diff --git a/WdpF/Yes-Men-Uebersetzung/de.srt b/WdpF/Yes-Men-Uebersetzung/de.srt index 42064c7..acd27d0 100644 --- a/WdpF/Yes-Men-Uebersetzung/de.srt +++ b/WdpF/Yes-Men-Uebersetzung/de.srt @@ -2796,7 +2796,7 @@ sicherstellen, 586 00:37:59,290 --> 00:38:02,350 dass die Arbeiter ihre Arbeit -erst nehmen? +ernst nehmen? 587 00:38:03,094 --> 00:38:05,790 @@ -2810,7 +2810,7 @@ aktuelle Managementprobleme. 589 00:38:10,401 --> 00:38:13,234 -Nun wissen wir alle, dass nicht mal +Wir wissen alle, dass nicht mal der optimal entworfene Arbeitsplatz 590 @@ -3486,7 +3486,7 @@ wir im Mai in Australien sprechen wollten. Es ist eine Konferenz für Wirtschaftsberater. 722 -00:47:31,729 --> 00:47:34,721 +00:47:31,729 --> 00:47:32,721 Es ist ein wenig ... ein wenig lästig. @@ -5899,7 +5899,7 @@ irgendeinem anderen Event. Die Zukunft ist rosig für die Yes Men. 1232 -01:18:40,613 --> 01:18:44,549 +01:18:40,613 --> 01:18:42,549 Die Zukunft der Welt ist allerdings eine andere Geschichte.