diff --git a/WdpF/Yes-Men-Uebersetzung/de.srt b/WdpF/Yes-Men-Uebersetzung/de.srt
index ba54e55..42064c7 100644
--- a/WdpF/Yes-Men-Uebersetzung/de.srt
+++ b/WdpF/Yes-Men-Uebersetzung/de.srt
@@ -188,7 +188,7 @@ und schalteten die Medien ein.
41
00:02:33,033 --> 00:02:35,092
-Die New York Times
+Die New York Times
schrieb sofort einen Artikel,
42
@@ -462,7 +462,7 @@ Gelegentlich kommen auch Einladungen
99
00:06:37,444 --> 00:06:41,175
-von offiziellen und quasi-ofiziellen
+von offiziellen und halb-offiziellen
Organisationen
100
@@ -478,11 +478,11 @@ dass sie mit der WTO reden.
102
00:06:48,455 --> 00:06:52,516
Wir gaben ihnen, was wir glauben,
-das sie wollen--
+das sie wollen -
103
00:06:52,592 --> 00:06:54,992
-also die Haltung der WTO--
+also die Haltung der WTO -
104
00:06:55,061 --> 00:06:57,222
@@ -560,13 +560,12 @@ im Namen des freien Handels befasste.
120
00:07:45,745 --> 00:07:49,306
-Wie z.B. die Abschaffund der
-Siesta in Spanien und Italien,
+Wie z.B. die Abschaffung der
+Siesta in Spanien und Italien,
-# TODO ff: Inhalt
121
00:07:49,382 --> 00:07:52,112
-so dass Arbeitsstunden die
+so dass Arbeitszeiten die
gleiche Länge haben.
122
@@ -695,7 +694,7 @@ but this--this is good.
147
00:09:55,308 --> 00:09:56,798
-Andy.
+Andy.
148
00:09:59,045 --> 00:10:00,535
@@ -703,7 +702,7 @@ Es hat eine schreckliche Sirene.
149
00:10:06,119 --> 00:10:08,110
-I muss im Netz nachschauen,
+Ich muss im Netz nachschauen,
sobald wir oben sind.
150
@@ -719,10 +718,9 @@ wir werden das Patrick-Video schauen.
00:10:13,693 --> 00:10:15,524
Ist das nicht merkwürdiges Zeug?
-# TODO: Inhalt Abgleich Film
153
00:10:16,863 --> 00:10:18,524
-Eine Möglichkeit, es zu stecken.
+Auch eine Möglichkeit es zu machen.
154
00:10:18,598 --> 00:10:20,259
@@ -765,7 +763,7 @@ und das Freizeit-Potential maximieren.
163
00:10:56,369 --> 00:10:59,634
-Manchmal denke ich nicht, ob sie
+Manchmal denke ich, dass sie nicht
wissen, was sie von mir erwarten können.
164
@@ -849,7 +847,7 @@ wegen einer Arbeit an der Universit
180
00:12:07,607 --> 00:12:11,976
-Dort unterrichte ich an einem Ort der
+Dort unterrichte ich an einem Ort, der
Rensselaer Polytechnic Institute genannt wird.
# TODO
@@ -880,7 +878,7 @@ Das ist doch...
186
00:12:25,091 --> 00:12:27,889
-I wollte die Kassette sehen, weil
+Ich wollte die Kassette sehen, weil
das die Kassette ist --
187
@@ -976,7 +974,7 @@ in der Computerwelt zu werden--
206
00:13:30,123 --> 00:13:32,182
-besoners in der schwulen Computerwelt.
+besonders in der schwulen Computerwelt.
207
00:13:32,258 --> 00:13:35,523
@@ -990,14 +988,13 @@ und G.I. Joe-Puppen vertauscht wurden.
209
00:13:39,098 --> 00:13:43,262
-Truppen! Greift den Cobra Jet
-mit schwerem Feuer an!
+Truppen! Greift den Cobra-Jet
+mit schwerem Feuer an!
210
00:13:44,504 --> 00:13:48,998
-Das endete damit, dass die G.I. Joes
-Dinge wie "Ich liebe es, mit dir zu
-shoppen" sagten,
+Das endete damit, dass die G.I. Joes Dinge
+wie "Ich liebe es, mit dir zu shoppen" sagten,
211
00:13:49,075 --> 00:13:53,068
@@ -1060,27 +1057,27 @@ vorstellbaren Fernsehsender.
223
00:14:26,078 --> 00:14:28,842
-- Die B.L.O...
-- Der Auftrag der B.L.O...
+- Die B.L.O...
+- Der Auftrag der B.L.O...
224
00:14:28,915 --> 00:14:32,146
-Die Barbie-Befreiungs-Organization--
-Die B.L.O...
+Die Barbie-Befreiungs-Organization -
+Die B.L.O...
225
00:14:32,218 --> 00:14:36,814
-Das war wirklich lustig, denn sah aus
-wie, "Los, schlag mich. Schlag mich!"
+Das war wirklich lustig, denn es sah so aus
+wie, "Los, schlag mich. Schlag mich!"
226
00:14:36,889 --> 00:14:39,619
-- Aber es sagte...
-- Ich liebe Schule. Du nicht auch?
+- Aber es sagte...
+- Ich liebe Schule. Du nicht auch?
227
00:14:39,692 --> 00:14:41,023
-Lass uns heute etwas singen!
+Lass uns heute etwas singen!
228
00:14:41,093 --> 00:14:42,754
@@ -3273,7 +3270,7 @@ die Welthandelsorganisation.
675
00:44:45,863 --> 00:44:50,891
-Das ... ist
+Das ... ist
die Welthandelsorganisation.
676
@@ -3408,7 +3405,7 @@ was wir tun.
704
00:46:33,104 --> 00:46:36,801
All diese Zeitungen und Zeitschriften
-habe Artikel
+haben Artikel
705
00:46:36,874 --> 00:46:38,603
@@ -3443,12 +3440,12 @@ interessanten Eindr
712
00:46:53,591 --> 00:46:57,994
Der Grund, warum wir das machen, ist,
-dass die leute, die bizarre Zeitschriften
+dass die Leute, die Bizarre
713
00:46:58,062 --> 00:47:00,860
-oder die New York Times
-oder Fortune oder Harper's
+oder die New York Times
+oder Fortune oder Harper's
714
00:47:00,931 --> 00:47:03,593
@@ -3467,12 +3464,12 @@ Anti-Globalisierungs-Gedanken aufnehmen.
717
00:47:11,642 --> 00:47:14,805
-Eines der Problem mit der Forune-Sache
+Eines der Probleme mit der Fortune-Sache
718
00:47:14,879 --> 00:47:18,610
-ist, dass es drin ist --
-nun ja - Fortune --
+ist, dass es drin ist -
+nun ja - Fortune -
719
00:47:18,682 --> 00:47:22,846
@@ -3513,8 +3510,8 @@ ihrem Anzug passen w
727
00:47:53,284 --> 00:47:56,776
-Dies hier ist eine Übergröße. Ja - sie
-werden zu meinem Anzug passen. Es ist furchtbar. [TODO]
+- Das ist eine Übergröße.
+- Sie wird zu meinem Anzug passen. Es ist furchtbar.
728
00:47:56,854 --> 00:47:59,186
@@ -3529,7 +3526,7 @@ werden zu meinem Anzug passen. Es ist furchtbar. [TODO]
730
00:48:02,560 --> 00:48:05,893
Ich werde einfach das hier nehmen. Warte!
-Oh - es ist nicht besonders viel Wolle drin.
+Oh - es ist nicht besonders viel Baumwolle drin.
731
00:48:05,963 --> 00:48:07,624
@@ -3557,13 +3554,11 @@ In Ordnung.
736
00:48:22,846 --> 00:48:25,508
-Das Problem ist:
-da ist die Frage, ob er --
+Die wichtige Frage ist ob er dich -
737
00:48:25,583 --> 00:48:28,313
-[TODO] an diesem Punkt merkt er,
-dass du völlig unwichtig bist.
+und nicht wann er dich erkennt.
738
00:48:28,385 --> 00:48:31,877
@@ -3572,17 +3567,16 @@ in dem er dich erkennt.
739
00:48:31,956 --> 00:48:34,948
-[TODO] So if he recognizes you here
-and sees that you're in the room,
+Also sobald er dich bemekrt,
740
00:48:35,025 --> 00:48:38,290
-[TODO] then he'll be looking back and forth
-at you, at the screen.
+wird zwischen dir und dem Fernseher
+hin und her schauen.
741
00:48:38,362 --> 00:48:41,695
-Sobald er dich erkennt,
+Wenn er dich dann erkennt,
sollten wir besser etwas sagen.
742
@@ -3641,8 +3635,8 @@ CNBC MarketWrap Europe gewesen
754
00:49:34,218 --> 00:49:37,881
-dort diskutierte er mit unserem Freund hier --
-Granwyth Hulatberi --
+dort diskutierte er mit unserem Freund hier -
+Granwyth Hulatberi -
755
00:49:37,955 --> 00:49:42,289
@@ -3688,15 +3682,12 @@ und er merkte immer noch nichts.
764
00:50:05,249 --> 00:50:08,707
-Dann musste ich meinen Finger
-[TODO]
-Then I had to put my face
-next to the thing and go...
+Selbst dann nicht, als ich mich
+direkt neben den Fernseher setzte.
765
00:50:08,786 --> 00:50:10,913
-Ja - lasst uns eine kurze Pause machen.
-Yeah, let's just pause it here.
+Lasst es uns hier anhalten.
766
00:50:10,988 --> 00:50:13,149
@@ -3705,7 +3696,7 @@ Yeah, let's just pause it here.
767
00:50:13,223 --> 00:50:15,054
-- Ein Abschalt-Knopf.
+- Einen Abschalt-Knopf.
- Es gibt keine Pause-Funktion.
768
@@ -3754,7 +3745,7 @@ f
777
00:50:48,659 --> 00:50:50,854
-Warte, können wir -- ist das hier umkehrbar?
+Warte, können wir -- ist das der Rücklauf?
778
00:50:54,398 --> 00:50:55,888
@@ -3796,7 +3787,7 @@ Das ist wirklich --
786
00:51:20,791 --> 00:51:23,624
-I war mir unsicher,
+Ich war mir unsicher,
da ich diesen Typen nie zuvor gesehen hatte,
787
@@ -3986,7 +3977,6 @@ Es wird besser.
825
00:54:01,785 --> 00:54:04,720
Ich denke es erfüllt seinen Zweck.
-Ich denke es erfüllt seinen Zweck.
826
00:54:07,624 --> 00:54:11,617
@@ -4022,7 +4012,7 @@ und jedem Danke zu sagen.
Das war recht nett
und aufregend.
-833
+832
00:54:29,947 --> 00:54:33,280
Also wir sind sehr erfreut.
Ich denke das können wir sagen.
@@ -4038,12 +4028,12 @@ finanzieren, z.B. den Trip nach Australien.
836
00:54:40,958 --> 00:54:42,949
-Yeah, also bekamen wir dieses Geld aber,
+Also bekamen wir dieses Geld.
837
00:54:43,026 --> 00:54:45,358
-natürlich, jetzt da wir hier sind,
-nutzen wir die Möglichkeit
+Jetzt da wir hier sind, nutzen
+wir natürlich die Möglichkeit
838
00:54:45,429 --> 00:54:48,091
@@ -4057,7 +4047,7 @@ f
840
00:54:51,234 --> 00:54:52,826
-und ebenso Patrick
+Und ebenso Patrick,
841
00:54:52,903 --> 00:54:56,498
@@ -5016,17 +5006,17 @@ von der WTO.
1042
01:06:57,544 --> 01:07:00,206
-- Hallo. Wie geht es Ihnen?
+- Hallo. Wie geht es Ihnen?
- Gut, danke und Ihnen?
1043
01:07:00,280 --> 01:07:03,443
-- Wo sind sie gerade?
+- Wo sind sie gerade?
- Ich bin im Moment in New York.
1044
01:07:03,516 --> 01:07:05,677
-- In New York, sind sie?
+- In New York sind sie?
- Ja.
1045