diff --git a/intl/nl/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po b/intl/nl/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po index 1146a61..50a7d10 100644 --- a/intl/nl/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po +++ b/intl/nl/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po @@ -1,16 +1,17 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ezmlm-web v3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: devel@sumpfralle.de\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-15 23:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-17 20:18+0200\n" +"Last-Translator: albi nootje \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.2-beta1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n" #: Lang.Menue.ListCreate msgid "Create new list" @@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "Verwijder lijst" #: Lang.Menue.Subscribers msgid "Subscribers" -msgstr "" +msgstr "Leden" #: Lang.Menue.AllowList msgid "allow list" @@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "" #: Lang.Menue.ModList msgid "moderators" -msgstr "" +msgstr "beheerders" #: Lang.Menue.ConfigMain msgid "Options" @@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "" #: Lang.Menue.ConfigAdmin msgid "administration" -msgstr "" +msgstr "beheer" #: Lang.Menue.ConfigArchive msgid "archive" @@ -131,7 +132,7 @@ msgstr "Complete configuratie" #: Lang.Title.ConfigSub msgid "Subscription options" -msgstr "" +msgstr "Lidmaatschap opties" #: Lang.Title.ConfigPosting msgid "Posting options" @@ -155,7 +156,7 @@ msgstr "Complete configuratie" #: Lang.Title.SubscriberList msgid "Subscribers of the list" -msgstr "" +msgstr "Leden van deze lijst" #: Lang.Title.AllowList msgid "Allowed users" @@ -171,7 +172,7 @@ msgstr "" #: Lang.Title.ModList msgid "Moderators of the mailinglist" -msgstr "" +msgstr "Moderators van de mailinglijst" #: Lang.Title.ListCreate msgid "Create a new list" @@ -203,7 +204,7 @@ msgstr "Maak een nieuw sleutelpaar" #: Lang.Title.GpgEzmlmOptions msgid "Encryption settings" -msgstr "" +msgstr "Versleutel instellingen" #: Lang.Buttons.Create msgid "Create list" @@ -223,7 +224,7 @@ msgstr "" #: Lang.Buttons.AddAddress msgid "Add address(es)" -msgstr "" +msgstr "Toevoegen adres(sen)" #: Lang.Buttons.UpdateConfiguration #, fuzzy @@ -232,7 +233,7 @@ msgstr "Complete configuratie" #: Lang.Buttons.UpdateGnupg msgid "Update keyring" -msgstr "" +msgstr "Sleutelbos bijwerken" #: Lang.Buttons.EditFile #, fuzzy @@ -241,7 +242,7 @@ msgstr "Bewerken bestand" #: Lang.Buttons.SaveFile msgid "Save file" -msgstr "" +msgstr "Bewaar bestand" #: Lang.Buttons.ResetFile msgid "Remove customized file" @@ -253,27 +254,27 @@ msgstr "" #: Lang.Buttons.GpgEzmlmConvertToEncrypted msgid "Convert to an encrypted mailinglist" -msgstr "" +msgstr "Omschakelen naar versleutelde mailinglijst" #: Lang.Buttons.GpgEzmlmConvertToPlain msgid "Convert to a plaintext mainlinglist" -msgstr "" +msgstr "Omschakelen naar een platte tekst mailinglijst" #: Lang.Buttons.DeletePublicKey msgid "Delete public key(s)" -msgstr "" +msgstr "Verwijder publieke sleutel(s)" #: Lang.Buttons.DeleteSecretKey msgid "Delete secret key(s)" -msgstr "" +msgstr "Verwijder geheime sleutel(s)" #: Lang.Buttons.GnupgImportKey msgid "Import key" -msgstr "" +msgstr "Importeer sleutel" #: Lang.Buttons.GnupgGenerateKey msgid "Generate key pair" -msgstr "" +msgstr "Genereer sleutel paar" #: Lang.Buttons.GnupgExportKey msgid "download" @@ -289,19 +290,19 @@ msgstr "" #: Lang.ErrorMessage.Forbidden msgid "Error: you are not allowed to do this!" -msgstr "" +msgstr "Fout: je hebt geen toestemming om dit te doen!" #: Lang.ErrorMessage.InvalidFileName msgid "The name of the file is invalid!" -msgstr "" +msgstr "De naam van dit bestand is ongeldig!" #: Lang.ErrorMessage.UnknownConfigPage msgid "The chosen config page is invalid!" -msgstr "" +msgstr "De gekozen configuratie pagina is ongeldig!" #: Lang.ErrorMessage.UnknownGnupgPage msgid "The chosen gnupg page is invalid!" -msgstr "" +msgstr "De gekozen gnupg pagina is ongeldig!" #: Lang.ErrorMessage.GnupgKeyImport msgid "Failed to import the uploaded key!" @@ -309,27 +310,27 @@ msgstr "" #: Lang.ErrorMessage.GnupgDelKey msgid "Failed to remove the key(s)!" -msgstr "" +msgstr "Verwijdering van de sleutel(s) is mislukt!" #: Lang.ErrorMessage.GnupgGenerateKey msgid "Failed generate a new key!" -msgstr "" +msgstr "Het genereren van een nieuwe sleutel is mislukt!" #: Lang.WarningMessage.AddAddress msgid "Adding of at least one mail address failed!" -msgstr "" +msgstr "Toevoegen van minstens een mail adres is mislukt!" #: Lang.WarningMessage.DeleteAddress msgid "Removal of at least one mail address failed!" -msgstr "" +msgstr "Verwijdering van minstens een mail adres is mislukt!" #: Lang.WarningMessage.CreateList msgid "Creation of new mailing list failed!" -msgstr "" +msgstr "Aanmaken van nieuwe mailing lijst is mislukt!" #: Lang.WarningMessage.DeleteList msgid "Removal of mailing list failed!" -msgstr "" +msgstr "Verwijdering van mailing lijst mislukt!" #: Lang.WarningMessage.UpdateConfig msgid "Update of configuration failed!" @@ -337,23 +338,23 @@ msgstr "" #: Lang.WarningMessage.SaveFile msgid "The file could not be saved!" -msgstr "" +msgstr "Het bestand kon niet worden bewaard!" #: Lang.WarningMessage.ListNameAlreadyExists msgid "There is already a list with this name!" -msgstr "" +msgstr "Er bestaat al een lijst met deze naam!" #: Lang.WarningMessage.ListAddressAlreadyExists msgid "There is already a list with this address!" -msgstr "" +msgstr "Er bestaat al een lijst met dit adres!" #: Lang.WarningMessage.ListDoesNotExist msgid "A list with this name does not exist!" -msgstr "" +msgstr "Een lijst met deze naam bestaat nog niet!" #: Lang.WarningMessage.ListDirAccessDenied msgid "Unable to access the list's directory" -msgstr "" +msgstr "Geen toestemming om de mailinglijst-folder te openen" #: Lang.WarningMessage.TextDirAccessDenied msgid "Unable to access the list's directory of text files" @@ -369,51 +370,53 @@ msgstr "" #: Lang.WarningMessage.SafeRemoveMoveDotQmailFailed msgid "Unable to move .qmail files" -msgstr "" +msgstr "Verplaatsen .qmail bestanden niet mogelijk" #: Lang.WarningMessage.UnsafeRemoveListDirFailed msgid "Unable to delete list" -msgstr "" +msgstr "Verwijdering lijst niet mogelijk" #: Lang.WarningMessage.UnsafeRemoveDotQmailFailed msgid "Unable to delete .qmail files" -msgstr "" +msgstr "Verwijdering .qmail bestanden niet mogelijk" #: Lang.WarningMessage.InvalidFileFormat msgid "The uploaded file must be a text file" -msgstr "" +msgstr "Het up te loaden bestand moet een tekst bestand zijn" #: Lang.WarningMessage.WebUsersUpdate msgid "Could not update the webusers file" -msgstr "" +msgstr "Kon webusers bestand niet bijwerken" #: Lang.WarningMessage.WebUsersRead msgid "Could not read the webusers file" -msgstr "" +msgstr "Kon webusers bestand niet lezen" #: Lang.WarningMessage.InvalidListName msgid "The name of the list contains invalid characters" -msgstr "" +msgstr "De naam van de lijst bevat ongeldige tekens" #: Lang.WarningMessage.ReservedListName msgid "This listname may not be used as it is reserved for internal purposes" msgstr "" +"Deze lijstnaam mag niet gebruikt worden want het is gereserveerd voor intern " +"gebruik" #: Lang.WarningMessage.EmptyListName msgid "The name of the list may not be empty" -msgstr "" +msgstr "De naam van de lijst kan niet uit nul tekens bestaan" #: Lang.WarningMessage.EmptyList msgid "This list has no subscribers." -msgstr "" +msgstr "Deze lijst heeft geen leden" #: Lang.WarningMessage.InvalidLocalPart msgid "The local part of the list address is not valid" -msgstr "" +msgstr "Het lokale deel van het adres van deze lijst is ongeldig" #: Lang.WarningMessage.RequiresIDX5 msgid "This action requires ezmlm-idx v5.0 or higher." -msgstr "" +msgstr "Deze bewerking heeft ezmlm-idx v5.0 of hoger nodig" #: Lang.WarningMessage.ResetFileIsDefault msgid "There is no customized text file, that can be removed." @@ -425,15 +428,15 @@ msgstr "" #: Lang.WarningMessage.LogFile msgid "Reading of log file failed." -msgstr "" +msgstr "Lezen log bestand mislukt." #: Lang.WarningMessage.GnupgNoKeyFile msgid "There was no key file selected for upload!" -msgstr "" +msgstr "Er was geen sleutel bestand geselecteerd om up te loaden!" #: Lang.WarningMessage.GnupgDelKey msgid "Removal of (at least) one key failed!" -msgstr "" +msgstr "Verwijdering van (ten minste) een sleutel mislukt!" #: Lang.WarningMessage.GnupgNoKeySelected msgid "There was no key selected to be removed!" @@ -441,7 +444,7 @@ msgstr "" #: Lang.WarningMessage.GnupgNoName msgid "The name of the key may not be empty!" -msgstr "" +msgstr "De naam van de sleutel mag niet uit nul tekens bestaan!" #: Lang.WarningMessage.GnupgInvalidExpiration msgid "The expiration time is invalid!" @@ -449,55 +452,55 @@ msgstr "" #: Lang.WarningMessage.GnupgInvalidKeySize msgid "The length of the key is invalid!" -msgstr "" +msgstr "De lengte van de sleutel is ongeldig!" #: Lang.WarningMessage.GnupgExportKey msgid "Export of key failed!" -msgstr "" +msgstr "Exporteren sleutel mislukt!" #: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertEnable msgid "Conversion to encrypted mailing list failed!" -msgstr "" +msgstr "Omzetten naar versleutelde lijst mislukt!" #: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertDisable msgid "Conversion to plaintext mailing list failed!" -msgstr "" +msgstr "Omzetten naar platte tekst lijst mislukt!" #: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertAlreadyEnabled msgid "Encryption was already enabled for this mailing list." -msgstr "" +msgstr "Versleutelen van deze lijst was al in gebruik." #: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertAlreadyDisabled msgid "Encryption was already disabled for this mailing list." -msgstr "" +msgstr "Versleutelen van deze lijst was al niet in gebruik." #: Lang.SuccessMessage.AddAddress msgid "The address was added to the list." -msgstr "" +msgstr "Adres toegevoegd aan de lijst." #: Lang.SuccessMessage.DeleteAddress msgid "The address was removed from the list." -msgstr "" +msgstr "Adres verwijderd van de lijst." #: Lang.SuccessMessage.CreateList msgid "The new mailing list was successfully created." -msgstr "" +msgstr "Aanmaken nieuwe mailing lijst is gelukt." #: Lang.SuccessMessage.DeleteList msgid "The mailing list was successfully removed." -msgstr "" +msgstr "De mailing lijst is succesvol verwijderd." #: Lang.SuccessMessage.UpdateConfig msgid "The mailing list's configuration was successfully changed." -msgstr "" +msgstr "Aanpassing configuratie van de mailing lijst was succesvol." #: Lang.SuccessMessage.UpdateGnupg msgid "The keyring has been changed successfully." -msgstr "" +msgstr "Verandering sleutelbos is gelukt." #: Lang.SuccessMessage.SaveFile msgid "The file was saved." -msgstr "" +msgstr "Het bestand is bewaard." #: Lang.SuccessMessage.ResetFile msgid "" @@ -507,11 +510,11 @@ msgstr "" #: Lang.SuccessMessage.GnupgKeyImport msgid "The key was successfully imported." -msgstr "" +msgstr "De sleutel was correct geimporteerd." #: Lang.SuccessMessage.GnupgGenerateKey msgid "The key was created successfully." -msgstr "" +msgstr "Aanmaken van de sleutel is gelukt." #: Lang.SuccessMessage.GnupgGenerateKeyInBackground msgid "" @@ -520,11 +523,11 @@ msgstr "" #: Lang.SuccessMessage.GpgEzmlmConvertEnable msgid "Encryption is now enabled for this list." -msgstr "" +msgstr "Versleutelen van deze lijst is nu geactiveerd." #: Lang.SuccessMessage.GpgEzmlmConvertDisable msgid "Encryption is now disabled for this list." -msgstr "" +msgstr "Versleutelen is nu buiten gebruik voor deze lijst." #: Lang.Options.a msgid "Archive mailing list messages" @@ -536,7 +539,7 @@ msgstr "" #: Lang.Options.d msgid "Activate the digest list" -msgstr "" +msgstr "Activeer de digest lijst" #: Lang.Options.f msgid "Add a prefix to the subject line of outgoing messages" @@ -556,7 +559,7 @@ msgstr "" #: Lang.Options.j msgid "Unsubscribe does not require confirmation" -msgstr "" +msgstr "Bevestiging voor afmelden is niet nodig." #: Lang.Options.k msgid "Use deny list to prevent some users from posting" @@ -645,7 +648,7 @@ msgstr "" #: Lang.Options.gpgezmlm_verifiedkeyreq msgid "Use only trusted keys" -msgstr "" +msgstr "Gebruik alleen vertrouwde sleutels" #: Lang.Selections.archive msgid "Access to the archive is granted for" @@ -661,7 +664,7 @@ msgstr "" #: Lang.Selections.archive.BG msgid "everyone" -msgstr "" +msgstr "iedereen" #: Lang.Selections.subscribe msgid "Public subscription is" @@ -669,7 +672,7 @@ msgstr "" #: Lang.Selections.subscribe.pS msgid "open" -msgstr "" +msgstr "open" #: Lang.Selections.subscribe.ps msgid "moderated" @@ -677,7 +680,7 @@ msgstr "" #: Lang.Selections.subscribe.P msgid "not allowed" -msgstr "" +msgstr "niet toegestaan" #: Lang.Selections.posting msgid "Posting is" @@ -685,7 +688,7 @@ msgstr "" #: Lang.Selections.posting.MOU msgid "allowed for everyone" -msgstr "" +msgstr "toegestaan voor iedereen" #: Lang.Selections.posting.mOU msgid "moderated for everyone" @@ -701,7 +704,7 @@ msgstr "" #: Lang.Selections.posting.MOu msgid "allowed for subscribers" -msgstr "" +msgstr "toegang voor leden" #: Lang.Selections.posting.moU msgid "allowed only for moderators" @@ -759,7 +762,7 @@ msgstr "abonnement" #: Lang.Misc.Subscribers msgid "subscribers" -msgstr "" +msgstr "leden" #: Lang.Misc.RemoteAdmin msgid "Remote Admin" @@ -767,11 +770,11 @@ msgstr "" #: Lang.Misc.ListName msgid "List Name" -msgstr "" +msgstr "Lijst Naam" #: Lang.Misc.ListAddress msgid "List Address" -msgstr "" +msgstr "Lijst Adres" #: Lang.Misc.ListOptions msgid "Basic List Options" @@ -779,7 +782,7 @@ msgstr "" #: Lang.Misc.AllowedToEdit msgid "Users allowed to edit this list via web interface" -msgstr "" +msgstr "Gebruikers die via de web interface deze lijst mogen bewerken" #: Lang.Misc.HeaderFiltering msgid "Header filtering" @@ -791,15 +794,15 @@ msgstr "" #: Lang.Misc.HeaderKeep msgid "keep only these header lines" -msgstr "" +msgstr "alleen deze header regels behouden" #: Lang.Misc.HeaderAdd msgid "Headers to add to all outgoing mail" -msgstr "" +msgstr "headers die aan alle uitgaande mail worden toegevoegd" #: Lang.Misc.MimeTypeExamples msgid "Show some example mime types" -msgstr "" +msgstr "Laat enkele mime types voorbeelden zien" #: Lang.Misc.MimeFiltering msgid "Mime type filtering (for multipart mails)" @@ -811,23 +814,25 @@ msgstr "" #: Lang.Misc.MimeKeep msgid "keep only these in messages" -msgstr "" +msgstr "alleen deze behouden in berichten" #: Lang.Misc.MimeReject msgid "Messages containing any of these mime type will be rejected" msgstr "" +"Berichten die welke dan ook van deze mime types bevatten worden niet " +"geaccepteerd" #: Lang.Misc.EditFileInfo.CommonTags msgid "common tags" -msgstr "" +msgstr "gebruikelijke tags" #: Lang.Misc.EditFileInfo.ListNameLocal msgid "The local part of the list name" -msgstr "" +msgstr "Het lokale deel van deze lijst naam" #: Lang.Misc.EditFileInfo.ListNameHost msgid "The host name of the list name" -msgstr "" +msgstr "Het host naam deel van deze lijst naam" #: Lang.Misc.EditFileInfo.MessageNumber msgid "Number of the respective message" @@ -835,7 +840,7 @@ msgstr "" #: Lang.Misc.EditFileInfo.SubAddress msgid "The subscription address" -msgstr "" +msgstr "Het abonneer adres" #: Lang.Misc.EditFileInfo.SubReplyAddress msgid "The address a subscriber must reply to" @@ -843,7 +848,7 @@ msgstr "" #: Lang.Misc.EditFileInfo.AcceptanceAddress msgid "The acceptance address" -msgstr "" +msgstr "Het acceptatie adres" #: Lang.Misc.EditFileInfo.RejectionAddress msgid "The rejection address" @@ -885,7 +890,7 @@ msgstr "" #: Lang.Misc.AddSubscriberAddress msgid "Add a new mail address:" -msgstr "" +msgstr "Voeg een nieuw mail adres toe:" #: Lang.Misc.AddSubscriberFile msgid "Upload a text file containing mail addresses to be added:" @@ -893,7 +898,7 @@ msgstr "" #: Lang.Misc.FooterText msgid "a web interface for" -msgstr "" +msgstr "Een web interface voor" #: Lang.Misc.NoListsAvailable msgid "I could not find any accessible list for you." @@ -901,19 +906,19 @@ msgstr "" #: Lang.Misc.ConfirmDelete msgid "Do you really want to remove this list completely?" -msgstr "" +msgstr "Weet je zeker dat je deze lijst compleet wilt verwijderen?" #: Lang.Misc.CustomizedFiles msgid "customized files" -msgstr "" +msgstr "Aangepaste bestanden" #: Lang.Misc.DefaultFiles msgid "default files" -msgstr "" +msgstr "standaard bestanden" #: Lang.Misc.ListLanguage msgid "Language of the list" -msgstr "" +msgstr "Taalkeuze voor de lijst" #: Lang.Misc.ListCharset msgid "Charset of the list" @@ -928,27 +933,27 @@ msgstr "" #: Lang.Misc.GnupgNoPublicKeys msgid "There are no public keys available." -msgstr "" +msgstr "Er zijn geen publieke sleutels aanwezig." #: Lang.Misc.GnupgNoSecretKeys msgid "There are no secret keys available." -msgstr "" +msgstr "Er zijn geen geheime sleutels aanwezig." #: Lang.Misc.GnupgImportKey msgid "Import a new key from a file:" -msgstr "" +msgstr "Importeer een nieuwe sleutel uit een bestand:" #: Lang.Misc.GnupgKeyName msgid "Name of the key" -msgstr "" +msgstr "Naam van de sleutel" #: Lang.Misc.GnupgKeyComment msgid "Comment (optional)" -msgstr "" +msgstr "Commentaar (optioneel)" #: Lang.Misc.GnupgKeySize msgid "Length of the key (bytes)" -msgstr "" +msgstr "Lengte van de sleutel (bytes)" #: Lang.Misc.GnupgKeyExpires msgid "Expiration time (years)" @@ -956,11 +961,11 @@ msgstr "" #: Lang.Misc.Never msgid "never" -msgstr "" +msgstr "nooit" #: Lang.Misc.NoDomainsAvailable msgid "No domains are available." -msgstr "" +msgstr "Er zijn geen domeinen beschikbaar." #: Lang.Misc.CopyLinesEnabled msgid "Add some lines of every original message to automatic replies" @@ -968,7 +973,7 @@ msgstr "" #: Lang.Misc.CopyLinesNumber msgid "number of lines" -msgstr "" +msgstr "aantal regels" #: Lang.Misc.Interfaces.easy msgid "basic" @@ -976,7 +981,7 @@ msgstr "" #: Lang.Misc.Interfaces.normal msgid "default" -msgstr "" +msgstr "standaard" #: Lang.Misc.Interfaces.expert msgid "expert" @@ -984,7 +989,7 @@ msgstr "" #: Lang.Misc.MailAddress msgid "Mail address" -msgstr "" +msgstr "Mail adres" #: Lang.Misc.SubscribeAction msgid "Event" @@ -992,15 +997,15 @@ msgstr "" #: Lang.Misc.SubscribeActionDetails msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Details" #: Lang.Misc.SubscribeActions.remove msgid "removed" -msgstr "" +msgstr "verwijderd" #: Lang.Misc.SubscribeActions.add msgid "added" -msgstr "" +msgstr "toegevoegd" #: Lang.Misc.SubscribeActions.manual msgid "by admin" @@ -1016,11 +1021,11 @@ msgstr "" #: Lang.Misc.SubscribeActions.unknown msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "onbekend" #: Lang.Misc.Date msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #: Lang.Introduction.ConfigAdmin msgid "" @@ -1178,7 +1183,7 @@ msgstr "" #: Lang.Legend.ConfigMain msgid "General list configuration" -msgstr "" +msgstr "Algemene lijst instellingen" #: Lang.Legend.ConfigProcess msgid "Processing rules" @@ -1190,27 +1195,27 @@ msgstr "" #: Lang.Legend.ListCreate msgid "Properties of the new list" -msgstr "" +msgstr "Overzicht van de nieuwe lijst" #: Lang.Legend.ListDelete msgid "Remove this mailinglist" -msgstr "" +msgstr "Verwijder deze mailinglijst" #: Lang.Legend.RelevantOptions msgid "Useful settings" -msgstr "" +msgstr "Nuttige instellingen" #: Lang.Legend.MembersList msgid "Manage subscribers" -msgstr "" +msgstr "Beheer ledenlijst" #: Lang.Legend.MembersAllow msgid "Manage allowed users" -msgstr "" +msgstr "Beheer toegestane gebruikers" #: Lang.Legend.MembersDeny msgid "Manage blocked users" -msgstr "" +msgstr "Beheer geblokkeerde gebruikers" #: Lang.Legend.MembersDigest msgid "Manage digest subscribers" @@ -1218,7 +1223,7 @@ msgstr "" #: Lang.Legend.MembersMod msgid "Manage moderators and administrators" -msgstr "" +msgstr "Beheer moderators en beheerders" #: Lang.Legend.TextFiles msgid "Available text files" @@ -1246,24 +1251,24 @@ msgstr "" #: Lang.Legend.GpgEzmlmConvert msgid "Encryption support" -msgstr "" +msgstr "Ondersteuning voor versleutelen." #: Lang.Legend.GnupgPublicKeys msgid "Public keys of this list" -msgstr "" +msgstr "Publieke sleutels van deze lijst" #: Lang.Legend.GnupgSecretKeys msgid "Secret keys of this list" -msgstr "" +msgstr "Geheime sleutels van deze lijst" #: Lang.Legend.GnupgKeyImport msgid "Import a key" -msgstr "" +msgstr "Sleutel invoeren" #: Lang.Legend.GnupgGenerateKey msgid "Generate the key for this list" -msgstr "" +msgstr "Maak een sleutel aan voor deze lijst" #: Lang.Legend.AvailableDomains msgid "Available domains" -msgstr "" +msgstr "Domeinen die gebruikt kunnen worden"