#: Lang.ID msgid "en" msgstr "en" #: Lang.Name msgid "English" msgstr "English" #: Lang.Menue.ListCreate msgid "Create new list" msgstr "Create new list" #: Lang.Menue.ListDelete msgid "Delete list" msgstr "Delete list" #: Lang.Menue.Subscribers msgid "Subscribers" msgstr "Subscribers" #: Lang.Menue.AllowList msgid "allow list" msgstr "allow list" #: Lang.Menue.DenyList msgid "deny list" msgstr "deny list" #: Lang.Menue.DigestList msgid "digest list" msgstr "digest list" #: Lang.Menue.ModList msgid "moderators" msgstr "moderators" #: Lang.Menue.ConfigMain msgid "Options" msgstr "Options" #: Lang.Menue.ConfigSub msgid "subscription" msgstr "subscription" #: Lang.Menue.ConfigPost msgid "posting" msgstr "posting" #: Lang.Menue.ConfigAdmin msgid "administration" msgstr "administration" #: Lang.Menue.ConfigArchive msgid "archive" msgstr "archive" #: Lang.Menue.ConfigProcess msgid "processing" msgstr "processing" #: Lang.Menue.ConfigAll msgid "overview" msgstr "overview" #: Lang.Menue.Gnupg msgid "Key management" msgstr "Key management" #: Lang.Menue.GnupgPublicKeys msgid "public keys" msgstr "public keys" #: Lang.Menue.GnupgSecretKeys msgid "secret keys" msgstr "secret keys" #: Lang.Menue.GnupgGenerateKey msgid "generate key" msgstr "generate key" #: Lang.Menue.GnupgConvert msgid "Encryption" msgstr "Encryption" #: Lang.Menue.TextFiles msgid "Text files" msgstr "Text files" #: Lang.Menue.ListSelect msgid "Choose a list" msgstr "Choose a list" #: Lang.Menue.Properties msgid "Properties of" msgstr "Properties of" #: Lang.Menue.Language msgid "Language" msgstr "Language" #: Lang.Menue.Help msgid "Help (external)" msgstr "Help (external)" #: Lang.Title.ConfigMain msgid "List configuration" msgstr "List configuration" #: Lang.Title.ConfigSub msgid "Subscription options" msgstr "Subscription options" #: Lang.Title.ConfigPosting msgid "Posting options" msgstr "Posting options" #: Lang.Title.ConfigAdmin msgid "Remote administration" msgstr "Remote administration" #: Lang.Title.ConfigArchive msgid "Archive options" msgstr "Archive options" #: Lang.Title.ConfigProcess msgid "Message processing" msgstr "Message processing" #: Lang.Title.ConfigAll msgid "Complete configuration" msgstr "Complete configuration" #: Lang.Title.SubscriberList msgid "Subscribers of the list" msgstr "Subscribers of the list" #: Lang.Title.AllowList msgid "Allowed users" msgstr "Allowed users" #: Lang.Title.DenyList msgid "Blocked users" msgstr "Blocked users" #: Lang.Title.DigestList msgid "Digest subscribers" msgstr "Digest subscribers" #: Lang.Title.ModList msgid "Moderators of the mailinglist" msgstr "Moderators of the mailinglist" #: Lang.Title.ListCreate msgid "Create a new list" msgstr "Create a new list" #: Lang.Title.FileSelect msgid "Choose a file for editing" msgstr "Choose a file for editing" #: Lang.Title.FileEdit msgid "Editing file" msgstr "Editing file" #: Lang.Title.GnupgPublic msgid "Public keys" msgstr "Public keys" #: Lang.Title.GnupgSecret msgid "Secret keys" msgstr "Secret keys" #: Lang.Title.GnupgGenerate msgid "Generate a new keypair" msgstr "Generate a new keypair" #: Lang.Buttons.Create msgid "Create list" msgstr "Create list" #: Lang.Buttons.ConfirmDeletion msgid "Delete the list" msgstr "Delete the list" #: Lang.Buttons.DeleteAddress msgid "Delete address(es)" msgstr "Delete address(es)" #: Lang.Buttons.AddAddress msgid "Add address(es)" msgstr "Add address(es)" #: Lang.Buttons.UpdateConfiguration msgid "Update configuration" msgstr "Update configuration" #: Lang.Buttons.UpdateGnupg msgid "Update keyring" msgstr "Update keyring" #: Lang.Buttons.EditFile msgid "Edit file" msgstr "Edit file" #: Lang.Buttons.SaveFile msgid "Save file" msgstr "Save file" #: Lang.Buttons.ResetFile msgid "Remove customized file" msgstr "Remove customized file" #: Lang.Buttons.LanguageSet msgid "select" msgstr "select" #: Lang.Buttons.GnupgConvertToEncrypted msgid "Convert to an encrypted mailinglist" msgstr "Convert to an encrypted mailinglist" #: Lang.Buttons.GnupgConvertToNormal msgid "Convert to a plaintext mainlinglist" msgstr "Convert to a plaintext mainlinglist" #: Lang.Buttons.DeletePublicKey msgid "Delete public key(s)" msgstr "Delete public key(s)" #: Lang.Buttons.DeleteSecretKey msgid "Delete secret key(s)" msgstr "Delete secret key(s)" #: Lang.Buttons.GnupgImportKey msgid "Import key" msgstr "Import key" #: Lang.Buttons.GnupgGenerateKey msgid "Generate key pair" msgstr "Generate key pair" #: Lang.Buttons.GnupgExportKey msgid "download" msgstr "download" #: Lang.ErrorMessage.UnknownAction msgid "this action is undefined" msgstr "this action is undefined" #: Lang.ErrorMessage.ParameterMissing msgid "this action needs one or more parameters" msgstr "this action needs one or more parameters" #: Lang.ErrorMessage.Forbidden msgid "Error: you are not allowed to do this!" msgstr "Error: you are not allowed to do this!" #: Lang.ErrorMessage.InvalidFileName msgid "The name of the file is invalid!" msgstr "The name of the file is invalid!" #: Lang.ErrorMessage.UnknownConfigPage msgid "The chosen config page is invalid!" msgstr "The chosen config page is invalid!" #: Lang.ErrorMessage.UnknownGnupgPage msgid "The chosen gnupg page is invalid!" msgstr "The chosen gnupg page is invalid!" #: Lang.ErrorMessage.GnupgKeyImport msgid "Failed to import the uploaded key!" msgstr "Failed to import the uploaded key!" #: Lang.ErrorMessage.GnupgDelKey msgid "Failed to remove the key(s)!" msgstr "Failed to remove the key(s)!" #: Lang.ErrorMessage.GnupgGenerateKey msgid "Failed generate a new key!" msgstr "Failed generate a new key!" #: Lang.WarningMessage.AddAddress msgid "Adding of at least one mail address failed!" msgstr "Adding of at least one mail address failed!" #: Lang.WarningMessage.DeleteAddress msgid "Removal of at least one mail address failed!" msgstr "Removal of at least one mail address failed!" #: Lang.WarningMessage.CreateList msgid "Creation of new mailing list failed!" msgstr "Creation of new mailing list failed!" #: Lang.WarningMessage.DeleteList msgid "Removal of mailing list failed!" msgstr "Removal of mailing list failed!" #: Lang.WarningMessage.UpdateConfig msgid "Update of configuration failed!" msgstr "Update of configuration failed!" #: Lang.WarningMessage.SaveFile msgid "The file could not be saved!" msgstr "The file could not be saved!" #: Lang.WarningMessage.ListNameAlreadyExists msgid "There is already a list with this name!" msgstr "There is already a list with this name!" #: Lang.WarningMessage.ListAddressAlreadyExists msgid "There is already a list with this address!" msgstr "There is already a list with this address!" #: Lang.WarningMessage.ListDoesNotExist msgid "A list with this name does not exist!" msgstr "A list with this name does not exist!" #: Lang.WarningMessage.ListDirAccessDenied msgid "Unable to access the list's directory" msgstr "Unable to access the list's directory" #: Lang.WarningMessage.TextDirAccessDenied msgid "Unable to access the list's directory of text files" msgstr "Unable to access the list's directory of text files" #: Lang.WarningMessage.SafeRemoveRenameDirFailed msgid "Unable to rename list for safe removal" msgstr "Unable to rename list for safe removal" #: Lang.WarningMessage.DotQmailDirAccessDenied msgid "Unable to read the mail user's home directory for .qmail files" msgstr "Unable to read the mail user's home directory for .qmail files" #: Lang.WarningMessage.SafeRemoveMoveDotQmailFailed msgid "Unable to move .qmail files" msgstr "Unable to move .qmail files" #: Lang.WarningMessage.UnsafeRemoveListDirFailed msgid "Unable to delete list" msgstr "Unable to delete list" #: Lang.WarningMessage.UnsafeRemoveDotQmailFailed msgid "Unable to delete .qmail files" msgstr "Unable to delete .qmail files" #: Lang.WarningMessage.InvalidFileFormat msgid "The uploaded file must be a text file" msgstr "The uploaded file must be a text file" #: Lang.WarningMessage.WebUsersUpdate msgid "Could not update the webusers file" msgstr "Could not update the webusers file" #: Lang.WarningMessage.WebUsersRead msgid "Could not read the webusers file" msgstr "Could not read the webusers file" #: Lang.WarningMessage.InvalidListName msgid "The name of the list contains invalid characters" msgstr "The name of the list contains invalid characters" #: Lang.WarningMessage.ReservedListName msgid "This listname may not be used as it is reserved for internal purposes" msgstr "This listname may not be used as it is reserved for internal purposes" #: Lang.WarningMessage.EmptyListName msgid "The name of the list may not be empty" msgstr "The name of the list may not be empty" #: Lang.WarningMessage.InvalidLocalPart msgid "The local part of the list address is not valid" msgstr "The local part of the list address is not valid" #: Lang.WarningMessage.RequiresIDX5 msgid "This action requires ezmlm-idx v5.0 or higher." msgstr "This action requires ezmlm-idx v5.0 or higher." #: Lang.WarningMessage.ResetFileIsDefault msgid "There is no customized text file, that can be removed." msgstr "There is no customized text file, that can be removed." #: Lang.WarningMessage.ResetFile msgid "Removal of custimized text file failed." msgstr "Removal of custimized text file failed." #: Lang.WarningMessage.GnupgNoKeyFile msgid "There was no key file selected for upload!" msgstr "There was no key file selected for upload!" #: Lang.WarningMessage.GnupgDelKey msgid "Removal of (at least) one key failed!" msgstr "Removal of (at least) one key failed!" #: Lang.WarningMessage.GnupgNoKeySelected msgid "There was no key selected to be removed!" msgstr "There was no key selected to be removed!" #: Lang.WarningMessage.GnupgNoName msgid "The name of the key may not be empty!" msgstr "The name of the key may not be empty!" #: Lang.WarningMessage.GnupgInvalidExpiration msgid "The expiration time is invalid!" msgstr "The expiration time is invalid!" #: Lang.WarningMessage.GnupgInvalidKeySize msgid "The length of the key is invalid!" msgstr "The length of the key is invalid!" #: Lang.WarningMessage.GnupgExportKey msgid "Export of key failed!" msgstr "Export of key failed!" #: Lang.WarningMessage.GnupgConvert msgid "Conversion to encrypted mailing list failed!" msgstr "Conversion to encrypted mailing list failed!" #: Lang.SuccessMessage.AddAddress msgid "The address was added to the list." msgstr "The address was added to the list." #: Lang.SuccessMessage.DeleteAddress msgid "The address was removed from the list." msgstr "The address was removed from the list." #: Lang.SuccessMessage.CreateList msgid "The new mailing list was successfully created." msgstr "The new mailing list was successfully created." #: Lang.SuccessMessage.DeleteList msgid "The mailing list was successfully removed." msgstr "The mailing list was successfully removed." #: Lang.SuccessMessage.UpdateConfig msgid "The mailing list's configuration was successfully changed." msgstr "The mailing list's configuration was successfully changed." #: Lang.SuccessMessage.UpdateGnupg msgid "The keyring has been changed successfully." msgstr "The keyring has been changed successfully." #: Lang.SuccessMessage.SaveFile msgid "The file was saved." msgstr "The file was saved." #: Lang.SuccessMessage.ResetFile msgid "The customized text file was successfully removed. From now on, the system-wide default text file will be used instead of it." msgstr "The customized text file was successfully removed. From now on, the system-wide default text file will be used instead of it." #: Lang.SuccessMessage.GnupgKeyImport msgid "The key was successfully imported." msgstr "The key was successfully imported." #: Lang.SuccessMessage.GnupgConvert msgid "Encryption is now enabled for this list." msgstr "Encryption is now enabled for this list." #: Lang.Options.a msgid "Archive mailing list messages" msgstr "Archive mailing list messages" #: Lang.Options.b msgid "Only moderators are allowed to access the archive" msgstr "Only moderators are allowed to access the archive" #: Lang.Options.d msgid "Activate the digest list" msgstr "Activate the digest list" #: Lang.Options.f msgid "Add a prefix to the subject line of outgoing messages" msgstr "Add a prefix to the subject line of outgoing messages" #: Lang.Options.g msgid "Archive requests from unrecognised senders are denied" msgstr "Archive requests from unrecognised senders are denied" #: Lang.Options.h msgid "Subscriptions do not require confirmation by the user" msgstr "Subscriptions do not require confirmation by the user" #: Lang.Options.i msgid "Index mailing list messages for WWW archive access" msgstr "Index mailing list messages for WWW archive access" #: Lang.Options.j msgid "Unsubscribe does not require confirmation" msgstr "Unsubscribe does not require confirmation" #: Lang.Options.k msgid "Use deny list to prevent some users from posting" msgstr "Use deny list to prevent some users from posting" #: Lang.Options.l msgid "Remote administrators (moderators) may request a subscriber list" msgstr "Remote administrators (moderators) may request a subscriber list" #: Lang.Options.m msgid "All incoming messages are moderated" msgstr "All incoming messages are moderated" #: Lang.Options.n msgid "Remote administrators (moderators) may edit text files in DIR/text" msgstr "Remote administrators (moderators) may edit text files in DIR/text" #: Lang.Options.o msgid "Only moderators may post" msgstr "Only moderators may post" #: Lang.Options.p msgid "Allow subscription and archive retrieval for everyone" msgstr "Allow subscription and archive retrieval for everyone" #: Lang.Options.q msgid "Process mailman-style requests (to local-request@domain)" msgstr "Process mailman-style requests (to local-request@domain)" #: Lang.Options.r msgid "Enable remote administration of the list (for moderators)" msgstr "Enable remote administration of the list (for moderators)" #: Lang.Options.s msgid "Subscriptions to the main list and the digest list will be moderated" msgstr "Subscriptions to the main list and the digest list will be moderated" #: Lang.Options.t msgid "Add a trailing text to every message" msgstr "Add a trailing text to every message" #: Lang.Options.u msgid "Only subscribed users may post messages (for moderated lists: always accept subscribers' postings)" msgstr "Only subscribed users may post messages (for moderated lists: always accept subscribers' postings)" #: Lang.Options.w msgid "Remove the ezmlm-warn invocations from the list setup (rarely useful)" msgstr "Remove the ezmlm-warn invocations from the list setup (rarely useful)" #: Lang.Options.x msgid "Remove or reject specific mime types in messages" msgstr "Remove or reject specific mime types in messages" #: Lang.Options.y msgid "Request a confirmation mail for every posted message" msgstr "Request a confirmation mail for every posted message" #: Lang.Options.gnupg_allowKeySubmission msgid "Allow key submission via mail" msgstr "Allow key submission via mail" #: Lang.Options.gnupg_encryptToAll msgid "Encrypt to all recipients at once (do not encrypt inividually)" msgstr "Encrypt to all recipients at once (do not encrypt inividually)" #: Lang.Options.gnupg_NokeyNocrypt msgid "Send plaintext to the subscribers which have no key" msgstr "Send plaintext to the subscribers which have no key" #: Lang.Options.gnupg_RequireSub msgid "Only subscribers may post messages" msgstr "Only subscribers may post messages" #: Lang.Options.gnupg_signMessages msgid "Sign outgoing messages with the list's key" msgstr "Sign outgoing messages with the list's key" #: Lang.Options.gnupg_VerifiedKeyReq msgid "Use only verified keys" msgstr "Use only verified keys" #: Lang.Options.gnupg_requireSigs msgid "Only verifiably signed messages are accepted" msgstr "Only verifiably signed messages are accepted" #: Lang.Settings.0 msgid "Make the list a sublist of another list" msgstr "Make the list a sublist of another list" #: Lang.Settings.3 msgid "Set a custom \"From:\" header for outgoing messsages" msgstr "Set a custom \"From:\" header for outgoing messsages" #: Lang.Settings.4 msgid "Define customized setting for digest creation (ezmlm-tstdig)" msgstr "Define customized setting for digest creation (ezmlm-tstdig)" #: Lang.Settings.5 msgid "Define the email address of the list owner" msgstr "Define the email address of the list owner" #: Lang.Settings.6 msgid "Use a SQL database" msgstr "Use a SQL database" #: Lang.Settings.7 msgid "Define a custom path to the database for posting moderators" msgstr "Define a custom path to the database for posting moderators" #: Lang.Settings.8 msgid "Define a custom path to the database for subscription moderators" msgstr "Define a custom path to the database for subscription moderators" #: Lang.Settings.9 msgid "Define a custom path to the database for remote administators" msgstr "Define a custom path to the database for remote administators" #: Lang.Misc.HelpLink msgid "The manual page of ezmlm-idx" msgstr "The manual page of ezmlm-idx" #: Lang.Misc.Subscription msgid "Subscription" msgstr "Subscription" #: Lang.Misc.Subscribers msgid "subscribers" msgstr "subscribers" #: Lang.Misc.RemoteAdmin msgid "Remote Admin" msgstr "Remote Admin" #: Lang.Misc.ListName msgid "List Name" msgstr "List Name" #: Lang.Misc.ListAddress msgid "List Address" msgstr "List Address" #: Lang.Misc.ListOptions msgid "Basic List Options" msgstr "Basic List Options" #: Lang.Misc.AllowedToEdit msgid "Users allowed to edit this list via web interface:" msgstr "Users allowed to edit this list via web interface:" #: Lang.Misc.HeaderRemove msgid "Headers to strip from every outgoing mail" msgstr "Headers to strip from every outgoing mail" #: Lang.Misc.HeaderAdd msgid "Headers to add to all outgoing mail" msgstr "Headers to add to all outgoing mail" #: Lang.Misc.MimeRemove msgid "Mime types to strip from all outgoing mail" msgstr "Mime types to strip from all outgoing mail" #: Lang.Misc.MimeReject msgid "Messages containing any of these mime type will be rejected" msgstr "Messages containing any of these mime type will be rejected" #: Lang.Misc.EditFileInfo.CommonTags msgid "common tags" msgstr "common tags" #: Lang.Misc.EditFileInfo.ListNameLocal msgid "The local part of the list name" msgstr "The local part of the list name" #: Lang.Misc.EditFileInfo.ListNameHost msgid "The host name of the list name" msgstr "The host name of the list name" #: Lang.Misc.EditFileInfo.MessageNumber msgid "Number of the respective message" msgstr "Number of the respective message" #: Lang.Misc.EditFileInfo.SubAddress msgid "The subscription address" msgstr "The subscription address" #: Lang.Misc.EditFileInfo.SubReplyAddress msgid "The address a subscriber must reply to" msgstr "The address a subscriber must reply to" #: Lang.Misc.EditFileInfo.AcceptanceAddress msgid "The acceptance address" msgstr "The acceptance address" #: Lang.Misc.EditFileInfo.RejectionAddress msgid "The rejection address" msgstr "The rejection address" #: Lang.Misc.SuggestDefaultPath msgid "It is recommended to use the default path for the moderation database. Otherwise you cannot manage the moderators' list with ezmlm-web." msgstr "It is recommended to use the default path for the moderation database. Otherwise you cannot manage the moderators' list with ezmlm-web." #: Lang.Misc.PostModPathWarn msgid "Posting moderators are stored in a non-standard location" msgstr "Posting moderators are stored in a non-standard location" #: Lang.Misc.SubModPathWarn msgid "Subscription moderators are stored in a non-standard location" msgstr "Subscription moderators are stored in a non-standard location" #: Lang.Misc.RemoteAdminPathWarn msgid "Remote administrators are stored in a non-standard location" msgstr "Remote administrators are stored in a non-standard location" #: Lang.Misc.MessageSize.Max msgid "Reject messages exceeding a specified value" msgstr "Reject messages exceeding a specified value" #: Lang.Misc.MessageSize.Min msgid "Reject messages smaller than a specified value" msgstr "Reject messages smaller than a specified value" #: Lang.Misc.MessageSize.Unit msgid "bytes" msgstr "bytes" #: Lang.Misc.NoFiles msgid "There are no files in the text directory of the mailinglist." msgstr "There are no files in the text directory of the mailinglist." #: Lang.Misc.AddSubscriberAddress msgid "Add a new mail address:" msgstr "Add a new mail address:" #: Lang.Misc.AddSubscriberFile msgid "Upload a text file containing mail addresses to be added:" msgstr "Upload a text file containing mail addresses to be added:" #: Lang.Misc.FooterText msgid "a web interface for" msgstr "a web interface for" #: Lang.Misc.NoListsAvailable msgid "I could not find any accessible list for you." msgstr "I could not find any accessible list for you." #: Lang.Misc.ConfirmDelete msgid "Do you really want to remove this list completely?" msgstr "Do you really want to remove this list completely?" #: Lang.Misc.CustomizedFiles msgid "customized files" msgstr "customized files" #: Lang.Misc.DefaultFiles msgid "default files" msgstr "default files" #: Lang.Misc.ListLanguage msgid "Language of the list" msgstr "Language of the list" #: Lang.Misc.ListCharset msgid "Charset of the list" msgstr "Charset of the list" #: Lang.Misc.ModSubOverridesRemote msgid "Hint: if both the database of subscripton moderators and of remote administrators use customized locations, then the database of subscription moderators will be used for both of them" msgstr "Hint: if both the database of subscripton moderators and of remote administrators use customized locations, then the database of subscription moderators will be used for both of them" #: Lang.Misc.GnupgNoPublicKeys msgid "There are no public keys available." msgstr "There are no public keys available." #: Lang.Misc.GnupgNoSecretKeys msgid "There are no secret keys available." msgstr "There are no secret keys available." #: Lang.Misc.GnupgImportKey msgid "Import a new key from a file:" msgstr "Import a new key from a file:" #: Lang.Misc.GnupgKeyName msgid "Name of the key" msgstr "Name of the key" #: Lang.Misc.GnupgKeyComment msgid "Comment (optional)" msgstr "Comment (optional)" #: Lang.Misc.GnupgKeySize msgid "Length of the key (bytes)" msgstr "Length of the key (bytes)" #: Lang.Misc.GnupgKeyExpires msgid "Expiration time (years)" msgstr "Expiration time (years)" #: Lang.Misc.Never msgid "never" msgstr "never" #: Lang.Introduction.ConfigAdmin msgid "Remote administrators are (by default) also moderators for subscription and for posting. They may have the permission to (un)subscribe users and to change the text files of the list by sending emails to the mailing list software." msgstr "Remote administrators are (by default) also moderators for subscription and for posting. They may have the permission to (un)subscribe users and to change the text files of the list by sending emails to the mailing list software." #: Lang.Introduction.ConfigArchive msgid "The mailing list archive can be accessed by mail. Additionally you will want to create a list archive, if you plan to publish it (e.g. with ezmlm-www)." msgstr "The mailing list archive can be accessed by mail. Additionally you will want to create a list archive, if you plan to publish it (e.g. with ezmlm-www)." #: Lang.Introduction.ConfigProcess msgid "Modify some message properties, before they are distributed to the subscribers." msgstr "Modify some message properties, before they are distributed to the subscribers." #: Lang.Introduction.ConfigMain msgid "Here you find some settings, that did not fit into any other category." msgstr "Here you find some settings, that did not fit into any other category." #: Lang.Introduction.ConfigPosting msgid "The posting configuration determines, who is allowed to send messages to the list and how these mails will be processed." msgstr "The posting configuration determines, who is allowed to send messages to the list and how these mails will be processed." #: Lang.Introduction.ConfigSub msgid "Here you may define, who is allowed to subscribe to the list and you can set some details of the subscription process." msgstr "Here you may define, who is allowed to subscribe to the list and you can set some details of the subscription process." #: Lang.Introduction.ConfigAll msgid "This is the complete list of all available properties of the list. Usually it should be easier to use the topic-based configuration pages, but - of course - this is your choice." msgstr "This is the complete list of all available properties of the list. Usually it should be easier to use the topic-based configuration pages, but - of course - this is your choice." #: Lang.Introduction.ListDelete msgid "This mailinglist and everything inside of it will be removed completely." msgstr "This mailinglist and everything inside of it will be removed completely." #: Lang.Introduction.AllowList msgid "Members of the allow list will not receive outgoing mails, but they have the same rights, as normal subscribers. Usually the allow list will contain mail aliases of subscribers." msgstr "Members of the allow list will not receive outgoing mails, but they have the same rights, as normal subscribers. Usually the allow list will contain mail aliases of subscribers." #: Lang.Introduction.DenyList msgid "If you want to prevent specific mail addresses from using this list (subscription, posting, ...), then you should add them to the deny list and activate it. This can be useful for annoying people and even for notorious vacation reply users. But since it is fairly easy to fake an mail address, this will not really improve security." msgstr "If you want to prevent specific mail addresses from using this list (subscription, posting, ...), then you should add them to the deny list and activate it. This can be useful for annoying people and even for notorious vacation reply users. But since it is fairly easy to fake an mail address, this will not really improve security." #: Lang.Introduction.DigestList msgid "Some users of your mailing list may prefer to receive a regular digest instead of all mailing list messages. They will usually not take part in discussions, but aret somehow interested anyway." msgstr "Some users of your mailing list may prefer to receive a regular digest instead of all mailing list messages. They will usually not take part in discussions, but aret somehow interested anyway." #: Lang.Introduction.ModList msgid "Moderators (for posting or subscription) and remote administrators can be allowed to manage the most important parts of mailing list administration: moderating subscription and posting, changing filtering rules, and managing users. Moderators may even be configured to be the only ones, who are allowed to send mails to the mailing list." msgstr "Moderators (for posting or subscription) and remote administrators can be allowed to manage the most important parts of mailing list administration: moderating subscription and posting, changing filtering rules, and managing users. Moderators may even be configured to be the only ones, who are allowed to send mails to the mailing list." #: Lang.Introduction.SubscriberList msgid "Subscribers of a mailing list will receive all outgoing message of the list. They may also be allowed to post messages directly or moderated. Usually anonymous users are able to subscribe and unsubscribe without the help of an administrator - but of course, you may configure this to suit your needs." msgstr "Subscribers of a mailing list will receive all outgoing message of the list. They may also be allowed to post messages directly or moderated. Usually anonymous users are able to subscribe and unsubscribe without the help of an administrator - but of course, you may configure this to suit your needs." #: Lang.Introduction.TextFiles msgid "The selection box contains a list of files available in the DIR/text directory. These files are sent out in response to specfic user requests or as part of all outgoing messages. Edit them as necessary." msgstr "The selection box contains a list of files available in the DIR/text directory. These files are sent out in response to specfic user requests or as part of all outgoing messages. Edit them as necessary." #: Lang.Introduction.EditTextFile msgid "Change this text according to your needs. Maybe you would like to use some of the reserved tags, that are described at the bottom of this page." msgstr "Change this text according to your needs. Maybe you would like to use some of the reserved tags, that are described at the bottom of this page." #: Lang.Introduction.ResetTextFile msgid "This text file was customized for this list. If you want to use the system-wide default text file of the choosen language instead, you may remove this customized file." msgstr "This text file was customized for this list. If you want to use the system-wide default text file of the choosen language instead, you may remove this customized file." #: Lang.Introduction.GnupgConvert msgid "You can convert a normal mailinglist to an encrypted list and vice versa." msgstr "You can convert a normal mailinglist to an encrypted list and vice versa." #: Lang.Introduction.GnupgGenerateKey msgid "Every encrypted mailing list needs a secret key. You can import this key or create it using the form below. After submitting the form, you have to be patient, as it takes some time (up to several minutes) to create a key." msgstr "Every encrypted mailing list needs a secret key. You can import this key or create it using the form below. After submitting the form, you have to be patient, as it takes some time (up to several minutes) to create a key." #: Lang.Legend.ConfigAdmin msgid "Remote administrator's permissions" msgstr "Remote administrator's permissions" #: Lang.Legend.ConfigArchive msgid "Archive configuration" msgstr "Archive configuration" #: Lang.Legend.ConfigPosting msgid "Posting rules" msgstr "Posting rules" #: Lang.Legend.ConfigSub msgid "Subscription details" msgstr "Subscription details" #: Lang.Legend.ConfigMain msgid "General list configuration" msgstr "General list configuration" #: Lang.Legend.ConfigProcess msgid "Processing rules" msgstr "Processing rules" #: Lang.Legend.ConfigAll msgid "Available properties" msgstr "Available properties" #: Lang.Legend.ListCreate msgid "Properties of the new list" msgstr "Properties of the new list" #: Lang.Legend.ListDelete msgid "Remove this mailinglist" msgstr "Remove this mailinglist" #: Lang.Legend.RelevantOptions msgid "Useful settings" msgstr "Useful settings" #: Lang.Legend.MembersList msgid "Manage subscribers" msgstr "Manage subscribers" #: Lang.Legend.MembersAllow msgid "Manage allowed users" msgstr "Manage allowed users" #: Lang.Legend.MembersDeny msgid "Manage blocked users" msgstr "Manage blocked users" #: Lang.Legend.MembersDigest msgid "Manage digest subscribers" msgstr "Manage digest subscribers" #: Lang.Legend.MembersMod msgid "Manage moderators and administrators" msgstr "Manage moderators and administrators" #: Lang.Legend.TextFiles msgid "Available text files" msgstr "Available text files" #: Lang.Legend.TextFileEdit msgid "Edit content of text file" msgstr "Edit content of text file" #: Lang.Legend.TextFileReset msgid "Discard customized text" msgstr "Discard customized text" #: Lang.Legend.TextFileInfo msgid "Useful placeholders" msgstr "Useful placeholders" #: Lang.Legend.AvailableLists msgid "Available lists" msgstr "Available lists" #: Lang.Legend.GnupgConvert msgid "Encryption support" msgstr "Encryption support" #: Lang.Legend.GnupgPublicKeys msgid "Public keys of this list" msgstr "Public keys of this list" #: Lang.Legend.GnupgSecretKeys msgid "Secret keys of this list" msgstr "Secret keys of this list" #: Lang.Legend.GnupgKeyImport msgid "Import a key" msgstr "Import a key" #: Lang.Legend.GnupgGenerateKey msgid "Generate the key for this list" msgstr "Generate the key for this list"