partial hungarian translation added by "kkk"

This commit is contained in:
pootle-translation 2007-12-30 17:47:32 +00:00
parent 7e208f7c1a
commit 073057f940
1 changed files with 126 additions and 127 deletions

View File

@ -1,73 +1,72 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-24 21:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-19 06:54+0000\n"
"Last-Translator: kkk <kamu@hcf.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
#: Lang.Menue.ListCreate
msgid "Create new list"
msgstr ""
msgstr "Új lista létrehozása"
#: Lang.Menue.ListDelete
msgid "Delete list"
msgstr ""
msgstr "Lista törlése"
#: Lang.Menue.Subscribers
msgid "Subscribers"
msgstr ""
msgstr "Lista tagok"
#: Lang.Menue.AllowList
msgid "allow list"
msgstr ""
msgstr "engedélyezettek listája"
#: Lang.Menue.DenyList
msgid "deny list"
msgstr ""
msgstr "tiltottak listája"
#: Lang.Menue.DigestList
msgid "digest list"
msgstr ""
msgstr "kivonat lista"
#: Lang.Menue.ModList
msgid "moderators"
msgstr ""
msgstr "moderátorok"
#: Lang.Menue.ConfigMain
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "Beállítások"
#: Lang.Menue.ConfigSub
msgid "subscription"
msgstr ""
msgstr "feliratkozás"
#: Lang.Menue.ConfigPost
msgid "posting"
msgstr ""
msgstr "küldés"
#: Lang.Menue.ConfigAdmin
msgid "administration"
msgstr ""
msgstr "adminisztráció"
#: Lang.Menue.ConfigArchive
msgid "archive"
msgstr ""
msgstr "archív"
#: Lang.Menue.ConfigProcess
msgid "processing"
msgstr ""
msgstr "feldolgozás"
#: Lang.Menue.ConfigAll
msgid "overview"
msgstr ""
msgstr "áttekintés"
#: Lang.Menue.Gnupg
msgid "Key management"
@ -75,159 +74,159 @@ msgstr ""
#: Lang.Menue.GnupgPublicKeys
msgid "public keys"
msgstr ""
msgstr "publikus kulcsok"
#: Lang.Menue.GnupgSecretKeys
msgid "secret keys"
msgstr ""
msgstr "titkos kulcsok"
#: Lang.Menue.GnupgGenerateKey
msgid "generate key"
msgstr ""
msgstr "kulcs generálás"
#: Lang.Menue.GnupgConvert
msgid "Encryption"
msgstr ""
msgstr "Titkosítás"
#: Lang.Menue.GnupgOptions
msgid "encryption"
msgstr ""
msgstr "titkosítás"
#: Lang.Menue.TextFiles
msgid "Text files"
msgstr ""
msgstr "Szöveges fájlok"
#: Lang.Menue.ListSelect
msgid "Choose a list"
msgstr ""
msgstr "Válassz egy listát"
#: Lang.Menue.Properties
msgid "Properties of"
msgstr ""
msgstr "Tulajdonságai"
#: Lang.Menue.Language
msgid "Language"
msgstr ""
msgstr "Nyelv"
#: Lang.Menue.Interface
msgid "Interface"
msgstr ""
msgstr "Felület"
#: Lang.Menue.Help
msgid "Help (external)"
msgstr ""
msgstr "Súgó (külső)"
#: Lang.Menue.SubscribeLog
msgid "Subscriber's log"
msgstr ""
msgstr "Tagok logja"
#: Lang.Menue.DomainSelect
msgid "Choose a domain"
msgstr ""
msgstr "Válassz domain -t"
#: Lang.Title.ConfigMain
msgid "List configuration"
msgstr ""
msgstr "Lista beállításai"
#: Lang.Title.ConfigSub
msgid "Subscription options"
msgstr ""
msgstr "Feliratrkozási szabályok"
#: Lang.Title.ConfigPosting
msgid "Posting options"
msgstr ""
msgstr "Küldési beállítások"
#: Lang.Title.ConfigAdmin
msgid "Remote administration"
msgstr ""
msgstr "Távoli adminisztráció"
#: Lang.Title.ConfigArchive
msgid "Archive options"
msgstr ""
msgstr "Archívum beállításai"
#: Lang.Title.ConfigProcess
msgid "Message processing"
msgstr ""
msgstr "Üzenetek feldolgozása"
#: Lang.Title.ConfigAll
msgid "Complete configuration"
msgstr ""
msgstr "Teljes beállítás"
#: Lang.Title.SubscriberList
msgid "Subscribers of the list"
msgstr ""
msgstr "A lista tagjai"
#: Lang.Title.AllowList
msgid "Allowed users"
msgstr ""
msgstr "Engedélyezett felhasználok"
#: Lang.Title.DenyList
msgid "Blocked users"
msgstr ""
msgstr "Tíltott felhasználók"
#: Lang.Title.DigestList
msgid "Digest subscribers"
msgstr ""
msgstr "Kivonatos ..."
#: Lang.Title.ModList
msgid "Moderators of the mailinglist"
msgstr ""
msgstr "A lista moderátorai"
#: Lang.Title.ListCreate
msgid "Create a new list"
msgstr ""
msgstr "Új lista létrehzása"
#: Lang.Title.FileSelect
msgid "Choose a file for editing"
msgstr ""
msgstr "Válassz egy fájlt a szerkesztéshez"
#: Lang.Title.FileEdit
msgid "Editing file"
msgstr ""
msgstr "Fájl szerkesztése"
#: Lang.Title.SubscribeLog
msgid "Subscription events"
msgstr ""
msgstr "Feliratkozási események"
#: Lang.Title.GnupgPublic
msgid "Public keys"
msgstr ""
msgstr "Publikus kulcsok"
#: Lang.Title.GnupgSecret
msgid "Secret keys"
msgstr ""
msgstr "Titkos kulcsok"
#: Lang.Title.GnupgGenerateKey
msgid "Generate a new keypair"
msgstr ""
msgstr "Új kulcspár generálása"
#: Lang.Title.GnupgOptions
msgid "Encryption settings"
msgstr ""
msgstr "Titkosítás beállításai"
#: Lang.Buttons.Create
msgid "Create list"
msgstr ""
msgstr "Lista létrehozása"
#: Lang.Buttons.ConfirmDeletion
msgid "Delete the list"
msgstr ""
msgstr "Lista törlése"
#: Lang.Buttons.DeleteAddress
msgid "Delete address(es)"
msgstr ""
msgstr "Cím(ek) törlése"
#: Lang.Buttons.DownloadSubscribersList
msgid "Download subscribers"
msgstr ""
msgstr "Lista tagok listájának letöltése"
#: Lang.Buttons.AddAddress
msgid "Add address(es)"
msgstr ""
msgstr "Cím(ek) hozzáadása"
#: Lang.Buttons.UpdateConfiguration
msgid "Update configuration"
msgstr ""
msgstr "Beállítások frissítése"
#: Lang.Buttons.UpdateGnupg
msgid "Update keyring"
@ -235,67 +234,67 @@ msgstr ""
#: Lang.Buttons.EditFile
msgid "Edit file"
msgstr ""
msgstr "Fájl szerkesztése"
#: Lang.Buttons.SaveFile
msgid "Save file"
msgstr ""
msgstr "Fájl mentése"
#: Lang.Buttons.ResetFile
msgid "Remove customized file"
msgstr ""
msgstr "Testre szabott fájl eltávolítása"
#: Lang.Buttons.LanguageSet
msgid "select"
msgstr ""
msgstr "kiválaszt"
#: Lang.Buttons.GnupgConvertToEncrypted
msgid "Convert to an encrypted mailinglist"
msgstr ""
msgstr "Átalakitás titkosított listává"
#: Lang.Buttons.GnupgConvertToPlain
msgid "Convert to a plaintext mainlinglist"
msgstr ""
msgstr "Átalakítás titkosítatlan listává"
#: Lang.Buttons.DeletePublicKey
msgid "Delete public key(s)"
msgstr ""
msgstr "Publikus kulcsok törlése"
#: Lang.Buttons.DeleteSecretKey
msgid "Delete secret key(s)"
msgstr ""
msgstr "Titkos kulcsok törlése"
#: Lang.Buttons.GnupgImportKey
msgid "Import key"
msgstr ""
msgstr "Kulcs importálása"
#: Lang.Buttons.GnupgGenerateKey
msgid "Generate key pair"
msgstr ""
msgstr "Kulcspár generálása"
#: Lang.Buttons.GnupgExportKey
msgid "download"
msgstr ""
msgstr "letöltés"
#: Lang.ErrorMessage.UnknownAction
msgid "this action is undefined"
msgstr ""
msgstr "meghatározatlan művelet"
#: Lang.ErrorMessage.ParameterMissing
msgid "this action needs one or more parameters"
msgstr ""
msgstr "egy vagy több paraméter hiányzik"
#: Lang.ErrorMessage.Forbidden
msgid "Error: you are not allowed to do this!"
msgstr ""
msgstr "Hiba: nincs engedélyed a művelet elvégzéséhez!"
#: Lang.ErrorMessage.InvalidFileName
msgid "The name of the file is invalid!"
msgstr ""
msgstr "Érvénytelen fájlnév!"
#: Lang.ErrorMessage.UnknownConfigPage
msgid "The chosen config page is invalid!"
msgstr ""
msgstr "A kiválasztott oldal érvénytelen!"
#: Lang.ErrorMessage.UnknownGnupgPage
msgid "The chosen gnupg page is invalid!"
@ -303,55 +302,55 @@ msgstr ""
#: Lang.ErrorMessage.GnupgKeyImport
msgid "Failed to import the uploaded key!"
msgstr ""
msgstr "A feltöltött kulcs importálása nem siekrült!"
#: Lang.ErrorMessage.GnupgDelKey
msgid "Failed to remove the key(s)!"
msgstr ""
msgstr "A kulcs(ok) eltávolítása nem sikerült!"
#: Lang.ErrorMessage.GnupgGenerateKey
msgid "Failed generate a new key!"
msgstr ""
msgstr "Az új kulcs generálása sikertelen!"
#: Lang.WarningMessage.AddAddress
msgid "Adding of at least one mail address failed!"
msgstr ""
msgstr "Legalább egy mail cím hozzáadása sikertelen volt!"
#: Lang.WarningMessage.DeleteAddress
msgid "Removal of at least one mail address failed!"
msgstr ""
msgstr "Legalább egy mail cím eltávolítása sikertelen volt!"
#: Lang.WarningMessage.CreateList
msgid "Creation of new mailing list failed!"
msgstr ""
msgstr "Az új lista létrehozása sikertelen volt!"
#: Lang.WarningMessage.DeleteList
msgid "Removal of mailing list failed!"
msgstr ""
msgstr "A lista eltávolítása sikertelen volt!"
#: Lang.WarningMessage.UpdateConfig
msgid "Update of configuration failed!"
msgstr ""
msgstr "A beállítások frissítése nem sikerült!"
#: Lang.WarningMessage.SaveFile
msgid "The file could not be saved!"
msgstr ""
msgstr "A fájlt nem lehet elmenteni!"
#: Lang.WarningMessage.ListNameAlreadyExists
msgid "There is already a list with this name!"
msgstr ""
msgstr "Már van egy ilyen nevű lista!"
#: Lang.WarningMessage.ListAddressAlreadyExists
msgid "There is already a list with this address!"
msgstr ""
msgstr "Már van egy lista, amelyik ezt a címet használja!"
#: Lang.WarningMessage.ListDoesNotExist
msgid "A list with this name does not exist!"
msgstr ""
msgstr "Ilyen nevű lista nem létezik!"
#: Lang.WarningMessage.ListDirAccessDenied
msgid "Unable to access the list's directory"
msgstr ""
msgstr "A listák könyvtára elérhetetlen!"
#: Lang.WarningMessage.TextDirAccessDenied
msgid "Unable to access the list's directory of text files"
@ -359,51 +358,51 @@ msgstr ""
#: Lang.WarningMessage.SafeRemoveRenameDirFailed
msgid "Unable to rename list for safe removal"
msgstr ""
msgstr "A biztonságos eltávolításhoz nem sikerült a listát átnevezni."
#: Lang.WarningMessage.DotQmailDirAccessDenied
msgid "Unable to read the mail user's home directory for .qmail files"
msgstr ""
msgstr "A mail felhasználók home könyvtárának elérése nem siekrült."
#: Lang.WarningMessage.SafeRemoveMoveDotQmailFailed
msgid "Unable to move .qmail files"
msgstr ""
msgstr "A .qmail fájlok mozgatása nem sikerült."
#: Lang.WarningMessage.UnsafeRemoveListDirFailed
msgid "Unable to delete list"
msgstr ""
msgstr "A lista törlése nem sikerült."
#: Lang.WarningMessage.UnsafeRemoveDotQmailFailed
msgid "Unable to delete .qmail files"
msgstr ""
msgstr "A .qmail fájlok törlése nem sikerült."
#: Lang.WarningMessage.InvalidFileFormat
msgid "The uploaded file must be a text file"
msgstr ""
msgstr "A feltöltendő fájlnak, text fájlnak kell lennie."
#: Lang.WarningMessage.WebUsersUpdate
msgid "Could not update the webusers file"
msgstr ""
msgstr "A web felhasználók fájljának frissítése sikertelen."
#: Lang.WarningMessage.WebUsersRead
msgid "Could not read the webusers file"
msgstr ""
msgstr "A web felhsználók fájl nem olvasható!"
#: Lang.WarningMessage.InvalidListName
msgid "The name of the list contains invalid characters"
msgstr ""
msgstr "A lista neve érvénytelen karaktereket tartalmaz!"
#: Lang.WarningMessage.ReservedListName
msgid "This listname may not be used as it is reserved for internal purposes"
msgstr ""
msgstr "A lista neve nem használható!"
#: Lang.WarningMessage.EmptyListName
msgid "The name of the list may not be empty"
msgstr ""
msgstr "A lista neve nem lehet üres!"
#: Lang.WarningMessage.EmptyList
msgid "This list has no subscribers."
msgstr ""
msgstr "A listának nincsenek tagjai!"
#: Lang.WarningMessage.InvalidLocalPart
msgid "The local part of the list address is not valid"
@ -411,83 +410,83 @@ msgstr ""
#: Lang.WarningMessage.RequiresIDX5
msgid "This action requires ezmlm-idx v5.0 or higher."
msgstr ""
msgstr "A művelethez szükséges az ezmlm-idx v5.0 vagy magasabb verziója."
#: Lang.WarningMessage.ResetFileIsDefault
msgid "There is no customized text file, that can be removed."
msgstr ""
msgstr "Nincs testreszabott text fájl, ami eltávolítható lenne."
#: Lang.WarningMessage.ResetFile
msgid "Removal of custimized text file failed."
msgstr ""
msgstr "A testreszabott fájlok eltávolítása sikertelen!"
#: Lang.WarningMessage.LogFile
msgid "Reading of log file failed."
msgstr ""
msgstr "A napló fájl olvasása sikertelen."
#: Lang.WarningMessage.GnupgNoKeyFile
msgid "There was no key file selected for upload!"
msgstr ""
msgstr "Nem jelöültél ki kulcs fájlt a feltöltéshez!"
#: Lang.WarningMessage.GnupgDelKey
msgid "Removal of (at least) one key failed!"
msgstr ""
msgstr "Legalább egy kulcs módosítása siekrtelen volt!"
#: Lang.WarningMessage.GnupgNoKeySelected
msgid "There was no key selected to be removed!"
msgstr ""
msgstr "Nincs kijelölve az eltávolítandó kulcs!"
#: Lang.WarningMessage.GnupgNoName
msgid "The name of the key may not be empty!"
msgstr ""
msgstr "A kulcs neve nem lehet üres!"
#: Lang.WarningMessage.GnupgInvalidExpiration
msgid "The expiration time is invalid!"
msgstr ""
msgstr "A lejárati idő érvénytelen!"
#: Lang.WarningMessage.GnupgInvalidKeySize
msgid "The length of the key is invalid!"
msgstr ""
msgstr "A kulcs hossza érvénytelen!"
#: Lang.WarningMessage.GnupgExportKey
msgid "Export of key failed!"
msgstr ""
msgstr "A kulcs exportálása nem sikerült!"
#: Lang.WarningMessage.GnupgConvertEnable
msgid "Conversion to encrypted mailing list failed!"
msgstr ""
msgstr "Titkosított listává konvertálás sikertelen!"
#: Lang.WarningMessage.GnupgConvertDisable
msgid "Conversion to plaintext mailing list failed!"
msgstr ""
msgstr "Titkosítatlan listává konvertálás sikertelen!"
#: Lang.WarningMessage.GnupgConvertAlreadyEnabled
msgid "Encryption was already enabled for this mailing list."
msgstr ""
msgstr "A titkosítás már engedélyezve lett erre a listára!"
#: Lang.WarningMessage.GnupgConvertAlreadyDisabled
msgid "Encryption was already disabled for this mailing list."
msgstr ""
msgstr "A lista titkosítása már törölve van!"
#: Lang.SuccessMessage.AddAddress
msgid "The address was added to the list."
msgstr ""
msgstr "A cim sikeresen felkerült a listára!"
#: Lang.SuccessMessage.DeleteAddress
msgid "The address was removed from the list."
msgstr ""
msgstr "A cím sikeresen törölve a listáról!"
#: Lang.SuccessMessage.CreateList
msgid "The new mailing list was successfully created."
msgstr ""
msgstr "Az új lista sikeresen létrejött!"
#: Lang.SuccessMessage.DeleteList
msgid "The mailing list was successfully removed."
msgstr ""
msgstr "A lista sikeresen törölve!"
#: Lang.SuccessMessage.UpdateConfig
msgid "The mailing list's configuration was successfully changed."
msgstr ""
msgstr "A lista beállításai sikeresen módosítva!"
#: Lang.SuccessMessage.UpdateGnupg
msgid "The keyring has been changed successfully."
@ -495,7 +494,7 @@ msgstr ""
#: Lang.SuccessMessage.SaveFile
msgid "The file was saved."
msgstr ""
msgstr "A fájl elmentve!"
#: Lang.SuccessMessage.ResetFile
msgid ""
@ -505,31 +504,31 @@ msgstr ""
#: Lang.SuccessMessage.GnupgKeyImport
msgid "The key was successfully imported."
msgstr ""
msgstr "A kulcs sikeresen importálva!"
#: Lang.SuccessMessage.GnupgConvertEnable
msgid "Encryption is now enabled for this list."
msgstr ""
msgstr "A titkosítás bekapcsolva a listára!"
#: Lang.SuccessMessage.GnupgConvertDisable
msgid "Encryption is now disabled for this list."
msgstr ""
msgstr "A titkosítás kikapcsolva!"
#: Lang.Options.a
msgid "Archive mailing list messages"
msgstr ""
msgstr "Archív üzenetek"
#: Lang.Options.b
msgid "Only moderators are allowed to access the archive"
msgstr ""
msgstr "Csak moderátorok érhetik el az archívumot!"
#: Lang.Options.d
msgid "Activate the digest list"
msgstr ""
msgstr "A kivonatos lista aktiválása"
#: Lang.Options.f
msgid "Add a prefix to the subject line of outgoing messages"
msgstr ""
msgstr "Előtag hozzáfűzése a tárgyhoz a kimenő üzeneteknél"
#: Lang.Options.g
msgid "Archive requests from unrecognised senders are denied"