise, 996 01:03:33,840 --> 01:03:37,674 den Welthandel in einer theoretischeren Sicht zu betrachten. 997 01:03:37,744 --> 01:03:41,407 in Zusammenarbeit mit unseren Kollegen aus den größten Unternehmen. 998 01:03:41,481 --> 01:03:47,317 Ah...sie wissen schon. Ja, wahrscheinlich, wenn ich in solchen Ländern wäre. 999 01:03:47,387 --> 01:03:53,121 Ich würde...fühlen...ich würde wohl etwas anders denken, vielleicht. 1000 01:03:53,193 --> 01:03:56,685 Aber zum gleichen Zeitpunkt, würde ich meine Ausbildung nicht vergessen. 1001 01:03:56,763 --> 01:03:59,596 Ich denke ich würde nicht die ganzen Theorien vergessen und so. 1002 01:03:59,666 --> 01:04:02,999 Vielleicht, tue ich es eines Tages. 1003 01:04:03,070 --> 01:04:05,368 Das ist eine Profit-Quelle, korrekt? 1004 01:04:05,439 --> 01:04:09,307 Ja. Nun, es ist ein gewinnträchtiger Hungerlöser, sicher. 1005 01:04:09,376 --> 01:04:12,812 Wieviel zahlt ihnen McDonald's, dafür dass sie hier diesen Müll erzählen? 1006 01:04:12,879 --> 01:04:15,973 Wächst Ihnen da vielleicht bereits eine Maus mit Ohr aus dem Rücken? 1007 01:04:16,049 --> 01:04:19,382 Wie werden sie mit den kulturellen und rechtlichen Konsquenzen umgehen? 1008 01:04:19,453 --> 01:04:22,354 Kannibalismus und überhaupt sollen wir Scheiße essen? 1009 01:04:51,151 --> 01:04:55,178 In Wirklichkeit misshandeln wir ja schon die Menschen in der Dritten Welt. 1010 01:04:55,255 --> 01:04:57,723 Sogar schlimmer als wir unsere Nutztiere behandeln. 1011 01:04:57,791 --> 01:05:02,125 Das ist -- Das ist nicht gesagt, dass das richtig ist. Das ist die Realität. 1012 01:05:10,570 --> 01:05:12,902 Nun, nach einigem Nachdenken -- 1013 01:05:12,973 --> 01:05:16,306 die Vorlesung in Plattsburgh verlief einfach großartig. 1014 01:05:16,376 --> 01:05:20,210 Und es lief genau, wie wir es erwartet hatten. 1015 01:05:20,280 --> 01:05:23,545 An einem bestimmten Punkt gingen in den Köpfen 1016 01:05:23,617 --> 01:05:26,017 der Zuhörer die Lichter an. 1017 01:05:26,086 --> 01:05:29,681 Sie realisierten, dass es zu verrückt war um echt zu sein. 1018 01:05:29,756 --> 01:05:31,917 Und es war doch auf die Realität gestützt. 1019 01:05:31,992 --> 01:05:35,428 Dann warfen sie Globen nach uns, 1020 01:05:35,495 --> 01:05:37,759 sie wurden ärgerlich, sie wurden frustriert. 1021 01:05:37,831 --> 01:05:40,095 Es wirkte genauso, wie wir erhofft hatten. 1022 01:05:43,837 --> 01:05:45,270 Sie fragen nicht ob du daran glaubst. 1023 01:05:45,338 --> 01:05:48,432 Du kannst nicht zu WTO Verhandlungen gehen. 1024 01:05:48,508 --> 01:05:51,102 Sie lassen dich nicht mitentscheiden. Sie geben dir kein Wort. 1025 01:05:51,178 --> 01:05:54,079 Sie lassen dich der einseitigen Propaganda zuhören. 1026 01:05:54,147 --> 01:05:57,639 Nenn mir einen einzigen amerikanischen Kolumnisten der nicht 1027 01:05:57,717 --> 01:05:59,878 unter der Fahne des sogenannten Freihandels steht und feiert. 1028 01:05:59,953 --> 01:06:01,511 Es gibt keine öffentliche Diskussion, 1029 01:06:01,588 --> 01:06:05,422 es gibt keine Meinungsverschiedenheit in den Parteien. 1030 01:06:05,492 --> 01:06:08,655 Es gibt keine Debatte, keine Diskussion, keine Wahl. 1031 01:06:08,728 --> 01:06:13,665 In der Tat, die einzige Nation, die Wahlen fordert ist Brasilien, 1032 01:06:13,733 --> 01:06:18,397 was bedeutet, dass sie kein Handelsabkommen mehr unterzeichnen 1033 01:06:18,471 --> 01:06:20,598 ohne Abstimmung im Volk. 1034 01:06:20,674 --> 01:06:24,337 Und die Welthandelsbarone verlieren den Verstand 1035 01:06:24,411 --> 01:06:29,246 beim Versuch diese Mitbestimmungsform weltweit klein zu halten, 1036 01:06:29,316 --> 01:06:32,979 weil, wenn die Menschen erstmal Bescheid wissen und wählen wollen, 1037 01:06:33,053 --> 01:06:35,783 werden die Barone von niemandem mehr Macht erhalten. 1038 01:06:39,826 --> 01:06:42,488 Los geht's. "Vorwahl von Australien" 1039 01:06:45,332 --> 01:06:47,129 Australien, 61. Es ist 61. 1040 01:06:47,200 --> 01:06:48,360 Einundsechzig. 1041 01:06:53,473 --> 01:06:57,466 Hi, hier ist Kinnithrung Sprat von der WTO. 1042 01:06:57,544 --> 01:07:00,206 - Hallo. Wie geht es Ihnen? - Gut, danke und Ihnen? 1043 01:07:00,280 --> 01:07:03,443 - Wo sind sie gerade? - Ich bin im Moment in New York. 1044 01:07:03,516 --> 01:07:05,677 - In New York, sind sie? - Ja. 1045 01:07:05,752 --> 01:07:11,156 Kinnithrung Sprat hat gerade die Koordinatorin seiner Reise angerufen. 1046 01:07:11,224 --> 01:07:15,160 Ich bin die Woche danach in Hong Kong, 1047 01:07:15,228 --> 01:07:17,219 und dieser Termin steht fest. 1048 01:07:17,297 --> 01:07:22,030 Aber meine Reise nach Australien ist noch nicht gesichert. Ja. 1049 01:07:22,102 --> 01:07:25,265 Es zeigte sich, dass sie all diese Leute anmailte 1050 01:07:25,338 --> 01:07:27,670 und Journalisten anrief 1051 01:07:27,741 --> 01:07:29,936 und Leute bewegte, seine Vorlesung zu hören. 1052 01:07:30,010 --> 01:07:34,174 Sie erwartet seine Teilnahme, weil sie mit Hildegard West sprach, 1053 01:07:34,247 --> 01:07:37,375 Sprat's Assistent, und Hildegard West hat ihr gesagt, 1054 01:07:37,450 --> 01:07:40,510 dass Sprat definitiv hingehen wird. 1055 01:07:40,587 --> 01:07:43,078 Jetzt haben wir entschieden, dass wir wirklich gehen werden, 1056 01:07:43,156 --> 01:07:46,592 zu Ehren des Arrangements mit Australien. 1057 01:07:46,660 --> 01:07:49,652 So jetzt sind wir wieder drin nachdem wir dachten, wir wären raus. 1058 01:07:49,729 --> 01:07:53,790 Und anstatt die Vorlesung zu halten, die wir etwa 9 Monate geplant haben, 1059 01:07:53,867 --> 01:07:57,803 werden wir die WTO auflösen. 1060 01:08:00,340 --> 01:08:03,503 Können wir nicht einfach kostengünstige Schuhe nehmen? 1061 01:08:03,576 --> 01:08:06,909 Sie sehen aber nicht wie Anzugschuhe aus. Sie sehen aus wie Wrestlingschuhe. 1062 01:08:06,980 --> 01:08:09,414 Hier gibt es keine Schuhe für dich, egal. 1063 01:08:09,482 --> 01:08:11,450 Ja, Schuhe sind out. 1064 01:08:11,518 --> 01:08:12,507 Eine Krawatte. 1065 01:08:13,653 --> 01:08:14,915 herum und dann... 1066 01:08:17,090 --> 01:08:18,580 Warte -- hast du die probiert? 1067 01:08:20,193 --> 01:08:21,455 Ja. 1068 01:08:23,463 --> 01:08:27,627 Ich habe ein paar ausgedruckt, sie sehen einfach nicht echt aus. 1069 01:08:27,701 --> 01:08:29,635 Irgendwas auf denen. Hier schaut... 1070 01:08:29,703 --> 01:08:31,637 - Die sind perfekt. - ...irgendwie handgemacht. 1071 01:08:32,305 --> 01:08:34,136 Ich habe für euch noch einen Briefkopf gemacht. 1072 01:08:34,207 --> 01:08:35,868 - Schick. - Ihr habt sie schon gesehen. 1073 01:08:35,942 --> 01:08:38,308 - Ich habe sie recht einfach gehalten. - Er ist perfekt. 1074 01:08:38,378 --> 01:08:40,778 ...jetzt sollte es aus einem Fax gut aussehen. 1075 01:08:41,748 --> 01:08:44,046 Das ist das lächerlicheste Foto. 1076 01:08:44,117 --> 01:08:48,349 Da ist was Gruseliges an diesem wahnsinnigen Pressetyp. 1077 01:08:48,421 --> 01:08:51,322 - Ein Magnetstreifen auf der Rückseite. - Ein WTO-Logo. 1078 01:08:51,391 --> 01:08:52,585 Wirklich schön. 1079 01:08:54,327 --> 01:08:57,490 Wisst ihr, wie ich es gemacht habe?? Ich habe Google aufgemacht 1080 01:08:57,564 --> 01:09:02,399 und bin zur Bilder-Suche gegangen und habe "Ausweis" eingetippt. 1081 01:09:02,469 --> 01:09:05,961 Und ihr glaubt nicht, wie viele Bilder von Ausweisen 1082 01:09:06,039 --> 01:09:07,870 im Internet gezeigt werden. 1083 01:09:07,941 --> 01:09:10,808 Die bin ich durchgegangen und habe von jedem ein bisschen genommen. 1084 01:09:10,877 --> 01:09:14,040 Ich sagte, "OK, dieser hier hat unten einen kleinen Strichcode, 1085 01:09:14,114 --> 01:09:16,344 und ein anderer hatte dieses Logo hier." 1086 01:09:16,416 --> 01:09:18,407 Er ist so schick. 1087 01:09:30,029 --> 01:09:32,190 - Ich weiß.. - Wow. Ein Flugzeug. 1088 01:09:34,534 --> 01:09:36,229 Wo ist die Mietwagen-Zentrale? 1089 01:09:56,322 --> 01:09:58,313 Nein, ich weiß nicht. Ich bin nervös. 1090 01:09:58,391 --> 01:10:01,883 Sowas wie das haben wir vorher noch nicht gemacht. 1091 01:10:01,961 --> 01:10:08,696 Es ist nicht wie das Übliche - lustig, verrückt, eigenartig, unmögliches Zeug. 1092 01:10:08,768 --> 01:10:10,258 Das ist was Ernstes, weißt du. 1093 01:10:10,336 --> 01:10:13,203 Es geht darum, die WTO auszutauschen gegen was Besseres. 1094 01:10:13,273 --> 01:10:16,333 - Denkst du, dass Satire lustiger ist? - Ja, definitiv. 1095 01:10:16,409 --> 01:10:19,640 Ich habe das Gefühl, es ist - aus irgendeinem Grund - 1096 01:10:19,712 --> 01:10:22,203 vielleicht ist es weniger lustig ernst zu sein. 1097 01:10:22,282 --> 01:10:24,273 Aber es ist nicht so lustig, nicht? 1098 01:10:24,350 --> 01:10:26,181 Irgendwie schon. 1099 01:10:26,252 --> 01:10:31,849 Vielleicht macht es mehr Spass satirisch als ernst zu sein. 1100 01:10:31,925 --> 01:10:33,085 Ja. 1101 01:10:37,697 --> 01:10:39,790 Es ist ungefähr 9 Uhr morgens, 1102 01:10:39,866 --> 01:10:42,426 und dies ist der große Tag für Kinnithrung Sprat, 1103 01:10:42,502 --> 01:10:44,402 um zu CPA Australia zu gehen, 1104 01:10:44,471 --> 01:10:46,632 und die WTO aufzulösen. 1105 01:10:46,706 --> 01:10:51,905 Es ist ein aufregender Tag für uns, denn wir werden sie endlich auflösen. 1106 01:11:06,226 --> 01:11:10,720 Ich schreibe die lokale Telefonnummer für dieses Handy auf Visitenkarten. 1107 01:11:10,797 --> 01:11:13,732 Wenn wir die Karten an Journalisten und alle anderen geben, 1108 01:11:13,800 --> 01:11:18,533 die Mr. Sprat erreichen wollen, dann können sie das in den nächsten Tagen tun. 1109 01:11:20,974 --> 01:11:23,135 Wir müssen allerdings in zehn Minuten los. 1110 01:11:23,209 --> 01:11:24,642 Ich weiß. 1111 01:11:24,711 --> 01:11:27,544 Ich werde so wenig wie möglich machen. 1112 01:11:30,683 --> 01:11:34,175 Okay, lass uns einfach da lang gehen. Wir haben noch etwas Zeit. 1113 01:11:34,254 --> 01:11:36,586 Lass uns einfach weitergehen. Einfach geradeaus. 1114 01:11:36,723 --> 01:11:40,716 Nicht gucken. Nicht nach links. Nicht! 1115 01:11:40,793 --> 01:11:43,819 Hey, nein. Mach - Mach das nicht. 1116 01:11:45,665 --> 01:11:46,825 Geh ran. 1117 01:11:47,767 --> 01:11:49,598 Hallo, hier ist Michael Bonanno. 1118 01:11:52,505 --> 01:11:54,063 Hi, Jane. Wie gehts dir? 1119 01:11:55,675 --> 01:11:59,111 Alles klar. Ich denke, wir werden uns in ein paar Minuten sehen. 1120 01:11:59,178 --> 01:12:01,510 Wir kommen also einfach hoch in die dritte Etage? 1121 01:12:01,581 --> 01:12:04,846 Wundervoll. Vielen Dank. Alles klar. Tschüss. 1122 01:12:04,918 --> 01:12:06,010 Lauf! 1123 01:12:10,890 --> 01:12:12,687 Oh, warte. Scheisse! Dies ist das Gebäude! 1124 01:12:13,192 --> 01:12:14,887 - Danke, dass Sie gekommen sind. - Danke, dass Sie uns eingeladen haben. 1125 01:12:14,961 --> 01:12:18,692 Verzeihen Sie die Verwirrungen und Probleme und so weiter. 1126 01:12:18,765 --> 01:12:20,926 Das ist dieser Tage erwartbar gewesen, denke ich. 1127 01:12:21,901 --> 01:12:26,167 Nein. Danke, dass Sie dies alles arrangiert haben. Das ist wirklich toll. 1128 01:12:31,811 --> 01:12:34,336 Ich danke Ihnen allen, dass Sie gekommen sind. Ich möchte ... 1129 01:12:35,582 --> 01:12:38,983 Ich möchte den Organisatoren für ihren Aufwand danken, 1130 01:12:39,052 --> 01:12:43,853 Dies Panel, dieses Essen zu organisieren. 1131 01:12:43,923 --> 01:12:48,019 Trotz einiger Hindernisse - die Konferenz wurde schließlich gecancelt. 1132 01:12:48,094 --> 01:12:50,756 Und ich möchte vor allem beginnen, 1133 01:12:50,830 --> 01:12:54,664 in dem ich mich für den recht plötzlichen Programmwechsel entschuldige, 1134 01:12:54,734 --> 01:13:01,003 der die Konsequenz einer recht dramatischen Entwicklung ist, die gestern in Genf stattfand. 1135 01:13:01,074 --> 01:13:04,908 Ursprünglich wollte ich mit einem Report beginnen 1136 01:13:04,978 --> 01:13:09,915 über einige neue Technologien, die die globale Agroindustrie betreffen. 1137 01:13:09,983 --> 01:13:14,920 Stattdessen finde ich mich in der Rolle des Botschafters schlechter Nachrichten wieder. 1138 01:13:14,988 --> 01:13:17,718 Die WTO wird bis zum Ende der Woche eine öffentliche Stellungnahme herausgeben, 1139 01:13:17,790 --> 01:13:19,985 in der die Details erläutert werden. 1140 01:13:20,059 --> 01:13:22,050 Aber die Entscheidung steht fest. 1141 01:13:22,128 --> 01:13:24,289 Im September 2002 wird, 1142 01:13:24,364 --> 01:13:26,958 unter Beachtung der Effekte von Methoden, 1143 01:13:27,033 --> 01:13:30,560 deren einziges Ziel mehr Wohlstand und Frieden war, 1144 01:13:30,637 --> 01:13:35,438 die Welthandelsorganisation aufhören, zu existieren. 1145 01:13:36,376 --> 01:13:37,866 Im Laufe der nächsten zwei Jahre 1146 01:13:37,944 --> 01:13:43,007 werden wir in der WTO neue Finanzquellen erschließen, 1147 01:13:43,082 --> 01:13:47,143 basierend auf einem anderen Verständnis der Ziele von Welthandel. 1148 01:13:47,720 --> 01:13:51,178 Die neue Organisation wird ihr Fundament 1149 01:13:51,257 --> 01:13:55,091 auf der Deklaration der Menschenrechte der Vereinten Nationen aufbauen, 1150 01:13:55,161 --> 01:13:59,564 denn wir denken, das dies eine gute Basis ist, 1151 01:13:59,632 --> 01:14:02,294 um sicherzustellen, dass die Organisation Menschen- und nicht 1152 01:14:02,368 --> 01:14:05,303 Wirtschaftsinteressen als Fokus haben wird. 1153 01:14:05,371 --> 01:14:07,202 Meine Reaktion war totale Überraschung. 1154 01:14:07,273 --> 01:14:09,104 War haben erwartet, dass die Rede davon handelt, 1155 01:14:09,175 --> 01:14:13,111 was die Welthandelsorganisation in Bezug auf den Australischen Handel tut. 1156 01:14:13,179 --> 01:14:16,171 Es hat mich qasi überrumpelt, dass angekündigt wurde, 1157 01:14:16,249 --> 01:14:19,980 dass die Welthandelsorganisation sich praktisch selbst neu erfindet, 1158 01:14:20,053 --> 01:14:25,787 um den Fokus mehr auf die Menschen, statt auf Ökonomie zu setzen - 1159 01:14:25,858 --> 01:14:28,691 etwas, dass hoffentlich großen Einfluss 1160 01:14:28,761 --> 01:14:33,095 auf die Armen und Bedürftigen in den Entwicklungsländern haben wird. 1161 01:14:33,166 --> 01:14:37,330 die U.N. schätzt, dass die armen Länder - die ärmsten Länder der Welt - 1162 01:14:37,403 --> 01:14:43,069 ungefähr 2 Milliarden Dollar täglich durch ungerechte Handelsverträge, 1163 01:14:43,142 --> 01:14:46,407 wobei viele davon durch unsere eigene Organisation durchgesetzt wurden. 1164 01:14:46,479 --> 01:14:48,743 Das ist 14mal mehr als das, 1165 01:14:48,815 --> 01:14:51,545 was sie an Entwicklungshilfe von den Industrieländern bekommen. 1166 01:14:52,552 --> 01:14:57,216 Ich denke, die Rede war überzeugend, was ihren Informationsgehalt angeht. 1167 01:14:57,290 --> 01:15:02,887 Ich war verblüfft, dass sie tatsächlich die WTO zerlegen werden. 1168 01:15:02,962 --> 01:15:07,695 Ich war auch erstaunt, dass es eine Mission gab, die wohl fehlgeschlagen ist. 1169 01:15:07,767 --> 01:15:11,100 Das wird einen riesigen Effekt auf das internationale Business haben, 1170 01:15:11,170 --> 01:15:14,333 und besonders auf uns als Organisation, denke ich. 1171 01:15:14,407 --> 01:15:18,138 Die schwerste Sache wird meiner Meinung nach das Finden eines Gleichgewichtes zwischen, sagen wir mal, 1172 01:15:18,211 --> 01:15:20,736 den USA, der EU und Japan sein. 1173 01:15:20,813 --> 01:15:24,544 In Bezug auf ihre Rolle als bedeutende Teile der Weltwirtschaft. 1174 01:15:24,617 --> 01:15:28,451 Die Frage - werden sie sich als neue Organisation wirklich ändern, 1175 01:15:28,521 --> 01:15:31,183 und wird es eine tatsächliche Änderung sein, 1176 01:15:31,257 --> 01:15:34,590 vielleicht zum Vorteil der ärmsten Länder der Welt? 1177 01:15:34,660 --> 01:15:37,754 Ich muss zugeben, dass ich diese Entwicklung zynisch betrachte. 1178 01:15:37,830 --> 01:15:41,095 Libarilisierung - der Prozess der Liberalisierung 1179 01:15:41,167 --> 01:15:43,226 verwandelt oft das Wissen der Armen 1180 01:15:43,302 --> 01:15:47,170 in das Eigentum der globalen Konzerne. 1181 01:15:47,240 --> 01:15:50,607 Bestimmte Statistiken sind da besonders schockierend. 1182 01:15:50,676 --> 01:15:59,277 Von 26.000 Patenten, die zwischen 2000 und 2001 in Afrika angemeldet wurden, 1183 01:15:59,352 --> 01:16:03,186 stammen nur 31 von Einwohnern Afrikas. 1184 01:16:03,256 --> 01:16:06,089 Der Rest war von Menschen aus Ländern der ersten Welt. 1185 01:16:06,159 --> 01:16:10,220 31 von 26.000 Patentanmeldungen. 1186 01:16:10,296 --> 01:16:11,957 Das war nicht, was ich erwartet habe. 1187 01:16:12,031 --> 01:16:14,022 Ich erwartete etwas über die Agroindustrie, 1188 01:16:14,100 --> 01:16:16,591 und was die Welthandelsorganisation tun wird. 1189 01:16:16,669 --> 01:16:20,264 Aber muss ich sagen, dass ich glaube, dass das eine positive Entwicklung ist, 1190 01:16:20,339 --> 01:16:24,070 denn ich denke, dass, wie der Herr bereits sagte, 1191 01:16:24,143 --> 01:16:27,510 die Starken immer stärker werden, und die Schwachen immer schwächer. 1192 01:16:27,580 --> 01:16:29,411 And das kann so nicht weitergehen. 1193 01:16:29,482 --> 01:16:31,313 Selbst hier in Australien bemerken wir 1194 01:16:31,384 --> 01:16:34,979 dies an einigen Handelsarrangements, die gemacht wurden. 1195 01:16:35,054 --> 01:16:37,318 Wenn du mächtig bist, dann bekommst du alles, was du willst, 1196 01:16:37,390 --> 01:16:39,221 und wenn du es nicht bist, dann nicht. 1197 01:16:39,292 --> 01:16:42,784 Die Welt, mit der Bevölkerungszahl die wir haben, kann so nicht weitermachen. 1198 01:16:42,862 --> 01:16:44,454 Darum denke ich, dass das positiv ist, 1199 01:16:44,530 --> 01:16:47,192 und ich denke, dass das eine mutige Entscheidung einer Organisation ist, 1200 01:16:47,266 --> 01:16:50,758 zuzugeben, dass sie die falschen Ziele verfolgt haben, und sich darum auflösen 1201 01:16:50,837 --> 01:16:54,637 und anfangen, sich nach etwas anderem umzuschauen. Ich denke, das ist fantastisch. 1202 01:16:54,707 --> 01:16:57,039 Die Ungleichheit zwischen arm und reich wächst. 1203 01:16:57,109 --> 01:16:59,600 Das reichste Fünftel hat 80% des Einkommens der Welt, 1204 01:16:59,679 --> 01:17:02,011 das ärmste Fünftel hat 1%. 1205 01:17:02,081 --> 01:17:04,140 Dieser Abstand - wir kennen diese Zahlen alle - 1206 01:17:04,217 --> 01:17:09,814 aber wir erinnern uns nicht immer daran, dass dieser Abstand sich seit 1960 tatsächlich verdoppelt hat. 1207 01:17:09,889 --> 01:17:13,222 Mehr und mehr Denker bemerken deshalb, 1208 01:17:13,292 --> 01:17:16,784 dass es keinerlei Beweis gibt, dass Liberalisierung Wachstum 1209 01:17:16,863 --> 01:17:18,592 oder Vorteile für die Armen bringt. 1210 01:17:18,664 --> 01:17:21,326 Ich denke wir kennen alle die steigende Armut 1211 01:17:21,400 --> 01:17:24,494 und die niedrigen Lebensstandards, die in den Entwicklungsländern herrschen. 1212 01:17:24,570 --> 01:17:28,734 Und was Mr.Sprat heute sagte ist ein wunderbares, hoffnungsvolles Zeichen 1213 01:17:28,808 --> 01:17:31,834 für das, wonach wir alle streben, 1214 01:17:31,911 --> 01:17:35,847 einer Weltwirtschaft, die zum Vorteil aller Menschen ist. 1215 01:17:44,056 --> 01:17:47,958 Nun, nach langwieriger, gründlicher und detaillierter Analyse 1216 01:17:48,027 --> 01:17:51,793 der aktuellen Handels-Strategien, hat die Welthandelsorganisation entschieden, 1217 01:17:51,864 --> 01:17:54,856 dass eine Einstellung aller Arbeiten 1218 01:17:54,934 --> 01:17:57,425 über die nächsten vier Monate vollzogen wird, 1219 01:17:57,503 --> 01:18:00,939 die Ende September abgeschlossen... 1220 01:18:01,007 --> 01:18:03,840 Ich denke, dass die Yes Men 1221 01:18:03,910 --> 01:18:05,639 aufs Ganze gegangen sind, 1222 01:18:05,711 --> 01:18:08,874 was die Welthandelsorganisation angeht. 1223 01:18:08,948 --> 01:18:12,145 Man weiss nie, wann wir die nächste Einladung bekommen. 1224 01:18:12,218 --> 01:18:17,520 Wir sind glücklich, mit dem Ende der WTO eine Art Abschluss liefern zu können. 1225 01:18:17,590 --> 01:18:20,582 Wir hoffen auch, dass andere Menschen anfangen, die selben Dinge zu tun, 1226 01:18:20,660 --> 01:18:22,491 in den verschiedensten Situationen - 1227 01:18:22,561 --> 01:18:28,022 indem sie diejenigen Mächtigen spielen, die kritisiert werden müssen. 1228 01:18:28,100 --> 01:18:31,160 Wenn sich die Möglichkeit bietet, dann werden wir einfach weitermachen. 1229 01:18:31,237 --> 01:18:34,638 Wir werden gehen und ... wieder die Yes Men sein, 1230 01:18:34,707 --> 01:18:37,642 beziehungsweise die WTO, bei irgendeinem anderen Event. 1231 01:18:37,710 --> 01:18:40,543 Die Zukunft ist rosig für die Yes Men. 1232 01:18:40,613 --> 01:18:42,549 Die Zukunft der Welt ist allerdings eine andere Geschichte. 1232 01:18:43,500 --> 01:18:47,000 September 2003 fand die fünfte Ministerialversammlung der Welthandelsorganisation in Cancun, Mexico statt. 1232 01:18:49,000 --> 01:18:56,000 Die Verhandlungen wurden abgebrochen, als reiche Länder sich weigerten, weiterhin ungerechte Handelsbedingungen durchzusetzen. 1232 01:18:57,000 --> 01:19:02,000 Die reichen Länder haben bis jetzt noch nicht angemessen auf den dringenden Reformbedarf reagiert. 1232 01:19:05,000 --> 01:19:11,000 Wenn du mehr über die WTO lernen oder ein Yes Man werden willst, dann besuche www.theyesmen.org 1233 01:19:19,185 --> 01:19:22,586 Nein, normalerweise rennt er nicht so rum. 1234 01:19:22,655 --> 01:19:26,182 Er arbeitet für die Welthandels- organisation, wissen Sie, die WTO. 1235 01:19:26,258 --> 01:19:29,421 Er arbeitet - sehen Sie, wir sind auf einer Konferenz, 1236 01:19:29,495 --> 01:19:33,261 und er demonstriert eine neue Technologie. 1237 01:19:33,332 --> 01:19:38,292 Das hier ist - nun, es ist ein Gerät, um die Arbeiter in den weniger 1238 01:19:38,371 --> 01:19:40,498 entwickelten Ländern zu kontrollieren. 1239 01:19:40,573 --> 01:19:44,304 Dieses Ding hier ... 1240 01:19:44,377 --> 01:19:48,279 auf diesem Schirm kann man sehen ... 1241 01:19:48,347 --> 01:19:51,316 Sehen sie, er sieht hier Menschen, die arbeiten. 1242 01:19:51,384 --> 01:19:54,444 Und sie haben kleine Geräte, die ihnen Schocks verpassen. 1243 01:19:54,520 --> 01:19:56,511 Das ist ganz normaler Stoff. 1244 01:19:56,589 --> 01:19:59,922 In der Zukunft wird es empfindlich sein - intelligentes Gewebe. 1245 01:19:59,992 --> 01:20:01,584 Es ist etwas warm, aber ... 1246 01:20:02,862 --> 01:20:04,193 Das hier sieht besser aus.