diff --git a/WdpF/Yes-Men-Uebersetzung/de.srt b/WdpF/Yes-Men-Uebersetzung/de.srt index 6e1687f..5306d3c 100644 --- a/WdpF/Yes-Men-Uebersetzung/de.srt +++ b/WdpF/Yes-Men-Uebersetzung/de.srt @@ -378,7 +378,6 @@ WTO zu einer Konferenz in Finnland mit dem Namen Und so wurde Hank Hary Unruh geboren. - 65 00:04:37,557 --> 00:04:40,458 Also versuchte ich mich zu @@ -439,11 +438,10 @@ solange wir hier sind. Es sieht zu sehr nach Sex-Zeug aus anstatt -- es sieht nicht sehr modern aus. -# TODO ff: Formulierung 78 00:05:34,314 --> 00:05:37,715 -Vergiss nicht, das ist die Zukunft. -Es soll keine Schnallen und dieses Zeug haben. +Vergiss nicht: das ist die Zukunft. +Es sollte keine Schnallen und dieses Zeug haben. 79 00:05:37,784 --> 00:05:40,150 @@ -637,14 +635,12 @@ im Namen des freien Handels befasste. 120 00:07:45,745 --> 00:07:49,306 -Wie z.B. die Abschaffund der +Wie z.B. die Abschaffung der Siesta in Spanien und Italien, -# TODO ff: Inhalt 121 00:07:49,382 --> 00:07:52,112 -so dass Arbeitsstunden die -gleiche Länge haben. +um die Arbeitszeiten zu vereinheitlichen. 122 00:07:52,185 --> 00:07:55,313 @@ -661,15 +657,11 @@ genauso viel geschlafen wie in der Nacht. Und Menschen zu erlauben, ihre Stimmen an den Meistbietenden über das Internet zu verkaufen, -# TODO 125 00:08:05,932 --> 00:08:10,665 -so dass Wählerstimmen so dass die Barrieren des freien Handels und Sachen wie Wählerstimmen sich nicht imm Weg stehen -so that the barriers to free trade -and things like votes were out of the way. 126 00:08:10,737 --> 00:08:14,673 @@ -693,7 +685,7 @@ nur Informationen, 130 00:08:27,153 --> 00:08:30,782 -sondern tatsächlich auch Geld.. +sondern tatsächlich auch Geld ... 131 00:08:30,857 --> 00:08:37,854 @@ -711,13 +703,13 @@ B 134 00:08:43,336 --> 00:08:46,169 -oder etwa das Bichlbauer +oder etwa, dass Bichlbauer im Gefängnis landen würde, 135 00:08:46,239 --> 00:08:48,639 weil die Menschen rausfinden würden, -dass er ein Hochstabler war, +dass er ein Hochstapler war, 136 00:08:48,708 --> 00:08:50,300 @@ -856,7 +848,7 @@ sich vorstellten, 166 00:11:09,315 --> 00:11:12,580 -aber es ist... weisst du, +aber es ist ... weisst du, 167 00:11:12,652 --> 00:11:16,816 @@ -871,13 +863,12 @@ unternehmerischen Ecke 169 00:11:20,026 --> 00:11:25,760 - -and a company that I really gave, -you know, a good bit of my soul to +und war in einer Firma, +für die ich wirklich alles gegeben habe 170 00:11:25,832 --> 00:11:28,232 -over a long period of time progressively. +und zwar viele Jahre lang ... 171 00:11:28,301 --> 00:11:31,429 @@ -898,22 +889,20 @@ der Schlussstrich ist und es keinerlei Menschlichkeit innerhalb der Unternehmertums gibt. -# TODO: Formulierung ff 175 00:11:42,548 --> 00:11:46,882 -Deshalb hoffe ich, dass als ein Teil -der Yes Men +Deshalb hoffe ich, dass ich +als ein Teil der Yes Men 176 00:11:46,953 --> 00:11:51,686 - -might, in some way, help raise issues -about global work issues +irgendwie in der Lage sein könnte, +Probleme des globalisierten Arbeitsmarkts in die Öffentlichkeit zu tragen 177 00:11:51,758 --> 00:11:56,422 -and social issues that are being -brought about by globalization, etcetera. +sowie soziale Fragen der Globalisierung, +und so weiter ... 178 00:11:59,098 --> 00:12:01,157 @@ -929,13 +918,13 @@ wegen einer Arbeit an der Universit Dort unterrichte ich an einem Ort der Rensselaer Polytechnic Institute genannt wird. -# TODO +# TODO: Inhalt 181 00:12:12,045 --> 00:12:14,377 Ich zog dann wieder nach Hause, -weil ich ??? -I was moving back home, really, -because I'd been away-- +weil ich zu lange weg war -- +#I was moving back home, really, +#because I'd been away-- # Grammatik 182 @@ -953,7 +942,7 @@ Das ist doch... 185 00:12:21,120 --> 00:12:25,022 -...der SimCopter-Hack. +... der SimCopter-Hack. 186 00:12:25,091 --> 00:12:27,889 @@ -1025,7 +1014,7 @@ miterleben. 200 00:13:12,405 --> 00:13:14,600 Es bekam eine Menge -Aufmerksamkeit durch die Presse. +Aufmerksamkeit durch die Medien. 201 00:13:14,674 --> 00:13:18,166 @@ -1078,8 +1067,8 @@ shoppen" sagten, 211 00:13:49,075 --> 00:13:53,068 -und die Barbies sagten z.B. "Tote -Männer lügen nicht." +und die Barbies sagten z.B. +"Tote Männer lügen nicht." 212 00:13:53,146 --> 00:13:56,240 @@ -3535,7 +3524,7 @@ Scheisse. 699 00:46:19,690 --> 00:46:21,681 -[TODO] "Wird die WTO dazu Stellung nehmen?" +"Wird die WTO dazu Stellung nehmen?" 700 00:46:21,759 --> 00:46:24,751 @@ -3671,7 +3660,7 @@ ihrem Anzug passen w 727 00:47:53,284 --> 00:47:56,776 Dies hier ist eine Übergröße. Ja - sie -werden zu meinem Anzug passen. Es ist furchtbar. [TODO] +werden zu meinem Anzug passen. Es ist furchtbar. 728 00:47:56,854 --> 00:47:59,186 @@ -3717,9 +3706,10 @@ In Ordnung. Das Problem ist: da ist die Frage, ob er -- +# TODO: Inhalt? 737 00:48:25,583 --> 00:48:28,313 -[TODO] an diesem Punkt merkt er, +an diesem Punkt merkt er, dass du völlig unwichtig bist. 738 @@ -3729,13 +3719,13 @@ in dem er dich erkennt. 739 00:48:31,956 --> 00:48:34,948 -[TODO] So if he recognizes you here -and sees that you're in the room, +Also falls er dich wiedererkennt +und dich hier in seinem Raum sieht, 740 00:48:35,025 --> 00:48:38,290 -[TODO] then he'll be looking back and forth -at you, at the screen. +dann wird er wohl ungläubig zwischen +dir und dem Bildschirm hin- und herwechseln. 741 00:48:38,362 --> 00:48:41,695 @@ -3766,7 +3756,7 @@ Danke. 747 00:49:15,666 --> 00:49:18,260 - Andy, hallo. Wie geht es dir? -- Barry. Schoen, dich zu sehen.. +- Barry. Schön, dich zu sehen.. 748 00:49:18,335 --> 00:49:20,963 @@ -3845,20 +3835,17 @@ und er merkte immer noch nichts. 764 00:50:05,249 --> 00:50:08,707 -Dann musste ich meinen Finger -[TODO] -Then I had to put my face -next to the thing and go... +Dann hielt ich meinen Kopf +direkt neben den Bildschirm ... 765 00:50:08,786 --> 00:50:10,913 Ja - lasst uns eine kurze Pause machen. -Yeah, let's just pause it here. 766 00:50:10,988 --> 00:50:13,149 - Einverstanden - drücke "Pause" -- Gibt es einen Pause-Knopf. +- Gibt es einen Pause-Knopf? 767 00:50:13,223 --> 00:50:15,054