Rent bike or close lock Rad mieten oder Schloss schließen Cancel bike reservation Reservierung aufheben Close lock Schloss schließen Close lock & return bike Schloss schließen & Miete beenden Open lock Schloss öffnen Open lock & rent bike Schloss öffnen & Rad mieten Open lock Schloss öffnen Reserve bike Rad reservieren Return bike Miete beenden Bike Locations Radstandorte User {0} successfully logged in. Benutzer {0} erfolgreich angemeldet. Welcome! Willkommen! Welcome to {0}! Wilkommen bei {0}! Logged in as {0}. Angemeldet als {0}. Logged in as {0} at {1}. Angemeldet als {0} bei {1}. No user logged in. Kein Benutzer angemeldet. This version of the {0} App is outdated. Please update to the latest version. Diese Version der {0} App ist veraltet. Bitte auf aktuelle Version aktualisieren. Does your request/ comment relate to the {0}-app or to a more general subject? Betrifft die Anfrage/ Anmerkung die {0}-App oder ein allgemeines Thema? {0} app request {0}-App Anfrage {0} request {0} Anfrage Legal Information Rechtliches Account Konto Contact Kontakt Login Anmelden My Bikes Meine Räder Instructions Bedienung Settings Einstellungen Instructions Bedienung Pricing Tarife Lock is blocked. Please ensure that no spoke or any other obstacle prevents the lock from closing and try again. Schloss ist blockiert. Bitte sicherstellen, dass keine Speiche oder ein anderer Gegenstand das Schloss blockiert und Vorgang wiederholen. Lock can only be closed if bike is not moving. Please park bike and try again. Schloss kann erst geschlossen werden, wenn Rad nicht mehr bewegt wird. Bitte Rad abstellen und Vorgang wiederholen. Your mobile device does not connect to the bike lock. Please step as close as possible to the bike and try again. Ihr mobiles Gerät verbindet sich nicht mit dem Fahrradschloss. Bitte treten Sie möglichst nah an das Rad heran und probieren Sie es erneut. Your mobile device does not connect to the bike lock. Please step as close as possible to the bike and try again. Ihr mobiles Gerät verbindet sich nicht mit dem Fahrradschloss. Bitte treten Sie möglichst nah an das Rad heran und probieren Sie es erneut. Loading bikes located at station... Lade Räder an Station... Loading reserved/ booked bikes... Lade meine Räder... Searching locks... Suche Schlösser... Centering map... Zentriere Karte... Loading Stations and Bikes... Lade Stationen und Räder... Returning bike outside of station is not possible. Distance to station {0} is {1} m. Rückgabe ausserhalb von Station nicht möglich. Entfernung zur Station {0} ist {1} m. Error returning bike! Fehler bei Radrückgabe! Returning bike at an unknown location is not possible. Bike can be returned if - location information is available when closing lock - bike is in reach and location information is available when pressing button "Return bike" Fahrradrückgabe an unbekanntem Standort nicht möglich. Eine Radrückgabe ist möglich, wenn - beim Schliessen des Schlosses Standortinformation verfügbar ist - beim Drücken von "Rad zurückgeben" das Rad in Reichweite ist und Standortinformation verfügbar ist. Returning bike at an unknown location is not possible. Bike can only be returned if bike is in reach and location information is available. Fahrradrückgabe an unbekanntem Standort nicht möglich. Eine Radrückgabe ist nur möglich, wenn das Rad in Reichweite ist und Standortinformation verfügbar ist. Attachment could not be created. Mailanhang konnte nich erzeugt werden. Opening mail app failed. Mailapp konnte nicht geöffnet werden. Opening phone app failed. Telefonapp konnte nicht geöffnet werden. OK OK Questions? Remarks? Fragen? Hinweise? Are you enjoying the {0}-App? Gefällt die {0}-App? Warning Warnung No Nein Yes Ja I hereby consent to the transmission of my log file. The log file contains your app usage data as well as system information. The data will only be used for diagnostic purposes or to improve the app. Hiermit stimme ich der Übermittlung meiner Protokolldatei zu. Die Protokolldatei enthält Ihre App-Nutzungsdaten sowie Systeminformationen. Die Daten werden ausschließlich für Diagnosezwecke bzw. Verbesserung der App verwendet. Question Frage Session has expired. Please login to app once again. Sitzung ist abgelaufen. Bitte erneut in App anmelden. Code {0}, max. reservation time of {1} min. expired. Code ist {0}, max. Reservierungszeit von {1} Min. abgelaufen. Code {0}, still {1} min. reserved. Code ist {0}, noch {1} Min. reserviert. Bike is rented. Rad ist gemietet. Rented since {0}. Gemietet seit {0}. Still {0} min. reserved. Noch {0} Min. reserviert. Max. reservation time of {0} min. expired. Max. Reservierungszeit von {0} Min. abgelaufen. Code {0}, rented since {1}. Code ist {0}, gemietet seit {1}. Location {0}, max. reservation time of {1} min. expired. Standort {0}, max. Reservierungszeit von {1} Min. abgelaufen. Available. Frei. Code {0}, location {1}, rented since {2}. Code {0}, Standort {1}, gemietet seit {2}. Code {0}, location {1}, max. reservation time of {2} min. expired. Code ist {0}, Standort {1}, max. Reservierungszeit von {2} Min. abgelaufen. Code {0}, location {1}, still {2} min. reserved. Code ist {0}, Standort {1}, noch {2} Min. reserviert. Location {0}, still {1} min. reserved. Standort {0}, noch {1} Min. reserviert. Login Anmelden Password forgotten Passwort vergessen Register Registrieren E-mail E-Mail E-mail E-Mail At least 8 characters Mindestens 8 Zeichen Password Passwort Submit rating Bewertung abgeben Instructions TINK bikes Anleitung TINK Räder If you already have a "konrad" or "TINK" account, you can stop using both rental bike systems with your existing account! Simply confirm the corresponding terms and conditions. Falls Sie bereits einen "konrad" oder "TINK" Account besitzen, können Sie mit Ihren bestehendem Account die Nutzung beider Mietradsysteme einstellen! Einfach dazu die entsprechende AGB bestätigen. For your information! Zur Information! Login cookie must not be empty. {0} Anmeldungskeks darf nicht leer sein. {0} Connection error during registration! Verbindungsfehler beim Registrieren! Error while logging in! Fehler bei der Anmeldung! Please connect to Internet to recover the password. Bitte mit dem Internet verbinden zum Wiederherstellen des Passworts. Please connect to Internet to register. Bitte mit dem Internet verbinden zum Registrieren. Hint Hinweis After try to open lock state closed is reported. Nach Versuch Schloss zu öffnen wird Status geschlossen zurückgemeldet. Lock cannot be opened until bike is near. Schloss kann erst geöffnet werden, wenn Rad in der Nähe ist. Lock cannot be closed until bike is near. Schloss kann erst geschlossen werden, wenn das Rad in der Nähe ist. Lock cannot be closed until bike is near. Please try again to close bike or report bike to support! Schloss kann erst geschlossen werden, wenn das Rad in der Nähe ist. Bitte Schließen nochmals versuchen oder Rad dem Support melden! Lock can not be closed! Schloss kann nicht geschlossen werden! After try to close lock state open is reported. Nach Versuch Schloss zu schließen wird Status geöffnet zurückgemeldet. Lock reports state "{0}". Schloss meldet Status "{0}". Please try to lock again or report bike to support! {0} Bitte schließen nochmals versuchen oder Rad dem Support melden! {0} Please allow location sharing so that bike lock/locks can be managed. Bitte Standortfreigabe erlauben, damit Fahrradschloss/ Schlösser verwaltet werden können. Please allow location sharing so that bike lock/locks can be managed. Open sharing dialog? Bitte Standortfreigabe erlauben, damit Fahrradschloss/ Schlösser verwaltet werden können. Freigabedialog öffen? Please allow location sharing so that map can be centered. Open sharing dialog? Bitte Standortfreigabe erlauben, damit Karte zentriert werden werden kann. Freigabedialog öffen? Please activate location so that bike lock can be found! Bitte Standort aktivieren, damit Fahrradschloss gefunden werden kann! No Nein Yes Ja Please enable Bluetooth to manage bike lock/locks. Bitte Bluetooth aktivieren, damit Fahrradschloss/ Schlösser verwaltet werden können. Search lock Schloss suchen One moment please... Einen Moment bitte... Opening lock... Öffne Schloss... Updating... Starte Aktualisierung... Updating lock state... Aktualisiere Schlossstatus... Reading charging level... Lese Akkustatus... Status error on updating lock state. Statusfehler beim Aktualisieren des Schlossstatusses. Connection error on updating locking status. Verbingungsfehler beim Aktualisieren des Schlossstatusses. No web error on updating locking status. Kein Netz beim Aktualisieren des Schlossstatusses. Closing lock... Schließe Schloss... Updated to latest lock firmware. Aktualisierrt auf aktuelle Schloss-Firmware. Bluetooth communication inproved. Bluetooth Kommunikation verbessert. Nicer station markers for iOS. Stationssymbole verbessert. Bluetooth and geolocation functionality improved. Bluetooth- und Geolocation-Funktionalität verbessert. Minor fixes related to renting functionality. Software packages updated. Targets Android 11. Kleinere Fehlerbehebungen. Software Pakete aktualisiert. Zielplatform Android 11. Reserving bike... Reserviere Rad... Battery status cannot be read. Akkustatus kann nicht gelesen werden. Battery status can only be read when bike is nearby. Akkustatus kann erst gelesen werden, wenn Rad in der Nähe ist. Renting bike... Miete Rad... Connection error when renting the bike! Verbingungsfehler beim Mieten des Rads! Error when renting the bike! Fehler beim Mieten des Rads! A rental of bike {0} was rejected because the maximum allowed number of {1} reservations/ rentals had already been made. Eine Miete des Rads {0} wurde abgelehnt, weil die maximal erlaubte Anzahl von {1} Reservierungen/ Buchungen bereits getätigt wurden. A reservation of bike {0} was rejected because the maximum allowed number of {1} reservations/ rentals had already been made. Eine Reservierung des Rads {0} wurde abgelehnt, weil die maximal erlaubte Anzahl von {1} Reservierungen/ Buchungen bereits getätigt wurden. Attention: Lock is closed! {0} {1} Achtung: Schloss wird geschlossen! {0} {1} Attention: Lock is closed! {0} Achtung: Schloss wird geschlossen! {0} The rental of bike No. {0} has failed. Die Miete des Fahrads Nr. {0} ist fehlgeschlagen. The rental of bike No. {0} has failed, the bike is currently unavailable.{1} Die Miete des Rads Nr. {0} ist fehlgeschlagen, das Rad ist momentan nicht erreichbar.{1} The reservation of bike no. {0} has failed. Die Reservierung des Fahrads Nr. {0} ist fehlgeschlagen. The reservation of bike No. {0} has failed, the bike is currently unavailable.{1} Die Reservierung des Rads Nr. {0} ist fehlgeschlagen, das Rad ist momentan nicht erreichbar.{1} Minor fixes. Kleinere Fehlerbehebungen. Disconnecting lock... Trenne Schloss... Error occurred disconnecting Fehler beim Trennen... Invalid state for bike {0} detected. Bike should always be disconnected when not reserved or rented. Please restart app in order to get bike info. Ungülitiger Status von Rad {0} erkannt. Ein nicht reserviertes oder gemietetes Rad sollte immer getrennt sein . Bitte App neu starten um Rad Infos zu bekommen. Unknown status for bike {0} detected. Ungültiger Mietstatus von Rad {0} erkannt. Canceling reservation... Reservierung aufheben... Cancel reservation for bike {0}? Reservierung für Fahrrad {0} aufheben? Minor fix: Bikes are disconnected as soon as becoming disposable. Kleinere Fehlerbehebung: Verbindung wird getrennt, sobald Rad verfügbar ist. Reserve bike {0} free of charge for {1} min? Fahrrad {0} kostenlos für {1} Min. reservieren? Connection error: Deserialization failed. Verbindungsfehler: Deserialisierung fehlgeschlagen. Connection interrupted. Verbindung unterbrochen. Connection error, invalid server response. Verbindungsfehler, ungülige Serverantwort. Connection interrupted, server unreachable. Verbindung unterbrochen, Server nicht erreichbar. Connection interrupted, server busy. Verbindung unterbrochen, Server beschäftigt. Subscription price Abo-Preis Rental fees Mietgebühren Free use Gratis Nutzung Max. fee Max. Gebühr €/hour €/Std. hour(s)/day Std./Tag Tariff Tarif Request server... Anfrage Server... Searching lock... Suche Schloss... Multiple operators support. Mehrbetreiber Unterstützung. Layout of "Whats New"-dialog improved :-) Layout des "Whats New"-Dialos verbessert :-) €/day €/Tag GUI layout improved. Oberflächenlayout verbessert. Packages updated. Pakete aktualisiert. Icons added to flyout menu. Icons zum Flyout-Menü hinzugefügt. GUI layout improved. Oberflächenlayout verbessert. GUI layout improved. Oberflächenlayout verbessert. Minor bugfix and improvements. Kleine Fehlerbehebungen und Verbesserungen. Error while logging out! Fehler beim Abmelden! This version of the {0} App is not compatible with server detected. Please contact the support for help. Diese Version der {0} App ist nicht kompatibel mit dem erkannten Server. Bitte kontaktieren sie den Support! Updated for latest server version. Aktualisiert auf aktuelle Serverversion. Fixes - station markers are updated correctly after login/ logout if required - routing from "bikes at station" to "login" page and other routings corrected Fehlerbehebungen - Stationssymbole werden nach dem An-/ Abmelden aktualisiert - Navigation von "Fahrradstandort X" auf "Anmelen"- Seite und andere Verknüpfungen korrigiert Connection error. Status description: {0}. Verbindungsfehler. Statusbeschreibung: {0}. Connection error. Status code: {0}. Verbindungsfehler. Status statucode: {0}. Feedback dialog added which is shown after returning bike. Seite zur Eingabe von Rückmeldungen hinzugefügt, der nach Rückgabe eines Rads angezeigt wird. Offline. Offline. Cache used. Cache Daten. Your feedback could not be send to server successfully. Ihre Rückmeldung konnte nicht an den Server übermittelt werden. Submitting feedback failed! Übermittlung der Rückmeldung fehlgeschlagen! Updateing.... Aktualisiere.... Minor improvements. Kleine Verbesserungen. Menu modified. Menu geändert. Tariff info page is displayed correctly again. Error handling improved. Tarifinfo-Seite wird wieder korrekt angezeigt. Fehlerhandling verbessert. Obsolete object replaced with up-to-date one. Veraltetes Objekt durch aktuelles ersetzt. Lock is blocked. Please ensure that no obstacle prevents lock from opening and try again. Schloss ist blockiert. Bitte Ursache von Blockierung beheben und Vorgang wiederholen. Lock was blocked and might still be. Please ensure that no obstacle prevents lock from opening and try again. Schloss war oder ist blockiert. Bitte Ursache von Blockierung beheben und Vorgang wiederholen. Error while opening lock! Fehler beim Schlossöffnen! Lock can not be opened! Schloss kann nicht geöffnet werden! Stations names instead descriptions shown on page title. Error message when opening lock fails improved. Layout of bike names and id display improved. Anzeige von Stationsnamen statt Nummern. Fehlermeldung beim Öffnen von Schloss verbessert. Layout Anzeige Radnamen und nummern verbessert. Hard- and software information send to backend when returning bike. Hard- und software information werden an Backend übermittelt bei Radrückgabe. Bugfix: Bike description is displayed correctly again. Fehlerbehebung: Radname wird wieder korrekt angezeigt. Select Bike Rad auswählen Checking state and permissions... Prüfe Status und Berechtigungen... Loading Bikes... Lade Räder... Find bike by id functionality added. Wahl eines Rads über die Radnummer hinzugefügt. <font color="blue"><u>Contact</u></font> {0}. {0} <font color="blue"><u>kontaktieren</u></font>. Please login to reserve bikes! Tap <font color="blue"><u>here</u></font> to switch to login page. Bitte Anmelden um Fahrräder zu reservieren! <font color="blue"><u>Hier</u></font> tippen, um auf Anmeldeseite zu wechseln. Contact operator? Betreiber kontaktieren? Bike sharing system operator specific support info displayed on contact page. Auf der Kontaktseite werden Kontaktinformationen betreiberspezifisch angezeigt. Select Station Station Auswählen Select station Station auswählen Contact Kontakt Select station page added to ease getting operator specific contact information. Seite zur Auswahl einer Station hinzugefügt zum Abrufen von Kontaktinformationen. Urgent questions? Eilige Fragen? Operator: {0}. Betreiber: {0}. Contact Operator. Betreiber Kontaktieren. Select an answer please. Bitte eine Antwort auswählen. Enter answer here please. Bitte Antwort hier eingeben. Mini survey implemented. Minor fixes. Miniumfrage implementiert. Kleinere Verbesserungen. Asking for permissions... Anfrage nach Berechtigungen... Query location... Abfrage Standort... Error Query Location! Fehler bei Standortabfrage! Closing the lock and ending the rental is not possible. Schloss schließen und Miete beenden ist nicht möglich. Error Start Query Location! Fehler beim Start der Standortabfrage! No location info available. Keine Standortinfo verfügbar. Can not query location info. Standortabfrage nicht möglich. Cancel query location... Abbruch Standortabfrage... Start query location... Start Standortabfrage... Close lock and return bike {0}? Fahrrad {0} abschließen und zurückgeben? Return bike {0}? Fahrrad {0} zurückgeben? Returning bike... Gebe Rad zurück... Rent bike {0} and open lock? Fahrrad {0} mieten und Schloss öffnen? Internet must be available when returning the bike. Internet muss erreichbar sein beim Zurückgeben des Rads. Connection error when returning the bike! Verbingungsfehler beim Zurückgeben des Rads! Closing lock and returning bike speeded up. Abschließen von Rad und Radrückgabe beschleunigt. Third-party components updated. Komponenten von Fremdanbietern aktualisiert. Station id: {0} Stationskennung: {0} Station id displayed. Center map to current position issue fixed. Minor improvements. Anzeige Stationskennung. Kartenzentrierfehler behoben. Kleine Verbesserungen. CO2 saving is displayed for bikes with GPS-lock after returning bike. Bei Fahrrädern mit GPS-Schloss wird die CO2-Einsparung nach der Rückgabe des Fahrrads angezeigt. Bug "object reference not set ...." <a href="https://dev.azure.com/TeilRad/sharee.bike%20App/_workitems/edit/186">185</a> fixed. Fehler "object reference not set ...." <a href="https://dev.azure.com/TeilRad/sharee.bike%20App/_workitems/edit/186">185</a> behoben. Filter functionality city bike/ cargo bike improved. Layouting improved. App supports deep linking. Filterfunktion Stadtrad/ Lastenrad verbessert. Layouting verbessert. Deep linking wird unterstützt. Cargo bike Lastenrad City bike Stadtrad Tariff {0}, nr. {1} Tarif {0}, Nr. {1} Location permissions handling improved. Abfrage Erlaubnis für Zugriff azf Standort verbessert. Link to operator AGB is displayed if required. Display of status information extended. Bugfix: Sending support mails works again. Link auf Betreiber-AGB wird bei Bedarf angezeigt. Anzeige von Statusinformationen erweitert. Fehlerbehebung: Supportmails können wieder verschickt werden. An error occurred switching from cargo bikes/ city bikes. {0} Beim Umschalten zwischen Lasten-/ Stadträdern ist ein Fehler aufgetreten. {0} No bike with id {0} found. Kein Fahrrad mit Id {0} gefunden. Error Selecting Bike! Fehler beim Rad Wählen! Bugfix: No more closing of app on Select Bike page. Fehlerbehebung: App schließt sich nicht mehr auf Fahrrad Wählen-Seite. Your mobile device still does not connect to the bike lock. Please restart the app or even your mobile device and repeat the process. Ihr mobiles Gerät verbindet sich immer noch nicht mit dem Fahrradschloss. Bitte starten Sie die App oder sogar Ihr mobiles Gerät neu und wiederholen Sie den Vorgang. Cancel Abbrechen Retry Wiederholen Error when connecting with lock! Fehler beim Verbinden mit Schloss! Unfortunately, it is still not possible to establish a connection between your mobile device and the bike lock. Please contact customer support. As a last resort, please close the lock by hand AND contact customer support so that they can terminate your chargeable rental. To do this: 1. close the app, 2. press the button at the top of the lock briefly and quickly release it as soon as it starts flashing, 3. wait until the lock is completely closed and remains closed. Es kann leider weiterhin keine Verbindung zwischen Ihrem mobilen Gerät und dem Fahrradschloss aufgebaut werden. Bitte kontaktieren Sie den Kundensupport. Als aller letzten Ausweg das Schloss bitte per Hand schließen UND den Kundensupport zu kontaktieren, damit dieser Ihre kostenpflichtige Miete beenden kann. Dazu: 1. App schließen, 2. auf den Knopf oben am Schloss kurz drücken und schnell loslassen sobald bis dieser zu blinken beginnt, 3. warten, bis das Schloss vollständig geschlossen ist und geschlossen bleibt. Hints added to ease closing of lock in case closing does not succeed on first try. Hinweise hinzugefügt, um das Schließen des Schlosses zu erleichtern, falls dies nicht beim ersten Versuch gelingt. Lock out of reach Schloss außerhalb Reichweite Lock not found Schloss nicht gefunden Lock can only be found when rented bike is nearby. Schloss kann erst gefunden werden, wenn gemietetes Rad in der Nähe ist. Lock can only be found when reserved bike is nearby. Schloss kann erst gefunden werden, wenn reserviertes Rad in der Nähe ist. Error when connecting to lock! Fehler bei Verbinden mit Schloss! Communication error during lock search. Kommunikationsfehler bei Schlosssuche. Internet must be reachable to connect to lock of rented bike. Internet muss erreichbar sein um Verbindung mit Schloss für gemietetes Rad herzustellen. Internet must be reachable to connect to lock of reserved bike. Internet muss erreichbar sein um Verbindung mit Schloss für reserviertes Rad herzustellen. Lock status of the reserved bike could not be determined. Schlossstatus des reservierten Rads konnte nicht ermittelt werden. Please turn Bluetooth on, otherwise lock cannot be connected. Bitte Bluetooth anschalten, anderenfalls ist eine Verbindung mit dem Schloss nicht möglich. Please grant location permissions, otherwise lock cannot be connected. Bitte Standort-Zugriffsfreigabe erteilen, anderenfalls ist eine Verbindung mit dem Schloss nicht möglich. Please turn Location on, otherwise lock cannot be connected. Bitte Standortbestimmung aktivieren, anderenfalls ist eine Verbindung mit dem Schloss nicht möglich. Errormessages improved for szenarios when - bluetooth is off, - location permission is not granted or - location is off. Fehlermeldungen verbessert für die Fälle, dass - Bluetooth deaktiviert ist, - die Standortfreigabe nicht erteilt wurde oder - die Standorterkennung deaktiviert ist. Your mobile device still does not connect to the bike lock. Please restart the app or even your mobile device and repeat the process. Ihr mobiles Gerät verbindet sich immer noch nicht mit dem Fahrradschloss. Bitte starten Sie die App oder sogar Ihr mobiles Gerät neu und wiederholen Sie den Vorgang. Permission requests messages on iOS formulated in more detail. Hints to ease connecting to lock in case connecting does not succeed on first try improved. Freigabe-Erlaubnisanfragen unter iOS ausführlicher formuliert. Hinweise, um das Verbinden Schlosses zu erleichtern, falls dies nicht beim ersten Versuch gelingt, erweitert. The session has expired. Please register again. Die Sitzung ist abgelaufen. Bitte neu anmelden. Auth. expired Auth. abgelaufen User friendly message is shown if authentication expired. Anzeige einer benutzerfreundlichen Meldung, wenn die Authentifizierung abgelaufen ist. Log out Abmelden Manage personal data Persönliche Daten Verwalten Framework updated. Activity indicator added account management pages and logging extended. Framework aktualisiert. Activity Indicator zu Konto-Verwaltungsseiten hinzugefügt und Logging erweitert. Starting bike return... Starte Rückgabe... Is WIFI available/ mobile networt available and mobile data activated / ... ? Ist WLAN verfügbar/ Mobilfunknetz vefügbar und mobile Daten aktiviert / ... ? Flyout menu header improved. Flyout-Menü Überschift verschönert. Geolocation is queried with higher accuracy. Der aktuelle Standort wird mit höherer Genauigkeit abgefragt. Target Android framework set from 11.0 to 12.0 (Level 31 S). NuGet packages updated. Started adding support for new lock type. Minor bugfixes. Target Android Framework von 11.0 auf 12.0 (Level 31 S) gesetzt. NuGet packages aktualisiert. Entwurf Unterstützung eines neuen Schlosstyps hinzugefügt. Kleinere Fehlerbehebungen. Center map to current position Karte auf aktuelle Position ausrichten Geolocation Control Standort Steuerung Lock control Schloss Steuerung Logging level Protokollierungsstufe Show/ hide Ausblenden/ Einblenden Verbose error messages Ausführliche Fehlermeldungen Website caching Zwischenspeicherung von Websiten New Wort-Bild-Marke integrated in flyout menu for Lastenrad Bayern App. Neue Wort-Bild-Marke in das Menü der Lastenrad Bayern App integriert. Bugfix: Bluetooth lock control works again on Android 12. Fehlerbehebung: Bluetooth-Schlossansteuerung funktioniert wieder unter Android 12. Extended tariffs supported. Unterstützung erweiterte Tarife. €/month €/Monat For Lastenrad Bayern users - missing titles added to several pages - new station markers availabe - layout of Wort-Bild-Marke amended Für Lastenrad Bayern - fehlende Titeltexte werden angezeigt - neue Stationsmarker verfügbar - layout der Wort-Bild-Marke verbessert Feedback pending. Rückmeldung offen. Failed to query available bikes. Abfrage der verfügbaren Räder fehlgeschlagen. Support for new lock type added. Neues Schloss unterstützt. Give Feedback Rückmeldung Geben Feedback about the App Rückmeldung zur App {0}-App Releated Request {0}-App Anfrage Subject of contact mail to ("Feedback about the app"). Connection error when reserving the bike! Verbingungsfehler beim Reservieren des Rads! Error when reserving the bike! Fehler beim Reservieren des Rads! Error when canceling the reservation! Fehler beim Aufheben der Reservierung! Can not login user {0}. Mail address unknown or password invalid. Kann Benutzenden {0} nicht anmelden. Mailadresse unbekannt oder Passwort ungültig. Connection error when canceling the reservation! Verbingungsfehler beim Aufheben der Reservierung! Connection error when opening the lock! Verbindungsfehler beim Schlossöffnen! Submitting feedback... Sende Rückmeldung... Menu Menü Mein konrad design improved. Mein konrad Design verbessert. Charging level: {0}/{1} bars Ladestand: {0}/{1} Balken Charging level: - Ladestand: - Bike is ok Rad ist in Ordnung Please describe condition/defect here. Bitte Zustand/ Defekt hier beschreiben. Please enter feedback here if needed. Bei Bedarf bitte hier Rückmeldung eingeben. Bike successfully returned! Fahrrad erfolgreich zurückgegeben! Current battery level: Aktueller Akkuladestand: For Mein konrad users: Battery charging level is displayed for ebikes and is queried after return of bike. Für Mein konrad Nutzer: Anzeige des Akkuladestands für E-Bikes und Abfrage des Ladestands nach Radrückgabe. The remaining power of the bike battery was low recently. Please check it on the bike display before riding. The bike can be returned within 5 minutes free of charge. Die verbleibende Ladung des Fahrradakkus war zuletzt niedrig. Bitte überprüfen Sie diese vor der Fahrt auf dem Fahrraddisplay. Das Rad kann innerhalb 5 Minuten kostenlos zurückgegeben werden. At pausing ride, you close the bike lock manually, not via the app. To end the chargeable rental, slide the bike into an authorized station and confirm the end of the rental in the app; the lock closes automatically. Zur Fahrpause schließen Sie das Fahrradschloss manuell, nicht über die App. Zum Beenden der kostenpflichtigen Miete schieben Sie das Rad in eine zugelassene Station und bestätigen das Mietende in der App; das Schloss schließt automatisch. Sharee.bike design improved. Sharee.bike Design verbessert. Lastenrad Bayern users: battery charging level is displayed for ebikes. Für Lastenrad Bayern Nutzende: Akkuladestand für E-Bikes wird angezeigt. You will now be informed if the charge of the bike battery was last indicated as very low. To ensure the reliability of the battery level indicator in the app, please enter the current charge level in the app at the end of your ride with an e-bike. Sie werden nun informiert, wenn die Ladung des Fahrradakkus zuletzt als sehr niedrig angegeben wurde. Um die Zuverlässigkeit der Akkustandanzeige in der App zu gewährleisten, geben Sie bitte am Ende Ihrer Fahrt mit einem E-Lastenrad den aktuellen Ladestand in die App ein. The app has a new design! --- You are a beta tester? Give us helpful feedback anytime via ‘Contact - Feedback about the App’. Not a beta tester yet? Become one and get great new features before anyone else! Die App hat ein neues Design! --- Sie sind Beta-Tester? Geben Sie uns jederzeit hilfreiche Rückmeldung über 'Kontakt - Rückmeldung zur App'. Sie sind noch kein Beta-Tester? Werden Sie es und erhalten Sie tolle neue Features vor allen anderen! We have fixed some bugs. Enjoy the ride! Wir haben einige Fehler behoben. Genießen Sie die Fahrt! Besides minor bug fixes we have simplified the contact procedure: - For acute questions/problems about the bike or rental process, please contact the fleet operator. - For communication with the app developers, select "Feedback about the App". To better analyze and improve processes in the app, please accept attaching your log file to your message. We appreciate both critical and positive feedback! Neben kleineren Fehlerbehebungen haben wir die Kontaktaufnahme vereinfacht: - Bei akuten Fragen/Problemen zum Rad bzw. Mietvorgang bitte den Flottenbetreiber kontaktieren. - Für eine Kommunikation mit den App-Entwicklern, wählen Sie "Rückmeldung zur App". Um Prozesse in der App besser analysieren und verbessern zu können, akzeptieren Sie bitte das Anhängen Ihrer Protokolldatei an Ihre Nachricht. Wir freuen uns sowohl über kritische als auch über positive Rückmeldungen! Besides minor bug fixes we have simplified the contact procedure: - For acute questions/problems about the bike or rental process, please contact the fleet operator. - For communication with the app developers, select "Feedback about the App". To better analyze and improve processes in the app, please accept attaching your log file to your message. We appreciate both critical and positive feedback! In addition: Small graphics let you see at a glance what type of bike it is. Neben kleineren Fehlerbehebungen haben wir die Kontaktaufnahme vereinfacht: - Bei akuten Fragen/Problemen zum Rad bzw. Mietvorgang bitte den Flottenbetreiber kontaktieren. - Für eine Kommunikation mit den App-Entwicklern, wählen Sie "Rückmeldung zur App". Um Prozesse in der App besser analysieren und verbessern zu können, akzeptieren Sie bitte das Anhängen Ihrer Protokolldatei an Ihre Nachricht. Wir freuen uns sowohl über kritische als auch über positive Rückmeldungen! Außerdem: Kleine Grafiken lassen auf einen Blick erkennen um was für einen Rad-Typ es sich handelt. {0}-app request {0}-App Anfrage {0} request {0} Anfrage No, do not attach file Nein, Datei nicht anhängen Consent Einwilligung Enter bike number here Fahrrad-Nummer hier eingeben The cargo bikes from the suburbs now show their home station in their name. These bikes must be returned there! You can now see at a glance which app version you have installed: in the menu at the very bottom. Please update the app regularly to be up to date in functionality and design! Die Lastenräder aus den Vororten zeigen nun ihre Heimatstation im Namen an. Diese Räder müssen dort wieder abgeben werden! Sie können nun auf einen Blick sehen, welche App-Version Sie installiert haben: im Menü ganz unten. Bitte aktualisieren Sie die App regelmäßig, um in Funktionalität und Design auf dem neuesten Stand zu sein! You can now see at a glance which app version you have installed: in the menu at the very bottom. Please update the app regularly to be up to date in functionality and design! Sie können nun auf einen Blick sehen, welche App-Version Sie installiert haben: im Menü ganz unten. Bitte aktualisieren Sie die App regelmäßig, um in Funktionalität und Design auf dem neuesten Stand zu sein! A few small things have been changed in the design. Es wurden ein paar Kleinigkeiten im Design verändert. <font color="gray"><u>Contact</u></font> {0}. {0} <font color="gray"><u>kontaktieren</u></font>.