From 2d103b78864fa5e050219152e4cb1bc547e75ec1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: lars Date: Fri, 20 May 2011 17:02:35 +0000 Subject: [PATCH] Added Swedish translation contributed by Mikael Tuneskog --- intl/sv/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po | 238 +++++++++++++++---------------- 1 file changed, 119 insertions(+), 119 deletions(-) diff --git a/intl/sv/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po b/intl/sv/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po index 32ae804..bbb5a2b 100644 --- a/intl/sv/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po +++ b/intl/sv/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po @@ -1,37 +1,37 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ezmlm-web v3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: devel@sumpfralle.de\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-01 18:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-10 22:59+0200\n" +"Last-Translator: Mikael Tuneskog \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n" #: Lang.Menue.ListCreate msgid "Create new list" -msgstr "" +msgstr "Skapa ny lista" #: Lang.Menue.ListDelete msgid "Delete list" -msgstr "" +msgstr "Radera lista" #: Lang.Menue.Subscribers msgid "Subscribers" -msgstr "" +msgstr "Prenumeranter" #: Lang.Menue.AllowList msgid "allow list" -msgstr "" +msgstr "Lista över tillåtna" #: Lang.Menue.DenyList msgid "deny list" -msgstr "" +msgstr "Lista över ej tillåtna" #: Lang.Menue.DigestList msgid "digest list" @@ -39,15 +39,15 @@ msgstr "" #: Lang.Menue.ModList msgid "moderators" -msgstr "" +msgstr "moderatorer" #: Lang.Menue.ConfigMain msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Möjligheter" #: Lang.Menue.ConfigSub msgid "subscription" -msgstr "" +msgstr "prenumeration" #: Lang.Menue.ConfigPost msgid "posting" @@ -55,115 +55,115 @@ msgstr "" #: Lang.Menue.ConfigAdmin msgid "administration" -msgstr "" +msgstr "administration" #: Lang.Menue.ConfigArchive msgid "archive" -msgstr "" +msgstr "arkivera" #: Lang.Menue.ConfigProcess msgid "processing" -msgstr "" +msgstr "processar" #: Lang.Menue.ConfigAll msgid "overview" -msgstr "" +msgstr "översikt" #: Lang.Menue.Gnupg msgid "Key management" -msgstr "" +msgstr "Nyckel hantering" #: Lang.Menue.GnupgPublicKeys msgid "public keys" -msgstr "" +msgstr "Publika nycklar" #: Lang.Menue.GnupgSecretKeys msgid "secret keys" -msgstr "" +msgstr "hemliga nycklar" #: Lang.Menue.GnupgGenerateKey msgid "generate key" -msgstr "" +msgstr "generera nyckel" #: Lang.Menue.GpgEzmlmConvert msgid "Encryption" -msgstr "" +msgstr "Kryptering" #: Lang.Menue.GpgEzmlmOptions msgid "encryption" -msgstr "" +msgstr "kryptering" #: Lang.Menue.TextFiles msgid "Text files" -msgstr "" +msgstr "Textfiler" #: Lang.Menue.ListSelect msgid "Choose a list" -msgstr "" +msgstr "Välj en lista" #: Lang.Menue.Properties msgid "Properties of" -msgstr "" +msgstr "Tillhör" #: Lang.Menue.Language msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Språk" #: Lang.Menue.Interface msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interface" #: Lang.Menue.Help msgid "Help (external)" -msgstr "" +msgstr "Hjälp (extern)" #: Lang.Menue.SubscribeLog msgid "Subscriber's log" -msgstr "" +msgstr "Prenumerantens logg" #: Lang.Menue.DomainSelect msgid "Choose a domain" -msgstr "" +msgstr "Välj en domän" #: Lang.Title.ConfigMain msgid "List configuration" -msgstr "" +msgstr "Lista konfiguration" #: Lang.Title.ConfigSub msgid "Subscription options" -msgstr "" +msgstr "Prenumerations val" #: Lang.Title.ConfigPosting msgid "Posting options" -msgstr "" +msgstr "Sändnings val" #: Lang.Title.ConfigAdmin msgid "Remote administration" -msgstr "" +msgstr "Fjärradministration" #: Lang.Title.ConfigArchive msgid "Archive options" -msgstr "" +msgstr "Arkiveringsval" #: Lang.Title.ConfigProcess msgid "Message processing" -msgstr "" +msgstr "Meddelande processar" #: Lang.Title.ConfigAll msgid "Complete configuration" -msgstr "" +msgstr "Komplett konfiguration" #: Lang.Title.SubscriberList msgid "Subscribers of the list" -msgstr "" +msgstr "Prenumeranter på listan" #: Lang.Title.AllowList msgid "Allowed users" -msgstr "" +msgstr "Tillåtna användare" #: Lang.Title.DenyList msgid "Blocked users" -msgstr "" +msgstr "Blockerade användare" #: Lang.Title.DigestList msgid "Digest subscribers" @@ -171,143 +171,143 @@ msgstr "" #: Lang.Title.ModList msgid "Moderators of the mailinglist" -msgstr "" +msgstr "Moderatorer av mailinglistan" #: Lang.Title.ListCreate msgid "Create a new list" -msgstr "" +msgstr "Skapa en ny lista" #: Lang.Title.FileSelect msgid "Choose a file for editing" -msgstr "" +msgstr "Välj fil att editera" #: Lang.Title.FileEdit msgid "Editing file" -msgstr "" +msgstr "Editerar fil" #: Lang.Title.SubscribeLog msgid "Subscription events" -msgstr "" +msgstr "Prenumerations aktiviteter" #: Lang.Title.GnupgPublic msgid "Public keys" -msgstr "" +msgstr "Publika nycklar" #: Lang.Title.GnupgSecret msgid "Secret keys" -msgstr "" +msgstr "Hemliga nycklar" #: Lang.Title.GnupgGenerateKey msgid "Generate a new keypair" -msgstr "" +msgstr "Generera ett nytt nyckelpar" #: Lang.Title.GpgEzmlmOptions msgid "Encryption settings" -msgstr "" +msgstr "Krypteringsinställningar" #: Lang.Buttons.Create msgid "Create list" -msgstr "" +msgstr "Skapa lista" #: Lang.Buttons.ConfirmDeletion msgid "Delete the list" -msgstr "" +msgstr "Radera lista" #: Lang.Buttons.DeleteAddress msgid "Delete address(es)" -msgstr "" +msgstr "Radera adress(-er)" #: Lang.Buttons.DownloadSubscribersList msgid "Download subscribers" -msgstr "" +msgstr "Ladda ned prenumeranter" #: Lang.Buttons.AddAddress msgid "Add address(es)" -msgstr "" +msgstr "Lägg till adress(-er)" #: Lang.Buttons.UpdateConfiguration msgid "Update configuration" -msgstr "" +msgstr "Uppdatera konfiguration" #: Lang.Buttons.UpdateGnupg msgid "Update keyring" -msgstr "" +msgstr "Uppdatera nyckelring" #: Lang.Buttons.EditFile msgid "Edit file" -msgstr "" +msgstr "Editera fil" #: Lang.Buttons.SaveFile msgid "Save file" -msgstr "" +msgstr "Spara fil" #: Lang.Buttons.ResetFile msgid "Remove customized file" -msgstr "" +msgstr "Ta bort personligt ändrad fil" #: Lang.Buttons.InterfaceSet msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Lägg till" #: Lang.Buttons.GpgEzmlmConvertToEncrypted msgid "Convert to an encrypted mailinglist" -msgstr "" +msgstr "Konvertera till en krypterad mailinglista" #: Lang.Buttons.GpgEzmlmConvertToPlain msgid "Convert to a plaintext mainlinglist" -msgstr "" +msgstr "Konvertera till en mailinglista i klartext" #: Lang.Buttons.DeletePublicKey msgid "Delete public key(s)" -msgstr "" +msgstr "Radera publik nyckel/nycklar" #: Lang.Buttons.DeleteSecretKey msgid "Delete secret key(s)" -msgstr "" +msgstr "Radera hemlig nyckel/nycklar" #: Lang.Buttons.GnupgImportKey msgid "Import key" -msgstr "" +msgstr "Importera nyckel" #: Lang.Buttons.GnupgGenerateKey msgid "Generate key pair" -msgstr "" +msgstr "Generera nyckelpar" #: Lang.Buttons.GnupgExportKey msgid "download" -msgstr "" +msgstr "download" #: Lang.ErrorMessage.UnknownAction msgid "this action is undefined" -msgstr "" +msgstr "detta val är inte definierat" #: Lang.ErrorMessage.ParameterMissing msgid "this action needs one or more parameters" -msgstr "" +msgstr "detta val kräver en eller flera parametrar" #: Lang.ErrorMessage.Forbidden msgid "Error: you are not allowed to do this!" -msgstr "" +msgstr "Error: du är inte behörig att göra detta!" #: Lang.ErrorMessage.InvalidFileName msgid "The name of the file is invalid!" -msgstr "" +msgstr "Filnamnet är ogiltigt!" #: Lang.ErrorMessage.UnknownConfigPage msgid "The chosen config page is invalid!" -msgstr "" +msgstr "Den valda konfigureringssidan är ogiltig" #: Lang.ErrorMessage.UnknownGnupgPage msgid "The chosen gnupg page is invalid!" -msgstr "" +msgstr "Den valda gnupg sidan är ogiltig!" #: Lang.ErrorMessage.GnupgKeyImport msgid "Failed to import the uploaded key!" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades med att importera uppladdad nyckel!" #: Lang.ErrorMessage.GnupgDelKey msgid "Failed to remove the key(s)!" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades med att radera nyckel/nycklar!" #: Lang.ErrorMessage.GnupgGenerateKey msgid "Failed generate a new key!" @@ -315,175 +315,175 @@ msgstr "" #: Lang.WarningMessage.AddAddress msgid "Adding of at least one mail address failed!" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades med att lägga till minst en emailadress!" #: Lang.WarningMessage.DeleteAddress msgid "Removal of at least one mail address failed!" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades med att radera minst en emailadress!" #: Lang.WarningMessage.CreateList msgid "Creation of new mailing list failed!" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades med att skapa ny mailing-lista" #: Lang.WarningMessage.DeleteList msgid "Removal of mailing list failed!" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades med att radera mailing-lista" #: Lang.WarningMessage.UpdateConfig msgid "Update of configuration failed!" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades med att uppdatera konfigurationen!" #: Lang.WarningMessage.SaveFile msgid "The file could not be saved!" -msgstr "" +msgstr "Denna fil kunde inte sparas!" #: Lang.WarningMessage.ListNameAlreadyExists msgid "There is already a list with this name!" -msgstr "" +msgstr "Det finns redan en lista med detta namn!" #: Lang.WarningMessage.ListAddressAlreadyExists msgid "There is already a list with this address!" -msgstr "" +msgstr "Det finns redan en lista med denna adress!" #: Lang.WarningMessage.ListDoesNotExist msgid "A list with this name does not exist!" -msgstr "" +msgstr "Det existerar ingen lista med detta namn!" #: Lang.WarningMessage.ListDirAccessDenied msgid "Unable to access the list's directory" -msgstr "" +msgstr "Kan inte komma åt listans register" #: Lang.WarningMessage.TextDirAccessDenied msgid "Unable to access the list's directory of text files" -msgstr "" +msgstr "Kan inte komma åt listans register av textfiler" #: Lang.WarningMessage.SafeRemoveRenameDirFailed msgid "Unable to rename list for safe removal" -msgstr "" +msgstr "Kan inte döpa om listan för säker borttagning" #: Lang.WarningMessage.DotQmailDirAccessDenied msgid "Unable to read the mail user's home directory for .qmail files" -msgstr "" +msgstr "Kan inte läsa mailets register efter .qmail filer" #: Lang.WarningMessage.SafeRemoveMoveDotQmailFailed msgid "Unable to move .qmail files" -msgstr "" +msgstr "Kan inte flytta .qmail filer" #: Lang.WarningMessage.UnsafeRemoveListDirFailed msgid "Unable to delete list" -msgstr "" +msgstr "Kan inte radera listan" #: Lang.WarningMessage.UnsafeRemoveDotQmailFailed msgid "Unable to delete .qmail files" -msgstr "" +msgstr "Kan inte radera .qmail filer" #: Lang.WarningMessage.InvalidFileFormat msgid "The uploaded file must be a text file" -msgstr "" +msgstr "Den uppladdade filen måste vara en textfil" #: Lang.WarningMessage.WebUsersUpdate msgid "Could not update the webusers file" -msgstr "" +msgstr "Kunde inte uppdatera webanvändarens fil" #: Lang.WarningMessage.WebUsersRead msgid "Could not read the webusers file" -msgstr "" +msgstr "Kunde inte läsa webanvändarens fil" #: Lang.WarningMessage.InvalidListName msgid "The name of the list contains invalid characters" -msgstr "" +msgstr "Namnet på listan innehåller otillåtna tecken" #: Lang.WarningMessage.ReservedListName msgid "This listname may not be used as it is reserved for internal purposes" -msgstr "" +msgstr "Detta listnamn kan ej användas då det är reserverat för internt bruk" #: Lang.WarningMessage.EmptyListName msgid "The name of the list may not be empty" -msgstr "" +msgstr "Namnet på listan kanske inte är tomt" #: Lang.WarningMessage.EmptyList msgid "This list has no subscribers." -msgstr "" +msgstr "Listan har inga prenumeranter" #: Lang.WarningMessage.InvalidLocalPart msgid "The local part of the list address is not valid" -msgstr "" +msgstr "Lokala delar av adresslistan är inte giltig" #: Lang.WarningMessage.RequiresIDX5 msgid "This action requires ezmlm-idx v5.0 or higher." -msgstr "" +msgstr "Denna aktivitet kräver ezmlm-idx v5.0 eller högre" #: Lang.WarningMessage.ResetFileIsDefault msgid "There is no customized text file, that can be removed." -msgstr "" +msgstr "Det finns ingen custom-fil som kan raderas" #: Lang.WarningMessage.ResetFile msgid "Removal of custimized text file failed." -msgstr "" +msgstr "Borttagning av custom-fil misslyckades" #: Lang.WarningMessage.LogFile msgid "Reading of log file failed." -msgstr "" +msgstr "Fel vid läsning av log-fil." #: Lang.WarningMessage.GnupgNoKeyFile msgid "There was no key file selected for upload!" -msgstr "" +msgstr "Det var ingen vald nyckel för att ladda upp!" #: Lang.WarningMessage.GnupgDelKey msgid "Removal of (at least) one key failed!" -msgstr "" +msgstr "Borttagning av minst en nyckel misslyckades!" #: Lang.WarningMessage.GnupgNoKeySelected msgid "There was no key selected to be removed!" -msgstr "" +msgstr "Det fanns ingen markerad nyckel att radera" #: Lang.WarningMessage.GnupgNoName msgid "The name of the key may not be empty!" -msgstr "" +msgstr "Namnet på nyckeln kanske inte är tom!" #: Lang.WarningMessage.GnupgInvalidExpiration msgid "The expiration time is invalid!" -msgstr "" +msgstr "Tiden för utgången är ogiltig" #: Lang.WarningMessage.GnupgInvalidKeySize msgid "The length of the key is invalid!" -msgstr "" +msgstr "Längden på nyckeln är ogiltig!" #: Lang.WarningMessage.GnupgExportKey msgid "Export of key failed!" -msgstr "" +msgstr "Export av nyckel misslyckades!" #: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertEnable msgid "Conversion to encrypted mailing list failed!" -msgstr "" +msgstr "Konvertering till krypterad mailing-lista misslyckades!" #: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertDisable msgid "Conversion to plaintext mailing list failed!" -msgstr "" +msgstr "Konvertering till klartext-lista misslyckades!" #: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertAlreadyEnabled msgid "Encryption was already enabled for this mailing list." -msgstr "" +msgstr "Kryptering var redan vald för denna mailing-lista." #: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertAlreadyDisabled msgid "Encryption was already disabled for this mailing list." -msgstr "" +msgstr "Kryptering var redan avstängd för denna mailing-lista." #: Lang.SuccessMessage.AddAddress msgid "The address was added to the list." -msgstr "" +msgstr "Adressen lades till i listan" #: Lang.SuccessMessage.DeleteAddress msgid "The address was removed from the list." -msgstr "" +msgstr "Adressen togs bort från listan." #: Lang.SuccessMessage.CreateList msgid "The new mailing list was successfully created." -msgstr "" +msgstr "Den nya mailing-listan skapades utan problem." #: Lang.SuccessMessage.DeleteList msgid "The mailing list was successfully removed." -msgstr "" +msgstr "Mailing-listan raderades utan problem." #: Lang.SuccessMessage.UpdateConfig msgid "The mailing list's configuration was successfully changed."