Added Swedish translation contributed by Mikael Tuneskog

This commit is contained in:
lars 2011-05-20 17:02:35 +00:00
parent e06da8137d
commit 2d103b7886
1 changed files with 119 additions and 119 deletions

View File

@ -1,37 +1,37 @@
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ezmlm-web v3.3\n" "Project-Id-Version: ezmlm-web v3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: devel@sumpfralle.de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: devel@sumpfralle.de\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-01 18:06+0200\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-01 18:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-10 22:59+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Mikael Tuneskog <mike@swedsun.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" "X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n"
#: Lang.Menue.ListCreate #: Lang.Menue.ListCreate
msgid "Create new list" msgid "Create new list"
msgstr "" msgstr "Skapa ny lista"
#: Lang.Menue.ListDelete #: Lang.Menue.ListDelete
msgid "Delete list" msgid "Delete list"
msgstr "" msgstr "Radera lista"
#: Lang.Menue.Subscribers #: Lang.Menue.Subscribers
msgid "Subscribers" msgid "Subscribers"
msgstr "" msgstr "Prenumeranter"
#: Lang.Menue.AllowList #: Lang.Menue.AllowList
msgid "allow list" msgid "allow list"
msgstr "" msgstr "Lista över tillåtna"
#: Lang.Menue.DenyList #: Lang.Menue.DenyList
msgid "deny list" msgid "deny list"
msgstr "" msgstr "Lista över ej tillåtna"
#: Lang.Menue.DigestList #: Lang.Menue.DigestList
msgid "digest list" msgid "digest list"
@ -39,15 +39,15 @@ msgstr ""
#: Lang.Menue.ModList #: Lang.Menue.ModList
msgid "moderators" msgid "moderators"
msgstr "" msgstr "moderatorer"
#: Lang.Menue.ConfigMain #: Lang.Menue.ConfigMain
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "" msgstr "Möjligheter"
#: Lang.Menue.ConfigSub #: Lang.Menue.ConfigSub
msgid "subscription" msgid "subscription"
msgstr "" msgstr "prenumeration"
#: Lang.Menue.ConfigPost #: Lang.Menue.ConfigPost
msgid "posting" msgid "posting"
@ -55,115 +55,115 @@ msgstr ""
#: Lang.Menue.ConfigAdmin #: Lang.Menue.ConfigAdmin
msgid "administration" msgid "administration"
msgstr "" msgstr "administration"
#: Lang.Menue.ConfigArchive #: Lang.Menue.ConfigArchive
msgid "archive" msgid "archive"
msgstr "" msgstr "arkivera"
#: Lang.Menue.ConfigProcess #: Lang.Menue.ConfigProcess
msgid "processing" msgid "processing"
msgstr "" msgstr "processar"
#: Lang.Menue.ConfigAll #: Lang.Menue.ConfigAll
msgid "overview" msgid "overview"
msgstr "" msgstr "översikt"
#: Lang.Menue.Gnupg #: Lang.Menue.Gnupg
msgid "Key management" msgid "Key management"
msgstr "" msgstr "Nyckel hantering"
#: Lang.Menue.GnupgPublicKeys #: Lang.Menue.GnupgPublicKeys
msgid "public keys" msgid "public keys"
msgstr "" msgstr "Publika nycklar"
#: Lang.Menue.GnupgSecretKeys #: Lang.Menue.GnupgSecretKeys
msgid "secret keys" msgid "secret keys"
msgstr "" msgstr "hemliga nycklar"
#: Lang.Menue.GnupgGenerateKey #: Lang.Menue.GnupgGenerateKey
msgid "generate key" msgid "generate key"
msgstr "" msgstr "generera nyckel"
#: Lang.Menue.GpgEzmlmConvert #: Lang.Menue.GpgEzmlmConvert
msgid "Encryption" msgid "Encryption"
msgstr "" msgstr "Kryptering"
#: Lang.Menue.GpgEzmlmOptions #: Lang.Menue.GpgEzmlmOptions
msgid "encryption" msgid "encryption"
msgstr "" msgstr "kryptering"
#: Lang.Menue.TextFiles #: Lang.Menue.TextFiles
msgid "Text files" msgid "Text files"
msgstr "" msgstr "Textfiler"
#: Lang.Menue.ListSelect #: Lang.Menue.ListSelect
msgid "Choose a list" msgid "Choose a list"
msgstr "" msgstr "Välj en lista"
#: Lang.Menue.Properties #: Lang.Menue.Properties
msgid "Properties of" msgid "Properties of"
msgstr "" msgstr "Tillhör"
#: Lang.Menue.Language #: Lang.Menue.Language
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "" msgstr "Språk"
#: Lang.Menue.Interface #: Lang.Menue.Interface
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "" msgstr "Interface"
#: Lang.Menue.Help #: Lang.Menue.Help
msgid "Help (external)" msgid "Help (external)"
msgstr "" msgstr "Hjälp (extern)"
#: Lang.Menue.SubscribeLog #: Lang.Menue.SubscribeLog
msgid "Subscriber's log" msgid "Subscriber's log"
msgstr "" msgstr "Prenumerantens logg"
#: Lang.Menue.DomainSelect #: Lang.Menue.DomainSelect
msgid "Choose a domain" msgid "Choose a domain"
msgstr "" msgstr "Välj en domän"
#: Lang.Title.ConfigMain #: Lang.Title.ConfigMain
msgid "List configuration" msgid "List configuration"
msgstr "" msgstr "Lista konfiguration"
#: Lang.Title.ConfigSub #: Lang.Title.ConfigSub
msgid "Subscription options" msgid "Subscription options"
msgstr "" msgstr "Prenumerations val"
#: Lang.Title.ConfigPosting #: Lang.Title.ConfigPosting
msgid "Posting options" msgid "Posting options"
msgstr "" msgstr "Sändnings val"
#: Lang.Title.ConfigAdmin #: Lang.Title.ConfigAdmin
msgid "Remote administration" msgid "Remote administration"
msgstr "" msgstr "Fjärradministration"
#: Lang.Title.ConfigArchive #: Lang.Title.ConfigArchive
msgid "Archive options" msgid "Archive options"
msgstr "" msgstr "Arkiveringsval"
#: Lang.Title.ConfigProcess #: Lang.Title.ConfigProcess
msgid "Message processing" msgid "Message processing"
msgstr "" msgstr "Meddelande processar"
#: Lang.Title.ConfigAll #: Lang.Title.ConfigAll
msgid "Complete configuration" msgid "Complete configuration"
msgstr "" msgstr "Komplett konfiguration"
#: Lang.Title.SubscriberList #: Lang.Title.SubscriberList
msgid "Subscribers of the list" msgid "Subscribers of the list"
msgstr "" msgstr "Prenumeranter på listan"
#: Lang.Title.AllowList #: Lang.Title.AllowList
msgid "Allowed users" msgid "Allowed users"
msgstr "" msgstr "Tillåtna användare"
#: Lang.Title.DenyList #: Lang.Title.DenyList
msgid "Blocked users" msgid "Blocked users"
msgstr "" msgstr "Blockerade användare"
#: Lang.Title.DigestList #: Lang.Title.DigestList
msgid "Digest subscribers" msgid "Digest subscribers"
@ -171,143 +171,143 @@ msgstr ""
#: Lang.Title.ModList #: Lang.Title.ModList
msgid "Moderators of the mailinglist" msgid "Moderators of the mailinglist"
msgstr "" msgstr "Moderatorer av mailinglistan"
#: Lang.Title.ListCreate #: Lang.Title.ListCreate
msgid "Create a new list" msgid "Create a new list"
msgstr "" msgstr "Skapa en ny lista"
#: Lang.Title.FileSelect #: Lang.Title.FileSelect
msgid "Choose a file for editing" msgid "Choose a file for editing"
msgstr "" msgstr "Välj fil att editera"
#: Lang.Title.FileEdit #: Lang.Title.FileEdit
msgid "Editing file" msgid "Editing file"
msgstr "" msgstr "Editerar fil"
#: Lang.Title.SubscribeLog #: Lang.Title.SubscribeLog
msgid "Subscription events" msgid "Subscription events"
msgstr "" msgstr "Prenumerations aktiviteter"
#: Lang.Title.GnupgPublic #: Lang.Title.GnupgPublic
msgid "Public keys" msgid "Public keys"
msgstr "" msgstr "Publika nycklar"
#: Lang.Title.GnupgSecret #: Lang.Title.GnupgSecret
msgid "Secret keys" msgid "Secret keys"
msgstr "" msgstr "Hemliga nycklar"
#: Lang.Title.GnupgGenerateKey #: Lang.Title.GnupgGenerateKey
msgid "Generate a new keypair" msgid "Generate a new keypair"
msgstr "" msgstr "Generera ett nytt nyckelpar"
#: Lang.Title.GpgEzmlmOptions #: Lang.Title.GpgEzmlmOptions
msgid "Encryption settings" msgid "Encryption settings"
msgstr "" msgstr "Krypteringsinställningar"
#: Lang.Buttons.Create #: Lang.Buttons.Create
msgid "Create list" msgid "Create list"
msgstr "" msgstr "Skapa lista"
#: Lang.Buttons.ConfirmDeletion #: Lang.Buttons.ConfirmDeletion
msgid "Delete the list" msgid "Delete the list"
msgstr "" msgstr "Radera lista"
#: Lang.Buttons.DeleteAddress #: Lang.Buttons.DeleteAddress
msgid "Delete address(es)" msgid "Delete address(es)"
msgstr "" msgstr "Radera adress(-er)"
#: Lang.Buttons.DownloadSubscribersList #: Lang.Buttons.DownloadSubscribersList
msgid "Download subscribers" msgid "Download subscribers"
msgstr "" msgstr "Ladda ned prenumeranter"
#: Lang.Buttons.AddAddress #: Lang.Buttons.AddAddress
msgid "Add address(es)" msgid "Add address(es)"
msgstr "" msgstr "Lägg till adress(-er)"
#: Lang.Buttons.UpdateConfiguration #: Lang.Buttons.UpdateConfiguration
msgid "Update configuration" msgid "Update configuration"
msgstr "" msgstr "Uppdatera konfiguration"
#: Lang.Buttons.UpdateGnupg #: Lang.Buttons.UpdateGnupg
msgid "Update keyring" msgid "Update keyring"
msgstr "" msgstr "Uppdatera nyckelring"
#: Lang.Buttons.EditFile #: Lang.Buttons.EditFile
msgid "Edit file" msgid "Edit file"
msgstr "" msgstr "Editera fil"
#: Lang.Buttons.SaveFile #: Lang.Buttons.SaveFile
msgid "Save file" msgid "Save file"
msgstr "" msgstr "Spara fil"
#: Lang.Buttons.ResetFile #: Lang.Buttons.ResetFile
msgid "Remove customized file" msgid "Remove customized file"
msgstr "" msgstr "Ta bort personligt ändrad fil"
#: Lang.Buttons.InterfaceSet #: Lang.Buttons.InterfaceSet
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "" msgstr "Lägg till"
#: Lang.Buttons.GpgEzmlmConvertToEncrypted #: Lang.Buttons.GpgEzmlmConvertToEncrypted
msgid "Convert to an encrypted mailinglist" msgid "Convert to an encrypted mailinglist"
msgstr "" msgstr "Konvertera till en krypterad mailinglista"
#: Lang.Buttons.GpgEzmlmConvertToPlain #: Lang.Buttons.GpgEzmlmConvertToPlain
msgid "Convert to a plaintext mainlinglist" msgid "Convert to a plaintext mainlinglist"
msgstr "" msgstr "Konvertera till en mailinglista i klartext"
#: Lang.Buttons.DeletePublicKey #: Lang.Buttons.DeletePublicKey
msgid "Delete public key(s)" msgid "Delete public key(s)"
msgstr "" msgstr "Radera publik nyckel/nycklar"
#: Lang.Buttons.DeleteSecretKey #: Lang.Buttons.DeleteSecretKey
msgid "Delete secret key(s)" msgid "Delete secret key(s)"
msgstr "" msgstr "Radera hemlig nyckel/nycklar"
#: Lang.Buttons.GnupgImportKey #: Lang.Buttons.GnupgImportKey
msgid "Import key" msgid "Import key"
msgstr "" msgstr "Importera nyckel"
#: Lang.Buttons.GnupgGenerateKey #: Lang.Buttons.GnupgGenerateKey
msgid "Generate key pair" msgid "Generate key pair"
msgstr "" msgstr "Generera nyckelpar"
#: Lang.Buttons.GnupgExportKey #: Lang.Buttons.GnupgExportKey
msgid "download" msgid "download"
msgstr "" msgstr "download"
#: Lang.ErrorMessage.UnknownAction #: Lang.ErrorMessage.UnknownAction
msgid "this action is undefined" msgid "this action is undefined"
msgstr "" msgstr "detta val är inte definierat"
#: Lang.ErrorMessage.ParameterMissing #: Lang.ErrorMessage.ParameterMissing
msgid "this action needs one or more parameters" msgid "this action needs one or more parameters"
msgstr "" msgstr "detta val kräver en eller flera parametrar"
#: Lang.ErrorMessage.Forbidden #: Lang.ErrorMessage.Forbidden
msgid "Error: you are not allowed to do this!" msgid "Error: you are not allowed to do this!"
msgstr "" msgstr "Error: du är inte behörig att göra detta!"
#: Lang.ErrorMessage.InvalidFileName #: Lang.ErrorMessage.InvalidFileName
msgid "The name of the file is invalid!" msgid "The name of the file is invalid!"
msgstr "" msgstr "Filnamnet är ogiltigt!"
#: Lang.ErrorMessage.UnknownConfigPage #: Lang.ErrorMessage.UnknownConfigPage
msgid "The chosen config page is invalid!" msgid "The chosen config page is invalid!"
msgstr "" msgstr "Den valda konfigureringssidan är ogiltig"
#: Lang.ErrorMessage.UnknownGnupgPage #: Lang.ErrorMessage.UnknownGnupgPage
msgid "The chosen gnupg page is invalid!" msgid "The chosen gnupg page is invalid!"
msgstr "" msgstr "Den valda gnupg sidan är ogiltig!"
#: Lang.ErrorMessage.GnupgKeyImport #: Lang.ErrorMessage.GnupgKeyImport
msgid "Failed to import the uploaded key!" msgid "Failed to import the uploaded key!"
msgstr "" msgstr "Misslyckades med att importera uppladdad nyckel!"
#: Lang.ErrorMessage.GnupgDelKey #: Lang.ErrorMessage.GnupgDelKey
msgid "Failed to remove the key(s)!" msgid "Failed to remove the key(s)!"
msgstr "" msgstr "Misslyckades med att radera nyckel/nycklar!"
#: Lang.ErrorMessage.GnupgGenerateKey #: Lang.ErrorMessage.GnupgGenerateKey
msgid "Failed generate a new key!" msgid "Failed generate a new key!"
@ -315,175 +315,175 @@ msgstr ""
#: Lang.WarningMessage.AddAddress #: Lang.WarningMessage.AddAddress
msgid "Adding of at least one mail address failed!" msgid "Adding of at least one mail address failed!"
msgstr "" msgstr "Misslyckades med att lägga till minst en emailadress!"
#: Lang.WarningMessage.DeleteAddress #: Lang.WarningMessage.DeleteAddress
msgid "Removal of at least one mail address failed!" msgid "Removal of at least one mail address failed!"
msgstr "" msgstr "Misslyckades med att radera minst en emailadress!"
#: Lang.WarningMessage.CreateList #: Lang.WarningMessage.CreateList
msgid "Creation of new mailing list failed!" msgid "Creation of new mailing list failed!"
msgstr "" msgstr "Misslyckades med att skapa ny mailing-lista"
#: Lang.WarningMessage.DeleteList #: Lang.WarningMessage.DeleteList
msgid "Removal of mailing list failed!" msgid "Removal of mailing list failed!"
msgstr "" msgstr "Misslyckades med att radera mailing-lista"
#: Lang.WarningMessage.UpdateConfig #: Lang.WarningMessage.UpdateConfig
msgid "Update of configuration failed!" msgid "Update of configuration failed!"
msgstr "" msgstr "Misslyckades med att uppdatera konfigurationen!"
#: Lang.WarningMessage.SaveFile #: Lang.WarningMessage.SaveFile
msgid "The file could not be saved!" msgid "The file could not be saved!"
msgstr "" msgstr "Denna fil kunde inte sparas!"
#: Lang.WarningMessage.ListNameAlreadyExists #: Lang.WarningMessage.ListNameAlreadyExists
msgid "There is already a list with this name!" msgid "There is already a list with this name!"
msgstr "" msgstr "Det finns redan en lista med detta namn!"
#: Lang.WarningMessage.ListAddressAlreadyExists #: Lang.WarningMessage.ListAddressAlreadyExists
msgid "There is already a list with this address!" msgid "There is already a list with this address!"
msgstr "" msgstr "Det finns redan en lista med denna adress!"
#: Lang.WarningMessage.ListDoesNotExist #: Lang.WarningMessage.ListDoesNotExist
msgid "A list with this name does not exist!" msgid "A list with this name does not exist!"
msgstr "" msgstr "Det existerar ingen lista med detta namn!"
#: Lang.WarningMessage.ListDirAccessDenied #: Lang.WarningMessage.ListDirAccessDenied
msgid "Unable to access the list's directory" msgid "Unable to access the list's directory"
msgstr "" msgstr "Kan inte komma åt listans register"
#: Lang.WarningMessage.TextDirAccessDenied #: Lang.WarningMessage.TextDirAccessDenied
msgid "Unable to access the list's directory of text files" msgid "Unable to access the list's directory of text files"
msgstr "" msgstr "Kan inte komma åt listans register av textfiler"
#: Lang.WarningMessage.SafeRemoveRenameDirFailed #: Lang.WarningMessage.SafeRemoveRenameDirFailed
msgid "Unable to rename list for safe removal" msgid "Unable to rename list for safe removal"
msgstr "" msgstr "Kan inte döpa om listan för säker borttagning"
#: Lang.WarningMessage.DotQmailDirAccessDenied #: Lang.WarningMessage.DotQmailDirAccessDenied
msgid "Unable to read the mail user's home directory for .qmail files" msgid "Unable to read the mail user's home directory for .qmail files"
msgstr "" msgstr "Kan inte läsa mailets register efter .qmail filer"
#: Lang.WarningMessage.SafeRemoveMoveDotQmailFailed #: Lang.WarningMessage.SafeRemoveMoveDotQmailFailed
msgid "Unable to move .qmail files" msgid "Unable to move .qmail files"
msgstr "" msgstr "Kan inte flytta .qmail filer"
#: Lang.WarningMessage.UnsafeRemoveListDirFailed #: Lang.WarningMessage.UnsafeRemoveListDirFailed
msgid "Unable to delete list" msgid "Unable to delete list"
msgstr "" msgstr "Kan inte radera listan"
#: Lang.WarningMessage.UnsafeRemoveDotQmailFailed #: Lang.WarningMessage.UnsafeRemoveDotQmailFailed
msgid "Unable to delete .qmail files" msgid "Unable to delete .qmail files"
msgstr "" msgstr "Kan inte radera .qmail filer"
#: Lang.WarningMessage.InvalidFileFormat #: Lang.WarningMessage.InvalidFileFormat
msgid "The uploaded file must be a text file" msgid "The uploaded file must be a text file"
msgstr "" msgstr "Den uppladdade filen måste vara en textfil"
#: Lang.WarningMessage.WebUsersUpdate #: Lang.WarningMessage.WebUsersUpdate
msgid "Could not update the webusers file" msgid "Could not update the webusers file"
msgstr "" msgstr "Kunde inte uppdatera webanvändarens fil"
#: Lang.WarningMessage.WebUsersRead #: Lang.WarningMessage.WebUsersRead
msgid "Could not read the webusers file" msgid "Could not read the webusers file"
msgstr "" msgstr "Kunde inte läsa webanvändarens fil"
#: Lang.WarningMessage.InvalidListName #: Lang.WarningMessage.InvalidListName
msgid "The name of the list contains invalid characters" msgid "The name of the list contains invalid characters"
msgstr "" msgstr "Namnet på listan innehåller otillåtna tecken"
#: Lang.WarningMessage.ReservedListName #: Lang.WarningMessage.ReservedListName
msgid "This listname may not be used as it is reserved for internal purposes" msgid "This listname may not be used as it is reserved for internal purposes"
msgstr "" msgstr "Detta listnamn kan ej användas då det är reserverat för internt bruk"
#: Lang.WarningMessage.EmptyListName #: Lang.WarningMessage.EmptyListName
msgid "The name of the list may not be empty" msgid "The name of the list may not be empty"
msgstr "" msgstr "Namnet på listan kanske inte är tomt"
#: Lang.WarningMessage.EmptyList #: Lang.WarningMessage.EmptyList
msgid "This list has no subscribers." msgid "This list has no subscribers."
msgstr "" msgstr "Listan har inga prenumeranter"
#: Lang.WarningMessage.InvalidLocalPart #: Lang.WarningMessage.InvalidLocalPart
msgid "The local part of the list address is not valid" msgid "The local part of the list address is not valid"
msgstr "" msgstr "Lokala delar av adresslistan är inte giltig"
#: Lang.WarningMessage.RequiresIDX5 #: Lang.WarningMessage.RequiresIDX5
msgid "This action requires ezmlm-idx v5.0 or higher." msgid "This action requires ezmlm-idx v5.0 or higher."
msgstr "" msgstr "Denna aktivitet kräver ezmlm-idx v5.0 eller högre"
#: Lang.WarningMessage.ResetFileIsDefault #: Lang.WarningMessage.ResetFileIsDefault
msgid "There is no customized text file, that can be removed." msgid "There is no customized text file, that can be removed."
msgstr "" msgstr "Det finns ingen custom-fil som kan raderas"
#: Lang.WarningMessage.ResetFile #: Lang.WarningMessage.ResetFile
msgid "Removal of custimized text file failed." msgid "Removal of custimized text file failed."
msgstr "" msgstr "Borttagning av custom-fil misslyckades"
#: Lang.WarningMessage.LogFile #: Lang.WarningMessage.LogFile
msgid "Reading of log file failed." msgid "Reading of log file failed."
msgstr "" msgstr "Fel vid läsning av log-fil."
#: Lang.WarningMessage.GnupgNoKeyFile #: Lang.WarningMessage.GnupgNoKeyFile
msgid "There was no key file selected for upload!" msgid "There was no key file selected for upload!"
msgstr "" msgstr "Det var ingen vald nyckel för att ladda upp!"
#: Lang.WarningMessage.GnupgDelKey #: Lang.WarningMessage.GnupgDelKey
msgid "Removal of (at least) one key failed!" msgid "Removal of (at least) one key failed!"
msgstr "" msgstr "Borttagning av minst en nyckel misslyckades!"
#: Lang.WarningMessage.GnupgNoKeySelected #: Lang.WarningMessage.GnupgNoKeySelected
msgid "There was no key selected to be removed!" msgid "There was no key selected to be removed!"
msgstr "" msgstr "Det fanns ingen markerad nyckel att radera"
#: Lang.WarningMessage.GnupgNoName #: Lang.WarningMessage.GnupgNoName
msgid "The name of the key may not be empty!" msgid "The name of the key may not be empty!"
msgstr "" msgstr "Namnet på nyckeln kanske inte är tom!"
#: Lang.WarningMessage.GnupgInvalidExpiration #: Lang.WarningMessage.GnupgInvalidExpiration
msgid "The expiration time is invalid!" msgid "The expiration time is invalid!"
msgstr "" msgstr "Tiden för utgången är ogiltig"
#: Lang.WarningMessage.GnupgInvalidKeySize #: Lang.WarningMessage.GnupgInvalidKeySize
msgid "The length of the key is invalid!" msgid "The length of the key is invalid!"
msgstr "" msgstr "Längden på nyckeln är ogiltig!"
#: Lang.WarningMessage.GnupgExportKey #: Lang.WarningMessage.GnupgExportKey
msgid "Export of key failed!" msgid "Export of key failed!"
msgstr "" msgstr "Export av nyckel misslyckades!"
#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertEnable #: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertEnable
msgid "Conversion to encrypted mailing list failed!" msgid "Conversion to encrypted mailing list failed!"
msgstr "" msgstr "Konvertering till krypterad mailing-lista misslyckades!"
#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertDisable #: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertDisable
msgid "Conversion to plaintext mailing list failed!" msgid "Conversion to plaintext mailing list failed!"
msgstr "" msgstr "Konvertering till klartext-lista misslyckades!"
#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertAlreadyEnabled #: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertAlreadyEnabled
msgid "Encryption was already enabled for this mailing list." msgid "Encryption was already enabled for this mailing list."
msgstr "" msgstr "Kryptering var redan vald för denna mailing-lista."
#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertAlreadyDisabled #: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertAlreadyDisabled
msgid "Encryption was already disabled for this mailing list." msgid "Encryption was already disabled for this mailing list."
msgstr "" msgstr "Kryptering var redan avstängd för denna mailing-lista."
#: Lang.SuccessMessage.AddAddress #: Lang.SuccessMessage.AddAddress
msgid "The address was added to the list." msgid "The address was added to the list."
msgstr "" msgstr "Adressen lades till i listan"
#: Lang.SuccessMessage.DeleteAddress #: Lang.SuccessMessage.DeleteAddress
msgid "The address was removed from the list." msgid "The address was removed from the list."
msgstr "" msgstr "Adressen togs bort från listan."
#: Lang.SuccessMessage.CreateList #: Lang.SuccessMessage.CreateList
msgid "The new mailing list was successfully created." msgid "The new mailing list was successfully created."
msgstr "" msgstr "Den nya mailing-listan skapades utan problem."
#: Lang.SuccessMessage.DeleteList #: Lang.SuccessMessage.DeleteList
msgid "The mailing list was successfully removed." msgid "The mailing list was successfully removed."
msgstr "" msgstr "Mailing-listan raderades utan problem."
#: Lang.SuccessMessage.UpdateConfig #: Lang.SuccessMessage.UpdateConfig
msgid "The mailing list's configuration was successfully changed." msgid "The mailing list's configuration was successfully changed."