diff --git a/intl/fr/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po b/intl/fr/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po index 3f4a80f..e58e94a 100644 --- a/intl/fr/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po +++ b/intl/fr/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ezmlm-web v3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: devel@sumpfralle.de\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-15 23:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-30 03:18+0200\n" -"Last-Translator: rike \n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-14 13:57+0200\n" +"Last-Translator: BARBIER Jean-Matthieu \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -439,110 +439,115 @@ msgstr "La suppression d'(au moins) une clef a échoué !" #: Lang.WarningMessage.GnupgNoKeySelected msgid "There was no key selected to be removed!" -msgstr "" +msgstr "Il n'y a pas de clef sélectionnée pour la suppression!" #: Lang.WarningMessage.GnupgNoName msgid "The name of the key may not be empty!" -msgstr "" +msgstr "Le nom de la clef ne doit pas être vide!" #: Lang.WarningMessage.GnupgInvalidExpiration msgid "The expiration time is invalid!" -msgstr "" +msgstr "La date d'expiration n'est pas valide!" #: Lang.WarningMessage.GnupgInvalidKeySize msgid "The length of the key is invalid!" -msgstr "" +msgstr "La longueur de la clef n'est pas valide!" #: Lang.WarningMessage.GnupgExportKey msgid "Export of key failed!" -msgstr "" +msgstr "L'exportation de la clef a échoué!" #: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertEnable msgid "Conversion to encrypted mailing list failed!" -msgstr "" +msgstr "La conversion vers une mailing list cryptée a échoué!" #: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertDisable msgid "Conversion to plaintext mailing list failed!" -msgstr "" +msgstr "La conversion vers une mailing list \"texte\" a échoué!" #: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertAlreadyEnabled msgid "Encryption was already enabled for this mailing list." -msgstr "" +msgstr "Le cryptage est déjà activé pour cette liste." #: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertAlreadyDisabled msgid "Encryption was already disabled for this mailing list." -msgstr "" +msgstr "Le cryptage a déjà été désactivé pour cette liste." #: Lang.SuccessMessage.AddAddress msgid "The address was added to the list." -msgstr "" +msgstr "L'adresse a été ajoutée à la liste." #: Lang.SuccessMessage.DeleteAddress msgid "The address was removed from the list." -msgstr "" +msgstr "L'adresse a été supprimée de la liste." #: Lang.SuccessMessage.CreateList msgid "The new mailing list was successfully created." -msgstr "" +msgstr "La nouvelle mailing list a été créée avec succès." #: Lang.SuccessMessage.DeleteList msgid "The mailing list was successfully removed." -msgstr "" +msgstr "La mailing list a été supprimée avec succès." #: Lang.SuccessMessage.UpdateConfig msgid "The mailing list's configuration was successfully changed." -msgstr "" +msgstr "La configuration de la mailing list a été modifiée avec succès." #: Lang.SuccessMessage.UpdateGnupg msgid "The keyring has been changed successfully." -msgstr "" +msgstr "Le jeu de clefs a été changé avec succès." #: Lang.SuccessMessage.SaveFile msgid "The file was saved." -msgstr "" +msgstr "Le fichier a été enregistré." #: Lang.SuccessMessage.ResetFile msgid "" "The customized text file was successfully removed. From now on, the system-" "wide default text file will be used instead of it." msgstr "" +"Le fichier de texte personnalisé a été supprimé avec succès. A partir de " +"maintenant, le fichier de texte par défaut du système sera utilisé à sa " +"place." #: Lang.SuccessMessage.GnupgKeyImport msgid "The key was successfully imported." -msgstr "" +msgstr "La clef a été importée avec succès." #: Lang.SuccessMessage.GnupgGenerateKey msgid "The key was created successfully." -msgstr "" +msgstr "La clef a été créée avec succès." #: Lang.SuccessMessage.GnupgGenerateKeyInBackground msgid "" "The key is created in the background. It will be visible in a few minutes." msgstr "" +"La clef est créée en tâche de fond. Elle sera visible dans quelques minutes." #: Lang.SuccessMessage.GpgEzmlmConvertEnable msgid "Encryption is now enabled for this list." -msgstr "" +msgstr "Le cryptage est désormais activé pour cette liste." #: Lang.SuccessMessage.GpgEzmlmConvertDisable msgid "Encryption is now disabled for this list." -msgstr "" +msgstr "Le cryptage est désormais désactivé pour cette liste." #: Lang.Options.a msgid "Archive mailing list messages" -msgstr "" +msgstr "Archiver les messages de la mailing list." #: Lang.Options.b msgid "Only moderators are allowed to access the archive" -msgstr "" +msgstr "Seuls les modérateurs sont autorisés à accéder à l'archive." #: Lang.Options.d +#, fuzzy msgid "Activate the digest list" -msgstr "" +msgstr "Activer la liste \"digest\"" #: Lang.Options.f msgid "Add a prefix to the subject line of outgoing messages" -msgstr "" +msgstr "Ajouter un préfixe au sujet des messages sortants." #: Lang.Options.g msgid "Archive requests from unrecognised senders are denied"