Rent bike or close lock Rad mieten oder Schloss schließen Cancel bike reservation Reservierung aufheben Close lock Schloss schließen Close lock & end rental Schloss schließen & Miete beenden Open lock Schloss öffnen Open lock & rent bike Schloss öffnen & Rad mieten Open lock Schloss öffnen Reserve bike Rad reservieren End rental Miete beenden Bike Locations Radstandorte User {0} successfully logged in. Nutzer {0} erfolgreich angemeldet. Welcome! Willkommen! Welcome to {0}! Wilkommen bei {0}! Logged in as {0}. Angemeldet als {0}. Logged in as {0} at {1}. Angemeldet als {0} bei {1}. No user logged in. Kein Nutzer angemeldet. This version of the {0} App is outdated. Please update to the latest version. Diese Version der {0} App ist veraltet. Bitte auf aktuelle Version aktualisieren. Does your request/comment relate to the {0}-app or to a more general subject? Betrifft die Anfrage/Anmerkung die {0}-App oder ein allgemeines Thema? {0} app request {0}-App Anfrage {0} request {0} Anfrage Legal Information Rechtliches Account Konto Contact Kontakt Login Anmelden My Bikes Meine Räder Instructions Bedienung Settings Einstellungen Instructions Bedienung Pricing Tarife Lock is blocked. Please ensure that no spoke or any other obstacle prevents the lock from closing and try again. Schloss ist blockiert. Bitte stellen Sie sicher, dass keine Speiche oder ein anderer Gegenstand das Schloss blockiert und wiederholen Sie den Vorgang. Lock can only be closed if bike is not moving. Please park bike and try again. Schloss kann erst geschlossen werden, wenn Rad nicht mehr bewegt wird. Bitte Rad abstellen und Vorgang wiederholen. Your mobile device does not connect to the bike lock. Please step as close as possible to the bike and try again. Ihr mobiles Gerät verbindet sich nicht mit dem Schloss. Bitte treten Sie möglichst nah an das Rad heran und probieren Sie es erneut. Your mobile device does not connect to the bike lock. Please step as close as possible to the bike and try again. Ihr mobiles Gerät verbindet sich nicht mit dem Schloss. Bitte treten Sie möglichst nah an das Rad heran und probieren Sie es erneut. Loading bikes located at station... Lade Räder an Station... Loading reserved/rented bikes... Lade reservierte/gemietete Räder... Searching locks... Suche Schlösser... Centering map... Zentriere Karte... Loading Stations and Bikes... Lade Stationen und Räder... End rental outside of station is not possible. Distance to station {0} is {1} m. Rückgabe außerhalb einer Station nicht möglich. Entfernung zur nächsten Station {0} beträgt {1} m. Error at ending rental! Fehler beim Beenden der Miete! End rental at an unknown location is not possible. Rental can be ended if - location information is available when closing lock - bike is in reach and location information is available when pressing button "End rental" Beenden der Miete an unbekanntem Standort nicht möglich. Ein Mietende ist möglich, wenn - beim Schließen des Schlosses Standortinformation verfügbar ist - beim Drücken von "Miete beenden" das Rad in Reichweite ist und Standortinformation verfügbar ist End rental at an unknown location is not possible. Rental can only be ended if bike is in reach and location information is available. Beenden der Miete an unbekanntem Standort nicht möglich. Mietende ist nur möglich, wenn das Rad in Reichweite ist und Standortinformation verfügbar ist. Attachment could not be created. Anhang konnte nich erzeugt werden. Opening mail app failed. Make sure you have a mail app installed on your mobile device! Mailapp konnte nicht geöffnet werden. Stellen Sie sicher, dass auf Ihrem mobilen Gerät eine Mailapp installiert und eingerichtet ist! Opening phone app failed. Make sure you have a phone app installed on your mobile device! Telefonapp konnte nicht geöffnet werden. Stellen Sie sicher, dass auf Ihrem mobilen Gerät eine Telefonapp installiert ist! OK OK Questions? Remarks? Fragen? Hinweise? Are you enjoying the {0}-app? Gefällt Ihnen die {0}-App? Warning Warnung No Nein Yes Ja I hereby consent to the transmission of my log file. The log file contains your app usage data as well as system information. The data will only be used for diagnostic purposes or to improve the app and then deleted. Hiermit stimme ich der Übermittlung meiner Protokolldatei zu. Die Protokolldatei enthält Ihre App-Nutzungsdaten sowie Systeminformationen. Die Daten werden ausschließlich für Diagnosezwecke bzw. Verbesserung der App verwendet und werden anschließend gelöscht. Question Frage Session has expired. Please log in again. Sitzung ist abgelaufen. Bitte melden Sie sich erneut an. Code {0}, max. reservation time of {1} min. expired. Code ist {0}, max. Reservierungszeit von {1} Min. abgelaufen. Code {0}, still {1} min. reserved. Code ist {0}, noch {1} Min. reserviert. Bike is rented. Rad ist gemietet. Rented since {0}. Gemietet seit {0}. Still {0} min. reserved. Noch {0} Min. reserviert. Max. reservation time of {0} min. expired. Max. Reservierungszeit von {0} Min. abgelaufen. Code {0}, rented since {1}. Code ist {0}, gemietet seit {1}. Location {0}, max. reservation time of {1} min. expired. Standort {0}, max. Reservierungszeit von {1} Min. abgelaufen. Available. Verfügbar. Code {0}, location {1}, rented since {2}. Code {0}, Standort {1}, gemietet seit {2}. Code {0}, location {1}, max. reservation time of {2} min. expired. Code ist {0}, Standort {1}, max. Reservierungszeit von {2} Min. abgelaufen. Code {0}, location {1}, still {2} min. reserved. Code ist {0}, Standort {1}, noch {2} Min. reserviert. Location {0}, still {1} min. reserved. Standort {0}, noch {1} Min. reserviert. Login Anmelden Password forgotten Passwort vergessen Register for free Kostenlos registrieren E-mail E-Mail E-mail E-Mail At least eight characters Mindestens acht Zeichen Password Passwort Submit rating Bewertung abgeben Instructions TINK bikes Anleitung TINK Räder If you already have a "konrad" or "TINK" account, you can stop using both rental bike systems with your existing account! Simply confirm the corresponding terms and conditions. Falls Sie bereits einen "konrad" oder "TINK" Account besitzen, können Sie mit Ihren bestehendem Account die Nutzung beider Mietradsysteme einstellen! Einfach dazu die entsprechende AGB bestätigen. For your information! Zur Information! Login cookie must not be empty. {0} Anmeldungskeks darf nicht leer sein. {0} Connection error during registration! Verbindungsfehler beim Registrieren! Error while logging in! Fehler bei der Anmeldung! Please connect to Internet to recover the password. Zur Wiederherstellung des Passworts bitte mit dem Internet verbinden. Please connect to Internet to register. Zur Registrierung bitte mit dem Internet verbinden. Hint Hinweis After try to open lock state closed is reported. Nach Versuch das Schloss zu öffnen, wird Status "geschlossen" zurückgemeldet. Lock cannot be opened until bike is near. Schloss kann erst geöffnet werden, wenn Rad in der Nähe ist. Lock cannot be closed until bike is near. Schloss kann erst geschlossen werden, wenn Rad in der Nähe ist. Lock cannot be closed until bike is near. Please try again to close bike or report bike to operator! Schloss kann erst geschlossen werden, wenn Rad in der Nähe ist. Bitte Schließen nochmals versuchen oder Rad dem Betreiber melden! Lock can not be closed! Schloss kann nicht geschlossen werden! After try to close lock state open is reported. Nach Versuch Schloss zu schließen, wird Status "offen" zurückgemeldet. Lock reports state "{0}". Schloss meldet Status "{0}". Please try to lock again or report bike to operator! {0} Bitte Schließen nochmals versuchen oder Rad dem Betreiber melden! {0} Please allow location sharing so that bike lock/locks can be managed. Bitte Standortfreigabe erlauben, damit Schloss/-schlösser verwaltet werden können. Please allow location sharing so that bike lock/locks can be managed. Open sharing dialog? Bitte Standortfreigabe erlauben, damit Radschloss/-schlösser verwaltet werden können. Freigabedialog öffen? Please allow location sharing so that map can be centered. Open sharing dialog? Bitte Standortfreigabe erlauben, damit Karte zentriert werden werden kann. Freigabedialog öffen? Please activate location so that bike lock can be found! Bitte Standort aktivieren, damit Schloss gefunden werden kann! No Nein Yes Ja Please enable Bluetooth to manage bike lock/locks. Bitte Bluetooth aktivieren, damit Schloss/-schlösser verwaltet werden können. Search lock Schloss suchen One moment please... Einen Moment bitte... <h4><b>Lock is opening.<br/>Please wait until it is completely open.</b></h4> <h4><b>Schloss öffnet.<br/>Bitte warten Sie, bis es komplett geöffnet ist.</b></h4> Updating... Aktualisiere... Updating lock state... Aktualisiere Schlossstatus... Reading charging level... Lese Akkustand... Status error on updating lock state. Statusfehler beim Aktualisieren des Schlossstatus. Connection error on updating locking status. Verbingungsfehler beim Aktualisieren des Schlossstatus. Internet must be available for updating lock status. Please establish an Internet connection! Um den Schlossstatus zu aktualisieren, wird Internet benötigt. Bitte stellen Sie eine Internetverbindung her! <h4><b>Lock is closing.<br/>Please wait until it is completely closed.</b></h4> <h4><b>Schloss schließt.<br/>Bitte warten Sie, bis es komplett geschlossen ist.</b></h4> Updated to latest lock firmware. Aktualisierrt auf aktuelle Schloss-Firmware. Bluetooth communication inproved. Bluetooth Kommunikation verbessert. Nicer station markers for iOS. Stationssymbole verbessert. Bluetooth and geolocation functionality improved. Bluetooth- und Geolocation-Funktionalität verbessert. Minor fixes related to renting functionality. Software packages updated. Targets Android 11. Kleinere Fehlerbehebungen. Software Pakete aktualisiert. Zielplatform Android 11. Reserving bike... Reserviere Rad... Battery status cannot be read. Akkustand kann nicht gelesen werden. Battery status can only be read when bike is nearby. Akkuladestand kann erst gelesen werden, wenn Rad in der Nähe ist. Renting bike... Miete Rad... Connection error when renting the bike! Verbingungsfehler beim Mieten des Rads! Error when renting the bike! Fehler beim Mieten des Rads! A rental of bike {0} was rejected because the maximum allowed number of {1} reservations/rentals had already been made. Eine Miete des Rads {0} wurde abgelehnt, weil die maximal erlaubte Anzahl von {1} Reservierungen/Mieten bereits getätigt wurden. A reservation of bike {0} was rejected because the maximum allowed number of {1} reservations/rentals had already been made. Eine Reservierung des Rads {0} wurde abgelehnt, weil die maximal erlaubte Anzahl von {1} Reservierungen/Mieten bereits getätigt wurden. Attention: Lock is closed! {0} {1} Achtung: Schloss wird geschlossen! {0} {1} Attention: Lock is closed! {0} Achtung: Schloss wird geschlossen! {0} The rental of bike {0} has failed. Die Miete des Rads {0} ist fehlgeschlagen. The rental of bike {0} has failed, the bike is currently unavailable. {1} Die Miete des Rads {0} ist fehlgeschlagen, das Rad ist momentan nicht erreichbar.{1} The reservation of bike {0} has failed. Die Reservierung des Rads {0} ist fehlgeschlagen. The reservation of bike {0} has failed, the bike is currently unavailable. {1} Die Reservierung des Rads {0} ist fehlgeschlagen, das Rad ist momentan nicht erreichbar.{1} Minor fixes. Kleinere Fehlerbehebungen. Disconnecting lock... Trenne Schloss... Error occurred disconnecting Fehler beim Trennen... Invalid state for bike {0} detected. Bike should always be disconnected when not reserved or rented. Please restart app in order to get bike info. Ungülitiger Status von Rad {0} erkannt. Ein nicht reserviertes oder gemietetes Rad sollte immer getrennt sein. Bitte App neu starten, um Radinfos zu bekommen. Unknown status for bike {0} detected. Ungültiger Mietstatus von Rad {0} erkannt. Canceling reservation... Reservierung aufheben... Cancel reservation for bike {0}? Reservierung für Rad {0} aufheben? Minor fix: Bikes are disconnected as soon as becoming disposable. Kleinere Fehlerbehebung: Verbindung wird getrennt, sobald Rad verfügbar ist. Reserve bike {0} free of charge for {1} min? Rad {0} kostenlos für {1} Min. reservieren? Connection error: Deserialization failed. Verbindungsfehler: Deserialisierung fehlgeschlagen. Connection interrupted. Verbindung unterbrochen. Connection error, invalid server response. Verbindungsfehler, ungülige Serverantwort. Connection interrupted, server unreachable. Verbindung unterbrochen, Server nicht erreichbar. Connection interrupted, server busy. Verbindung unterbrochen, Server beschäftigt. Subscription price Abo-Preis Rental costs Mietkosten Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated. Free use Gratis Nutzung Max. costs Max. Kosten Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated. €/hour €/Std. hour(s)/day Std./Tag Tariff Tarif Request server... Anfrage Server... Searching lock... Suche Schloss... Multiple operators support. Mehrbetreiber Unterstützung. Layout of "Whats New"-dialog improved :-) Layout des "Whats New"-Dialos verbessert :-) €/day €/Tag GUI layout improved. Oberflächenlayout verbessert. Packages updated. Pakete aktualisiert. Icons added to flyout menu. Icons zum Flyout-Menü hinzugefügt. GUI layout improved. Oberflächenlayout verbessert. GUI layout improved. Oberflächenlayout verbessert. Minor bugfix and improvements. Kleine Fehlerbehebungen und Verbesserungen. Error while logging out! Fehler beim Abmelden! This version of the {0} App is not compatible with server detected. Please contact operator for help. Diese Version der {0} App ist nicht kompatibel mit dem erkannten Server. Bitte kontaktieren sie den Betreiber! Updated for latest server version. Aktualisiert auf aktuelle Serverversion. Fixes - station markers are updated correctly after login/ logout if required - routing from "bikes at station" to "login" page and other routings corrected Fehlerbehebungen - Stationssymbole werden nach dem An-/ Abmelden aktualisiert - Navigation von "Fahrradstandort X" auf "Anmelen"- Seite und andere Verknüpfungen korrigiert Connection error. Status description: {0}. Verbindungsfehler. Statusbeschreibung: {0}. Connection error. Status code: {0}. Verbindungsfehler. Statuscode: {0}. Feedback dialog added which is shown after ending rental. Seite zur Eingabe von Rückmeldungen hinzugefügt, der nach Rückgabe eines Rads angezeigt wird. Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated. Offline. Offline. Cache used. Cache genutzt. Your feedback could not be send to server successfully. Ihre Rückmeldung konnte nicht an den Server übermittelt werden. Submitting feedback failed! Übermittlung der Rückmeldung fehlgeschlagen! Updating.... Aktualisiere.... Minor improvements. Kleine Verbesserungen. Menu modified. Menu geändert. Tariff info page is displayed correctly again. Error handling improved. Tarifinfo-Seite wird wieder korrekt angezeigt. Fehlerhandling verbessert. Obsolete object replaced with up-to-date one. Veraltetes Objekt durch aktuelles ersetzt. Error while opening lock! Fehler beim Öffnen des Schlosses! Stations names instead descriptions shown on page title. Error message when opening lock fails improved. Layout of bike names and id display improved. Anzeige von Stationsnamen statt Nummern. Fehlermeldung beim Öffnen von Schloss verbessert. Layout Anzeige Radnamen und nummern verbessert. Hard- and software information send to backend when ending rental. Hard- und software information werden an Backend übermittelt bei Radrückgabe. Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated. Bugfix: Bike description is displayed correctly again. Fehlerbehebung: Radname wird wieder korrekt angezeigt. Select Bike Rad auswählen Checking state and permissions... Prüfe Status und Berechtigungen... Loading Bikes... Lade Räder... Find bike by id functionality added. Wahl eines Rads über die Radnummer hinzugefügt. <u>Contact</u> {0}. {0} <u>kontaktieren</u>. Please login to reserve bikes! Tap <font color="blue"><u>here</u></font> to switch to login page. Bitte Anmelden, um Räder zu reservieren! <font color="blue"><u>Hier</u></font> tippen, um auf Anmeldeseite zu wechseln. Contact operator? Betreiber kontaktieren? Bike sharing system operator specific support info displayed on contact page. Auf der Kontaktseite werden Kontaktinformationen betreiberspezifisch angezeigt. Select Station Station auswählen Select station Station auswählen Contact Kontakt Select station page added to ease getting operator specific contact information. Seite zur Auswahl einer Station hinzugefügt zum Abrufen von Kontaktinformationen. Urgent questions? Eilige Fragen? Operator: {0}. Betreiber: {0}. Contact operator. Betreiber kontaktieren. Select an answer please. Bitte eine Antwort auswählen. Enter answer here please. Bitte Antwort hier eingeben. Mini survey implemented. Minor fixes. Miniumfrage implementiert. Kleinere Verbesserungen. Asking for permissions... Anfrage nach Berechtigungen... Query location... Abfrage Standort... Error query location! Fehler bei Standortabfrage! Closing the lock and ending the rental is not possible. Schloss schließen und Miete beenden ist nicht möglich. Error start query location! Fehler beim Start der Standortabfrage! Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated. No location info available. Activate your device's location services. Keine Standortinfo verfügbar. Aktivieren Sie die Standortdienste Ihres Geräts. Can not query location info. Standortabfrage nicht möglich. Cancel query location... Abbruch Standortabfrage... Start query location... Start Standortabfrage... Close lock and end rental of bike {0}? Rad {0} abschließen und Miete beenden? End rental of bike {0}? Miete von Rad {0} beenden? Ending rental... Beende Miete... Rent bike {0} and open lock? Rad {0} mieten und Schloss öffnen? Internet must be available when ending rental. Please establish an Internet connection! Um die Miete zu beenden, wird Internet benötigt. Bitte stellen Sie eine Internetverbindung her! Connection error when ending rental. Verbingungsfehler beim Beenden der Miete! Closing lock and returning bike speeded up. Abschließen von Rad und Radrückgabe beschleunigt. Third-party components updated. Komponenten von Fremdanbietern aktualisiert. ID: {0} ID: {0} Station id displayed. Center map to current position issue fixed. Minor improvements. Anzeige Stationskennung. Kartenzentrierfehler behoben. Kleine Verbesserungen. CO2 saving is displayed for bikes with GPS-lock after returning bike. Bei Fahrrädern mit GPS-Schloss wird die CO2-Einsparung nach der Rückgabe des Fahrrads angezeigt. Bug "object reference not set ...." <a href="https://dev.azure.com/TeilRad/sharee.bike%20App/_workitems/edit/186">185</a> fixed. Fehler "object reference not set ...." <a href="https://dev.azure.com/TeilRad/sharee.bike%20App/_workitems/edit/186">185</a> behoben. Filter functionality city bike/ cargo bike improved. Layouting improved. App supports deep linking. Filterfunktion Stadtrad/ Lastenrad verbessert. Layouting verbessert. Deep linking wird unterstützt. Cargo bike Lastenrad City bike Stadtrad Tariff {0}, nr. {1} Tarif {0}, Nr. {1} Location permissions handling improved. Abfrage Erlaubnis für Zugriff azf Standort verbessert. Link to operator AGB is displayed if required. Display of status information extended. Bugfix: Sending support mails works again. Link auf Betreiber-AGB wird bei Bedarf angezeigt. Anzeige von Statusinformationen erweitert. Fehlerbehebung: Supportmails können wieder verschickt werden. An error occurred switching between cargo and city bikes. {0} Beim Umschalten zwischen Lasten- und Stadträdern ist ein Fehler aufgetreten. {0} No bike with id {0} found. Kein Rad mit ID {0} gefunden. Error Selecting Bike! Fehler beim Auswählen des Rads! Bugfix: No more closing of app on Select Bike page. Fehlerbehebung: App schließt sich nicht mehr auf Fahrrad Wählen-Seite. Your mobile device still does not connect to the bike lock. Please restart the app or even your mobile device and repeat the process. Ihr mobiles Gerät verbindet sich immer noch nicht mit dem Schloss. Bitte starten Sie die App oder sogar Ihr mobiles Gerät neu und wiederholen Sie den Vorgang. Cancel Abbrechen Retry Wiederholen Error when connecting with lock! Fehler beim Verbinden mit Schloss! It is still not possible to establish a connection between your mobile device and the bike lock. Please contact operator! Alternative: 1. close app, 2. press the button at the top of the lock briefly and release it as soon as it starts flashing, 3. make sure that the lock is completely closed and remains closed. 4. send e-mail to operator (otherwise your chargeable rental will continue!): Please include problem description, bike-id and drop-off station. Es kann weiterhin keine Verbindung zwischen Ihrem mobilen Gerät und dem Schloss aufgebaut werden. Rufen Sie den Betreiber an! Alternativ: 1. App schließen, 2. auf den Knopf oben am Schloss kurz drücken und sofort loslassen, sobald Knopf zu blinken beginnt, 3. sicherstellen, dass das Schloss vollständig geschlossen ist und geschlossen bleibt. 4. E-Mail an Betreiber schicken (ansonsten läuft Ihre kostenpflichtige Miete weiter!): Bitte Problembeschreibung, Rad-ID und Abgabestation angeben. Hints added to ease closing of lock in case closing does not succeed on first try. Hinweise hinzugefügt, um das Schließen des Schlosses zu erleichtern, falls dies nicht beim ersten Versuch gelingt. Lock out of reach Schloss außerhalb Reichweite Lock not found Schloss nicht gefunden Lock can only be found when rented bike is nearby. Schloss kann erst gefunden werden, wenn gemietetes Rad in der Nähe ist. Lock can only be found when reserved bike is nearby. Schloss kann erst gefunden werden, wenn reserviertes Rad in der Nähe ist. Error when connecting to lock! Fehler beim Verbinden mit Schloss! Communication error during lock search. Kommunikationsfehler bei Schlosssuche. Internet must be reachable to connect to lock of rented bike. Please establish an Internet connection! Internet muss erreichbar sein, um Verbindung mit Schloss für gemietetes Rad herzustellen. Bitte stellen Sie eine Internetverbindung her! Internet must be reachable to connect to lock of reserved bike. Please establish an Internet connection! Internet muss erreichbar sein, um Verbindung mit Schloss für reserviertes Rad herzustellen. Bitte stellen Sie eine Internetverbindung her! Lock status of the reserved bike could not be determined. Schlossstatus des reservierten Rads konnte nicht ermittelt werden. Please turn Bluetooth on, otherwise lock cannot be connected. Bitte Bluetooth anschalten, anderenfalls ist eine Verbindung mit dem Schloss nicht möglich. Please grant location permissions, otherwise lock cannot be connected. Bitte Standortfreigabe erteilen, anderenfalls ist eine Verbindung mit dem Schloss nicht möglich. Please turn location services on, otherwise lock cannot be connected. Bitte Standortdienste aktivieren, anderenfalls ist eine Verbindung mit dem Schloss nicht möglich. Errormessages improved for szenarios when - bluetooth is off, - location permission is not granted or - location is off. Fehlermeldungen verbessert für die Fälle, dass - Bluetooth deaktiviert ist, - die Standortfreigabe nicht erteilt wurde oder - die Standorterkennung deaktiviert ist. Your mobile device still does not connect to the bike lock. Please restart the app or even your mobile device and repeat the process. Ihr mobiles Gerät verbindet sich weiterhin nicht mit dem Schloss. Bitte starten Sie die App oder sogar Ihr mobiles Gerät neu und wiederholen Sie den Vorgang. Permission requests messages on iOS formulated in more detail. Hints to ease connecting to lock in case connecting does not succeed on first try improved. Freigabe-Erlaubnisanfragen unter iOS ausführlicher formuliert. Hinweise, um das Verbinden Schlosses zu erleichtern, falls dies nicht beim ersten Versuch gelingt, erweitert. The session has expired. Please register again. Die Sitzung ist abgelaufen. Bitte melden Sie sich erneut an. Auth. expired Auth. abgelaufen User friendly message is shown if authentication expired. Anzeige einer benutzerfreundlichen Meldung, wenn die Authentifizierung abgelaufen ist. Log out Abmelden Manage personal data Persönliche Daten verwalten Framework updated. Activity indicator added account management pages and logging extended. Framework aktualisiert. Activity Indicator zu Konto-Verwaltungsseiten hinzugefügt und Logging erweitert. Starting end rental... Starte Miete beenden... Is WIFI/mobile network available and mobile data activated? Ist WLAN/Mobilfunknetz verfügbar und mobile Daten aktiviert? Flyout menu header improved. Flyout-Menü Überschift verschönert. Geolocation is queried with higher accuracy. Der aktuelle Standort wird mit höherer Genauigkeit abgefragt. Target Android framework set from 11.0 to 12.0 (Level 31 S). NuGet packages updated. Started adding support for new lock type. Minor bugfixes. Target Android Framework von 11.0 auf 12.0 (Level 31 S) gesetzt. NuGet packages aktualisiert. Entwurf Unterstützung eines neuen Schlosstyps hinzugefügt. Kleinere Fehlerbehebungen. Center map to current position Karte auf aktuelle Position ausrichten Geolocation Control Standort Steuerung Lock control Schloss Steuerung Logging level Protokollierungsstufe Show/hide Ein-/Ausblenden Verbose error messages Ausführliche Fehlermeldungen Website caching Zwischenspeicherung von Websiten New Wort-Bild-Marke integrated in flyout menu for Lastenrad Bayern App. Neue Wort-Bild-Marke in das Menü der Lastenrad Bayern App integriert. Bugfix: Bluetooth lock control works again on Android 12. Fehlerbehebung: Bluetooth-Schlossansteuerung funktioniert wieder unter Android 12. Extended tariffs supported. Unterstützung erweiterte Tarife. €/month €/Monat For Lastenrad Bayern users - missing titles added to several pages - new station markers availabe - layout of Wort-Bild-Marke amended Für Lastenrad Bayern - fehlende Titeltexte werden angezeigt - neue Stationsmarker verfügbar - layout der Wort-Bild-Marke verbessert Feedback pending. Rückmeldung offen. Failed to query available bikes. Abfrage der verfügbaren Räder fehlgeschlagen. Support for new lock type added. Neues Schloss unterstützt. Give feedback Rückmeldung geben Feedback about the app Rückmeldung zur App Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated. {0}-app releated request {0}-App Anfrage Subject of contact mail to ("Feedback about the app"). Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated. Connection error when reserving the bike! Verbingungsfehler beim Reservieren des Rads! Error when reserving the bike! Fehler beim Reservieren des Rads! Error when canceling the reservation! Fehler beim Aufheben der Reservierung! Can not login user {0}. Mail address unknown or password invalid. Kann Benutzenden {0} nicht anmelden. Mailadresse unbekannt oder Passwort ungültig. Connection error when canceling the reservation! Verbingungsfehler beim Aufheben der Reservierung! Connection error when opening the lock! Verbindungsfehler beim Öffnen des Schlosses! Submitting feedback... Sende Rückmeldung... Menu Menü Mein konrad design improved. Mein konrad Design verbessert. Charging level: {0}/{1} bars Ladestand: {0}/{1} Balken Charging level: - Ladestand: - Bike is ok Rad ist in Ordnung Please describe condition/defect here. Bitte Zustand/Defekt hier beschreiben. Please enter feedback here if needed. Bei Bedarf bitte hier Rückmeldung eingeben. Rental successfully ended! Rad erfolgreich zurückgegeben! Current battery level: Aktueller Akkuladestand: For Mein konrad users: Battery charging level is displayed for ebikes and is queried after return of bike. Für Mein konrad Nutzer: Anzeige des Akkuladestands für E-Bikes und Abfrage des Ladestands nach Radrückgabe. The remaining power of the bike battery was low recently. Please check it on the bike display before riding. The rental can be canceled within 5 minutes free of charge. Die verbleibende Ladung des Fahrradakkus war zuletzt niedrig. Bitte überprüfen Sie diese vor der Fahrt auf dem Fahrraddisplay. Die Miete kann innerhalb 5 Minuten kostenlos abgebrochen werden. At pausing ride, you close the bike lock manually, not via the app. To end the chargeable rental, slide the bike into an authorized station and confirm the end of the rental in the app; the lock closes automatically. Zur Fahrpause schließen Sie das Schloss manuell, nicht über die App. Zum Beenden der kostenpflichtigen Miete schieben Sie das Rad in eine zugelassene Station und bestätigen das Mietende in der App; das Schloss schließt automatisch. Sharee.bike design improved. Sharee.bike Design verbessert. Lastenrad Bayern users: battery charging level is displayed for ebikes. Für Lastenrad Bayern Nutzende: Akkuladestand für E-Bikes wird angezeigt. You will now be informed if the charge of the bike battery was last indicated as very low. To ensure the reliability of the battery level indicator in the app, please enter the current charge level in the app at the end of your ride with an e-bike. Sie werden nun informiert, wenn die Ladung des Radakkus zuletzt als sehr niedrig angegeben wurde. Um die Zuverlässigkeit der Akkustandanzeige in der App zu gewährleisten, geben Sie bitte am Ende Ihrer Fahrt mit einem E-Lastenrad den aktuellen Ladestand in die App ein. The app has a new design! --- You are a beta tester? Give us helpful feedback anytime via ‘Contact - Feedback about the App’. Not a beta tester yet? Become one and get great new features before anyone else! Die App hat ein neues Design! --- Sie sind Beta-Tester? Geben Sie uns jederzeit hilfreiche Rückmeldung über 'Kontakt - Rückmeldung zur App'. Sie sind noch kein Beta-Tester? Werden Sie es und erhalten Sie tolle neue Features vor allen anderen! We have fixed some bugs. Enjoy the ride! Wir haben einige Fehler behoben. Genießen Sie die Fahrt! Besides minor bug fixes we have simplified the contact procedure: - For acute questions/problems about the bike or rental process, please contact the fleet operator. - For communication with the app developers, select "Feedback about the App". To better analyze and improve processes in the app, please accept attaching your log file to your message. We appreciate both critical and positive feedback! Neben kleineren Fehlerbehebungen haben wir die Kontaktaufnahme vereinfacht: - Bei akuten Fragen/Problemen zum Rad bzw. Mietvorgang bitte den Flottenbetreiber kontaktieren. - Für eine Kommunikation mit den App-Entwicklern, wählen Sie "Rückmeldung zur App". Um Prozesse in der App besser analysieren und verbessern zu können, akzeptieren Sie bitte das Anhängen Ihrer Protokolldatei an Ihre Nachricht. Wir freuen uns sowohl über kritische als auch über positive Rückmeldungen! Besides minor bug fixes we have simplified the contact procedure: - For acute questions/problems about the bike or rental process, please contact the fleet operator. - For communication with the app developers, select "Feedback about the App". To better analyze and improve processes in the app, please accept attaching your log file to your message. We appreciate both critical and positive feedback! In addition: Small graphics let you see at a glance what type of bike it is. Neben kleineren Fehlerbehebungen haben wir die Kontaktaufnahme vereinfacht: - Bei akuten Fragen/Problemen zum Rad bzw. Mietvorgang bitte den Flottenbetreiber kontaktieren. - Für eine Kommunikation mit den App-Entwicklern, wählen Sie "Rückmeldung zur App". Um Prozesse in der App besser analysieren und verbessern zu können, akzeptieren Sie bitte das Anhängen Ihrer Protokolldatei an Ihre Nachricht. Wir freuen uns sowohl über kritische als auch über positive Rückmeldungen! Außerdem: Kleine Grafiken lassen auf einen Blick erkennen um was für einen Rad-Typ es sich handelt. {0}-app request {0}-App Anfrage {0} request {0} Anfrage No, do not attach file Nein, Datei nicht anhängen Consent Einwilligung Enter bike number here Rad-Nummer hier eingeben The cargo bikes from the suburbs now show their home station in their name. These bikes must be returned there! You can now see at a glance which app version you have installed: in the menu at the very bottom. Please update the app regularly to be up to date in functionality and design! Die Lastenräder aus den Vororten zeigen nun ihre Heimatstation im Namen an. Diese Räder müssen dort wieder abgeben werden! Sie können nun auf einen Blick sehen, welche App-Version Sie installiert haben: im Menü ganz unten. Bitte aktualisieren Sie die App regelmäßig, um in Funktionalität und Design auf dem neuesten Stand zu sein! You can now see at a glance which app version you have installed: in the menu at the very bottom. Please update the app regularly to be up to date in functionality and design! Sie können nun auf einen Blick sehen, welche App-Version Sie installiert haben: im Menü ganz unten. Bitte aktualisieren Sie die App regelmäßig, um in Funktionalität und Design auf dem neuesten Stand zu sein! A few small things have been changed in the design. Es wurden ein paar Kleinigkeiten im Design verändert. <font color="gray"><u>Contact</u></font> {0}. {0} <font color="gray"><u>kontaktieren</u></font>. App App GTC AGB Impress Impressum Privacy Datenschutz A few small things have been changed in the design and some bugs were fixed. Enjoy the ride! Es wurden ein paar Kleinigkeiten im Design verändert und einige Fehler behoben. Genießen Sie die Fahrt! Minor improvements: - Map is centered on Bavaria. - Settings are available even if no user is logged in. - Order of tabs on instructions page were switched. Kleinere Verbesserungen: - Karte is auf Bayern zentriert. - Einstellungen sind auch ohne Anmeldung verfügbar. - Die Reihenfolge der Karteikarten auf der Seite Bedienung wurde getauscht. Minor improvements: - Settings are available even if no user is logged in. - Order of tabs on instructions page were switched. Kleinere Verbesserungen: - Einstellungen sind auch ohne Anmeldung verfügbar. - Die Reihenfolge der Karteikarten auf der Seite Bedienung wurde getauscht. Startup page Startseite <i>Select Bike</i> page revised.<br/> Minor improvements.<br/> <i>Rad auswählen</i> Seite überarbeitet.<br/> Kleinere Verbesserungen.<br/> Not connected to network. Keine Verbindung zum Netzwerk. <i>Select Bike</i>- page revised.<br/> Setting added to select whether the app starts up showing either <ul> <li/><i>Bike Locations</i> or <li/><i>Select Bike</i> </ul> page.<br/> Minor improvements.<br/> <i>Rad auswählen</i>- Seite überarbeitet.<br/> Einstellung hinzugefügt mit der festgelegt werden kann, ob die App mit der Seite <ul> <li/><i>Radstandorte</i> oder <li/><i>Rad auswählen</i> </ul> gestartet wird.<br/> Kleinere Verbesserungen.<br/> App ugraded to target api level 31 (Android 12). App aktualisiert auf Ziel Api-Level 31 (Android 12). The permission query for Location and Detect Nearby Devices has been adapted to Android 12. Please allow both to rent our bikes without any problems. Die Berechtigungs-Abfrage für Standort und Geräte in der Nähe wurde an Android 12 angepasst. Bitte lassen Sie beides zu, um unsere Räder problemlos mieten zu können. Your current position will now be displayed on the map as a blue dot, provided you turn on your location service. <br/> <br/> When logging in, you can now view the password you entered. <br/> <br/> Try it out! Ihre aktuelle Position wird nun auf der Karte als blauer Punkt angezeigt. Schalten Sie dazu Ihren Standortdienst ein. <br/> <br/> Beim Login können Sie nun Ihr eingegebenes Passwort einsehen.<br/> <br/> Probieren Sie es aus! Turn on your device's location services to center the map on your current location. Schalten Sie die Standortdienste Ihres Geräts ein, um die Karte auf Ihren aktuellen Standort zu zentrieren. Improvements in <ul> <li/>- Management of location services <li/>- Design of processes </ul> Verbesserungen im <ul> <li/>- Management der Standortdienste <li/>- Design von Prozessen </ul> Software packages were updated. Softwarepakete wurden aktualisiert. Bluetooth communication improved. Bluetooth-Kommunikation verbessert. Pull to refresh. Zum Aktualisieren ziehen. There are currently no bicycles available at this station. Momentan sind keine Räder an dieser Station verfügbar. There are currently no bikes reserved/rented by user {0}. Momentan sind keine Räder von Nutzer {0} reserviert/gemietet. Information Information Minor improvements. Kleine Verbesserungen. The lock could not be opened correctly. Try again! Attention! Your rental has already started. If the lock still won't open, make sure the lock is closed and end rental. Important: Send an email to the operator (otherwise your paid rental will continue!) with: Problem description, bike number, drop-off station. Das Schloss konnte nicht korrekt geöffnet werden. Bitte versuchen Sie es erneut. Achtung! Ihre Miete hat bereits begonnen. Wenn sich das Schloss weiterhin nicht öffnen lässt, vergewissern Sie sich, dass das Schloss geschlossen ist und geben Sie das Rad zurück. Wichtig: Schicken Sie eine E-Mail an den Betreiber (ansonsten läuft Ihre kostenpflichtige Miete weiter!): Problembeschreibung, Radnummer, Abgabestation. Lock can not be opened! Schloss kann nicht geöffnet werden! Ensure that no obstacle prevents lock from opening and try again. Stellen Sie sicher, dass kein Hindernis das Öffnen des Schlosses verhindert und versuchen Sie es erneut. Oops, there is no Internet connection. Ups, es ist keine Internetverbindung vorhanden. Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated. New functions:<ul><li>If your device is not connected to the Internet, this is now displayed at the top.</li><li>You can now update your bike view by dragging from top to bottom. Especially useful after you reconnect to the Internet.</li></ul> <br/>In addition:<ul><li>Software packages were updated.</li><li>Minor bug fixes.</li></ul> Neue Funktionen:<ul><li>Wenn Ihr Gerät nicht mit dem Internet verbunden ist, wird dies nun oben angezeigt.</li><li>Sie können jetzt Ihre Fahrradansicht aktualisieren, indem Sie von oben nach unten ziehen. Das ist besonders nützlich, wenn Sie sich wieder mit dem Internet verbunden haben.</li></ul> <br/>Außerdem:<ul><li>Software Pakete wurde aktualisiert.</li><li>Kleinere Fehlerbehebungen.</li></ul> If you have reserved or rented a bike, this will now be shown to you as an icon on the map page. Clicking on it will take you directly to the 'My bikes' page. We have also made small design changes. Wenn Sie ein Rad reserviert oder gemietet haben, wird dies Ihnen nun auf der Kartenseite als Symbol angezeigt. Ein Klick darauf führt Sie direkt zur Seite 'Meine Räder'. Wir haben außerdem kleine Designänderungen vorgenommen. End rental at an unknown location is not possible. Start getting geolocation failed. Beenden der Miete an unbekanntem Standort is nicht möglich. Fehler beim Start der Standortabfrage! End rental at an unknown location is not possible. Getting geolocation failed. Beenden der Miete an unbekanntem Standort is nicht möglich. Fehler bei der Standortabfrage! We could not assign the bike to any station. For this we need your location information while you are standing right next to the bike. Only then your rental can be terminated! Approach the bike, turn on Bluetooth and Location services and try again. Wir konnten das Rad keiner Station zuordnen. Dazu benötigen wir Ihre Standortinformationen, während Sie direkt neben dem Rad stehen. Nur dann kann Ihre Miete beendet werden! Treten Sie an das Rad heran, schalten Sie Bluetooth und Standortdienste ein und versuchen Sie es erneut. Some terms have been standardized, e.g:<br/> - what used to be called 'return bike' is now always called 'end rental'.<br/> - The 'operator' is the group of people responsible for the bike fleet, who will be contacted if necessary.<br/> <br/> Also:<br/> - Minor bug fixes<br/> - Package updates Einige Bezeichnungen wurden vereinheitlicht, z.B:<br/> - was bisher unter 'Rad zurückgeben' lief, heißt nun immer 'Miete beenden'.<br/> - der 'Betreiber' ist die für die Radflotte zuständige Personengruppe, zu der bei Bedarf Kontakt aufgenommen wird.<br/> <br/> Außerdem:<br/> - Kleinere Fehlerbehebungen<br/> - Paketaktualisierungen Circular drives only! Nur Kreisfahrten! Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated. - Bikes that must be returned to the starting station are marked as such with an icon and the station id.<br/> - What used to be called 'return bike' is now called 'end rental'. Always make sure to end your chargeable rental!<br/> - Bug fixes<br/> - Package updates - Räder, die an der Startstation zurückgegeben werden müssen, sind als solche mit einem Symbol und der Stations-ID gekennzeichnet<br/> - Was früher als "Fahrrad zurückgeben" bezeichnet wurde, heißt jetzt "Miete beenden". Vergewissern Sie sich immer, dass Sie Ihre kostenpflichtige Miete beenden!<br/> - Fehlerbehebungen<br/> - Paketaktualisierungen