Rent bike or close lock Rad mieten oder Schloss schließen Cancel bike reservation Reservierung aufheben Close lock Schloss schließen Close lock & return bike Schloss schließen & Miete beenden Open lock Schloss öffnen Open lock & rent bike Schloss öffnen & Rad mieten Open lock & continue renting Schloss öffnen & Miete fortsetzen Reserve bike Rad reservieren Return bike Miete beenden Bike Locations Fahrradstandorte User {0} successfully logged in. Benutzer {0} erfolgreich angemeldet. Welcome! Willkommen! Welcome to {0}! Wilkommen bei {0}! Logged in as {0}. Angemeldet als {0}. Logged in as {0} at {1}. Angemeldet als {0} bei {1}. No user logged in. Kein Benutzer angemeldet. This version of the {0} App is outdated. Please update to the latest version. Diese Version der {0} App ist veraltet. Bitte auf aktuelle Version aktualisieren. Does your request/ comment relate to the {0}-app or to a more general subject? Betrifft die Anfrage/ Anmerkung die {0}-App oder ein allgemeines Thema? {0} app request {0}-App Anfrage {0} request {0} Anfrage About {0} Über {0} Account Konto Contact Kontakt Login Anmelden My Bikes Meine Räder Instructions Bedienung Settings Einstellungen Instructions Bedienung Pricing Tarife Lock is blocked. Please ensure that no spoke or any other obstacle prevents the lock from closing and try again. Schloss ist blockiert. Bitte sicherstellen, dass keine Speiche oder ein anderer Gegenstand das Schloss blockiert und Vorgang wiederholen. Lock can only be closed if bike is not moving. Please park bike and try again. Schloss kann erst geschlossen werden, wenn Rad nicht mehr bewegt wird. Bitte Rad abstellen und Vorgang wiederholen. Lock of rented bike can not be found. Schloss des gemieteten Rads kann nicht gefunden werden. Lock of reserved bike can not be found. Schloss des reservierten Rads kann nicht gefunden werden. Loading bikes located at station... Lade Räder an Station... Loading reserved/ booked bikes... Lade meine Räder... Searching locks... Suche Schlösser... Centering map... Zentriere Karte... Loading Stations and Bikes... Lade Stationen und Räder... Returning bike outside of station is not possible. Distance to station {0} is {1} m. Rückgabe ausserhalb von Station nicht möglich. Entfernung zur Station {0} ist {1} m. Error returning bike! Fehler bei Radrückgabe! Returning bike at an unknown location is not possible. Bike can be returned if - location information is available when closing lock - bike is in reach and location information is available when pressing button "Return bike" Fahrradrückgabe an unbekanntem Standort nicht möglich. Eine Radrückgabe ist möglich, wenn - beim Schliessen des Schlosses Standortinformation verfügbar ist - beim Drücken von "Rad zurückgeben" das Rad in Reichweite ist und Standortinformation verfügbar ist. Returning bike at an unknown location is not possible. Bike can only be returned if bike is in reach and location information is available. Fahrradrückgabe an unbekanntem Standort nicht möglich. Eine Radrückgabe ist nur möglich, wenn das Rad in Reichweite ist und Standortinformation verfügbar ist. Attachment could not be created. Mailanhang konnte nich erzeugt werden. Opening mail app failed. Mailapp konnte nicht geöffnet werden. Opening phone app failed. Telefonapp konnte nicht geöffnet werden. OK OK Questions? Remarks? Criticism? Fragen? Hinweise? Kritik? Are you enjoying the {0}-App? Gefällt die {0}-App? Warning Warnung No Nein Yes Ja Attach file containing diagnosis information to mail? Soll der Mail eine Datei mit Diagnoseinformationen angehängt werden? Question Frage Session has expired. Either there are more than 8 devices in use or the user's account is no longer valid. Use of app is restricted to maximu 8 devices per account. Please login to app once again. In case this fails please check on website if the account is still valid. Sitzung ist abgelaufen. Entweder es sind mehr als 8 Geräte in Benutzung oder das Konto ist nicht mehr gültig. Die Nutzung der App ist auf maximal 8 Geräten pro Konto möglich. Bitte erneut in App anmelden. Sollte dies fehlschlagen bitte auf Website prüfen, ob das Konto noch gültig ist. Code {0}, max. reservation time of {1} minutes expired. Code ist {0}, max. Reservierungszeit von {1} Min. abgelaufen. Code {0}, still {1} minutes reserved. Code ist {0}, noch {1} Minuten reserviert. Bike is rented. Rad ist gemietet. Rented since {0}. Gemietet seit {0}. Still {0} minutes reserved. Noch {0} Minuten reserviert. Max. reservation time of {0} minutes expired. Max. Reservierungszeit von {0} Min. abgelaufen. Code {0}, rented since {1}. Code ist {0}, gemietet seit {1}. Location {0}, max. reservation time of {1} minutes expired. Standort {0}, max. Reservierungszeit von {1} Min. abgelaufen. Available. Frei. Code {0}, location {1}, rented since {2}. Code {0}, Standort {1}, gemietet seit {2}. Code {0}, location {1}, max. reservation time of {2} minutes expired. Code ist {0}, Standort {1}, max. Reservierungszeit von {2} Min. abgelaufen. Code {0}, location {1}, still {2} minutes reserved. Code ist {0}, Standort {1}, noch {2} Minuten reserviert. Location {0}, still {1} minutes reserved. Standort {0}, noch {1} Minuten reserviert. Login Anmelden Password forgotten? Passwort vergessen? Register Registrieren E-mail address E-Mail Adresse E-mail address E-Mail Adresse Password, minimum length 8 characters Passwort, Mindestlänge 8 Zeichen Password Passwort Submit rating Bewertung abgeben Instructions TINK bikes Anleitung TINK Räder If you already have a "konrad" or "TINK" account, you can stop using both rental bike systems with your existing account! Simply confirm the corresponding terms and conditions. Falls Sie bereits einen "konrad" oder "TINK" Account besitzen, können Sie mit Ihren bestehendem Account die Nutzung beider Mietradsysteme einstellen! Einfach dazu die entsprechende AGB bestätigen. For your information! Zur Information! Login cookie must not be empty. {0} Anmeldungskeks darf nicht leer sein. {0} Connection error during registration! Verbindungsfehler beim Registrieren! Error while logging in! Fehler bei der Anmeldung! Please connect to Internet to recover the password. Bitte mit dem Internet verbinden zum Wiederherstellen des Passworts. Please connect to Internet to register. Bitte mit dem Internet verbinden zum Registrieren. Hint Hinweis After try to open lock state closed is reported. Nach Versuch Schloss zu öffnen wird Status geschlossen zurückgemeldet. Lock cannot be opened until bike is near. Schloss kann erst geöffnet werden, wenn Rad in der Nähe ist. Lock cannot be closed until bike is near. Schloss kann erst geschlossen werden, wenn das Rad in der Nähe ist. Lock cannot be closed until bike is near. Please try again to close bike or report bike to support! Schloss kann erst geschlossen werden, wenn das Rad in der Nähe ist. Bitte Schließen nochmals versuchen oder Rad dem Support melden! Lock can not be closed! Schloss kann nicht geschlossen werden! After try to close lock state open is reported. Nach Versuch Schloss zu schließen wird Status geöffnet zurückgemeldet. Lock reports state "{0}". Schloss meldet Status "{0}". Please try to lock again or report bike to support! {0} Bitte schließen nochmals versuchen oder Rad dem Support melden! {0} Please allow location sharing so that bike lock/locks can be managed. Bitte Standortfreigabe erlauben, damit Fahrradschloss/ Schlösser verwaltet werden können. Please allow location sharing so that bike lock/locks can be managed. Open sharing dialog? Bitte Standortfreigabe erlauben, damit Fahrradschloss/ Schlösser verwaltet werden können. Freigabedialog öffen? Please allow location sharing so that map can be centered. Open sharing dialog? Bitte Standortfreigabe erlauben, damit Karte zentriert werden werden kann. Freigabedialog öffen? Please activate location so that bike lock can be found! Bitte Standort aktivieren, damit Fahrradschloss gefunden werden kann! No Nein Yes Ja Please enable Bluetooth to manage bike lock/locks. Bitte Bluetooth aktivieren, damit Fahrradschloss/ Schlösser verwaltet werden können. Search lock Schloss suchen One moment please... Einen Moment bitte... Opening lock... Öffne Schloss... Updating... Starte Aktualisierung... Updating lock state... Aktualisiere Schlossstatus... Reading charging level... Lese Akkustatus... Status error on updating lock state. Statusfehler beim Aktualisieren des Schlossstatusses. Connection error on updating locking status. Verbingungsfehler beim Aktualisieren des Schlossstatusses. No web error on updating locking status. Kein Netz beim Aktualisieren des Schlossstatusses. Closing lock... Schließe Schloss... Updated to latest lock firmware. Aktualisierrt auf aktuelle Schloss-Firmware. Bluetooth communication inproved. Bluetooth Kommunikation verbessert. Nicer station markers for iOS. Stationssymbole verbessert. Bluetooth and geolocation functionality improved. Bluetooth- und Geolocation-Funktionalität verbessert. Minor fixes related to renting functionality. Software packages updated. Targets Android 11. Kleinere Fehlerbehebungen. Software Pakete aktualisiert. Zielplatform Android 11. Reserving bike... Reserviere Rad... Battery status cannot be read. Akkustatus kann nicht gelesen werden. Battery status can only be read when bike is nearby. Akkustatus kann erst gelesen werden, wenn Rad in der Nähe ist. Renting bike... Miete Rad... Connection error when renting the bike! Verbingungsfehler beim Mieten des Rads! Error when renting the bike! Fehler beim Mieten des Rads! A rental of bike {0} was rejected because the maximum allowed number of {1} reservations/ rentals had already been made. Eine Miete des Rads {0} wurde abgelehnt, weil die maximal erlaubte Anzahl von {1} Reservierungen/ Buchungen bereits getätigt wurden. A reservation of bike {0} was rejected because the maximum allowed number of {1} reservations/ rentals had already been made. Eine Reservierung des Rads {0} wurde abgelehnt, weil die maximal erlaubte Anzahl von {1} Reservierungen/ Buchungen bereits getätigt wurden. Attention: Lock is closed! {0} {1} Achtung: Schloss wird geschlossen! {0} {1} Attention: Lock is closed! {0} Achtung: Schloss wird geschlossen! {0} The rental of bike No. {0} has failed. Die Miete des Fahrads Nr. {0} ist fehlgeschlagen. The rental of bike No. {0} has failed, the bike is currently unavailable.{1} Die Miete des Rads Nr. {0} ist fehlgeschlagen, das Rad ist momentan nicht erreichbar. The reservation of bike no. {0} has failed. Die Reservierung des Fahrads Nr. {0} ist fehlgeschlagen. The reservation of bike No. {0} has failed, the bike is currently unavailable.{1} Die Reservierung des Rads Nr. {0} ist fehlgeschlagen, das Rad ist momentan nicht erreichbar. Minor fixes. Kleinere Fehlerbehebungen. Disconnecting lock... Trenne Schloss... Error occurred disconnecting Fehler beim Trennen... Invalid state for bike {0} detected. Bike should always be disconnected when not reserved or rented. Please restart app in order to get bike info. Ungülitiger Status von Rad {0} erkannt. Ein nicht reserviertes oder gemietetes Rad sollte immer getrennt sein . Bitte App neu starten um Rad Infos zu bekommen. Unknown status for bike {0} detected. Ungültiger Mietstatus von Rad {0} erkannt. Canceling reservation... Reservierung aufheben... Cancel reservation for bike {0}? Reservierung für Fahrrad {0} aufheben? Minor fix: Bikes are disconnected as soon as becoming disposable. Kleinere Fehlerbehebung: Verbindung wird getrennt, sobald Rad verfügbar ist. Reserve bike {0} free of charge for {1} min? Fahrrad {0} kostenlos für {1} Min. reservieren? Connection error: Deserialization failed. Verbindungsfehler: Deserialisierung fehlgeschlagen. Connection interrupted. Verbindung unterbrochen. Connection error, invalid server response. Verbindungsfehler, ungülige Serverantwort. Connection interrupted, server unreachable. Verbindung unterbrochen, Server nicht erreichbar. Connection interrupted, server busy. Verbindung unterbrochen, Server beschäftigt. Subscription price Abo-Preis Rental fees Mietgebühren Free use Gratis Nutzung Max. fee Max. Gebühr €/hour €/Std. hour(s)/day Std./Tag Tariff {0}, nr. {1} Tarif {0}, Nr. {1} Request server... Anfrage Server... Searching lock... Suche Schloss... Multiple operators support. Mehrbetreiber Unterstützung. Layout of "Whats New"-dialog improved :-) Layout des "Whats New"-Dialos verbessert :-) €/day €/Tag GUI layout improved. Oberflächenlayout verbessert. Packages updated. Pakete aktualisiert. Icons added to flyout menu. Icons zum Flyout-Menü hinzugefügt. GUI layout improved. Oberflächenlayout verbessert. GUI layout improved. Oberflächenlayout verbessert. Minor bugfix and improvements. Kleine Fehlerbehebungen und Verbesserungen. Error while logging out! Fehler beim Abmelden! This version of the {0} App is not compatible with server detected. Please contact the support for help. Diese Version der {0} App ist nicht kompatibel mit dem erkannten Server. Bitte kontaktieren sie den Support! Updated for latest server version. Aktualisiert auf aktuelle Serverversion. Fixes - station markers are updated correctly after login/ logout if required - routing from "bikes at station" to "login" page and other routings corrected Fehlerbehebungen - Stationssymbole werden nach dem An-/ Abmelden aktualisiert - Navigation von "Fahrradstandort X" auf "Anmelen"- Seite und andere Verknüpfungen korrigiert Connection error. Status description: {0}. Verbindungsfehler. Statusbeschreibung: {0}. Connection error. Status code: {0}. Verbindungsfehler. Status statucode: {0}. Feedback dialog added which is shown after returning bike. Seite zur Eingabe von Rückmeldungen hinzugefügt, der nach Rückgabe eines Rads angezeigt wird. Offline. Offline. Cache used. Cache Daten. Your feedback could not be send to server successfully. Ihre Rückmeldung konnte nicht an den Server übermittelt werden. Submitting feedback failed! Übermittlung der Rückmeldung fehlgeschlagen! Updateing.... Aktualisiere.... Minor improvements. Kleine Verbesserungen. Menu modified. Menu geändert. Tariff info page is displayed correctly again. Error handling improved. Tarifinfo-Seite wird wieder korrekt angezeigt. Fehlerhandling verbessert. Obsolete object replaced with up-to-date one. Veraltetes Objekt durch aktuelles ersetzt. Lock is blocked. Please ensure that no obstacle prevents lock from opening and try again. Schloss ist blockiert. Bitte Ursache von Blockierung beheben und Vorgang wiederholen. Lock was blocked and might still be. Please ensure that no obstacle prevents lock from opening and try again. Schloss war oder ist blockiert. Bitte Ursache von Blockierung beheben und Vorgang wiederholen. Error while opening lock! Fehler beim Schlossöffnen! Lock can not be opened! Schloss kann nicht geöffnet werden! Stations names instead descriptions shown on page title. Error message when opening lock fails improved. Layout of bike names and id display improved. Anzeige von Stationsnamen statt Nummern. Fehlermeldung beim Öffnen von Schloss verbessert. Layout Anzeige Radnamen und nummern verbessert. Hard- and software information send to backend when returning bike. Hard- und software information werden an Backend übermittelt bei Radrückgabe. Bugfix: Bike description is displayed correctly again. Fehlerbehebung: Radname wird wieder korrekt angezeigt. Find Bike Fahrrad Wählen Checking state permissions... Prüfe Status und Berechtigungen... Loading Bikes... Lade Räder... Find bike by id functionality added. Wahl eines Rads über die Radnummer hinzugefügt. <font color="blue"><u>Contact</u></font> {0}. {0} <font color="blue"><u>kontaktieren</u></font>. Please login to reserve bikes! Tap <font color="blue"><u>here</u></font> to switch to login page. Bitte Anmelden um Fahrräder zu reservieren! <font color="blue"><u>Hier</u></font> tippen, um auf Anmeldeseite zu wechseln. Please open a bike station page to to contact the bike sharing operator. Bitte eine Fahrradstationsseite öffen, um den Betreiber zu kontaktieren. Bike sharing system operator specific support info displayed on contact page. Auf der Kontaktseite werden Kontaktinformationen betreiberspezifisch angezeigt. Select Station Station Auswählen Select station Station auswählen Contact Kontakt Select station page added to ease getting operator specific contact information. Seite zur Auswahl einer Station hinzugefügt zum Abrufen von Kontaktinformationen. Urgent questions? Eilige Fragen? Operator: {0}. Betreiber: {0}. Contact Operator. Betreiber Kontaktieren. Select an answer please. Bitte eine Antwort auswählen. Enter answer here please. Bitte Antwort hier eingeben. Mini survey implemented. Minor fixes. Miniumfrage implementiert. Kleinere Verbesserungen. Asking for permissions... Anfrage nach Berechtigungen... Query location... Abfrage Standort... Error Query Location! Fehler bei Standortabfrage! Closing the lock and ending the rental is not possible. Schloss schließen und Miete beenden ist nicht möglich. Error Start Query Location! Fehler beim Start der Standortabfrage! No location info available. Keine Standortinfo verfügbar. Can not query location info. Standortabfrage nicht möglich. Cancel query location... Abbruch Standortabfrage... Start query location... Start Standortabfrage... Close lock and return bike {0}? Fahrrad {0} abschließen und zurückgeben? Return bike {0}? Fahrrad {0} zurückgeben? Returning bike... Gebe Rad zurück... Rent bike {0} and open lock? Fahrrad {0} mieten und Schloss öffnen? Internet must be available when returning the bike. Internet muss erreichbar sein beim Zurückgeben des Rads. Connection error when returning the bike! Verbingungsfehler beim Zurückgeben des Rads! Closing lock and returning bike speeded up. Abschließen von Rad und Radrückgabe beschleunigt.