diff --git a/ezmlm-web-3.3/INSTALL b/ezmlm-web-3.3/INSTALL new file mode 100644 index 0000000..7350d97 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/INSTALL @@ -0,0 +1,180 @@ +The following notes will guide you through the installation of ezmlm-web: + +$Id$ + +OVERVIEW: + 0 - important notes + 1 - get it + 2 - install executable and shared files + 3 - configuration file + 4 - create a suid cgi wrapper + 5 - [optional] configure access control (http authentication) + 6 - [optional] configure multi domain support + 7 - css stylesheet file + 8 - final test + 9 - troubleshooting + 10 - report problems + + +------------------------------------------------------------------------------ + + +0. IMPORTANT: you need the perl module Mail::Ezmlm and others to use + ezmlm-web! The file README contains the complete list of necessary + modules. + + +1. Choose a distribution form + +1a) source installation + Get ezmlm-web and extract the archive: + tar xzf ezmlm-web-3.x.tar.gz + (for source installation continue with step 2) + +1b) debian package + This is the (by far) most convenient way to install ezmlm-web. + Read debian/README.Debian for details. + (debian users may stop reading here) + + +2. Execute the following lines to install the cgi script and the shared data + files to the appropriate locations. + perl Makefile.PL + make + make install + + +3. Edit the examples/ezmlmwebrc.dist file and alter the variables to suit + your particular system. + + Be careful about the $LIST_DIR variable. This script assumes that + all users store their mailing lists in the same sub directory of the + home directory (eg ~/lists). You can override this for an individual + user by recompiling the C wrapper to call ezmlm-web.cgi with a -d + option. + + Other configurable options are documented in the ezmlmwebrc file + itself. I have tried to keep the amount of information that you need to + supply to a minimum and also make reasonable guesses about default + values. + + Finally, copy the ezmlmwebrc file to one of + the following places: + 1) the home directory of the user that runs ezmlm-web.cgi (~/.ezmlmwebrc) + 2) /etc/ezmlm-web/ezmlmwebrc + 3) /etc/ezmlm/ezmlmwebrc [deprecated] + (ezmlm-web will look for it in these places in the given order) + + See the manpage of ezmlmwebrc (5) for a complete description of all + configuration settings. + + +4. For every user/virtual host that needs to manage mailing lists, you + need to create a suid wrapper owned by the user whom the mailing lists + belong to. This wrapper needs to reside somewhere accessible by + the web server. I suggest that you put it in a sub directory + of each user/virtual host's home directory (eg. + /home/luser/public_html/ezmlm for Apache). + + Create a suid wrapper by issuing the following command: + ezmlm-web-make-suid + + The copies don't actually have to be called index.cgi, but it is nice + for web servers that can resolve a cgi script as an index page. It is + important to make sure that whichever directory you choose to put them can + i: Execute CGI Scripts and + ii: Be access controlled (here I mean both web and user access) by + some method (eg .htaccess for Apache). + + Alternatively you can also manage multiple domains/users/virtual hosts + with a single suid-wrapper. Take a look at examples/multidomain.conf for + details. + + +5. Install some method of securing access to the page. The following + information is applicable to Apache web servers ... Detailed + information on user authentication can be obtained from the Apache + documentation (http://www.apache.org) and ApacheWeek + (http://www.apacheweek.com/features/userauth). + +5.1 Ensure that your Apache setup will allow .htaccess file to control + access in the directory that contains. This is controlled by the + AllowOverride tag in access.conf. (Also ensure you have the + necessary Apache modules installed) + +5.2 Create a htpasswd file. This is done using the htpasswd command that + comes with Apache. Its command line syntax is; + htpasswd [-c] passwordfile username + + You need to put the passwordfile somewhere that is not accessible by + people through the web, and create an entry for each user you want + to have access ... See the ApacheWeek article for more details. + +5.3 Create a .htaccess file in the directory that contains index.cgi. + Note that using Apache's built in access control, you can only control + access to directories, not individual files, hence the need for a + sub-directory in step 5. + + The format of the .htaccess file should be along the lines of this; + + AuthName EZ Mailing List Manager + AuthType Basic + AuthUserFile /path/to/passwordfile + require valid-user # or require user username + + You may use examples/htaccess.dist as a template. + + Again, see the ApacheWeek article for details. + + +6. You may skip this step if you manage only one directory containing mailing + lists. For more than one domain or multiple user directories you should + follow the instructions below. BEWARE: this is an advanced setting. + + 1) copy examples/multidomain.conf.dist to /etc/ezmlm-web/multidomain.conf + 2) add your mailing list parent directories to this file + 3) uncomment the respective line in your ezmlmwebrc file + + The web interface should now show a "Change domain" link in the navigation + bar to the left. + + Direct links to a specifc domain use the following format: + http://BASE_URL/ezmlm-web?domain=foo + + Note that since version 3.3 webusers file has to explictly let users create + and manage lists. If you are relying on the user beeing able to create lists + if no webusers file exists, then you will have to explicitly create one with + the appropiate permissions. + +7. Copy the stylesheet files (/usr/local/share/ezmlm-web/www-data/*.css) + to a location of your choice. It has to be accessible by an URL - maybe + a place like "/var/www/ezmlm-web/" could be appropriate. + Now you may have to adapt the "HTML_CSS_COMMON" and "HTML_CSS_COLOR" + settings in your ezmlmwebrc file. + + Alternatively you can also use the mapping feature of your web server. + Take a look at examples/apache.conf.dist for an example. + + +8. Test the installation with your favourite web browser. You should be + asked for a username and password (supplied in 6.2) and then be presented + with a screen entitled "ezmlm-web". You can then try to create and edit + mailing lists ... Have Fun :) + + If you see a slightly disordered screen, the you probably did not set the + HTML_CSS_COMMON option correctly. Check it again. + + If you do not see a colorful screen, then you probably did not set the + HTML_CSS_COLOR option correctly. Check it again. + + +9. If anything failes - take a look at the web server's error log + (e.g. /var/log/apache/error.log). + + +10. If the error log of your web server does not to solve your problem: + - take a look at https://systemausfall.org/toolforge/ezmlm-web + - subscribe to the mailinglist: ezmlm-web-subscribe@lists.systemausfall.org + - send me an email: ezmlm-web@sumpfralle.de + - report a bug at https://systemausfall.org/trac/ezmlm-web + diff --git a/ezmlm-web-3.3/MANIFEST b/ezmlm-web-3.3/MANIFEST new file mode 100644 index 0000000..4f88e3c --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/MANIFEST @@ -0,0 +1,112 @@ +ezmlm-web.cgi +changelog +copyright +UPGRADING +template/gnupg_public.cs +template/config_all.cs +template/gnupg_import.cs +template/config_subscription.cs +template/language_select.cs +template/config_encryption.cs +template/config_archive.cs +template/gnupg_convert.cs +template/main.cs +template/config_processing.cs +template/gnupg_generate_key.cs +template/config_admin.cs +template/config_posting.cs +template/help_tag_substitution.cs +template/config_main.cs +template/config_options/block_others_post.cs +template/config_options/admin_get_subscribers.cs +template/config_options/confirm_sub.cs +template/config_options/msgsize_max.cs +template/config_options/archive_deny_unknown.cs +template/config_options/confirm_post.cs +template/config_options/gnupg_keysize.cs +template/config_options/gnupg_sign_messages.cs +template/config_options/admin_enabled.cs +template/config_options/confirm_unsub.cs +template/config_options/confirm_selection.cs +template/config_options/mainlist.cs +template/config_options/create_listname.cs +template/config_options/mimereject.cs +template/config_options/mod_post_path.cs +template/config_options/digest_enabled.cs +template/config_options/gnupg_keyexpires.cs +template/config_options/trailer.cs +template/config_options/prefix.cs +template/config_options/mysql.cs +template/config_options/msgsize_min.cs +template/config_options/mimefilter.cs +template/config_options/mod_sub.cs +template/config_options/admin_path.cs +template/config_options/webusers.cs +template/config_options/lang_select.cs +template/config_options/digest_settings.cs +template/config_options/subscribe_selection.cs +template/config_options/mod_sub_path.cs +template/config_options/gnupg_keyname.cs +template/config_options/reply_to_self.cs +template/config_options/mailman_requests.cs +template/config_options/public.cs +template/config_options/block_deny.cs +template/config_options/admin_edit_text.cs +template/config_options/mod_post.cs +template/config_options/copylines.cs +template/config_options/headeradd.cs +template/config_options/from_address.cs +template/config_options/create_listaddress.cs +template/config_options/posting_selection.cs +template/config_options/warn_remove.cs +template/config_options/headerfilter.cs +template/config_options/gnupg_keycomment.cs +template/config_options/archive_enabled.cs +template/config_options/gnupg_plain_without_key.cs +template/config_options/block_nonmod_post.cs +template/config_options/block_others_archive.cs +template/config_options/archive_remove_private_header.cs +template/config_options/owner_address.cs +template/config_options/archive_mod_only.cs +template/config_options/charset_select.cs +template/config_options/archive_access.cs +template/textfile_edit.cs +template/modpath_info.cs +template/ui/easy.hdf +template/ui/expert.hdf +template/ui/normal.hdf +template/domain_select.cs +template/mime_type_examples.txt +template/list_delete.cs +template/header.cs +template/list_create.cs +template/interface_select.cs +template/footer.cs +template/textfiles.cs +template/show_subscription_log.cs +template/list_select.cs +template/subscribers.cs +template/macros.cs +template/gnupg_secret.cs +template/nav.cs +www-data/horiz_grad_blue.png +www-data/color-red-blue.css +www-data/vert_grad_red.png +www-data/horiz_grad_blue_long.png +www-data/color-blue-gray.css +www-data/graphics-template.svg +www-data/default.css +man/ezmlm-web-make-suid.1 +man/ezmlm-web.wrapper.1 +man/webusers.5 +man/ezmlmwebrc.5 +examples/ezmlmwebrc.minimal-dist +examples/apache.conf.dist +examples/htaccess.dist +examples/multidomain.conf.dist +examples/webusers.dist +examples/ezmlmwebrc.dist +suid-wrapper/index.h +suid-wrapper/index.c +suid-wrapper/ezmlm-web-make-suid +suid-wrapper/Makefile diff --git a/ezmlm-web-3.3/Makefile.PL b/ezmlm-web-3.3/Makefile.PL new file mode 100644 index 0000000..da8e572 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/Makefile.PL @@ -0,0 +1,110 @@ +# $Id$ + +use strict; +use ExtUtils::MakeMaker; +# See lib/ExtUtils/MakeMaker.pm for details of how to influence +# the contents of the Makefile that is written. +WriteMakefile( + 'NAME' => 'ezmlm-web', + 'AUTHOR' => 'Lars Kruse ', + 'VERSION_FROM' => 'ezmlm-web.cgi', # finds $VERSION + 'DISTNAME' => 'ezmlm-web', + 'PREREQ_PM' => { + 'Mail::Ezmlm' => 0.07, + 'Mail::Address' => 1.15, + 'CGI' => 2.6, + 'CGI::Carp' => 1.06, + 'DB_File' => 1.65, + 'Getopt::Std' => 1.0, + 'File::Find' => 0.0, + 'File::Copy' => 2.02, + 'File::Path' => 1.07, + 'Text::ParseWords' => 3.0 }, + 'MAN1PODS' => { 'ezmlm-web.cgi' => 'blib/man1/ezmlm-web.cgi.1p' }, + 'dist' => { COMPRESS => 'gzip', SUFFIX => 'gz' } +); + +sub MY::postamble { + my ($self, $datadir) = @_; + my $SHAREDIR = "\$(DESTINSTALLSHARE)/$self->{NAME}"; + return <=0.08) to access gpg-ezmlm. You can + downloaded it from + https://systemausfall.org/toolforge/ezmlm-web/downloads/Ezmlm-Gpg. + + Of course, you also need gnupg (it is required by gpg-ezmlm, too). + + +2) Installation + Follow the instructions in the README file of gpg-ezmlm. + Usually it should boil down to the following commands: + perl Makefile.PL + make + make test + make install + + See INSTALL in the Mail::Ezmlm module + (https://systemausfall.org/toolforge/ezmlm-web/download/Ezmlm) + for details on how to install it. + + +3) Setup of ezmlm-web + Support for encrypted mailing lists can be enabled by setting the + ENCRYPTION_SUPPORT configuration setting in ezmlmwebrc to "1". + +4) Notes + As soon as you installed all the necessary programs you will find a new + link in the navigation bar of ezmlm-web named "Encryption". + diff --git a/ezmlm-web-3.3/TODO b/ezmlm-web-3.3/TODO new file mode 100644 index 0000000..1761372 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/TODO @@ -0,0 +1,12 @@ +Infos fuer Massen-Hosting: + http://www.fbis.ch/index-de.php?page=14&frameset=4 + +add "only for plain text mails" to the TrailerText string + +check version history of Mail::Ezmlm + +main page title should be a link to the domain/list selection + -> text configurable? + +listname (incl. domain name) below the main title? + diff --git a/ezmlm-web-3.3/UPGRADING b/ezmlm-web-3.3/UPGRADING new file mode 100644 index 0000000..ca1fcc9 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/UPGRADING @@ -0,0 +1,121 @@ +This file contains some useful hints for upgrading from a previous version. + +############################################################################## + +------------------------------------------------------------------------------ + +UPGRADING ezmlm-web 3.2 to ezmlm-web 3.3 + +1) the file webusers is mandatory + The admin has to add ALLOW_CREATE or user-specific permissions to the + webusers file, to allow changes to mailing lists otherwise no changes are + allowed. If you have ezmlm-web running already, a webusers file has already + been created for you (this was actually a bug - see issue #51 in the bug + database). + This change should not have any negative impact on working installations. + +------------------------------------------------------------------------------ + +UPGRADING ezmlm-web 3.1 to ezmlm-web 3.2 + +1) the following dependency was added: + - File::Path + +2) CSS stylesheet file + The css stylesheet file changed significantly. Please update your copy. + Additionally the stylesheet file was splitted into a common and a color + scheme part. Thus you need to specify the location of your color scheme + CSS file (a URL) in your ezmlmwebrc as HTML_CSS_COLOR. Otherwise your web + interface will be plain black and white. Read 'man ezmlmwebrc' for details. + + Be aware that at least one of the supplied color schemes requires some + images to be available in the directory of the stylesheet file. + The easiest approach would be to publish the 'www-data' directory via an + 'Alias' (or something similar) with your favourite web server. + Take a look at examples/apache.conf.dist for an example. + +3) possible locations of ezmlmwebrc + ezmlm-web does no longer search for a configuration file (ezmlmwebrc) in + the current directory, as this can be a security risk. + If you relied on this behavior (should be rare), then you have two options: + A) move your configuration file to one of the other possible locations + B) patch the source of ezmlm-web.cgi to include the deprecated + configuration file location. Do this on your own risk! + +4) renamed configuration setting + The configuration setting 'HTML_CSS_FILE' is replaced by 'HTML_CSS_COMMON' + for clarity. 'HTML_CSS_COMMON' falls back to the value of 'HTML_CSS_FILE' + if it is undefined. Thus your setup should work as before. But you are + encouraged to replace the setting, as it might break your setup in a + future version of ezmlm-web. + +------------------------------------------------------------------------------ + +UPGRADING ezmlm-web 3.0 to ezmlm-web 3.1 + +1) update the perl module Mail::Ezmlm to v0.07 + +------------------------------------------------------------------------------ + +UPGRADING ezmlm-web 2.3 to ezmlm-web 3.0 + +1) install clearsilver (see INSTALL for details) + +2) copy the "template" directory somewhere (see INSTALL again) + +3) set "TEMPLATE_DIR" in your ezmlmwebrc file to this directory + +4) copy the languge directory somewhere and adjust the "LANGUAGE_DIR" setting + +4) maybe you want to define "MAIL_DOMAIN" in your ezmlmwebrc + +5) the search order for ezmlmwebrc has changed +from HOME -> SYSTEM -> CGI_DIR +to HOME -> CGI_DIR -> SYSTEM + +------------------------------------------------------------------------------ + +UPGRADING ezmlm-web 2.2 to ezmlm-web 2.3 + +1) set the location (URL) of the css file in ezmlmwebrc + +------------------------------------------------------------------------------ + +UPGRADING ezmlm-web 2.1 to ezmlm-web 2.2 + +1) Creating of new lists is now controlled by a line in the webusers file instead +of a commandline switch for ezmlm-web.cgi. + +necessary changes: + - optional: remove switch "-c" when calling ezmlm-web.cgi (take a look at index.c) + - optional: add a line like "ALLOW_CREATE: john, myra" to the webusers file + +2) The location of the webusers file is now defined in ezmlmwebrc. (default: $LIST_DIR/webusers) + +necessary changes: + - optional: add a line like "$WEBUSERS_FILE = /home/ml/webusers" to ezmlmwebrc + +3) A german translation is available. + + - optional: include "lang/de.pm" in ezmlmwebrc (there you can also remove the english definitions) + or copy the new ezmlmwebrc :) + +------------------------------------------------------------------------------ + +UPGRADING ezmlm-web 2.0 to ezmlm-web 2.1 + +There are no major changes that need to be made in order to upgrade. All +that is necessary is to add two new lines to your ezmlmwebrc ... In the top +section of the file add + +$FILE_UPLOAD = 1; + +and in the %HELPER section, you need to add + +addaddressfile => 'or you may enter the filename of a plain text file containing multiple RFC822 email addresses, one per line', + +(or just copy the new ezmlmwebrc :) + +Have a look for these two lines in the new ezmlmwebrc included in this +distribution if you are unsure of how/where to put these. + diff --git a/ezmlm-web-3.3/changelog b/ezmlm-web-3.3/changelog new file mode 100644 index 0000000..4c6c0e8 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/changelog @@ -0,0 +1,174 @@ +Version 3.3 - 10/12/02008 + * add gnupg keyring management + * add gpg-ezmlm support - experimental (Closes: #42) + * fix bug for installations without 'webusers' file (Closes: #51) + * improve parsing of subscription log (Closes: #43) + * add posting model for moderated subscriber-only lists (Closes: #49) + * fix a bug in the authorization code regarding lower/uppercase (Closes: #53) + * add configuration of blacklisted interface options + * hide domains without accessible lists for improved privacy (Closes: #46) + * fixed ambiguity of MAIL_ADDRESS_PREFIX for virtualdomain (Closes: #45) + * relax possible characters in a list path (Closes: #48) + * added Spanish translation contributed by CAPSiDE + * added Russian translation contributed by Anton Ponkratov + * added Japanese translation contributed by kinneko + +Version 3.2 - 08/15/02007 + * support for multi-domain setups (multiple list directories) + * detect preferred interface language + * user-specific interface language selection + * user-specific interface types (easy/normal/expert) + * simplified rules for subscribing, posting and archive access + * support for listing of subscription log + * support for downloading the subscribers list as a text file + * configurable prefix for the local part of mailing list addresses + * support for more ezmlm-idx features: 'headerkeep', 'mimekeep' and 'copylines' + * "reply-to-self" is easier to use + * added configuration setting for site-specific links + * script for creating binary suid wrappers added + * handling of empty settings for ezmlm-idx 5.0 fixed (closes #21) + * bug in MySQL support fixed + * handling of the special character "dot" in listname and list address fixed + * prevent creation of dotqmail files containing uppercase characters (invalid) + * support regional language codes (e.g.: pt_BR) + * allow to reset the "owner" attribute + * the formerly required module "Encode" is now optional + * the perl module Email::Address can be used instead of Mail::Address + * most importantly: a new color scheme! (red/blue instead of blue/gray) + (the "classic" color scheme is still supported) + +Version 3.1.4 - 03/26/02006 + * new setting: DOTQMAIL_DIR (useful for multi domain vpopmail setups) + [suggested by Maurits Lamers] + * minor stylesheet change (circumvents IE rendering bug) + * case-insensitive check for mime type during address file upload + +Version 3.1.3 - 02/22/02006 + * fixed removal of dotqmail files + +Version 3.1.2 - 02/15/02006 + * honour DEFAULT_OPTIONS for new lists + * fixed portability issue of the suid-wrapper + +Version 3.1.1 - 01/19/02006 + * more careful removal of dotmail files + * allow dots in webuser names + * allow underscores in descriptive listname + +Version 3.1 - 01/14/02006 + * fully compatible with ezmlm-idx v5.0 + * change language of list (idx >= 5.0) + * change charset of list (idx >= 5.0) + * 'modsub' and 'remote' can be changed independently + * improved configuration parsing + * requires Mail::Ezmlm v0.07 + +Version 3.0.2 - 01/11/02006 + * fixed two confusing description strings + +Version 3.0.1 - 01/06/02006 + * allow several special characters in local part of mail address (RFC2822) + +Version 3.0 - 12/25/02005 + * complete interface rewritten for enhanced usability + * support for msgsize, mimereject, trailer + * fixed insecure writing of webusers data + * define a default MAIL_DOMAIN + * changed directory for safely removed mailinglists + * requires the clearsilver template engine + +Version 2.3 - 10/06/02005 + * css styles are used instead of tables + * permission check for upload of files fixed + * removed some taint errors + * file upload typo fixed + * update of webusers file fixed + * moderator unsubscribe fixed + +Version 2.2 - 26/01/02005 (not officially released) + * German translation of the web interface - more translations can be added easily + * changed "ALT"-tags to "TITLE" - most browsers will display the tooltip texts now + * fixed security problems (permissions were not thoroughly checked) + * user-based permission for creating lists (can be set in webusersrc) + * the location of the webusers file is now an option in ezmlmwebrc + +Version 2.1 - 25/09/00 + * Fixed the multiple delete thing - finally! + * Fixed the '-' in username problem - The '-' in hostnames problem is fixed + in the new version of Mail::Ezmlm + * Fixed the '_' in list names problem + * Added support for file uploads of email addresses (multiple subscribe) + * Made error handling more friendly + +Version 2.0 - 01/01/00 + * Rewrote most of the code to take advantage of Mail::Ezmlm + * Made the webuser file more functional (users can alter it) + * Now handles all current, and future command line options + * Changed the colours :) + * Added support for ezmlm-cgi web archives + * Made it -w and use strict clean + * Moved all user config to a separate file + * Fixed the way we worked out list config - now complete + * Allowed a user specific config over-ride ``ezmlmwebrc'' + * Allowed the printing of `nice' usernames (for Rhodes CS Dept) + * Took account of non-standard paths for moderators + * Removed all system() and `` calls from ezmlm-web.cgi + * Made `look and feel' virtually all user configurable + * Added a lot more context sensitive help + * Made ezmlm-web 99% language configurable - but no other templates yet :( + * Added support for creating databases + +Version 1.0.3 - 03/10/98 + * Fixed the alias-alias-alias-list bug in inlocal (bryan@rucus) + * Added a bit of online help + * Fixed the & in list owner (bryan@rucus) + * Added multi-level access to lists (based on idea by Glen Stewart) + +Version 1.0.2 - 28/08/98 + * Fixed the bug introduced in v1.0.1 :( (keith@rucus) + * Fixed the way we recreate config files (noticed by Glen Stewart) + * Made the script check return values of system calls properly + * Fixed some of the taint checking stuff ... reports less in the logs now. + +Version 1.0.1 - 10/08/98 + * Fixed a bug in the way 1.0 re-configured virtual hosts (bryan@rucus) + * Made the script read the /var/qmail/control files instead of explicitly + setting variables (for david@summersoft) + +Version 1.0 - 01/08/98 + * Complete re-write to convert to perl5 and CGI.pm + * Removed a lot of dependancy on the OS. Use builtin functions instead :) + * Added support for ezmlm-idx + * Added a lot more command line option support (-adfgiklmnpqsrstux5) + * Added support for digests and digest subscribers + * Added support for blacklists + * Allowed users to edit the config of existing lists + * Allowed the user to edit headeradd and headerremove as well as mimeremove + * Allowed user to edit any of the files in DIR/text + * Revised interface to make it more user-friendly and ergonomic. + * Changed the background colour for Kether (clb@rucus) *gryn* + * Removed a big bug in the delete_list function that had gone unnoticed. + +Version 0.5 - 12/05/98 (Not Released) + * More bug fixes. Mainly for mathew@graham. + +Version 0.4 - 28/04/98 + * Fixed up virtual domain (inlocal) stuff as spotted by bryan@rucus + * Allowed the list directory to be automatically created if necessary. + +Version 0.3 - 15/04/98 + * Allow list deletion (for balin@moria.org) + * Made changes to allow it to run on RedHat 4.2 as well as FreeBSD 3.0 + * Fixed some minor bugs (cosmetic irritaions really) that people noticed + * Sorted subscribers list into alphabetical order. + * Added command line switch to change list directory (for nxsy@moria.org) + * Wrote some documentation ... + +Version 0.2 - 13/04/98 (Not Released) + * Allow list creation + * Allowed users to edit moderators + +Version 0.1 - 10/04/98 (Not Released) + * University Vac - I was bored and started to play. The first version just + let people play with the subscribers list. No moderators, no nothing. + diff --git a/ezmlm-web-3.3/copyright b/ezmlm-web-3.3/copyright new file mode 100644 index 0000000..4d51b4f --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/copyright @@ -0,0 +1,33 @@ +ezmlm-web is distributed under the following BSD-style license: + +Copyright (C) 1999/2000, Guy Antony Halse +Copyright (C) 2005-2007, Lars Kruse +All Rights Reserved. + +Redistribution and use in source and binary forms, with or without +modification, are permitted provided that the following conditions are +met: + +Redistributions of source code must retain the above copyright notice, +this list of conditions and the following disclaimer. + +Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, +this list of conditions and the following disclaimer in the documentation +and/or other materials provided with the distribution. + +Neither name Guy Antony Halse nor the names of any contributors +may be used to endorse or promote products derived from this software +without specific prior written permission. + +THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS +IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, +THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR +PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE +LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR +CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF +SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS +INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN +CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) +ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE +POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. + diff --git a/ezmlm-web-3.3/debian/README.Debian b/ezmlm-web-3.3/debian/README.Debian new file mode 100644 index 0000000..2184952 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/debian/README.Debian @@ -0,0 +1,69 @@ +How to use ezmlm-web with debian + +$Id$ + +Table of content +1 - install the package +2 - create user-sprecific suid binaries +3 - create a user-specific configuration +4 - enable stylesheet +5 - access control +6 - testing + +################################################################# + +1) install the package + The debian packages for ezmlm-web are not part of the main + debian distribution. Instead you have to use the debian repository + at systemausfall.org. Just add the following line to your + /etc/apt/sources.list: + + deb http://systemausfall.org/toolforge/debian testing main contrib non-free + + Now you may simply execute the following commands: + apt-get update + apt-get install ezmlm-web + + +2) create user-specific suid binaries + As perl-suid is considered deprecated, you have to compile a C-wrapper + for every user of your debian system, who wants to manage his mailing + lists with ezmlm-we. + Usually you do this only for your virtual mailing list user. + + to create a wrapper, type the following: + ezmlm-web-make-suid USERNAME DESTINATION_FILE + + e.g: ezmlm-web-make-suid john ~john/public_html/cgi-bin/ezmlm-web + + +3) create a user-specific configuration file (optional) + Copy /usr/share/doc/ezmlm-web/examples/ezmlmwebrc.dist to ~john/.ezmlmwebrc + and change its content according to your setup. + + +4) web server configuration + Adapt /usr/share/doc/ezmlm-web/examples/apache.conf.dist to your needs + and copy it to /etc/apache2/conf.d/ezmlm-web. + (for other web servers: use a similar setup) + + +5) access control (optional) + Configure access control for the fresh cgi binary. Maybe you can + use the htaccess.sample file in /usr/share/doc/ezmlm-web/examples as + a template. + + Now you should create a webusers file to define the permissions of all + possible web users. An example webusers file can be found at + /usr/share/doc/ezmlm-web/examples/webusers.sample. + + See /usr/share/doc/ezmlm-web/README for details about access control. + + +6) testing + Now you can access the ezmlm-web interface by using your web browser. + e.g. point it to http://localhost/~john/cgi-bin/ezmlm-web + If the web interface does not look like you would expect it, then you + may have to revise your stylesheet settings (HTML_CSS_COMMON and + HTML_CSS_COLOR in ezmlmwebrc). + diff --git a/ezmlm-web-3.3/debian/changelog b/ezmlm-web-3.3/debian/changelog new file mode 100644 index 0000000..a70c00e --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/debian/changelog @@ -0,0 +1,11 @@ +ezmlm-web (3.3-1) unstable; urgency=low + + * upstream update + + -- Lars Kruse Sun, 12 Oct 2008 01:51:05 +0200 + +ezmlm-web (3.2-1) unstable; urgency=low + + * upstream update + + -- Lars Kruse Wed, 15 Aug 2007 19:30:19 +0200 diff --git a/ezmlm-web-3.3/debian/compat b/ezmlm-web-3.3/debian/compat new file mode 100644 index 0000000..7ed6ff8 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/debian/compat @@ -0,0 +1 @@ +5 diff --git a/ezmlm-web-3.3/debian/control b/ezmlm-web-3.3/debian/control new file mode 100644 index 0000000..01bc8a5 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/debian/control @@ -0,0 +1,24 @@ +Source: ezmlm-web +Section: admin +Priority: extra +Maintainer: Lars Kruse +Build-Depends: debhelper (>>3.0.0), gcc (>= 2.95), dpatch +Standards-Version: 3.8.0 +Homepage: https://systemausfall.org/toolforge/ezmlm-web + +Package: ezmlm-web +Architecture: any +Depends: httpd-cgi, libemail-address-perl, libemail-ezmlm-perl (>= 0.07), libclearsilver-perl, ${perl:Depends} +Suggests: qmail-src, bash (>=2.0), gcc +Description: Web interface for ezmlm-idx mailing list administration + This web interface allows you to configure every part of an ezmlm-idx + mailing list. + Access control makes it possible, to share the administrative work in a + controlled way. + This package depends on the following programs, that are not part of the main + debian distribution: + * qmail - http://cr.yp.to/qmail.html + * ezmlm-idx - http://ezmlm.org/ + * Mail::Ezmlm perl module via cpan or as a debian package from + https://systemausfall.org/toolforge/debian + diff --git a/ezmlm-web-3.3/debian/copyright b/ezmlm-web-3.3/debian/copyright new file mode 100644 index 0000000..4be92c0 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/debian/copyright @@ -0,0 +1,35 @@ +This package was debianized by Lars Kruse on +Sa Apr 29 10:43:16 CEST 2006 + +It was downloaded from https://systemausfall.org/toolforge/ezmlm-web/download + +Upstream Author: Lars Kruse + +Copyright: + +Copyright (c) The Regents of the University of California. +All rights reserved. + +Redistribution and use in source and binary forms, with or without +modification, are permitted provided that the following conditions +are met: +1. Redistributions of source code must retain the above copyright + notice, this list of conditions and the following disclaimer. +2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright + notice, this list of conditions and the following disclaimer in the + documentation and/or other materials provided with the distribution. +3. Neither the name of the University nor the names of its contributors + may be used to endorse or promote products derived from this software + without specific prior written permission. + +THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND +ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE +IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE +ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE +FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL +DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS +OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) +HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT +LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY +OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF +SUCH DAMAGE. diff --git a/ezmlm-web-3.3/debian/dirs b/ezmlm-web-3.3/debian/dirs new file mode 100644 index 0000000..5c8caf1 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/debian/dirs @@ -0,0 +1 @@ +etc/ezmlm-web diff --git a/ezmlm-web-3.3/debian/docs b/ezmlm-web-3.3/debian/docs new file mode 100644 index 0000000..7f70a21 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/debian/docs @@ -0,0 +1,4 @@ +changelog +README +UPGRADING +TODO diff --git a/ezmlm-web-3.3/debian/ezmlm-web.examples b/ezmlm-web-3.3/debian/ezmlm-web.examples new file mode 100644 index 0000000..e39721e --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/debian/ezmlm-web.examples @@ -0,0 +1 @@ +examples/* diff --git a/ezmlm-web-3.3/debian/ezmlm-web.manpages b/ezmlm-web-3.3/debian/ezmlm-web.manpages new file mode 100644 index 0000000..86e546f --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/debian/ezmlm-web.manpages @@ -0,0 +1,5 @@ +man/ezmlm-web-make-suid.1 +man/ezmlm-web.wrapper.1 +blib/man1/ezmlm-web.cgi.1p +man/ezmlmwebrc.5 +man/webusers.5 diff --git a/ezmlm-web-3.3/debian/patches/00list b/ezmlm-web-3.3/debian/patches/00list new file mode 100644 index 0000000..90d0d57 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/debian/patches/00list @@ -0,0 +1 @@ +# no patches required diff --git a/ezmlm-web-3.3/debian/rules b/ezmlm-web-3.3/debian/rules new file mode 100755 index 0000000..944d759 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/debian/rules @@ -0,0 +1,86 @@ +#!/usr/bin/make -f +# -*- makefile -*- +# Sample debian/rules that uses debhelper. +# This file was originally written by Joey Hess and Craig Small. +# As a special exception, when this file is copied by dh-make into a +# dh-make output file, you may use that output file without restriction. +# This special exception was added by Craig Small in version 0.37 of dh-make. + +# Uncomment this to turn on verbose mode. +#export DH_VERBOSE=1 + +# necessary for dpatch +.NOTPARALLEL: + + +configure: configure-stamp +configure-stamp: patch + dh_testdir + perl Makefile.PL INSTALLDIRS=vendor DESTDIR="$(CURDIR)/debian/ezmlm-web" + touch configure-stamp + + +build: build-stamp + +build-stamp: configure-stamp + dh_testdir + $(MAKE) + # fix 'usr/local/' paths in various files + sed -i 's#usr/local/#usr/#g' examples/* suid-wrapper/* man/* + touch build-stamp + +clean: clean-patched unpatch + +clean-patched: + dh_testdir + dh_testroot + -$(MAKE) clean + rm -f build-stamp configure-stamp Makefile.old + dh_clean + +patch: patch-stamp +patch-stamp: + dpatch apply-all + touch patch-stamp + +unpatch: + dpatch deapply-all + rm -rf patch-stamp debian/patched + +install: build + dh_testdir + dh_testroot + dh_clean -k + dh_installdirs + + $(MAKE) install + + install -c -m 644 examples/ezmlmwebrc.dist "$(CURDIR)/debian/ezmlm-web/etc/ezmlm-web/ezmlmwebrc" + + +# Build architecture-independent files here. +binary-indep: build install + +# Build architecture-dependent files here. +binary-arch: build install + dh_testdir + dh_testroot + dh_installchangelogs + dh_installdocs + dh_installexamples + dh_install + dh_installman + dh_link + dh_strip + dh_compress + dh_fixperms + dh_perl + dh_installdeb + dh_shlibdeps + dh_gencontrol + dh_md5sums + dh_builddeb + +binary: binary-indep binary-arch +.PHONY: build clean binary-indep binary-arch binary install configure + diff --git a/ezmlm-web-3.3/examples/apache.conf.dist b/ezmlm-web-3.3/examples/apache.conf.dist new file mode 100644 index 0000000..2ca8ca9 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/examples/apache.conf.dist @@ -0,0 +1,13 @@ +# example configuration of ezmlm-web for apache-style web servers +# you should copy this file to e.g. /etc/apache2/conf.d +# don't forget to restart the web server afterwards + +# map the static content (css files and images) to the base URL /ezmlm-web/ +Alias /ezmlm-web/ /usr/local/share/ezmlm-web/www-data/ + +# usually you will have to create a suid wrapper for ezmlm-web to enable +# write access to the mailing list directories +# see 'man ezmlm-web-make-suid' for details +# e.g.: 'ezmlm-web-make-suid ezmlm /usr/local/bin/ezmlm-web' +#ScriptAlias /ezmlm-web /usr/local/bin/ezmlm-web + diff --git a/ezmlm-web-3.3/examples/ezmlmwebrc.dist b/ezmlm-web-3.3/examples/ezmlmwebrc.dist new file mode 100644 index 0000000..d4753a7 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/examples/ezmlmwebrc.dist @@ -0,0 +1,134 @@ +# Configuration file for ezmlm-web 3.3 +# =========================================================================== + +# This file is not just an ordinary configuration file - it contains valid +# perl statements that are executed just like any other perl script. When +# editing this file, be careful that it is still valid perl when you have +# finished (perl -w ezmlmwebrc ;-) +# +# See the manpage of ezmlmwebrc(5) for a list of all available configuration +# settings. + +# --------------------------------------------------------------------------- + +# Where do we store lists on this server ... Try "$HOME_DIR/lists". +# This directory will automatically be created if needed. +# BEWARE: the (resulting) path MUST be absolute (starting with a slash)! +$LIST_DIR = "$HOME_DIR/lists"; + +# Multi-Domain-Support +# This is a quite advanced setting for special installations. +# Most people should just ignore it. +# Anyway - if you want to control more than one directory containing +# different lists, then you should: +# 1) copy examples/multidomain.conf.dist to /etc/ezmlm-web/multidomain.conf +# 2) adjust /etc/ezmlm-web/multidomain.conf to your setup +# 3) uncomment the following line +# 4) make sure that your multi domain settings are not overriden by settings below +#warn "multidomain.conf failed" unless (defined do "/etc/ezmlm-web/multidomain.conf"); + +# Where do we store the dotqmail files of this user? +# (defaults to the home directory of the executing user) +# You will have to change this value, if you use a multi domain +# vpopmail setup. Otherwise just leave the setting turned off. +# BEWARE: the (resulting) path MUST be absolute (starting with a slash)! +#$DOTQMAIL_DIR = "/home/vpopmail/domain"; + +# Where is the webusers file for access-permissions +# defaults to "$LIST_DIR/webusers" +#$WEBUSERS_FILE = "$LIST_DIR/webusers"; + +# Where are the language files +# usually something like /usr/local/share/ezmlm-web/lang +$LANGUAGE_DIR = "/usr/local/share/ezmlm-web/lang"; + +# Where are the template files +# usually something like /usr/local/share/ezmlm-web/template +$TEMPLATE_DIR = "/usr/local/share/ezmlm-web/template"; + +# Safe list deletion? +# 0 = move List to $LIST_DIR/_deleted_lists -> recoverable :) +# 1 = allow user to delete list completely. No backup, therefore no recovery. +$UNSAFE_RM = 0; + +# Who is the qmail alias user on this system (usually alias ;) +$ALIAS_USER = "alias"; + +# Where do the qmail control files live on this system ... +# defaults to /var/qmail/control +$QMAIL_BASE = $Mail::Ezmlm::QMAIL_BASE . '/control'; + +# default mailing list domain name (optional) +#$MAIL_DOMAIN = "lists.someserver.org"; + +# default prefix of the local part of the addresses of mailing lists +# useful for some qmail-ldap setups +#$MAIL_ADDRESS_PREFIX = "lists-"; + +# Do we want to allow ``pretty'' names - ie more human readable ones +# This will slow ezmlm-web down a bit for large lists +$PRETTY_NAMES = 1; + +# Do we want to allow the users to be allowed to upload a file containing +# lists of email addresses to subscribe? +$FILE_UPLOAD = 1; + +# What switches to we want ezmlm-web to have on as default. The ezmlm-make +# defaults are aBDFGHIJKLMNOpQRSTUWX (small means enabled, CAPITALS mean +# disabled). The defaults below should be reasonable - I use them ;) +$DEFAULT_OPTIONS = "aBDFGHiJkLMNOpQRSTUWx"; + +# Which interface type should be displayed by default? +# available values are: easy, normal and expert +#$DEFAULT_INTERFACE_TYPE = "normal"; + +# exclude some interface options from being displayed +# BEWARE: this does not protect the specific option from being changed. +# It just hides the visible interface items. Anyone can still craft a manual +# http request, that could change the specified options. +# See the list of filenames below $TEMPLATE_DIR/config_options/. The +# blacklist may contain any of these filenames (without '.cs' extension). +#$INTERFACE_OPTIONS_BLACKLIST = ('lang_select', 'mime_reject'); + +# What is the title of this document? +$HTML_TITLE = "ezmlm-web - a mailinglist administration interface"; + +# Optional: some permanent links (visible in the top right corner) +#@HTML_LINKS = ( +# { name => 'ezmlm-web homepage', +# url => 'https://systemausfall.org/toolforge/ezmlm-web' }, +# { name => 'domain\'s root', +# url => '/'}, +# ); + +# use a cascading style sheet (css) +# the setting is interpreted as a URL +# this setting was formerly known as "HTML_CSS_FILE" +$HTML_CSS_COMMON = "/ezmlm-web/default.css"; + +# choose a coloring scheme - the available files are: +# color-blue-gray: default style used before v3.2 +# color-red-blue: use gradients instead of plain colors (since v3.2) +# +# be aware, that some stylesheets may require additional graphic +# files in the same directory +$HTML_CSS_COLOR = "/ezmlm-web/color-red-blue.css"; + +# the default interface language +# all other available translation are available via the web interface +# the configured preferred browser language of a user can override this +# setting individually +$HTML_LANGUAGE = "en"; + +# enabled support for encrypted mailing lists - defaults to 0 (off) +# This include keyring management and mailing list handling in general. +#$ENCRYPTION_SUPPORT = 0; + +# Define the default location of gnupg keyrings used for mailing list +# encryption. If the location starts with a slash ('/'), then it is considered +# to be an absolute path. Otherwise it is relative to the current list +# directory. For the ezmlm-gpg mailing list encryption system, the default +# (".gnupg") is usable. +#$GPG_KEYRING_DEFAULT_LOCATION = ".gnupg"; + + diff --git a/ezmlm-web-3.3/examples/ezmlmwebrc.minimal-dist b/ezmlm-web-3.3/examples/ezmlmwebrc.minimal-dist new file mode 100644 index 0000000..8e7d73f --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/examples/ezmlmwebrc.minimal-dist @@ -0,0 +1,26 @@ +# Minimal configuration file for ezmlm-web 3.3 +# =========================================================================== + +# This file is not just an ordinary configuration file - it contains valid +# perl statements that are executed just like any other perl script. When +# editing this file, be careful that it is still valid perl when you have +# finished (perl -w ezmlmwebrc ;-) +# +# See the manpage of ezmlmwebrc(5) for a list of all available configuration +# settings. + +# --------------------------------------------------------------------------- + +# Where do we store lists on this server ... Try "$HOME_DIR/lists". +# This directory will automatically be created if needed. +# BEWARE: the (resulting) path MUST be absolute (starting with a slash)! +$LIST_DIR = "$HOME_DIR/lists"; + +# Where are the language files +# usually something like /usr/local/share/ezmlm-web/lang +$LANGUAGE_DIR = "/usr/local/share/ezmlm-web/lang"; + +# Where are the template files +# usually something like /usr/local/share/ezmlm-web/template +$TEMPLATE_DIR = "/usr/local/share/ezmlm-web/template"; + diff --git a/ezmlm-web-3.3/examples/htaccess.dist b/ezmlm-web-3.3/examples/htaccess.dist new file mode 100644 index 0000000..0599b5b --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/examples/htaccess.dist @@ -0,0 +1,7 @@ +#order deny,allow +#deny from all +#allow from .ru.ac.za +AuthName "EZ Mailing List Manager" +AuthType Basic +AuthUserFile /etc/ezmlm/.htusers +require valid-user diff --git a/ezmlm-web-3.3/examples/multidomain.conf.dist b/ezmlm-web-3.3/examples/multidomain.conf.dist new file mode 100644 index 0000000..2a0e947 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/examples/multidomain.conf.dist @@ -0,0 +1,66 @@ +# This is a configuration file for ezmlm-web setups with more than one +# mailing list directory. +# +# If you want to use multi-domain support, then you should somehow know +# what you are doing. You have been warned! ;) +# +# Usually you just need to adjust the $DOMAIN setting below. +# Use the existing example as a template. +# +# If your setup is a little bit more exotic, then you can change the code, too. +# In the end, the setting $LIST_DIR should either be an empty string or +# the path of a mailing list directory. You may also want to take care for the +# $DOTQMAIL_DIR, $MAILDOMAIN and $MAIL_ADDRESS_PREFIX settings. +# +# BEWARE: you may not define new variables as - otherwise they could collide +# with the names of variables of the ezmlm-web program. +# +# AGAIN: you have to remove any setting defined in this multidomain setup from +# the ezmlmwebrc file. Otherwise the settings below get overriden and are ignored. +# + + +{ + # we do not want to spoil our namespace - but we need CGI input + use CGI (); + $CURRENT_DOMAIN = new CGI->param('domain'); +}; + +# domain names may not contain any special characters +# you must define at least "name" and "list_dir" for each domain +%DOMAINS = ( + foo => { + name => "Example Domain Foo", + list_dir => "/data/lists/foo", + dot_dir => "/var/vpopmail/lists/foo", + mail_domain => "lists.foo.org", + mail_prefix => "lists-", + webusers_file => "/data/lists/foo/webusers", + }, + bar => { + name => "Example Domain Bar", + list_dir => "/data/lists/bar", + dot_dir => "/var/vpopmail/lists/bar", + mail_domain => "lists.bar.org", + mail_prefix => "lists-", + webusers_file => "/data/lists/bar/webusers", + }, +); + + +# this simple code defines the most common list specific parameters in a sane way +if (defined($CURRENT_DOMAIN) && defined($DOMAINS{$CURRENT_DOMAIN})) { + $LIST_DIR = $DOMAINS{$CURRENT_DOMAIN}{'list_dir'} + if (defined $DOMAINS{$CURRENT_DOMAIN}{'list_dir'}); + $DOTQMAIL_DIR = $DOMAINS{$CURRENT_DOMAIN}{'dot_dir'} + if (defined $DOMAINS{$CURRENT_DOMAIN}{'dot_dir'}); + $MAIL_DOMAIN = $DOMAINS{$CURRENT_DOMAIN}{'mail_domain'} + if (defined $DOMAINS{$CURRENT_DOMAIN}{'mail_domain'}); + $MAIL_ADDRESS_PREFIX = $DOMAINS{$CURRENT_DOMAIN}{'mail_prefix'} + if (defined $DOMAINS{$CURRENT_DOMAIN}{'mail_prefix'}); + $WEBUSERS_FILE = $DOMAINS{$CURRENT_DOMAIN}{'webusers_file'} + if (defined $DOMAINS{$CURRENT_DOMAIN}{'webusers_file'}); +} else { + $LIST_DIR = ''; +} + diff --git a/ezmlm-web-3.3/examples/webusers.dist b/ezmlm-web-3.3/examples/webusers.dist new file mode 100644 index 0000000..268caa8 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/examples/webusers.dist @@ -0,0 +1,5 @@ +comm: guy arb +users: arb +members: ALL +ALL: root +ALLOW_CREATE: root guy diff --git a/ezmlm-web-3.3/ezmlm-web.cgi b/ezmlm-web-3.3/ezmlm-web.cgi new file mode 100755 index 0000000..0aeb110 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/ezmlm-web.cgi @@ -0,0 +1,2918 @@ +#!/usr/bin/perl +#=========================================================================== +# ezmlm-web.cgi - version 3.3 +# $Id$ +# +# This file is part of ezmlm-web. +# +# All user configuration happens in the config file ``ezmlmwebrc'' +# POD documentation is at the end of this file +# +# Copyright (C) 1999-2000, Guy Antony Halse, All Rights Reserved. +# Copyright (C) 2005-2008, Lars Kruse, All Rights Reserved. +# +# ezmlm-web is distributed under a BSD-style license. Please refer to +# the copyright file included with the release for details. +# ========================================================================== + +package ezmlm_web; + +# Modules to include +use strict; +use Getopt::Std; +use ClearSilver; +use Mail::Ezmlm; +use File::Copy; +use File::Path; +use DB_File; +use CGI; +use IO::File; +use POSIX; +use English; +use MIME::QuotedPrint; + +# optional modules - they will be loaded later if they are available +#Encode +#Mail::Ezmlm::GpgEzmlm +#Mail::Ezmlm::GpgKeyRing +#Mail::Address OR Email::Address + + +my $mail_address_package; +# we can use either the Mail::Address or the Email::Address module +# "Mail::Address" was used exclusively until ezmlm-web v3.2, thus it is proven +# to work with ezmlm-web +# the downside of Mail::Address is, that it is not available in the debian +# distribution +if (&safely_import_module("Mail::Address")) { + $mail_address_package = "Mail::Address"; +} elsif (&safely_import_module("Email::Address")) { + $mail_address_package = "Email::Address"; +} else { + die "Failed to import the Mail::Address and the Email::Address module.\n" . + "At least one of these modules is required for ezmlm-web.\n"; +} + +# the Encode module is optional - we do not break if it is absent +my $ENCODE_SUPPORT = 1; +unless (&safely_import_module("Encode")) { + $ENCODE_SUPPORT = 0; + warn "Encoding module is not available - charset conversion will fail!"; +} + + + +################## some preparations at the beginning ################## + +# drop privileges (necessary for calling gpg) +# this should not do any other harm +$UID = $EUID; +$GID = $EGID; + +my $VERSION; +$VERSION = '3.3'; + +my $q = new CGI; +$q->import_names('Q'); +use vars qw[$opt_c $opt_d $opt_C]; +getopts('cd:C:'); + +# Suid stuff requires a secure path. +# The following three lines are taken from "man perlrun" +$ENV{PATH} = '/bin'; +$ENV{SHELL} = '/bin/sh' if exists $ENV{SHELL}; +delete @ENV{qw(IFS CDPATH ENV BASH_ENV)}; + +# We run suid so we can't use $ENV{'HOME'} and $ENV{'USER'} to determine the +# user. :( Don't alter this line unless you are _sure_ you have to. +my @tmp = getpwuid($>); use vars qw[$USER]; $USER=$tmp[0]; + +# defined by our environment - see above +use vars qw[$HOME_DIR]; $HOME_DIR=$tmp[7]; + +# use strict is a good thing++ + +# some configuration settings +use vars qw[$DEFAULT_OPTIONS $UNSAFE_RM $ALIAS_USER $LIST_DIR]; +use vars qw[$QMAIL_BASE $PRETTY_NAMES $DOTQMAIL_DIR]; +use vars qw[$FILE_UPLOAD $WEBUSERS_FILE $MAIL_DOMAIN $HTML_TITLE]; +use vars qw[$TEMPLATE_DIR $LANGUAGE_DIR $HTML_LANGUAGE]; +use vars qw[$HTML_CSS_COMMON $HTML_CSS_COLOR]; +use vars qw[$MAIL_ADDRESS_PREFIX @HTML_LINKS]; +use vars qw[@INTERFACE_OPTIONS_BLACKLIST]; +# default interface template (basic/normal/expert) +use vars qw[$DEFAULT_INTERFACE_TYPE]; +# some settings for encrypted mailing lists +use vars qw[$ENCRYPTION_SUPPORT $GPG_KEYRING_DEFAULT_LOCATION]; +# settings for multi-domain setups +use vars qw[%DOMAINS $CURRENT_DOMAIN]; +# cached data +use vars qw[%CACHED_DATA]; +# available features +use vars qw[%FEATURES]; + +# some deprecated configuration settings - they have to be registered +# otherwise old configuration files would break +use vars qw[$HTML_CSS_FILE]; # replaced by HTML_CSS_COMMON since v3.2 + + +# "pagedata" contains the hdf tree for clearsilver +# "pagename" refers to the template file that should be used +# "ui_template" is one of "basic", "normal" and "expert" +use vars qw[$pagedata $pagename]; +use vars qw[$error $customError $warning $customWarning $success]; +use vars qw[$ui_template $LOGIN_NAME]; + +# Get user configuration stuff +my $config_file; +if (defined($opt_C)) { + $opt_C =~ /^([-\w.\/]+)$/; # security check by ooyama + $config_file = $1; # Command Line +} elsif (-e "$HOME_DIR/.ezmlmwebrc") { + $config_file = "$HOME_DIR/.ezmlmwebrc"; # User +} elsif (-e "/etc/ezmlm-web/ezmlmwebrc") { + $config_file = "/etc/ezmlm-web/ezmlmwebrc"; # System (new style - since v2.2) +} elsif (-e "/etc/ezmlm/ezmlmwebrc") { + $config_file = "/etc/ezmlm/ezmlmwebrc"; # System (old style - up to v2.1) +} else { + &fatal_error("Unable to find config file"); +} +unless (my $return = do $config_file) { + if ($@) { + &fatal_error("Failed to parse the config file ($config_file): $@"); + } elsif (!defined $return) { + &fatal_error("Failed to read the config file ($config_file): $!"); + } else { + # the last statement of the config file return False -> this is ok + } +} + + +####### validate configuration and apply some default settings ########## + +# do we support encrypted mailing lists an keyring management? +$ENCRYPTION_SUPPORT = 0 unless defined($ENCRYPTION_SUPPORT); +if ($ENCRYPTION_SUPPORT) { + $FEATURES{GPGEZMLM} = (0==0) + if (&safely_import_module("Mail::Ezmlm::GpgEzmlm")); + $FEATURES{GPGKEYRING} = (0==0) + if (&safely_import_module("Mail::Ezmlm::GpgKeyRing")); + # did we load any modules? + if (scalar keys %FEATURES == 0) { + warn "WARNING: all of the supported encryption modules " + . "(Mail::Ezmlm::GpgEzmlm and Mail::Ezmlm::GpgKeyRing) failed " + . "to load. Encryption support is disabled."; + $ENCRYPTION_SUPPORT = 0; + } +} + +# Allow suid wrapper to override default list directory ... +if (defined($opt_d)) { + $LIST_DIR = $1 if ($opt_d =~ /^([-\@\w.\/]+)$/); +} + +# check required configuration settings +&fatal_error("Configuration setting 'LIST_DIR' not specified!") + unless (defined($LIST_DIR)); +&fatal_error("Configuration setting 'LANGUAGE_DIR' not specified!") + unless (defined($LANGUAGE_DIR)); +&fatal_error("Configuration setting 'TEMPLATE_DIR' not specified!") + unless (defined($TEMPLATE_DIR)); + +# If WEBUSERS_FILE is not defined in ezmlmwebrc (as before version 2.2), +# then use former default value for compatibility +$WEBUSERS_FILE = $LIST_DIR . '/webusers' unless (defined($WEBUSERS_FILE)); + +# check for non-default dotqmail directory +$DOTQMAIL_DIR = $HOME_DIR unless defined($DOTQMAIL_DIR); + +# check default options for new mailing lists +$DEFAULT_OPTIONS = 'aBDFGHiJkLMNOpQRSTUWx' unless defined($DEFAULT_OPTIONS); + +# check default language +$HTML_LANGUAGE = 'en' unless defined($HTML_LANGUAGE); + +# check stylesheet +# HTML_CSS_FILE was replaced by HTML_CSS_COMMON in v3.2 +unless (defined($HTML_CSS_COMMON)) { + # HTML_CSS_COMMON is undefined - we will check the deprecated setting first + if (defined($HTML_CSS_FILE)) { + # ok - we fall back to the deprecated setting + $HTML_CSS_COMMON = $HTML_CSS_FILE; + } else { + # nothing is defined - we use the default value + $HTML_CSS_COMMON = '/ezmlm-web/default.css'; + } +} + +# CSS color scheme +$HTML_CSS_COLOR = '/ezmlm-web/color-red-blue.css' + unless defined($HTML_CSS_COLOR); + +# check template directory +$TEMPLATE_DIR = 'template' unless defined($TEMPLATE_DIR); + +# check QMAIL_BASE +$QMAIL_BASE = '/var/qmail/control' unless defined($QMAIL_BASE); + +# check UNSAFE_RM +$UNSAFE_RM = 0 unless defined($UNSAFE_RM); + +# check PRETTY_NAMES +$PRETTY_NAMES = 0 unless defined($PRETTY_NAMES); + +# check FILE_UPLOAD +$FILE_UPLOAD = 1 unless defined($FILE_UPLOAD); + +# check ALIAS_USER +$ALIAS_USER = 'alias' unless defined($ALIAS_USER); + +# check HTML_TITLE +$HTML_TITLE = '' unless defined($HTML_TITLE); + +# check HTML_LINKS +@HTML_LINKS = () unless defined(@HTML_LINKS); + +# check DEFAULT_INTERFACE_TYPE +$DEFAULT_INTERFACE_TYPE = 'normal' unless defined($DEFAULT_INTERFACE_TYPE); + +# check possible blacklist of interface options (since v3.3) +@INTERFACE_OPTIONS_BLACKLIST = () unless defined(@INTERFACE_OPTIONS_BLACKLIST); + +# check the configured detault location of gnupg keyrings +$GPG_KEYRING_DEFAULT_LOCATION = ".gnupg" + unless defined($GPG_KEYRING_DEFAULT_LOCATION); + +# undef CURRENT_DOMAIN if it is invalid +if (%DOMAINS) { + undef $CURRENT_DOMAIN + if (defined($CURRENT_DOMAIN) && ($CURRENT_DOMAIN eq '')); +} + +# determine MAIL_DOMAIN +unless (defined($MAIL_DOMAIN) && ($MAIL_DOMAIN ne '')) { + if ((-e "$QMAIL_BASE/virtualdomains") + && open(VD, "<$QMAIL_BASE/virtualdomains")) { + # Work out if this user has a virtual host and set input accordingly ... + while() { + last if (($MAIL_DOMAIN) = /(.+?):$USER/); + } + close VD; + } + # use 'defaultdomain' or 'me' if no matching virtualdomain was found + if (defined($MAIL_DOMAIN) && ($MAIL_DOMAIN ne '')) { + # the prefix is empty for virtual domains + $MAIL_ADDRESS_PREFIX = "" unless (defined($MAIL_ADDRESS_PREFIX)); + } else { + # Work out default domain name from qmail (for David Summers) + if (open(GETHOST, "<$QMAIL_BASE/defaultdomain") + || open(GETHOST, "<$QMAIL_BASE/me")) { + chomp($MAIL_DOMAIN = ); + close GETHOST; + } else { + &fatal_error("Unable to read $QMAIL_BASE/me: $!"); + } + } +} + +# check MAIL_ADDRESS_PREFIX +unless (defined($MAIL_ADDRESS_PREFIX)) { + if ($USER eq $ALIAS_USER) { + $MAIL_ADDRESS_PREFIX = ""; + } else { + $MAIL_ADDRESS_PREFIX = "$USER-" + } +} + +# get the current login name advertised to the webserver (if it is defined) +$LOGIN_NAME = lc($ENV{'REMOTE_USER'}); + + +###################### process a request ######################## + +# Untaint form input ... +&untaint; + +my $pagedata = &init_hdf(); +my $list; +my $action; + +$action = defined($q->param('action')) + ? $q->param('action') + : ''; + +# get the list object +if (defined($q->param('list'))) { + $list = get_list_object($q->param('list')); +} else { + $list = undef; +} + +# This is where we decide what to do, depending on the form state and the +# user's chosen course of action ... +# TODO: unify all these "is list param set?" checks ... +if (defined($action) && ($action eq 'show_mime_examples')) { + &output_mime_examples(); + exit 0; +} elsif (%DOMAINS + && (!defined($CURRENT_DOMAIN) || ($action eq 'domain_select'))) { + # domain support is enabled, but no domain is selected + $pagename = 'domain_select'; + # undef the currently selected domain + undef $CURRENT_DOMAIN; +} elsif (!&check_permission_for_action()) { + $pagename = 'list_select'; + $error = 'Forbidden'; +} elsif (defined($action) && ($action eq '' || $action eq 'list_select')) { + # Default action. Present a list of available lists to the user ... + $pagename = 'list_select'; +} elsif ($action eq 'show_page') { + $pagename = $q->param('pagename'); + unless (-e "$TEMPLATE_DIR/$pagename.cs") { + $pagename = 'list_select'; + $error = 'UnknownAction'; + } +} elsif ($action eq 'subscribers') { + # display list (or part list) subscribers + if ($list) { + $pagename = 'subscribers'; + } else { + $pagename = 'list_select'; + $error = 'ParameterMissing'; + } +} elsif ($action eq 'address_del') { + # Delete a subscriber ... + if ($list) { + $success = 'DeleteAddress' if (&delete_address($list)); + $pagename = 'subscribers'; + } else { + $error = 'ParameterMissing'; + $pagename = 'list_select'; + } +} elsif ($action eq 'address_add') { + # Add a subscriber ... + # no selected addresses -> no error + if ($list) { + $success = 'AddAddress' if (&add_address($list)); + $pagename = 'subscribers'; + } else { + $error = 'ParameterMissing'; + $pagename = 'list_select'; + } +} elsif ($action eq 'download_subscribers') { + # requesting a text file of all subscribers + if ($list) { + &download_subscribers($list); + # just in case we return (something bad happened) + $pagename = 'subscribers'; + } else { + $pagename = 'list_select'; + $error = 'ParameterMissing'; + } +} elsif ($action eq 'subscribe_log') { + if ($list) { + &set_pagedata_subscription_log($list); + $pagename = 'show_subscription_log'; + } else { + $pagename = 'list_select'; + $error = 'ParameterMissing'; + } +} elsif ($action eq 'list_delete_ask') { + # Confirm list removal + if ($list) { + $pagename = 'list_delete'; + } else { + $pagename = 'list_select'; + $error = 'ParameterMissing'; + } +} elsif ($action eq 'list_delete_do') { + # User really wants to delete a list ... + if ($list) { + $success = 'DeleteList' if (&delete_list($list)); + $list = undef; + } else { + $error = 'ParameterMissing'; + } + $pagename = 'list_select'; +} elsif ($action eq 'list_create_ask') { + # User wants to create a list ... + $pagename = 'list_create'; +} elsif ($action eq 'list_create_do') { + # create the new list + # Message if list creation is unsuccessful ... + if (defined($q->param('new_list'))) { + if ($list = &create_list($q->param('new_list'))) { + $success = 'CreateList'; + $pagename = 'subscribers'; + } else { + $pagename = 'list_create'; + } + } else { + $error = 'ParameterMissing'; + } +} elsif (($action eq 'config_ask') || ($action eq 'config_do')) { + # User wants to see/change the configuration ... + my $subset = $q->param('config_subset'); + if ($list && ($subset ne '')) { + if ($subset =~ m/^RESERVED-([\w_-]*)$/) { + $pagename = $1 + } elsif (($subset =~ /^[\w]*$/) + && (-e "$TEMPLATE_DIR/config_$subset" . ".cs")) { + $pagename = 'config_' . $subset; + } else { + $pagename = ''; + } + if ($pagename ne '') { + $success = 'UpdateConfig' + if (($action eq 'config_do') && &update_config($list)); + } else { + $error = 'UnknownConfigPage'; + warn "missing config page: $subset"; + $pagename = 'list_select'; + } + } else { + $error = 'ParameterMissing'; + $pagename = 'list_select'; + } +} elsif ($FEATURES{GPGEZMLM} && ($action eq 'gpgezmlm_convert_ask')) { + if ($list) { + $pagename = 'gpgezmlm_convert'; + } else { + $pagename = 'list_select'; + $error = 'ParameterMissing'; + } +} elsif ($FEATURES{GPGEZMLM} && ($action eq 'gpgezmlm_convert_enable')) { + if (!defined($list)) { + $pagename = 'list_select'; + $error = 'ParameterMissing'; + } elsif (ref($list) && $list->isa("Mail::Ezmlm::GpgEzmlm")) { + $pagename = 'gpgezmlm_convert'; + $warning = 'GpgEzmlmConvertAlreadyEnabled'; + } else { + my $enc_list = Mail::Ezmlm::GpgEzmlm->convert_to_encrypted($list->thislist()); + if ($enc_list) { + $list = $enc_list; + # if the keyring already contains a secret key, then we do not + # need to generate a new one + my $keyring = get_keyring($list); + my @secret_keys = $keyring->get_secret_keys(); + if ($#secret_keys >= 0) { + $pagename = 'gnupg_secret'; + } else { + $pagename = 'gnupg_generate_key'; + } + $success = 'GpgEzmlmConvertEnable'; + } else { + $pagename = 'gpgezmlm_convert'; + $warning = 'GpgEzmlmConvertEnable'; + } + } +} elsif ($FEATURES{GPGEZMLM} && ($action eq 'gpgezmlm_convert_disable')) { + if (!defined($list)) { + $pagename = 'list_select'; + $error = 'ParameterMissing'; + } elsif ($list->isa("Mail::Ezmlm::GpgEzmlm")) { + my $plain_list = $list->convert_to_plaintext(); + if ($plain_list) { + $list = $plain_list; + $pagename = 'gpgezmlm_convert'; + $success = 'GpgEzmlmConvertDisable'; + } else { + $pagename = 'gpgezmlm_convert'; + $warning = 'GpgEzmlmConvertDisable'; + } + } else { + $pagename = 'gpgezmlm_convert'; + $warning = 'GpgEzmlmConvertAlreadyDisabled'; + } +} elsif ($FEATURES{GPGKEYRING} && (($action eq 'gnupg_ask') || + ($action eq 'gnupg_do'))) { + # User wants to manage keys (only for encrypted mailing lists) + my $subset = $q->param('gnupg_subset'); + if ($list && ($subset ne '')) { + if (($subset =~ /^[\w]*$/) + && (-e "$TEMPLATE_DIR/gnupg_$subset" . ".cs")) { + if ($action eq 'gnupg_do') { + $success = 'UpdateGnupg' if (&manage_gnupg_keys($list)); + } else { + # warnings are defined in the respective subs + $pagename = 'gnupg_' . $subset; + } + } else { + $error = 'UnknownGnupgPage'; + warn "missing gnupg page: $subset"; + $pagename = 'list_select'; + } + } else { + $error = 'ParameterMissing'; + $pagename = 'list_select'; + } +} elsif ($FEATURES{GPGKEYRING} && ($action eq 'gnupg_export')) { + if ($list && defined($q->param('gnupg_keyid'))) { + if (&gnupg_export_key($list, $q->param('gnupg_keyid'))) { + # the key was printed to stdout - we can exit now + # TODO: this should be something like "skip_output" instead + exit 0; + } else { + $warning = 'GnupgExportKey'; + # pagename is quite random here ... + $pagename = 'gnupg_public'; + } + } else { + $error = 'ParameterMissing'; + $pagename = 'list_select'; + } +} elsif ($action eq 'textfiles') { + # Edit DIR/text ... + if ($list) { + $pagename = 'textfiles'; + } else { + $error = 'ParameterMissing'; + $pagename = 'list_select'; + } +} elsif ($action eq 'textfile_edit') { + # edit the content of a text file + if ($list && defined($q->param('file'))) { + if (!&check_filename($q->param('file'))) { + $error = 'InvalidFileName'; + $pagename = 'textfiles'; + } else { + $pagename = 'textfile_edit'; + } + } else { + $error = 'ParameterMissing'; + $pagename = 'list_select'; + } +} elsif ($action eq 'textfile_save') { + # User wants to save a new version of something in DIR/text ... + if ($list && defined($q->param('file')) && defined($q->param('content'))) { + if (!&check_filename($q->param('file'))) { + $error = 'InvalidFileName'; + $pagename = 'textfiles'; + } elsif (&save_text($list)) { + $pagename = 'textfiles'; + $success = 'SaveFile'; + } else { + $warning = 'SaveFile'; + $pagename = 'textfile_edit'; + } + } else { + $error = 'ParameterMissing'; + if ($list) { + $pagename = 'textfiles'; + } else { + $pagename = 'list_select'; + } + } +} elsif ($action eq 'textfile_reset') { + # User wants to remove a customized text file (idx >= 5) ... + if ($list && defined($q->param('file'))) { + if (!&check_filename($q->param('file'))) { + $error = 'InvalidFileName'; + $pagename = 'textfiles'; + } elsif (Mail::Ezmlm->get_version() < 5) { + $warning = 'RequiresIDX5'; + $pagename = 'textfile_edit'; + } elsif ($list->is_text_default($q->param('file'))) { + $warning = 'ResetFileIsDefault'; + $pagename = 'textfile_edit'; + } elsif ($list->reset_text($q->param('file'))) { + $success = 'ResetFile'; + $pagename = 'textfiles'; + } else { + $warning = 'ResetFile'; + $pagename = 'textfile_edit'; + } + } else { + $error = 'ParameterMissing'; + if ($list) { + $pagename = 'textfiles'; + } else { + $pagename = 'list_select'; + } + } +} else { + $pagename = 'list_select'; + $error = 'UnknownAction'; +} + +# read the current state (after the changes are done) +&set_pagedata($list); + +# set default action, if there is no list available and the user is +# allowed to create a new one +if (((!defined($action)) || ($action eq '')) + && ((%DOMAINS && defined($CURRENT_DOMAIN)) || (!%DOMAINS)) + && &webauth_create_list($WEBUSERS_FILE) + && ($pagedata->getValue('Data.Lists.0','') eq '')) { + $pagename = 'list_create'; +} + +# Print page and exit :) ... +&output_page; +exit; + + +# ========================================================================= + +sub init_hdf { + # initialize the data for clearsilver + + my $hdf = ClearSilver::HDF->new(); + + &fatal_error("Language data dir ($LANGUAGE_DIR) not found!") + unless (-e $LANGUAGE_DIR); + $hdf->setValue("LanguageDir", "$LANGUAGE_DIR/"); + + &fatal_error("Template dir ($TEMPLATE_DIR) not found!") + unless (-e $TEMPLATE_DIR); + $hdf->setValue("TemplateDir", "$TEMPLATE_DIR/"); + + # easy/normal/expert + my $one_template; + my @all_templates = &get_available_interfaces(); + if (defined($q->param('template'))) { + foreach $one_template (@all_templates) { + $ui_template = $q->param('template') + if ($q->param('template') eq $one_template); + } + } + $ui_template = $DEFAULT_INTERFACE_TYPE unless defined($ui_template); + $hdf->setValue("Config.UI.LinkAttrs.template", $ui_template); + + + # retrieve available interface sets and add them to the dataset + my %interfaces = &get_available_interfaces(); + my $interface; + foreach $interface (keys %interfaces) { + $hdf->setValue("Config.UI.Interfaces.$interface", + $interfaces{$interface}); + } + + # retrieve available languages and add them to the dataset + my %languages = &get_available_interface_languages(); + my $lang; + foreach $lang (sort keys %languages) { + $hdf->setValue("Config.UI.Languages.$lang", $languages{$lang}); + } + + $hdf = &load_interface_language($hdf); + + $hdf->setValue("ScriptName", $ENV{SCRIPT_NAME}) + if (defined($ENV{SCRIPT_NAME})); + $hdf->setValue("Stylesheet.0", "$HTML_CSS_COMMON"); + $hdf->setValue("Stylesheet.1", "$HTML_CSS_COLOR"); + $hdf->setValue("Config.PageTitle", "$HTML_TITLE"); + + my $i; + for $i (0 .. $#HTML_LINKS) { + $hdf->setValue("Config.PageLinks.$i.name", $HTML_LINKS[$i]{name}); + $hdf->setValue("Config.PageLinks.$i.url", $HTML_LINKS[$i]{url}); + $i++; + } + + # support for encryption? + $hdf->setValue("Config.Features.GpgEzmlm", 1) if ($FEATURES{GPGEZMLM}); + $hdf->setValue("Config.Features.GpgKeyRing", 1) if ($FEATURES{GPGKEYRING}); + + # enable some features that are only available for specific versions + # of ezmlm-idx + if (Mail::Ezmlm->get_version() >= 5.1) { + $hdf->setValue("Config.Features.KeepFiles", 1); + } + if (Mail::Ezmlm->get_version() >= 5) { + $hdf->setValue("Config.Features.LanguageSelect", 1); + $hdf->setValue("Config.Features.CharsetSelect", 1); + $hdf->setValue("Config.Features.CopyLines", 1); + } + + $hdf->setValue("Config.Version.ezmlm_web", "$VERSION"); + + return $hdf; +} + +# ========================================================================= + +sub output_page { + # Print the page + + my $ui_template_file = "$TEMPLATE_DIR/ui/${ui_template}.hdf"; + &fatal_error("UI template file ($ui_template_file) not found") + unless (-e $ui_template_file); + $pagedata->readFile($ui_template_file); + + $pagedata->setValue('Data.Success', "$success") if (defined($success)); + $pagedata->setValue('Data.Error', "$error") if (defined($error)); + $pagedata->setValue('Data.Warning', "$warning") if (defined($warning)); + $pagedata->setValue('Data.customError', "$customError") + if (defined($customError)); + $pagedata->setValue('Data.customWarning', "$customWarning") + if (defined($customWarning)); + + $pagedata->setValue('Data.Action', "$pagename"); + + my $pagefile = $TEMPLATE_DIR . "/main.cs"; + &fatal_error("main template ($pagefile) not found!") + unless (-e "$pagefile"); + &fatal_error("sub template ($TEMPLATE_DIR/$pagename.cs) not found!") + unless (-e "$TEMPLATE_DIR/$pagename.cs"); + + # print http header + print "Content-Type: text/html; charset=utf-8\n\n"; + + my $cs = ClearSilver::CS->new($pagedata); + + $cs->parseFile($pagefile); + + my $output; + if ($output = $cs->render()) { + print $output; + } else { + &fatal_error($cs->displayError()); + } +} + +# --------------------------------------------------------------------------- + +# create the list object - also check for encryption and other modules +sub get_list_object { + my $listname = shift; + my ($list, @module_order, $one_module); + + @module_order = (); + + # gpg-ezmlm + push(@module_order, "Mail::Ezmlm::GpgEzmlm") + if ($FEATURES{GPGEZMLM}); + + # default + push(@module_order, "Mail::Ezmlm"); + + for $one_module (@module_order) { + $list = $one_module->new("$LIST_DIR/$listname"); + # invalid lists are undef + return $list if (defined($list) && (defined($list->thislist()))); + } + + return undef; +} + +# --------------------------------------------------------------------------- + +sub load_interface_language { + + my ($data) = @_; + my $config_language; + + # load default language (configured or 'en') first + # this will serve as a fallback + # + # we do not have to load 'en' separately as a fallback, because partly + # translated language files always include the English default for all + # missing strings + if (&check_interface_language($HTML_LANGUAGE)) { + $config_language = "$HTML_LANGUAGE"; + } else { + $config_language = 'en'; + } + $data->readFile("$LANGUAGE_DIR/$config_language" . ".hdf"); + + # check for preferred browser language + my $prefLang = &get_browser_language(); + # take it, if a supported browser language was found + $config_language = $prefLang unless ($prefLang eq ''); + + ######### temporary language setting? ############ + # the default language can be overriden by the language selection form + if ($q->param('web_lang')) { + my $weblang = $q->param('web_lang'); + if (&check_interface_language($weblang)) { + # load the data + $config_language = "$weblang"; + } else { + # no valid language was selected - so you may ignore it + $warning = 'InvalidLanguage'; + } + } + + # add the setting to every link + $data->setValue('Config.UI.LinkAttrs.web_lang', "$config_language"); + + # import the configured resp. the temporarily selected language + $data->readFile("$LANGUAGE_DIR/$config_language" . ".hdf"); + + return $data; +} + +# --------------------------------------------------------------------------- + +sub get_browser_language { + # look for preferred browser language setting + # this code was adapted from Per Cederberg + # http://www.percederberg.net/home/perl/select.perl + # it returns an empty string, if no supported language was found + + my ($lang_main, $lang_sub, $lang_name, $one_lang, @langs, @res); + my (@main_langs); + + # Use language preference settings + if (defined($ENV{HTTP_ACCEPT_LANGUAGE}) + && ($ENV{HTTP_ACCEPT_LANGUAGE} ne '')) { + @langs = split(/,/, $ENV{HTTP_ACCEPT_LANGUAGE}); + } else { + return ""; + } + + foreach $one_lang (@langs) { + # get the first part of the language setting + $one_lang =~ m/^([a-z]+)(_[A-Z]+)?/; + $lang_main = defined($1) ? $1 : ""; + $lang_sub = defined($2) ? $2 : ""; + $lang_name = $lang_main . $lang_sub; + # check, if it is available + if (&check_interface_language($lang_name)) { + $res[$#res+1] = $lang_name; + } else { + # remember the main languages of all non-supported regional + # languages (only if the main language ist supported) + $main_langs[$#main_langs+1] = $lang_main + if (&check_interface_language($lang_main)); + } + } + + # add the previously remembered main languages to the list of + # preferred languages + # useful, if someone configured 'de_AT' without the general 'de' + $res[$#res+1] = $_ foreach (@main_langs); + + # if everything fails - return empty string + $res[0] = "" if ($#res lt 0); + return $res[0]; +} + +# --------------------------------------------------------------------------- + +sub set_pagedata_domains { + + my $domain_name; + + # multi-domain setup? + if (defined($CURRENT_DOMAIN)) { + $pagedata->setValue("Config.UI.LinkAttrs.domain", $CURRENT_DOMAIN); + $pagedata->setValue("Data.CurrentDomain", $CURRENT_DOMAIN); + $pagedata->setValue("Data.CurrentDomain.Description", + $DOMAINS{$CURRENT_DOMAIN}{name}); + } + + foreach $domain_name (keys %DOMAINS) { + if (&webauth_visible_domain($domain_name)) { + $pagedata->setValue("Data.Domains.$domain_name", + $DOMAINS{$domain_name}{'name'}); + } + } +} + +# --------------------------------------------------------------------------- + +sub set_pagedata_list_of_lists { + + my (@files, $i, $num); + + # for a multi-domain setup there are no lists available if no domain + # is selected + return (0==0) if (%DOMAINS && !defined($CURRENT_DOMAIN)); + + # undefined $LIST_DIR? + return (0==0) if (!defined($LIST_DIR) || ($LIST_DIR eq '')); + + # Read the list directory for mailing lists. + return (0==0) unless (opendir DIR, $LIST_DIR); + + @files = sort grep !/^\./, readdir DIR; + closedir DIR; + + $num = 0; + # Check that they actually are lists and add good ones to pagedata ... + foreach $i (0 .. $#files) { + if ((-e "$LIST_DIR/$files[$i]/lock") && + (&webauth_access_list($files[$i], $WEBUSERS_FILE))) { + $pagedata->setValue("Data.Lists." . $num, "$files[$i]"); + $num++; + } + } +} + +# --------------------------------------------------------------------------- + +sub set_pagedata { + my $list = shift; + + # read available list of lists + &set_pagedata_list_of_lists(); + + # multi domain support? + &set_pagedata_domains() if (%DOMAINS); + + $pagedata->setValue("Data.LocalPrefix", $MAIL_ADDRESS_PREFIX); + $pagedata->setValue("Data.HostName", $MAIL_DOMAIN); + + + # modules + # TODO: someone should test, if the mysql support works + $pagedata->setValue("Data.Modules.mySQL", + ($Mail::Ezmlm::MYSQL_BASE)? 1 : 0); + + + # permission for list creation + my $create_allowed; + # for a multi-domain setup we disallow list creation until a domain + # is selected + if (%DOMAINS && (!defined($CURRENT_DOMAIN) || ($CURRENT_DOMAIN eq ''))) { + $create_allowed = (0==1); + } else { + $create_allowed = &webauth_create_list($WEBUSERS_FILE); + } + $pagedata->setValue("Data.Permissions.Create", $create_allowed ? 1 : 0); + + # file upload permission + $pagedata->setValue("Data.Permissions.FileUpload", ($FILE_UPLOAD)? 1 : 0); + + + # ezmlm-idx v5.0 stuff + $pagedata->setValue('Data.areDefaultTextsAvailable', + (Mail::Ezmlm->get_version() >= 5)? 1 : 0); + + # get available languages for all lists + # no results for ezmlm-idx < 5.0 + my $i = 0; + my $item; + foreach $item (sort Mail::Ezmlm->get_available_languages()) { + $pagedata->setValue("Data.AvailableLanguages." . $i, $item); + $i++; + } + + + # display webuser textfield? + $pagedata->setValue("Data.WebUser.show", (-e "$WEBUSERS_FILE")? 1 : 0); + # default username for webuser file + $pagedata->setValue("Data.WebUser.UserName", $LOGIN_NAME || 'ALL'); + + # list specific configuration - use defaults if no list is selected + if ($list) { + &set_pagedata4options($list, $list->getconfig()); + &set_pagedata4list($list, &get_list_part()); + } else { + &set_pagedata4options($list, $DEFAULT_OPTIONS); + } + + # add module-specific pagedata + if ($list) { + if ($list->isa("Mail::Ezmlm::GpgEzmlm")) { + set_pagedata_gpgezmlm($list); + } + } +} + +# --------------------------------------------------------------------------- + +sub set_pagedata4list { + my $list = shift; + my $part_type = shift; + + if (! -e $list->thislist() . "/lock" ) { + $warning = 'ListDoesNotExist' if ($warning eq ''); + return (1==0); + } + + $pagedata->setValue("Data.List.Name", get_listname($list)); + $pagedata->setValue("Data.List.Address", &get_listaddress($list)); + + # set global or module-specific blacklist of list options + &set_pagedata_options_blacklist($list); + + # do we support encryption? Show a possible keyring ... + &set_pagedata_keyring($list) if ($FEATURES{GPGKEYRING}); + + # is this a moderation/administration list? + &set_pagedata4part_list($list, $part_type) if ($part_type ne ''); + + &set_pagedata_subscribers($list, $part_type); + &set_pagedata_misc_configfiles($list); + &set_pagedata_textfiles($list); + &set_pagedata_webusers($list); + &set_pagedata_localization($list); + + return (0==0); +} + +# --------------------------------------------------------------------------- + +sub set_pagedata_options_blacklist { + my $list = shift; + my ($item, @list_blacklist); + + # check if the function "get_options_blacklist" exists for the list object + eval {@list_blacklist = $list->get_options_blacklist();}; + # use an empty blacklist, if the member function was not defined + @list_blacklist = () if ($@); + + foreach $item (@list_blacklist, @INTERFACE_OPTIONS_BLACKLIST) { + $pagedata->setValue("Data.List.OptionsBlackList." . $item, $item); + } +} + +# --------------------------------------------------------------------------- + +sub get_keyring { + my $list = shift; + + my $keyring_location; + + if ($list->can("get_keyring_location")) { + $keyring_location = $list->get_keyring_location(); + } elsif ($GPG_KEYRING_DEFAULT_LOCATION =~ m#^/#) { + $keyring_location = $GPG_KEYRING_DEFAULT_LOCATION; + } else { + $keyring_location = $list->thislist() + . "/$GPG_KEYRING_DEFAULT_LOCATION"; + } + return Mail::Ezmlm::GpgKeyRing->new($keyring_location); +} + +# --------------------------------------------------------------------------- + +sub set_pagedata_keyring { + my $list = shift; + my ($keyring, @gpg_keys); + + $keyring = get_keyring($list); + + # return without error, if the keyring is empty + return (0==0) unless (-r $keyring->get_location()); + + # retrieve the currently available public keys + @gpg_keys = $keyring->get_public_keys(); + for (my $i = 0; $i < @gpg_keys; $i++) { + $pagedata->setValue("Data.List.gnupg_keys.public.$i.id", + $gpg_keys[$i]{id}); + $pagedata->setValue("Data.List.gnupg_keys.public.$i.email", + $gpg_keys[$i]{email}); + $pagedata->setValue("Data.List.gnupg_keys.public.$i.name", + $gpg_keys[$i]{name}); + $pagedata->setValue("Data.List.gnupg_keys.public.$i.expires", + $gpg_keys[$i]{expires}); + } + + # retrieve the currently available secret keys + @gpg_keys = $keyring->get_secret_keys(); + for (my $i = 0; $i < @gpg_keys; $i++) { + $pagedata->setValue("Data.List.gnupg_keys.secret.$i.id", + $gpg_keys[$i]{id}); + $pagedata->setValue("Data.List.gnupg_keys.secret.$i.email", + $gpg_keys[$i]{email}); + $pagedata->setValue("Data.List.gnupg_keys.secret.$i.name", + $gpg_keys[$i]{name}); + $pagedata->setValue("Data.List.gnupg_keys.secret.$i.expires", + $gpg_keys[$i]{expires}); + } + # enable "keyring" feature in the interface + $pagedata->setValue("Data.List.Features.GpgKeyRing", 1); +} + +# --------------------------------------------------------------------------- + +sub set_pagedata_gpgezmlm { + # extract hdf-data for encrypted lists + my $list = shift; + my (%config, $item); + + $pagedata->setValue("Data.List.Features.GpgEzmlm", 1); + + # read the configuration + %config = $list->getconfig_special(); + foreach $item (keys %config) { + $pagedata->setValue("Data.List.Options.gpgezmlm_" . lc($item), $config{$item}); + } + +} + +# --------------------------------------------------------------------------- + +sub set_pagedata_misc_configfiles { + my $list = shift; + my ($item); + + # Get the contents of some important files + $item = $list->getpart('prefix'); + $item = '' unless defined($item); + $pagedata->setValue("Data.List.Prefix", "$item"); + + # check reply_to setting + $item = $list->getpart('headeradd'); + $item = '' unless defined($item); + $pagedata->setValue("Data.List.HeaderAdd", "$item"); + $pagedata->setValue("Data.List.Options.special_replytoself", 1) + if (&is_reply_to_self("$item")); + + # 'headerremove' is ignored if 'headerkeep' exists (since ezmlm-idx v5) + if ((Mail::Ezmlm->get_version() >= 5.1) + && (-e $list->thislist() . "/headerkeep")) { + $item = $list->getpart('headerkeep'); + $pagedata->setValue("Data.List.HeaderKeep", "$item"); + } else { + $item = $list->getpart('headerremove'); + $pagedata->setValue("Data.List.HeaderRemove", "$item"); + } + + # 'mimeremove' is ignored if 'mimekeep' exists (since ezmlm-idx v5) + if ((Mail::Ezmlm->get_version() >= 5.1) + && (-e $list->thislist() . "/mimekeep")) { + $item = $list->getpart('mimekeep'); + $item = '' unless defined($item); + $pagedata->setValue("Data.List.MimeKeep", "$item"); + } else { + $item = $list->getpart('mimeremove'); + $item = '' unless defined($item); + $pagedata->setValue("Data.List.MimeRemove", "$item"); + } + + if (Mail::Ezmlm->get_version() >= 5) { + $item = $list->getpart('copylines'); + $item = '' unless defined($item); + $pagedata->setValue("Data.List.CopyLines", "$item"); + } + + $item = $list->getpart('mimereject'); + $item = '' unless defined($item); + $pagedata->setValue("Data.List.MimeReject", "$item"); + $item = $list->get_text_content('trailer'); + $item = '' unless defined($item); + $pagedata->setValue("Data.List.TrailingText", "$item"); + + # read message size limits + $item = $list->getpart('msgsize'); + $item = '' unless defined($item); + $item =~ m/^\s*(\d*)\s*:\s*(\d*)\s*$/; + $pagedata->setValue("Data.List.MsgSize.Max", "$1") if defined($1); + $pagedata->setValue("Data.List.MsgSize.Min", "$2") if defined($2); +} + +# --------------------------------------------------------------------------- + +sub set_pagedata_subscribers { + + my ($list, $part_type) = @_; + my ($i, $address, $addr_name, %pretty); + + $i = 0; + tie %pretty, "DB_File", $list->thislist() . "/webnames" if ($PRETTY_NAMES); + foreach $address (sort $list->subscribers($part_type)) { + if ($address ne '') { + $pagedata->setValue("Data.List.Subscribers." . $i . '.address', + "$address"); + $addr_name = ($PRETTY_NAMES)? $pretty{$address} : ''; + $pagedata->setValue("Data.List.Subscribers." . $i . '.name', + $addr_name) if (defined($addr_name)); + } + $i++; + } + untie %pretty if ($PRETTY_NAMES); +} + +# --------------------------------------------------------------------------- + +sub set_pagedata_textfiles { + # set the names of the textfiles of this list + + my $list = shift; + my ($i, @files, $item); + + @files = sort $list->get_available_text_files(); + $i = 0; + + foreach $item (@files) { + if ($list->is_text_default($item)) { + $pagedata->setValue('Data.List.DefaultFiles.' . $i , "$item"); + } else { + $pagedata->setValue('Data.List.CustomizedFiles.' . $i , "$item"); + } + $i++; + } + + # text file specified? + if (defined($q->param('file')) && ($q->param('file') ne '') + && ($q->param('file') =~ m/^[\w-]*$/)) { + my ($content); + $content = $list->get_text_content($q->param('file')); + # get character set of current list (ignore ":Q" prefix) + my ($charset) = split(':',$list->get_charset()); + # use default for ezmlm-idx<5.0 + $charset = 'us-ascii' if ($charset eq ''); + my $content_utf8; + eval { $content_utf8 = Encode::decode($charset, $content); }; + # use $content if conversion failed somehow + if ($@) { + $content_utf8 = $content; + # no warning, if the encoding support is not available + warn "Conversion failed for charset '$charset'" + if ($ENCODE_SUPPORT); + } + $pagedata->setValue("Data.List.File.Name", $q->param('file')); + $pagedata->setValue("Data.List.File.Content", "$content_utf8"); + $pagedata->setValue("Data.List.File.isDefault", + $list->is_text_default($q->param('file')) ? 1 : 0); + } +} + +# --------------------------------------------------------------------------- + +sub set_pagedata_localization { + + my $list = shift; + my ($i, $item); + + # get available languages for this list + # no result for ezmlm-idx < 5 + $i = 0; + foreach $item (sort $list->get_available_languages()) { + $pagedata->setValue("Data.List.AvailableLanguages." . $i, $item); + $i++; + } + + # charset of the list + if (Mail::Ezmlm->get_version() >= 5) { + my $charset = $list->get_charset(); + $charset =~ s/^#.*$//m; + $pagedata->setValue('Data.List.CharSet', "$charset"); + } + + $pagedata->setValue('Data.List.Language', $list->get_lang()); +} + +# --------------------------------------------------------------------------- + +sub set_pagedata_webusers { + + my $list = shift; + my ($listname, $webusers); + + $listname = get_listname($list); + + # retrieve the users of the list by reading the webusers file + if (open(WEBUSER, "<$WEBUSERS_FILE")) { + while() { + # ok - this is very short: + # $webusers becomes the matched group as soon as we find the + # line of the list - and: no, we do not need "=~" instead of "=" + last if (($webusers) = m{^$listname\s*\:\s*(.+)$}); + } + close WEBUSER; + } + # set default if there was no list definition + $webusers ||= $LOGIN_NAME || 'ALL'; + + $pagedata->setValue("Data.List.WebUsers", "$webusers"); +} + +# --------------------------------------------------------------------------- + +sub set_pagedata4options { + my $list = shift; + my $options = shift; + + my($i, $key, $state, $value, $list_dir); + + $i = 0; + $key = lc(substr($options, $i, 1)); + # parse the first part of the options string + while ($key =~ m/\w/) { + # scan the first part of the options string for lower case letters + $state = ($options =~ /^\w*$key\w*\s*/); + # set the lower case option + $pagedata->setValue("Data.List.Options." . $key , ($state)? 1 : 0); + # also set the reverse value - see cs macro "check_active_selection" + $pagedata->setValue("Data.List.Options." . uc($key) , ($state)? 0 : 1); + $i++; + $key = lc(substr($options,$i,1)); + } + + # scan the config for settings + for ($i=0; $i<=9; $i++) { + unless (($i eq 1) || ($i eq 2)) { + $state = ($options =~ /\s-$i (?:'(.+?)')/); + # store the retrieved value (if possible) + $value = $1; + # reset "state" if the owner address starts with '/' + $state = (0==1) if (($i == 5) && ($state) && ($value =~ m/^\//)); + unless ($state) { + # set default values + if ($i eq 0) { + $value = 'mainlist@' . $MAIL_DOMAIN; + } elsif ($i eq 3) { + $value = 'from_address@domain.org'; + } elsif ($i eq 4) { + $value = '-t24 -m30 -k64'; + } elsif ($i eq 5) { + $value = 'owner_address@domain.org'; + } elsif ($i eq 6) { + $value = 'host:port:user:password:database:table'; + } elsif (($i >= 7) && ($i <= 9)) { + if (defined($list)) { + $value = $list->thislist() . "/mod"; + } else { + $value = "mod"; + } + } + } + $pagedata->setValue("Data.List.Settings." . $i . ".value", $value); + $pagedata->setValue("Data.List.Settings." . $i . ".state", + $state ? 1 : 0); + } + } + + # the list dependent stuff follows - we can stop if no list is selected + return unless (defined($list)); + + $list_dir = $list->thislist(); + + # the options "tpxmsr" are used to create a default value + # if they are unset, the next ezmlm-make will remove the appropriate files + # but: these files are used, if they exist - regardless of the flag + # we will look for the files, if someone created them without ezmlm-make + # this is easier for users, as the options now represent the current + # behaviour of the list and not the configured flag value + # this is especially necessary for "trailer", as this file can be created + # via ezmlm-web without touching the flag + $pagedata->setValue("Data.List.Options.t" , 1) + if (-e "$list_dir/trailer"); + $pagedata->setValue("Data.List.Options.f" , 1) + if (-e "$list_dir/prefix"); + $pagedata->setValue("Data.List.Options.m" , 1) + if (-e "$list_dir/modpost"); + $pagedata->setValue("Data.List.Options.s" , 1) + if (-e "$list_dir/modsub"); + $pagedata->setValue("Data.List.Options.r" , 1) + if (-e "$list_dir/remote"); + # the option 'x' is always off, as we use it for resetting - this + # should be easier to understand for users + $pagedata->setValue("Data.List.Options.x" , 0); +} + +# --------------------------------------------------------------------------- + +sub download_subscribers { + # return a list of subscribers of a list for download + my $list = shift; + + my ($listname, $filename, $part_type); + my (%pretty, $address, $address_name, @subscribers); + + $listname = get_listname($list); + + if (defined($q->param('part'))) { + $part_type = $q->param('part'); + $filename = "mailinglist-$listname-$part_type.txt"; + } else { + $filename = "mailinglist-$listname-subscribers.txt"; + } + + tie %pretty, "DB_File", $list->thislist() . "/webnames" if ($PRETTY_NAMES); + foreach $address (sort $list->subscribers($part_type)) { + if ($address ne '') { + if ($PRETTY_NAMES) { + $address_name = $pretty{$address}; + if ($address_name eq '') { + push @subscribers, $address; + } else { + push @subscribers, "$address_name <$address>"; + } + } else { + push @subscribers, $address; + } + } + } + untie %pretty if ($PRETTY_NAMES); + + if ($#subscribers lt 0) { + $warning = 'EmptyList'; + return (1==0); + } + + print "Content-Type: text/plain\n"; + # suggest a download filename + # (taken from http://www.bewley.net/perl/download.pl) + print "Content-Disposition: attachment; filename=$filename\n"; + print "Content-Description: exported subscribers list of $listname\n\n"; + foreach $address (@subscribers) { + print "$address\r\n"; + } + exit; +} + +# --------------------------------------------------------------------------- + +sub check_filename { + + my $filename = shift; + return ($filename =~ m/[^\w-]/) ? (1==0) : (0==0); +} + +# --------------------------------------------------------------------------- + +sub get_list_part { + # return the name of the part list (deny, allow, mod, digest or '') + + if (defined($q->param('part'))) { + $q->param('part') =~ m/^(allow|deny|digest|mod)$/; + return $1; + } else { + return ''; + } +} + +# --------------------------------------------------------------------------- + +sub get_dotqmail_files { + my $list = shift; + + my (@files, $qmail_prefix); + + # get the location of the dotqmail files of the list + # read 'dot' for idx v5 + $qmail_prefix = $list->getpart('dot'); + # untaint content (we trust in it) + if ($qmail_prefix) { + $qmail_prefix =~ m/^(.*)$/; + $qmail_prefix = $1; + } + # read 'config' (line starts with "T") for idx v4 + unless ($qmail_prefix) { + my $config = $list->getpart('config'); + $config =~ m/^T:(.*)$/m; + $qmail_prefix = $1; + } + chomp($qmail_prefix); + + # return without result and print a warning, if no dotqmail files were found + unless ($qmail_prefix) { + warn "[ezmlm-web]: could not get the location of the dotqmail files of this list"; + return (); + } + + # get list of existing files (remove empty entries) + @files = grep {/./} map + { (-e "$qmail_prefix$_")? "$qmail_prefix$_" : '' } ( + '', + '-default', + '-owner', + '-return-default', + '-reject-default', + '-accept-default', + '-confirm-default', + '-discard-default', + '-digest-owner', + '-digest', + '-digest-return-default'); + return @files; +} + +# --------------------------------------------------------------------------- + +# check if the input is a quoted string and decode it if necessary +# a quoted string could look like the following: +# =?ISO-8859-1?Q?S=E9rgio?= +# as a regex: +# .*=\?ISO-[^\?]+\?Q\?.*\?=.* +sub decode_quoted_string { + + my ($input) = @_; + my ($pre_text, $post_text, $charset, $encoded, $decoded); + + if ($input =~ m/^(.*)=\?(ISO-[^\?]+)\?Q\?(.*)\?=(.*)$/) { + $pre_text = $1; + $charset = $2; + $encoded = $3; + $post_text = $4; + # decode the "quoted printable" encoding + $decoded = decode_qp($encoded); + # try to decode according to the given charset + eval { $decoded = Encode::decode($charset, $decoded); }; + return $pre_text . $decoded . $post_text; + } else { + return $input; + } +} + +# --------------------------------------------------------------------------- + +sub set_pagedata_subscription_log { + + my ($list) = @_; + + my ($log_file, $i, $line); + my ($datetext, $epoch_seconds, $action, $action_details, $address); + $log_file = $list->thislist() . "/Log"; + + # break if there is no log_file + return unless (-e "$log_file"); + + unless (open LOG_FILE, "<$log_file") { + warn "Failed to open log file: $log_file"; + $warning = 'LogFile'; + return (1==0); + } + + $i = 0; + while () { + chomp; + $line = $_; + # a line of the log file could look like the following: + # 748392136 +manual foo@bar.org Foo Bar + # for encoded sender names see "decode_quoted_string" above + $line =~ m/^(\d+) ([+-])(\w*) ([^ ]*) ?(.*)$/; + if (defined($5)) { + $epoch_seconds = $1; + $action = $2; + $action_details = $3; + $address = decode_quoted_string($5 ? $5 : $4); + $datetext = localtime($epoch_seconds); + # the date in gmt format - this should be sufficient + $pagedata->setValue("Data.List.SubscribeLog.$i.date", $datetext); + # the the action should be +/- + $pagedata->setValue("Data.List.SubscribeLog.$i.action", $action); + # manual, probe (removal) or auto (empty details) + $pagedata->setValue("Data.List.SubscribeLog.$i.details", + $action_details); + $pagedata->setValue("Data.List.SubscribeLog.$i.address", $address); + $i++; + } + } + close LOG_FILE; +} + +# --------------------------------------------------------------------------- + +sub delete_list { + # Delete a list ... + my $list = shift; + + my $listname = get_listname($list); + + if ($UNSAFE_RM == 0) { + # This doesn't actually delete anything ... It just moves them so that + # they don't show up. That way they can always be recovered by a helpful + # sysadmin should he/she be in the mood :) + + my $SAFE_DIR = "$LIST_DIR/_deleted_lists"; + mkdir "$SAFE_DIR", 0700 if (! -e "$SAFE_DIR"); + + # look for an unused directory name + my $i = 0; + while (-e "$SAFE_DIR/$listname-$i") { $i++; } + + $SAFE_DIR .= "/$listname-$i"; + + my @files = &get_dotqmail_files($list); + + # remove list directory + my $oldfile = $list->thislist(); + unless (move($oldfile, $SAFE_DIR)) { + $warning = 'SafeRemoveRenameDirFailed'; + return (1==0); + } + + # remove dotqmail files + foreach (@files) { + unless (move($_, "$SAFE_DIR")) { + $warning = 'SafeRemoveMoveDotQmailFailed'; + return (1==0); + } + } + + warn "List '$oldfile' moved (deleted)"; + } else { + # This, however, does DELETE the list. I don't like the idea, but I was + # asked to include support for it so ... + my @files = &get_dotqmail_files($list); + my $olddir = $list->thislist(); + if (unlink(@files) <= 0) { + $warning = 'UnsafeRemoveDotQmailFailed'; + return (1==0); + } + unless (File::Path::rmtree("$LIST_DIR/$olddir")) { + $warning = 'UnsafeRemoveListDirFailed'; + return (1==0); + } + warn "List '" . $list->thislist() . "' deleted"; + } + return (0==0); +} + +# ------------------------------------------------------------------------ + +sub untaint { + # Go through all the CGI input and make sure it is not tainted. Log any + # tainted data that we come accross ... See the perlsec(1) man page ... + + # maybe it was read from a file - so we should untaint it + $MAIL_DOMAIN = $1 if $MAIL_DOMAIN =~ /^([\w\d\.-]+)$/; + + my (@params, $i, $param); + @params = $q->param; + + foreach $i (0 .. $#params) { + my(@values); + next if ($params[$i] eq 'mailaddressfile'); + next if ($params[$i] eq 'gnupg_key_file'); + next if ($params[$i] eq 'content'); + # the button description may contain non-ascii characters - skip check + next if ($params[$i] eq 'send'); + foreach $param ($q->param($params[$i])) { + next if $param eq ''; + if ($param =~ /^([#-\@\w\.\/\[\]\:\n\r\>\< _"']+)$/) { + push @values, $1; + } else { + warn "Tainted input in '$params[$i]': " . $q->param($params[$i]); + } + $q->param(-name=>$params[$i], -values=>\@values); + } + } + + # special stuff + + # check the list name + if (defined($q->param('list'))) { + # reset the 'list' input parameter, if it contains invalid characters + if ($q->param('list') !~ m/^[\w\d\_\-\.\@]+$/) { + $warning = 'InvalidListName' if ($warning eq ''); + $q->param(-name=>'list', -values=>''); + } + } + +} + +# ------------------------------------------------------------------------ + +sub check_permission_for_action { + # test if the user is allowed to modify the choosen list or to create a + # new one the user would still be allowed to fill out the create-form + # (however he got there), but the final creation is omitted + + my $ret; + if (defined($action) && + (($action eq 'list_create_ask' || $action eq 'list_create_do'))) { + $ret = &webauth_create_list($WEBUSERS_FILE); + } elsif (defined($q->param('list'))) { + $ret = &webauth_access_list($q->param('list'), $WEBUSERS_FILE); + } else { + $ret = (0==0); + } + return $ret; +} + +# ------------------------------------------------------------------------ + +sub add_address { + # Add an address to a list .. + my $list = shift; + + my ($address, $part, @addresses, $fail_count, $success_count); + $part = &get_list_part(); + + $fail_count = 0; + $success_count = 0; + + if (($q->param('mailaddressfile')) && ($FILE_UPLOAD)) { + # Sanity check + my $fileinfo = $q->uploadInfo($q->param('mailaddressfile')); + my $filetype = $fileinfo->{'Content-Type'}; + unless ($filetype =~ m{^text/}i) { + $warning = 'InvalidFileFormat'; + warn "[ezmlm-web] mime type of uploaded file rejected: $filetype"; + return (1==0); + } + + # Handle file uploads of addresses + my($fh) = $q->param('mailaddressfile'); + while (<$fh>) { + next if (/^\s*$/ or /^#/); # blank, comments + if ( /(\w[\w\.\!\#\$\%\&\'\`\*\+\-\/\=\?\^\{\|\}\~]*)@(\w[\-\w_\.]+)/) { + chomp(); + push @addresses, "$_"; + } else { + $fail_count++; + } + } + # TODO: is CLOSE necessary? + } + + # User typed in an address + if ($q->param('mailaddress_add') ne '') { + + $address = $q->param('mailaddress_add'); + $address .= $MAIL_DOMAIN if ($q->param('mailaddress_add') =~ /\@$/); + + # untaint + if ($address =~ m/(\w[\w\.\!\#\$\%\&\'\`\*\+\-\/\=\?\^\{\|\}\~]*)@(\w[\-\w_\.]+)/) { + push @addresses, "$address"; + } else { + warn "invalid address to add: $address to $part"; + $warning = 'AddAddress'; + return (1==0); + } + + } + + my %pretty; + my $add; + tie %pretty, "DB_File", $list->thislist() . "/webnames" if ($PRETTY_NAMES); + foreach $address (@addresses) { + + # call the "parse" function of either "Mail::Address" or "Email::Address" + # based on the perl cookbook (chapter 12_14) + # we have to disable 'strict refs' for the call + no strict 'refs'; + ($add) = ($mail_address_package . "::parse")->($mail_address_package, $address); + use strict 'refs'; + if (($add->address() =~ m/^(\w[\w\.\!\#\$\%\&\'\`\*\+\-\/\=\?\^\{\|\}\~]*)@(\w[\-\w_\.]+)$/) + && !($list->issub($add->address(), $part))) { + # it seems, that we cannot trust the return value of "$list->sub" + $list->sub($add->address(), $part); + if (defined($add->name()) && $PRETTY_NAMES) { + $pretty{$add->address()} = $add->name(); + } + $success_count++; + } else { + $fail_count++; + } + } + untie %pretty if ($PRETTY_NAMES); + if ($fail_count gt 0) { + $warning = 'AddAddress'; + return (1==0); + } elsif ($success_count eq 0) { + # no subscribers - we report an error without issuing a warning + return (1==0); + } else { + # no failures and at least one subscriber -> success + return (0==0); + } +} + +# ------------------------------------------------------------------------ + +sub delete_address { + # Delete an address from a list ... + my $list = shift; + + my @address; + my $part = &get_list_part(); + return (1==0) if ($q->param('mailaddress_del') eq ''); + + @address = $q->param('mailaddress_del'); + + if ($list->unsub(@address, $part) != 1) { + $warning = 'DeleteAddress'; + return (1==0); + } + + if ($PRETTY_NAMES) { + my(%pretty, $add); + tie %pretty, "DB_File", $list->thislist() . "/webnames"; + foreach $add (@address) { + delete $pretty{$add}; + } + untie %pretty; + } + +} + +# ------------------------------------------------------------------------ + +sub set_pagedata4part_list { + # Deal with list parts .... + + my($list, $part) = @_; + + $pagedata->setValue("Data.List.PartType", "$part"); + + if ($part eq 'mod') { + # do we store things in different directories? + my $config = $list->getconfig(); + # empty values represent default settings - everything else is considered as evil :) + my $postpath = $config =~ m{-7\s*'([^']+)'}; + my $subpath = $config =~ m{-8\s*'([^']+)'}; + my $remotepath = $config =~ m{-9\s*'([^']+)'}; + + $pagedata->setValue("Data.List.hasCustomizedPostModPath", ($postpath ne '')? 1 : 0); + $pagedata->setValue("Data.List.hasCustomizedSubModPath", ($subpath ne '')? 1 : 0); + $pagedata->setValue("Data.List.hasCustomizedAdminPath", ($remotepath ne '')? 1 : 0); + } +} + +# ------------------------------------------------------------------------ + +sub create_list { + # Create a list according to user selections ... + my $listname = shift; + my ($qmail, $options, $i); + + # Check if the list directory exists and create if necessary ... + unless ((-e $LIST_DIR) || (mkdir $LIST_DIR, 0700)) { + warn "Unable to create directory ($LIST_DIR): $!"; + $warning = 'ListDirAccessDenied'; + return undef; + } + + # Some taint checking ... + $qmail = $1 if $q->param('inlocal') =~ /(?:$MAIL_ADDRESS_PREFIX-)?([^\<\>\\\/\s]+)$/; + # dots have to be turned into colons + # see http://www.qmail.org/man/man5/dot-qmail.html + $qmail =~ s/\./:/g; + # dotqmail files may not contain uppercase letters + $qmail = lc($qmail); + # are there only valid characters? + if ($listname !~ m/^[\w\d\_\-\.\@]+$/) { + $warning = 'InvalidListName'; + return undef; + } + + # Sanity Checks ... + if ($listname eq '') { + $warning = 'EmptyListName'; + return undef; + } + # the "magic" names are not allowed + if (($listname =~ m/^ALL$/i) || ($listname =~ m/^ALLOW_CREATE$/i)) { + $warning = 'ReservedListName'; + return undef; + } + if ($qmail eq '') { + $warning = 'InvalidLocalPart'; + return undef; + } + if (-e "$LIST_DIR/$listname/lock") { + $warning = 'ListNameAlreadyExists'; + return undef; + } + if (-e "$DOTQMAIL_DIR/.qmail-$qmail") { + $warning = 'ListAddressAlreadyExists'; + return undef; + } + + $options = &extract_options_from_params($listname); + + my($list) = new Mail::Ezmlm; + + unless ($list->make(-dir=>"$LIST_DIR/$listname", + -qmail=>"$DOTQMAIL_DIR/.qmail-$qmail", + -name=>$q->param('inlocal'), + -host=>$q->param('inhost'), + -switches=>$options, + -user=>$USER) + ) { + # fatal error + $customError = "[ezmlm-make] " . $list->errmsg(); + return undef; + } + + if (defined($q->param('list_language')) + && ($q->param('list_language') ne 'default')) { + if (&check_list_language($list, $q->param('list_language'))) { + $list->set_lang($q->param('list_language')); + } else { + $warning = 'InvalidListLanguage'; + } + } + + # handle MySQL stuff + if (defined($q->param('setting_state_6')) && $options =~ m/-6\s+/) { + $customWarning = $list->errmsg() unless ($list->createsql()); + } + + if (defined($q->param('webusers'))) { + # no error returned - just a warning + $warning = 'WebUsersUpdate' + unless (&update_webusers($listname, $q->param('webusers'))); + } + + return get_list_object($listname); +} + +# ------------------------------------------------------------------------ + +sub extract_options_from_params { + # Work out the command line options ... + my $listname = shift; + + my ($options, $settings, $i); + my ($old_options, $state, $old_key); + + # NOTE: we have to define _every_ (even unchanged) setting + # as ezmlm-make removes any undefined value + + if (-e "$LIST_DIR/$listname") { + # the list does already exist + my $list = get_list_object($listname); + $old_options = $list->getconfig(); + } else { + # creating a new list + $old_options = $DEFAULT_OPTIONS; + } + + ################ options ################ + $i = 0; + $options = ''; + $old_key = substr($old_options,$i,1); + # some special selections + my @avail_selections = ('archive', 'subscribe', 'posting'); + # parse the first part of the options string + while ($old_key =~ m/\w/) { + # scan the first part of the options string for lower case letters + if (lc($old_key) eq 'x') { + # the 'x' setting does not really represent the mimeremove + # ezmlm-idx is ugly: 'X' -> remove file / 'x' -> reset file to default + if (-e "$LIST_DIR/$listname/mimeremove") { + $options .= 'x'; + # we have to delete 'mimeremove' if the 'x' checkbox was activated + # as ezmlm-make will only reset it, if the file does not exist + unlink("$LIST_DIR/$listname/mimeremove") + if (defined($q->param('option_x'))); + } else { + $options .= 'X'; + } + } elsif (defined($q->param('available_option_' . uc($old_key)))) { + # inverted checkbox + my $form_var_name = "option_" . uc($old_key); + # this option was visible for the user + if (defined($q->param($form_var_name))) { + $options .= uc($old_key); + } else { + $options .= lc($old_key); + } + } elsif (defined($q->param('available_option_' . lc($old_key)))) { + # non inverted checkbox + my $form_var_name = "option_" . lc($old_key); + # this option was visible for the user + if (defined($q->param($form_var_name))) { + $options .= lc($old_key); + } else { + $options .= uc($old_key); + } + } elsif (&is_option_in_selections(lc($old_key))) { + # enabled due to some special selection + $options .= lc($old_key); + } elsif (&is_option_in_selections(uc($old_key))) { + # disabled due to some special selection + $options .= uc($old_key); + } elsif ("cevz" =~ m/$old_key/i) { + # ignore invalid settings (the output of "getconfig" is really weird!) + } else { + # import the previously set option + $options .= $old_key; + } + $i++; + $old_key = substr($old_options,$i,1); + } + + + ############### settings ################ + for ($i=0; $i<=9; $i++) { + if (defined($q->param('available_setting_' . $i))) { + # this setting was visible for the user + if (defined($q->param("setting_state_$i"))) { + $options .= " -$i '" . $q->param("setting_value_$i") . "'"; + } else { + if ($i != 5) { + # everything except for the "owner" attribute: + # do not set the value to an empty string, + # as ezmlm-idx 5.0 does not work correctly for this case + # just skip this setting - this works for 0.4x and 5.0 + #$options .= " -$i ''"; + } else { + # the "owner" attribute needs something special for reset: + $options .= " -5 '$LIST_DIR/$listname/Mailbox'"; + } + } + } else { + # import the previous setting + $state = ($old_options =~ /\s-$i (?:'(.+?)')/); + $options .= " -$i '$1'" if ($state); + } + } + + return $options; +} + +# ------------------------------------------------------------------------ + +sub manage_gnupg_keys { + # manage gnupg keys + my $list = shift; + + my ($upload_file, $subset); + + $subset = $q->param('gnupg_subset'); + if (defined($q->param('gnupg_key_file'))) { + $pagename = 'gnupg_public'; + return &gnupg_import_key($list, $q->param('gnupg_key_file')); + } elsif (($subset eq 'public') || ($subset eq 'secret')) { + $pagename = "gnupg_$subset"; + return &gnupg_remove_key($list); + } elsif ($subset eq 'generate_key') { + if (&gnupg_generate_key($list)) { + $pagename = 'gnupg_secret'; + return (0==0); + } else { + $pagename = 'gnupg_generate_key'; + return (0==1); + } + } else { + $error = 'UnknownAction'; + return (1==0); + } +} + +# ------------------------------------------------------------------------ + +sub gnupg_export_key { + my $list = shift; + my $keyid = shift; + + my $keyring = get_keyring($list); + + # get the name of the key (for the download filename) + my @all_keys = $keyring->get_public_keys(); + my ($i, $key, $name); + for ($i = 0; $i < @all_keys; $i++) { + $name = $all_keys[$i]{name} if ($keyid eq $all_keys[$i]{id}); + } + if ($name) { + $name =~ s/\W+/_/g; + $name .= '.asc'; + } else { + $name = "public_key.asc"; + } + + my $key_armor; + if ($key_armor = $keyring->export_key($keyid)) { + print "Content-Type: text/plain\n"; + # suggest a download filename + # (taken from http://www.bewley.net/perl/download.pl) + print "Content-Disposition: attachment; filename=$name\n"; + print "Content-Description: exported key\n\n"; + print $key_armor; + return (0==0); + } else { + return (0==1); + } +} + +# ------------------------------------------------------------------------ + +sub gnupg_import_key { + + my ($list, $upload_file) = @_; + + my $keyring = get_keyring($list); + + if ($upload_file) { + # Sanity check + my $fileinfo = $q->uploadInfo($upload_file); + my $filetype = $fileinfo->{'Content-Type'}; + unless (($filetype =~ m{^text/}i) + || ($filetype eq 'application/pgp-encrypted')) { + $warning = 'InvalidFileFormat'; + warn "[ezmlm-web] mime type of uploaded file rejected: $filetype"; + return (1==0); + } + + # Handle key upload + my @ascii_key = <$upload_file>; + if ($keyring->import_key(join ('',@ascii_key))) { + $success = 'GnupgKeyImport'; + return (0==0); + } else { + $error = 'GnupgKeyImport'; + return (0==1); + } + } else { + $warning = 'GnupgNoKeyFile'; + return (1==0); + } +} + +# ------------------------------------------------------------------------ + +sub gnupg_generate_key { + + my $list = shift; + my ($keyring, $key_name, $key_comment, $key_size, $key_expires); + + $keyring = get_keyring($list); + + if (defined($q->param('gnupg_keyname'))) { + $key_name = $q->param('gnupg_keyname'); + } else { + $key_name = get_listname($list); + } + + if (defined($q->param('gnupg_keycomment'))) { + $key_comment = $q->param('gnupg_keycomment'); + } else { + $key_comment = "Mailing list"; + } + + if (defined($q->param('gnupg_keysize'))) { + $key_size = $q->param('gnupg_keysize'); + } else { + $key_size = 2048; + } + + if (defined($q->param('gnupg_keyexpires'))) { + $key_expires = $q->param('gnupg_keyexpires'); + } else { + $key_expires = 0; + } + + unless ($key_name) { + $warning = 'GnupgNoName'; + return (0==1); + } + + unless ($key_expires =~ m/^[0-9]+[wmy]?$/) { + $warning = 'GnupgInvalidExpiration'; + return (1==0); + } + + unless ($key_size =~ m/^[0-9]*$/) { + $warning = 'GnupgInvalidKeySize'; + return (1==0); + } + + if ($keyring->generate_private_key($key_name, $key_comment, + &get_listaddress($list), $key_size, $key_expires)) { + $pagename = 'gnupg_secret'; + return (0==0); + } else { + $error = 'GnupgGenerateKey'; + return (0==1); + } +} + +# ------------------------------------------------------------------------ + +sub gnupg_remove_key { + + my ($list) = @_; + + my $keyring = get_keyring($list); + my $removed = 0; + my $key_id; + my @all_keys = grep /^gnupg_key_[0-9A-F]*$/, $q->param; + + foreach $key_id (@all_keys) { + $key_id =~ /^gnupg_key_([0-9A-F]*)$/; + $keyring->delete_key($1) && $removed++; + } + + if ($removed == 0) { + $error = 'GnupgDelKey'; + return (1==0); + } elsif ($#all_keys > $removed) { + $warning = 'GnupgDelKey'; + return (0==0); + } else { + return (0==0); + } +} + +# ------------------------------------------------------------------------ + +# save gpg-ezmlm settings +# This function should be called after all "common" list options are configured. +# Only encryption-settings are handled - the rest is ignored. +sub update_config_gpgezmlm { + my $list = shift; + + my (%switches, $one_switch, $one_value, $key, @all_params, @blacklist); + my ($forbidden_switch, $is_allowed); + + # which options are not allowed? + @blacklist = ("gnupg_keyring_dir", ); + + %switches = (); + + # retrieve the configuration settings from the CGI input + @all_params = $q->param; + foreach $one_switch (@all_params) { + if ($one_switch =~ /^available_option_gpgezmlm_(\w*)$/) { + $key = lc($1); + # the gnupg directory setting may not be accessible via the web + # interface, as this would expose the private keys of other lists + # this would be VERY, VERY ugly! + # Result: we use the blacklist above + $is_allowed = (0==0); + foreach $forbidden_switch (@blacklist) { + $is_allowed = (0==1) if ($key eq $forbidden_switch); + } + if ($is_allowed) { + $switches{$key} = + defined($q->param('option_gpgezmlm_' . $key)) ? 1 : 0; + } + } + } + + # Any changes? Otherwise just return. + # "scalar keys %..." calculates the length the length of a hash + if (scalar keys %switches == 0) { + return (0==0); + } else { + # update the configuration file + if ($list->update_special(%switches)) { + return (0==0); + } else { + return (1==0); + } + } +} + +# ------------------------------------------------------------------------ + +# update the configuration of a list +# This calls the "common" list configuration update. Afterwards possible +# module-specific options are configured via "update_config_???". +sub update_config { + my $list = shift; + + my $error = (1==0); + + $error = (0==0) unless (update_config_common($list)); + if ($list->isa("Mail::Ezmlm::GpgEzmlm")) { + $error = (0==0) unless (update_config_gpgezmlm($list)); + } + return (!$error); +} + +# ------------------------------------------------------------------------ + +sub update_config_common { + # Save the new user entered config ... + my $list = shift; + + my ($options, @inlocal, @inhost, $old_msgsize); + + $options = &extract_options_from_params(get_listname($list)); + + # save the settings, that are generally overwritten by ezmlm-make :((( + # good candidates are: msgsize, inhost, inlocal and outhost + # maybe there are some others? + $old_msgsize = $list->getpart('msgsize'); + + # Actually update the list ... + unless ($list->update($options)) { + $warning = 'UpdateConfig'; + return (1==0); + } + + # update trailing text + if (defined($q->param('trailing_text'))) { + if (defined($q->param('option_t'))) { + # TODO: the trailer _must_ be followed by a newline + $list->set_text_content('trailer', $q->param('trailing_text')); + } else { + # ezmlm-make automatically removes this file + } + } + + # update prefix text + if (defined($q->param('prefix'))) { + if (defined($q->param('option_f'))) { + $list->setpart('prefix', $q->param('prefix')) + } else { + # ezmlm-make automatically removes this file + } + } + + # update mimeremove/keep + if (defined($q->param('mimefilter_action'))) { + if ($q->param('mimefilter_action') eq "remove") { + # the checkbox 'x' is only used for reset - so we may not write, + # if a reset was requested + $list->setpart('mimeremove', $q->param('mimefilter')) + unless (defined($q->param('option_x'))); + # remove 'mimekeep' as it is dominating + my $keep_file = $list->thislist() . "/mimekeep"; + unlink ($keep_file) if (-e $keep_file); + } elsif ($q->param('mimefilter_action') eq "keep") { + $list->setpart('mimekeep', $q->param('mimefilter')) + # it is not necessary to remove 'mimeremove' - see above + } else { + warn "Invalid value for 'mimefilter_action': " + . ($q->param('mimefilter_action') =~ s/\W/_/g); + } + } + + # update mimereject - we do not care for 'x' + $list->setpart('mimereject', $q->param('mimereject')) + if (defined($q->param('mimereject'))); + + # Update headeradd if this option is visible + # afterwards we will care about a single 'options_special_replytoself' + if (defined($q->param('headeradd')) + || defined($q->param('available_option_special_replytoself'))) { + my $headers; + if (defined($q->param('headeradd'))) { + $headers = $q->param('headeradd'); + } else { + $headers = $list->getpart('headeradd'); + } + chomp($headers); + if (defined($q->param('available_option_special_replytoself'))) { + if (!defined($q->param('option_special_replytoself')) + && (&is_reply_to_self("$headers"))) { + # remove the header line + $headers =~ s/^Reply-To:\s+.*$//m; + } elsif (defined($q->param('option_special_replytoself')) + && (!&is_reply_to_self("$headers"))) { + # add the header line + chomp($headers); + $headers .= "\nReply-To: <#l#>@<#h#>"; + } + } + $list->setpart('headeradd', "$headers"); + } + + # update headerremove/keep + if (defined($q->param('headerfilter_action'))) { + if ($q->param('headerfilter_action') eq "remove") { + $list->setpart('headerremove', $q->param('headerfilter')); + # remove 'headerkeep' as it is dominating + my $keep_file = $list->thislist() . "/headerkeep"; + unlink ($keep_file) if (-e $keep_file); + } elsif ($q->param('headerfilter_action') eq "keep") { + $list->setpart('headerkeep', $q->param('headerfilter')) + # it is not necessary to remove 'headerremove' - see above + } else { + warn "Invalid value for 'headerfilter_action': " + . ($q->param('headerfilter_action') =~ s/\W/_/g); + } + } + + # 'copylines' setting (since ezmlm-idx v5) + if (defined($q->param('copylines'))) { + my $copylines; + $copylines = (defined($q->param('copylines'))) ? + $q->param('copylines') : 0; + if (defined($q->param('copylines_enabled')) && ($copylines)) { + $list->setpart('copylines', "$copylines"); + } else { + my $copyfile = $list->thislist() . "/copylines"; + unlink ($copyfile) if (-e $copyfile); + } + } + + # 'msgsize' setting + if (defined($q->param('msgsize_max_value')) + && defined($q->param('msgsize_min_value'))) { + my ($minsize, $maxsize); + $maxsize = (defined($q->param('msgsize_max_state'))) ? + $q->param('msgsize_max_value') : 0; + $minsize = (defined($q->param('msgsize_min_state'))) ? + $q->param('msgsize_min_value') : 0; + $list->setpart('msgsize', "$maxsize:$minsize"); + } else { + # restore the original value, as ezmlm-make always overrides these + # values :((( + $list->setpart('msgsize', "$old_msgsize") if (defined($old_msgsize)); + } + + # update charset + # only if it is different from the previous value and the language was NOT changed + # otherwise it could overwrite the default of a new selected language + # this has to be done before updating the language + if (defined($q->param('list_charset'))) { + if ((defined($q->param('list_language'))) + && ($q->param('list_language') ne $list->get_lang()) + && ($list->get_charset() eq $q->param('list_charset'))) { + $list->set_charset(''); + } else { + $list->set_charset($q->param('list_charset')); + } + } + + # update language + # this _must_ happen after set_charset to avoid accidently overriding + # the default charset + if (defined($q->param('list_language'))) { + if (&check_list_language($list, $q->param('list_language'))) { + $list->set_lang($q->param('list_language')); + } else { + $warning = 'InvalidListLanguage'; + } + } + + # change webuser setting + if (defined($q->param('webusers'))) { + $warning = 'WebUsersUpdate' + unless (&update_webusers(get_listname($list), + $q->param('webusers'))); + } + + return (0==0); +} + +# ------------------------------------------------------------------------ + +sub is_reply_to_self { + # check if the header lines of the list contain a reply-to-self line + + my ($header_lines) = @_; + return (0==0) if ($header_lines =~ m/^Reply-To:\s+<#l#>@<#h#>/m); + return (1==0); +} + +# ------------------------------------------------------------------------ + +sub is_option_in_selections { + # check if the given 'key' is defined in any of the special selection + # form fields ('archive', 'subscribe', 'posting'). Case for key matters! + + my $key = shift; + my @avail_selections = ('archive', 'subscribe', 'posting'); + my $one_selection; + + foreach $one_selection (@avail_selections) { + my $form_name = "selection_$one_selection"; + return (0==0) if (defined($q->param($form_name)) + && ($q->param($form_name) =~ m/$key/)); + } + return (1==0); +} + +# ------------------------------------------------------------------------ + +sub update_webusers { + # replace existing webusers-line or add a new one + my $listname = shift; + my $webusers_input = shift; + + my ($temp_file, $fh, $matched, @admins, $admin); + + # Back up web users file + # generate a temporary filename (as suggested by the Perl Cookbook) + do { $temp_file = POSIX::tmpnam() } + until $fh = IO::File->new($temp_file, O_RDWR|O_CREAT|O_EXCL); + close $fh; + unless (open(TMP, ">$temp_file")) { + warn "could not open a temporary file"; + return (1==0); + } + open(WU, "<$WEBUSERS_FILE"); + while() { print TMP; } + close WU; close TMP; + + $matched = 0; + # remove any insecure characters (e.g. a line break :)) + $webusers_input =~ s/[^\w,_\.\-\@]/ /gs; + + # replace commas by space and reduce multiple space + # strip leading and trailing whitespace + $webusers_input =~ s/,/ /g; + $webusers_input =~ s/^\s+//; + $webusers_input =~ s/\s+$//; + # reduce multiple whitespaces to a single space + $webusers_input =~ s/\s+/ /g; + # turn everything into lowercase (except for "ALL") + @admins = (); + foreach $admin (split(/ /, $webusers_input)) { + $admin = lc($admin) unless ($admin eq 'ALL'); + push @admins, $admin; + } + # concatenate the lowercase usernames again + $webusers_input = join(' ', @admins); + + # create the updated webusers file + open(TMP, "<$temp_file"); + unless (open(WU, ">$WEBUSERS_FILE")) { + warn "the webusers file ($WEBUSERS_FILE) is not writable"; + return (0==1); + } + while() { + if ($_ =~ m/^$listname\s*:/i) { + print WU $listname . ': ' . $webusers_input . "\n" + if ($matched == 0); + $matched = 1; + } else { + print WU $_; + } + } + # append the line, if there was no matching line found before + print WU $listname . ': ' . $webusers_input . "\n" if ($matched == 0); + + close TMP; close WU; + unlink "$temp_file"; +} + +# ------------------------------------------------------------------------ + +sub output_mime_examples { + # print an incomplete list of possible mime types (taken from ezmlm-idx 6.0) + + my $example_file = "$TEMPLATE_DIR/mime_type_examples.txt"; + print "Content-Type: text/plain\n\n"; + if (open(MTF, "<$example_file")) { + while () { + print $_; + } + close MTF; + } else { + warn "Failed to open the example file ($example_file): $!\n"; + print "Failed to open the example file ($example_file): $!\n"; + } +} + +# ------------------------------------------------------------------------ + +sub get_listname { + my $list = shift; + my @list_dir = split "/", $list->thislist(); + return $list_dir[$#list_dir]; +} + +# ------------------------------------------------------------------------ + +sub get_listaddress { + # Work out the address of this list ... + my $list = shift; + my $listaddress; + + chomp($listaddress = $list->getpart('outlocal')); + $listaddress .= '@'; + chomp($listaddress .= $list->getpart('outhost')); + return $listaddress; +} + +# ------------------------------------------------------------------------ + +sub save_text { + # Save new text in DIR/text ... + my $list = shift; + + my ($content, $charset); + + $content = $q->param('content'); + $charset = split(':',$list->get_charset()); + $charset = 'us-ascii' if ($charset eq ''); + # untaint 'content' unconditionally + $content =~ m/^(.*)$/; + $content = $1; + my $content_encoded; + eval { $content_encoded = Encode::encode($charset, $content); }; + if ($@) { + $content_encoded = $content; + # no warning, if the encoding support is not available + warn "Conversion failed for charset '$charset'" if ($ENCODE_SUPPORT); + } + unless ($list->set_text_content($q->param('file'), $content_encoded)) { + $warning = 'SaveFile'; + return (1==0); + } + return (0==0); +} + +# ------------------------------------------------------------------------ + +# check if the given domain contains configurable lists for the current login +# in case of doubt: return True +# The %DOMAINS hash needs to contain a 'webusers_file' item for each domain +# or an item 'list_dir' which points to a directory containing the file +# 'webusers'. The example multidomain.conf is configured accordingly. +sub webauth_visible_domain { + my $domain_name = shift; + + my $webusers_file; + + if (defined($DOMAINS{$domain_name})) { + if (defined($DOMAINS{$domain_name}{webusers_file}) + && (-e $DOMAINS{$domain_name}{webusers_file})) { + $webusers_file = "$DOMAINS{$domain_name}{webusers_file}"; + } elsif (defined($DOMAINS{$domain_name}{list_dir}) + && (-e $DOMAINS{$domain_name}{list_dir} . '/webusers')) { + $webusers_file = "$DOMAINS{$domain_name}{list_dir}/webusers"; + } else { + # no webusers file is configured as it should be + # Grant access to this domain, since there seems to be no way to + # figure out its permission settings. + warn "[ezmlm-web] Warning: can't check visibility of domain '" + . "$domain_name' due to a missing hash key 'webusers_file' " + . "or due to a missing 'webusers' file."; + return (0==0); + } + if (&webauth_access_list('', $webusers_file) + || &webauth_create_list($webusers_file)) { + # the user has access or create permissions within this domain + return (0==0); + } else { + # no accessible lists available + return (0==1); + } + } else { + warn "[ezmlm-web] invalid domain: $domain_name"; + return (1==0); + } +} + +# ------------------------------------------------------------------------ + +# check if the currently logged in user is allowed to access a list +# an empty listname ('') is interpreted as "is _any_ list accessible?" +sub webauth_access_list { + my $listname = shift; + my $webusers_file = shift; + + # if there was no user authentication, then everything is allowed + return (0==0) if (!$LOGIN_NAME); + + # Check if webusers file exists - if not, then access is granted + unless (-e "$webusers_file") { + warn "[ezmlm-web] no 'webusers' file found ('$webusers_file'): " + . "access denied."; + return (1==0); + } + + # Read authentication level from webusers file. Format of this file is + # somewhat similar to the unix groups file + unless (open (USERS, "<$webusers_file")) { + warn "Unable to read webusers file ($webusers_file): $!"; + $warning = 'WebUsersRead'; + return (1==0); + } + + # just check if _any_ list can be accessed, if $listname is '' + $listname = "[^:]+" if ($listname eq ''); + + # TODO: check, why "directly after creating a new list" this does not + # work without the "m" switch for the regexp - very weird! + # the same goes for webauth_create_list + # maybe the creating action changed some file access defaults? + while() { + if (/^($listname|ALL):/im) { + # the following line should be synchronized with the + # webauth_create_list sub + if (/^[^:]*:(|.*[\s,])($LOGIN_NAME|ALL)(,|\s|$)/m) { + close USERS; + return (0==0); + } + } + } + close USERS; + return (1==0); +} + +# --------------------------------------------------------------------------- + +sub webauth_create_list { + my $webusers_file = shift; + + + # Check if we were called with the deprecated + # argument "-c" (allow to create lists) + return (0==0) if (defined($opt_c)); + + # if there was no user authentication, then everything is allowed + return (0==0) if (!$LOGIN_NAME); + + # Check if webusers file exists - if not, then access is granted + if (! -e "$webusers_file") { + warn "[ezmlm-web] no 'webusers' file found ('$webusers_file'): " + . "access denied."; + return (1==0); + } + + # Read create-permission from webusers file. + # the special listname "ALLOW_CREATE" controls, who is allowed to do it + unless (open (USERS, "<$webusers_file")) { + warn "Unable to read webusers file ($webusers_file): $!"; + $warning = 'WebUsersRead'; + return (1==0); + } + + while() { + if (/^ALLOW_CREATE:/im) { + # the following line should be synchronized with the webauth sub + if (/[:\s,]($LOGIN_NAME|ALL)(,|\s|$)/m) { + close USERS; + return (0==0); + } + } + } + close USERS; + return (1==0); +} + +# --------------------------------------------------------------------------- + +sub get_available_interface_languages { + + my (%languages, @files, $file); + + %languages = (); + + # already cached? otherwise we have to retrieve the data first + if (exists($CACHED_DATA{'interface_languages'})) { + # we only store a reference to the languages hash + %languages = %{$CACHED_DATA{'interface_languages'}}; + } else { + + opendir(DIR, $LANGUAGE_DIR) + or &fatal_error ("Language directory ($LANGUAGE_DIR) " + . "is not accessible!"); + @files = sort grep { /.*\.hdf$/ } readdir(DIR); + close(DIR); + + foreach $file (@files) { + my $hdf = ClearSilver::HDF->new(); + $hdf->readFile("$LANGUAGE_DIR/$file"); + substr($file, -4) = ""; + my $lang_name = $hdf->getValue("Lang.Name", "$file"); + $languages{$file} = $lang_name; + } + + $CACHED_DATA{'interface_languages'} = \%languages; + } + + return %languages; +} + +# --------------------------------------------------------------------------- + +sub get_available_interfaces { + + my (%interfaces, @files, $file); + + # already cached? otherwise we have to retrieve the data first + if (exists($CACHED_DATA{'interfaces'})) { + # we only store a reference to the interfaces hash + %interfaces = %{$CACHED_DATA{'interfaces'}}; + } else { + opendir(DIR, "$TEMPLATE_DIR/ui") + or &fatal_error ("Interface directory ($TEMPLATE_DIR/ui)" + . "is not accessible!"); + @files = sort grep { /.*\.hdf$/ } readdir(DIR); + close(DIR); + + foreach $file (@files) { + substr($file, -4) = ""; + $interfaces{$file} = $file; + } + $CACHED_DATA{'interfaces'} = \%interfaces; + } + + return %interfaces; +} + +# --------------------------------------------------------------------------- + +sub check_interface_language { + + my ($language) = @_; + my %languages = &get_available_interface_languages(); + return defined($languages{$language}); +} + +# --------------------------------------------------------------------------- + +sub check_list_language { + + my ($list, $lang) = @_; + my $found = 0; + my $item; + foreach $item ($list->get_available_languages()) { + $found++ if ($item eq $q->param('list_language')); + } + return ($found > 0); +} + +# --------------------------------------------------------------------------- + +sub safely_import_module { + # import a module if it exists + # otherwise False is returned + + my ($mod_name) = @_; + eval "use $mod_name"; + if ($@) { + # we do not need the warning message + # warn "Failed to load module '$mod_name': $@"; + return (1==0); + } else { + return (0==0); + } +} + +# --------------------------------------------------------------------------- + +sub fatal_error() { + + my $text = shift; + + print "Content-Type: text/html; charset=utf-8\n\n"; + print "\n"; + print "ezmlm-web\n"; + print "

a fatal error occoured!

\n"; + print "

$text

\n"; + print "

check the error log of your web server for details

\n"; + print "\n"; + die "$text"; +} + +# ------------------------------------------------------------------------ +# End of ezmlm-web.cgi +# ------------------------------------------------------------------------ +__END__ + +=head1 NAME + +ezmlm-web - A web configuration interface to ezmlm mailing lists + +=head1 SYNOPSIS + +ezmlm-web [B<-c>] [B<-C> EFE] [B<-d> EFE] + +=head1 DESCRIPTION + +=over 4 + +=item B<-C> + +Specify an alternate configuration file given as F +If not specified, ezmlm-web checks first in the users home directory, then the +current directory (filename: .ezmlmwebrc) and then F. + +=item B<-d> + +Specify an alternate directory where lists live. This is now +depreciated in favour of using a custom ezmlmwebrc, but is left for backward +compatibility. + +=back + +=head1 SUID WRAPPER + +Create a suid binary wrapper for every (virtual) mailing list account: + + ezmlm-web-make-suid john ~john/public_html/cgi-bin/ezmlm-web + +=head1 DOCUMENTATION/CONFIGURATION + +Please refer to the example ezmlmwebrc which is well commented, and +to the README file in this distribution. + +=head1 ENCRYPTED MAILING LISTS + +Please refer to README.gnupg for details on how to manage encrypted +mailing lists with ezmlm-web. + +=head1 FILES + +=over + +=item F<./.ezmlmwebrc> + +=item F<~/.ezmlmwebrc> + +=item F + +=back + +=head1 AUTHORS + +=over + +=item Guy Antony Halse + +=item Lars Kruse + +=back + +=head1 BUGS + +None known yet. Please report bugs to the author. + +=head1 S + +L, L, L, L + +=over + +=item L + +=item L + +=item L + +=item L + +=back + diff --git a/ezmlm-web-3.3/intl/cs/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po b/ezmlm-web-3.3/intl/cs/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po new file mode 100644 index 0000000..346b2c1 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/intl/cs/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po @@ -0,0 +1,1256 @@ +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ezmlm-web v3.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: devel@sumpfralle.de\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-12 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" + +#: Lang.Menue.ListCreate +msgid "Create new list" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ListDelete +msgid "Delete list" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.Subscribers +msgid "Subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.AllowList +msgid "allow list" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.DenyList +msgid "deny list" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.DigestList +msgid "digest list" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ModList +msgid "moderators" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ConfigMain +msgid "Options" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ConfigSub +msgid "subscription" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ConfigPost +msgid "posting" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ConfigAdmin +msgid "administration" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ConfigArchive +msgid "archive" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ConfigProcess +msgid "processing" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ConfigAll +msgid "overview" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.Gnupg +msgid "Key management" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.GnupgPublicKeys +msgid "public keys" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.GnupgSecretKeys +msgid "secret keys" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.GnupgGenerateKey +msgid "generate key" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.GpgEzmlmConvert +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.GpgEzmlmOptions +msgid "encryption" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.TextFiles +msgid "Text files" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ListSelect +msgid "Choose a list" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.Properties +msgid "Properties of" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.Language +msgid "Language" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.Interface +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.Help +msgid "Help (external)" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.SubscribeLog +msgid "Subscriber's log" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.DomainSelect +msgid "Choose a domain" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ConfigMain +msgid "List configuration" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ConfigSub +msgid "Subscription options" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ConfigPosting +msgid "Posting options" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ConfigAdmin +msgid "Remote administration" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ConfigArchive +msgid "Archive options" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ConfigProcess +msgid "Message processing" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ConfigAll +msgid "Complete configuration" +msgstr "" + +#: Lang.Title.SubscriberList +msgid "Subscribers of the list" +msgstr "" + +#: Lang.Title.AllowList +msgid "Allowed users" +msgstr "" + +#: Lang.Title.DenyList +msgid "Blocked users" +msgstr "" + +#: Lang.Title.DigestList +msgid "Digest subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ModList +msgid "Moderators of the mailinglist" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ListCreate +msgid "Create a new list" +msgstr "" + +#: Lang.Title.FileSelect +msgid "Choose a file for editing" +msgstr "" + +#: Lang.Title.FileEdit +msgid "Editing file" +msgstr "" + +#: Lang.Title.SubscribeLog +msgid "Subscription events" +msgstr "" + +#: Lang.Title.GnupgPublic +msgid "Public keys" +msgstr "" + +#: Lang.Title.GnupgSecret +msgid "Secret keys" +msgstr "" + +#: Lang.Title.GnupgGenerateKey +msgid "Generate a new keypair" +msgstr "" + +#: Lang.Title.GpgEzmlmOptions +msgid "Encryption settings" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.Create +msgid "Create list" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.ConfirmDeletion +msgid "Delete the list" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.DeleteAddress +msgid "Delete address(es)" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.DownloadSubscribersList +msgid "Download subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.AddAddress +msgid "Add address(es)" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.UpdateConfiguration +msgid "Update configuration" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.UpdateGnupg +msgid "Update keyring" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.EditFile +msgid "Edit file" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.SaveFile +msgid "Save file" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.ResetFile +msgid "Remove customized file" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.InterfaceSet +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.GpgEzmlmConvertToEncrypted +msgid "Convert to an encrypted mailinglist" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.GpgEzmlmConvertToPlain +msgid "Convert to a plaintext mainlinglist" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.DeletePublicKey +msgid "Delete public key(s)" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.DeleteSecretKey +msgid "Delete secret key(s)" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.GnupgImportKey +msgid "Import key" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.GnupgGenerateKey +msgid "Generate key pair" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.GnupgExportKey +msgid "download" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.UnknownAction +msgid "this action is undefined" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.ParameterMissing +msgid "this action needs one or more parameters" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.Forbidden +msgid "Error: you are not allowed to do this!" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.InvalidFileName +msgid "The name of the file is invalid!" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.UnknownConfigPage +msgid "The chosen config page is invalid!" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.UnknownGnupgPage +msgid "The chosen gnupg page is invalid!" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.GnupgKeyImport +msgid "Failed to import the uploaded key!" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.GnupgDelKey +msgid "Failed to remove the key(s)!" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.GnupgGenerateKey +msgid "Failed generate a new key!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.AddAddress +msgid "Adding of at least one mail address failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.DeleteAddress +msgid "Removal of at least one mail address failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.CreateList +msgid "Creation of new mailing list failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.DeleteList +msgid "Removal of mailing list failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.UpdateConfig +msgid "Update of configuration failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.SaveFile +msgid "The file could not be saved!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ListNameAlreadyExists +msgid "There is already a list with this name!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ListAddressAlreadyExists +msgid "There is already a list with this address!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ListDoesNotExist +msgid "A list with this name does not exist!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ListDirAccessDenied +msgid "Unable to access the list's directory" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.TextDirAccessDenied +msgid "Unable to access the list's directory of text files" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.SafeRemoveRenameDirFailed +msgid "Unable to rename list for safe removal" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.DotQmailDirAccessDenied +msgid "Unable to read the mail user's home directory for .qmail files" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.SafeRemoveMoveDotQmailFailed +msgid "Unable to move .qmail files" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.UnsafeRemoveListDirFailed +msgid "Unable to delete list" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.UnsafeRemoveDotQmailFailed +msgid "Unable to delete .qmail files" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.InvalidFileFormat +msgid "The uploaded file must be a text file" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.WebUsersUpdate +msgid "Could not update the webusers file" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.WebUsersRead +msgid "Could not read the webusers file" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.InvalidListName +msgid "The name of the list contains invalid characters" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ReservedListName +msgid "This listname may not be used as it is reserved for internal purposes" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.EmptyListName +msgid "The name of the list may not be empty" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.EmptyList +msgid "This list has no subscribers." +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.InvalidLocalPart +msgid "The local part of the list address is not valid" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.RequiresIDX5 +msgid "This action requires ezmlm-idx v5.0 or higher." +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ResetFileIsDefault +msgid "There is no customized text file, that can be removed." +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ResetFile +msgid "Removal of custimized text file failed." +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.LogFile +msgid "Reading of log file failed." +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgNoKeyFile +msgid "There was no key file selected for upload!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgDelKey +msgid "Removal of (at least) one key failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgNoKeySelected +msgid "There was no key selected to be removed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgNoName +msgid "The name of the key may not be empty!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgInvalidExpiration +msgid "The expiration time is invalid!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgInvalidKeySize +msgid "The length of the key is invalid!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgExportKey +msgid "Export of key failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertEnable +msgid "Conversion to encrypted mailing list failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertDisable +msgid "Conversion to plaintext mailing list failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertAlreadyEnabled +msgid "Encryption was already enabled for this mailing list." +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertAlreadyDisabled +msgid "Encryption was already disabled for this mailing list." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.AddAddress +msgid "The address was added to the list." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.DeleteAddress +msgid "The address was removed from the list." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.CreateList +msgid "The new mailing list was successfully created." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.DeleteList +msgid "The mailing list was successfully removed." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.UpdateConfig +msgid "The mailing list's configuration was successfully changed." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.UpdateGnupg +msgid "The keyring has been changed successfully." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.SaveFile +msgid "The file was saved." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.ResetFile +msgid "" +"The customized text file was successfully removed. From now on, the system-" +"wide default text file will be used instead of it." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.GnupgKeyImport +msgid "The key was successfully imported." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.GpgEzmlmConvertEnable +msgid "Encryption is now enabled for this list." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.GpgEzmlmConvertDisable +msgid "Encryption is now disabled for this list." +msgstr "" + +#: Lang.Options.a +msgid "Archive mailing list messages" +msgstr "" + +#: Lang.Options.b +msgid "Only moderators are allowed to access the archive" +msgstr "" + +#: Lang.Options.d +msgid "Activate the digest list" +msgstr "" + +#: Lang.Options.f +msgid "Add a prefix to the subject line of outgoing messages" +msgstr "" + +#: Lang.Options.g +msgid "Archive requests from unrecognised senders are denied" +msgstr "" + +#: Lang.Options.h +msgid "Subscriptions do not require confirmation by the user" +msgstr "" + +#: Lang.Options.i +msgid "Index mailing list messages for WWW archive access" +msgstr "" + +#: Lang.Options.j +msgid "Unsubscribe does not require confirmation" +msgstr "" + +#: Lang.Options.k +msgid "Use deny list to prevent some users from posting" +msgstr "" + +#: Lang.Options.l +msgid "Remote administrators (moderators) may request a subscriber list" +msgstr "" + +#: Lang.Options.m +msgid "All incoming messages are moderated" +msgstr "" + +#: Lang.Options.n +msgid "Remote administrators (moderators) may edit text files in DIR/text" +msgstr "" + +#: Lang.Options.o +msgid "Only moderators may post" +msgstr "" + +#: Lang.Options.p +msgid "Allow subscription and archive retrieval for everyone" +msgstr "" + +#: Lang.Options.q +msgid "Process mailman-style requests (to local-request@domain)" +msgstr "" + +#: Lang.Options.r +msgid "Enable remote administration of the list (for moderators)" +msgstr "" + +#: Lang.Options.s +msgid "Subscriptions to the main list and the digest list will be moderated" +msgstr "" + +#: Lang.Options.t +msgid "Add a trailing text to every message" +msgstr "" + +#: Lang.Options.u +msgid "" +"Only subscribed users may post messages (for moderated lists: always accept " +"subscribers' postings)" +msgstr "" + +#: Lang.Options.w +msgid "Remove the ezmlm-warn invocations from the list setup (rarely useful)" +msgstr "" + +#: Lang.Options.x +msgid "Reset the list of to be stripped mime types to its default value" +msgstr "" + +#: Lang.Options.y +msgid "Request a confirmation mail for every posted message" +msgstr "" + +#: Lang.Options.special_replytoself +msgid "Redirect replies to the list" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_nokeynocrypt +msgid "" +"Send a warning instead of the original content to subscribers without a key" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_signmessages +msgid "Sign outgoing messages with the list's key" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_requiresigs +msgid "Accept only incoming messages with signatures" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_allowkeysubmission +msgid "Allow submitting a key in the subscription confirmation mail" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_encrypttoall +msgid "" +"Encrypt the message to all subscribers within one mail instead of sending a " +"single mail for each subscriber" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_verifiedkeyreq +msgid "Use only trusted keys" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.archive +msgid "Access to the archive is granted for" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.archive.bg +msgid "administrators" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.archive.Bg +msgid "subscribers and administrators" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.archive.BG +msgid "everyone" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.subscribe +msgid "Public subscription is" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.subscribe.pS +msgid "open" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.subscribe.ps +msgid "moderated" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.subscribe.P +msgid "not allowed" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting +msgid "Posting is" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.MOU +msgid "allowed for everyone" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.mOU +msgid "moderated for everyone" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.mou +msgid "moderated for subscribers; others are rejected" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.mOu +msgid "allowed for subscribers and moderated for others" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.MOu +msgid "allowed for subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.moU +msgid "allowed only for moderators" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.confirmation +msgid "Confirmation mails are required for" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.confirmation.J +msgid "unsubscription" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.0 +msgid "Make the list a sublist of another list" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.3 +msgid "Set a custom \"From:\" header for outgoing messsages" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.4 +msgid "Define customized setting for digest creation (ezmlm-tstdig)" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.5 +msgid "Define the email address of the list owner" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.6 +msgid "Use a SQL database" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.7 +msgid "Define a custom path to the database for posting moderators" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.8 +msgid "Define a custom path to the database for subscription moderators" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.9 +msgid "Define a custom path to the database for remote administators" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.HelpLink +msgid "The manual page of ezmlm-idx" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Subscription +msgid "Subscription" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Subscribers +msgid "subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.RemoteAdmin +msgid "Remote Admin" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ListName +msgid "List Name" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ListAddress +msgid "List Address" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ListOptions +msgid "Basic List Options" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.AllowedToEdit +msgid "Users allowed to edit this list via web interface" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.HeaderFiltering +msgid "Header filtering" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.HeaderRemove +msgid "strip these header lines" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.HeaderKeep +msgid "keep only these header lines" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.HeaderAdd +msgid "Headers to add to all outgoing mail" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MimeTypeExamples +msgid "Show some example mime types" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MimeFiltering +msgid "Mime type filtering (for multipart mails)" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MimeRemove +msgid "strip these from all messages" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MimeKeep +msgid "keep only these in messages" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MimeReject +msgid "Messages containing any of these mime type will be rejected" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.CommonTags +msgid "common tags" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.ListNameLocal +msgid "The local part of the list name" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.ListNameHost +msgid "The host name of the list name" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.MessageNumber +msgid "Number of the respective message" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.SubAddress +msgid "The subscription address" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.SubReplyAddress +msgid "The address a subscriber must reply to" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.AcceptanceAddress +msgid "The acceptance address" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.RejectionAddress +msgid "The rejection address" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SuggestDefaultPath +msgid "" +"It is recommended to use the default path for the moderation database. " +"Otherwise you cannot manage the moderators' list with ezmlm-web." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.PostModPathWarn +msgid "Posting moderators are stored in a non-standard location" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubModPathWarn +msgid "Subscription moderators are stored in a non-standard location" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.RemoteAdminPathWarn +msgid "Remote administrators are stored in a non-standard location" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MessageSize.Max +msgid "Reject messages exceeding a specified value" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MessageSize.Min +msgid "Reject messages smaller than a specified value" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MessageSize.Unit +msgid "bytes" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.NoFiles +msgid "There are no files in the text directory of the mailinglist." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.AddSubscriberAddress +msgid "Add a new mail address:" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.AddSubscriberFile +msgid "Upload a text file containing mail addresses to be added:" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.FooterText +msgid "a web interface for" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.NoListsAvailable +msgid "I could not find any accessible list for you." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ConfirmDelete +msgid "Do you really want to remove this list completely?" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.CustomizedFiles +msgid "customized files" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.DefaultFiles +msgid "default files" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ListLanguage +msgid "Language of the list" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ListCharset +msgid "Charset of the list" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ModSubOverridesRemote +msgid "" +"Hint: if both the database of subscripton moderators and of remote " +"administrators use customized locations, then the database of subscription " +"moderators will be used for both of them" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgNoPublicKeys +msgid "There are no public keys available." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgNoSecretKeys +msgid "There are no secret keys available." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgImportKey +msgid "Import a new key from a file:" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgKeyName +msgid "Name of the key" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgKeyComment +msgid "Comment (optional)" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgKeySize +msgid "Length of the key (bytes)" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgKeyExpires +msgid "Expiration time (years)" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Never +msgid "never" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.NoDomainsAvailable +msgid "No domains are available." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.CopyLinesEnabled +msgid "Add some lines of every original message to automatic replies" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.CopyLinesNumber +msgid "number of lines" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Interfaces.easy +msgid "basic" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Interfaces.normal +msgid "default" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Interfaces.expert +msgid "expert" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MailAddress +msgid "Mail address" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeAction +msgid "Event" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActionDetails +msgid "Details" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.remove +msgid "removed" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.add +msgid "added" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.manual +msgid "by admin" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.probe +msgid "delivery failed" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.auto +msgid "via mail" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.unknown +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Date +msgid "Date" +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigAdmin +msgid "" +"Remote administrators are (by default) also moderators for subscription and " +"for posting. They may have the permission to (un)subscribe users and to " +"change the text files of the list by sending emails to the mailing list " +"software." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigArchive +msgid "" +"The mailing list archive can be accessed by mail. Additionally you will want " +"to create a list archive, if you plan to publish it (e.g. with ezmlm-www)." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigProcess +msgid "" +"Modify some message properties, before they are distributed to the " +"subscribers." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigMain +msgid "Here you find some settings, that did not fit into any other category." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigPosting +msgid "" +"The posting configuration determines, who is allowed to send messages to the " +"list and how these mails will be processed." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigSub +msgid "" +"Here you may define, who is allowed to subscribe to the list and you can set " +"some details of the subscription process." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigAll +msgid "" +"This is the complete list of all available properties of the list. Usually " +"it should be easier to use the topic-based configuration pages, but - of " +"course - this is your choice." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ListDelete +msgid "" +"This mailinglist and everything inside of it will be removed completely." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.AllowList +msgid "" +"Members of the allow list will not receive outgoing mails, but they have the " +"same rights, as normal subscribers. Usually the allow list will contain " +"mail aliases of subscribers." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.DenyList +msgid "" +"If you want to prevent specific mail addresses from using this list " +"(subscription, posting, ...), then you should add them to the deny list and " +"activate it. This can be useful for annoying people and even for notorious " +"vacation reply users. But since it is fairly easy to fake an mail address, " +"this will not really improve security." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.DigestList +msgid "" +"Some users of your mailing list may prefer to receive a regular digest " +"instead of all mailing list messages. They will usually not take part in " +"discussions, but aret somehow interested anyway." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ModList +msgid "" +"Moderators (for posting or subscription) and remote administrators can be " +"allowed to manage the most important parts of mailing list administration: " +"moderating subscription and posting, changing filtering rules, and managing " +"users. Moderators may even be configured to be the only ones, who are " +"allowed to send mails to the mailing list." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.SubscriberList +msgid "" +"Subscribers of a mailing list will receive all outgoing message of the list. " +"They may also be allowed to post messages directly or moderated. Usually " +"anonymous users are able to subscribe and unsubscribe without the help of an " +"administrator - but of course, you may configure this to suit your needs." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.TextFiles +msgid "" +"The selection box contains a list of files available in the DIR/text " +"directory. These files are sent out in response to specfic user requests or " +"as part of all outgoing messages. Edit them as necessary." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.EditTextFile +msgid "" +"Change this text according to your needs. Maybe you would like to use some " +"of the reserved tags, that are described at the bottom of this page." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ResetTextFile +msgid "" +"This text file was customized for this list. If you want to use the system-" +"wide default text file of the choosen language instead, you may remove this " +"customized file." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.GpgEzmlmConvert +msgid "" +"You can convert a normal mailinglist to an encrypted list and vice versa." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.GnupgGenerateKey +msgid "" +"Every encrypted mailing list needs a secret key. You can import this key or " +"create it using the form below. After submitting the form, you have to be " +"patient, as it takes some time (up to several minutes) to create a key." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.GpgEzmlmOptions +msgid "Configure some useful settings of the encrypted mailing list." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.GnupgSecret +msgid "" +"Every every mailing list needs a secret key to decrypt incoming. You should " +"take care that the secret key is kept safe. Otherwise the security of your " +"mailing list is broken." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.GnupgPublic +msgid "" +"There should be a public key for every subscriber of the mailing list. " +"Additionally there is the key of the mailing list, which should be " +"distributed to all subscribers. It is safe to openly publish public keys." +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigAdmin +msgid "Remote administrator's permissions" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigArchive +msgid "Archive configuration" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigPosting +msgid "Posting rules" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigSub +msgid "Subscription details" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigMain +msgid "General list configuration" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigProcess +msgid "Processing rules" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigAll +msgid "Available properties" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ListCreate +msgid "Properties of the new list" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ListDelete +msgid "Remove this mailinglist" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.RelevantOptions +msgid "Useful settings" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.MembersList +msgid "Manage subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.MembersAllow +msgid "Manage allowed users" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.MembersDeny +msgid "Manage blocked users" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.MembersDigest +msgid "Manage digest subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.MembersMod +msgid "Manage moderators and administrators" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.TextFiles +msgid "Available text files" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.TextFileEdit +msgid "Edit content of text file" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.TextFileReset +msgid "Discard customized text" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.TextFileInfo +msgid "Useful placeholders" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.AvailableLists +msgid "Available lists" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.SubscribeLog +msgid "Events" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.GpgEzmlmConvert +msgid "Encryption support" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.GnupgPublicKeys +msgid "Public keys of this list" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.GnupgSecretKeys +msgid "Secret keys of this list" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.GnupgKeyImport +msgid "Import a key" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.GnupgGenerateKey +msgid "Generate the key for this list" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.AvailableDomains +msgid "Available domains" +msgstr "" diff --git a/ezmlm-web-3.3/intl/da/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po b/ezmlm-web-3.3/intl/da/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po new file mode 100644 index 0000000..346b2c1 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/intl/da/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po @@ -0,0 +1,1256 @@ +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ezmlm-web v3.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: devel@sumpfralle.de\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-12 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" + +#: Lang.Menue.ListCreate +msgid "Create new list" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ListDelete +msgid "Delete list" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.Subscribers +msgid "Subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.AllowList +msgid "allow list" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.DenyList +msgid "deny list" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.DigestList +msgid "digest list" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ModList +msgid "moderators" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ConfigMain +msgid "Options" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ConfigSub +msgid "subscription" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ConfigPost +msgid "posting" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ConfigAdmin +msgid "administration" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ConfigArchive +msgid "archive" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ConfigProcess +msgid "processing" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ConfigAll +msgid "overview" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.Gnupg +msgid "Key management" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.GnupgPublicKeys +msgid "public keys" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.GnupgSecretKeys +msgid "secret keys" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.GnupgGenerateKey +msgid "generate key" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.GpgEzmlmConvert +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.GpgEzmlmOptions +msgid "encryption" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.TextFiles +msgid "Text files" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ListSelect +msgid "Choose a list" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.Properties +msgid "Properties of" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.Language +msgid "Language" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.Interface +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.Help +msgid "Help (external)" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.SubscribeLog +msgid "Subscriber's log" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.DomainSelect +msgid "Choose a domain" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ConfigMain +msgid "List configuration" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ConfigSub +msgid "Subscription options" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ConfigPosting +msgid "Posting options" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ConfigAdmin +msgid "Remote administration" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ConfigArchive +msgid "Archive options" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ConfigProcess +msgid "Message processing" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ConfigAll +msgid "Complete configuration" +msgstr "" + +#: Lang.Title.SubscriberList +msgid "Subscribers of the list" +msgstr "" + +#: Lang.Title.AllowList +msgid "Allowed users" +msgstr "" + +#: Lang.Title.DenyList +msgid "Blocked users" +msgstr "" + +#: Lang.Title.DigestList +msgid "Digest subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ModList +msgid "Moderators of the mailinglist" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ListCreate +msgid "Create a new list" +msgstr "" + +#: Lang.Title.FileSelect +msgid "Choose a file for editing" +msgstr "" + +#: Lang.Title.FileEdit +msgid "Editing file" +msgstr "" + +#: Lang.Title.SubscribeLog +msgid "Subscription events" +msgstr "" + +#: Lang.Title.GnupgPublic +msgid "Public keys" +msgstr "" + +#: Lang.Title.GnupgSecret +msgid "Secret keys" +msgstr "" + +#: Lang.Title.GnupgGenerateKey +msgid "Generate a new keypair" +msgstr "" + +#: Lang.Title.GpgEzmlmOptions +msgid "Encryption settings" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.Create +msgid "Create list" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.ConfirmDeletion +msgid "Delete the list" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.DeleteAddress +msgid "Delete address(es)" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.DownloadSubscribersList +msgid "Download subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.AddAddress +msgid "Add address(es)" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.UpdateConfiguration +msgid "Update configuration" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.UpdateGnupg +msgid "Update keyring" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.EditFile +msgid "Edit file" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.SaveFile +msgid "Save file" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.ResetFile +msgid "Remove customized file" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.InterfaceSet +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.GpgEzmlmConvertToEncrypted +msgid "Convert to an encrypted mailinglist" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.GpgEzmlmConvertToPlain +msgid "Convert to a plaintext mainlinglist" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.DeletePublicKey +msgid "Delete public key(s)" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.DeleteSecretKey +msgid "Delete secret key(s)" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.GnupgImportKey +msgid "Import key" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.GnupgGenerateKey +msgid "Generate key pair" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.GnupgExportKey +msgid "download" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.UnknownAction +msgid "this action is undefined" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.ParameterMissing +msgid "this action needs one or more parameters" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.Forbidden +msgid "Error: you are not allowed to do this!" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.InvalidFileName +msgid "The name of the file is invalid!" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.UnknownConfigPage +msgid "The chosen config page is invalid!" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.UnknownGnupgPage +msgid "The chosen gnupg page is invalid!" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.GnupgKeyImport +msgid "Failed to import the uploaded key!" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.GnupgDelKey +msgid "Failed to remove the key(s)!" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.GnupgGenerateKey +msgid "Failed generate a new key!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.AddAddress +msgid "Adding of at least one mail address failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.DeleteAddress +msgid "Removal of at least one mail address failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.CreateList +msgid "Creation of new mailing list failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.DeleteList +msgid "Removal of mailing list failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.UpdateConfig +msgid "Update of configuration failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.SaveFile +msgid "The file could not be saved!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ListNameAlreadyExists +msgid "There is already a list with this name!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ListAddressAlreadyExists +msgid "There is already a list with this address!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ListDoesNotExist +msgid "A list with this name does not exist!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ListDirAccessDenied +msgid "Unable to access the list's directory" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.TextDirAccessDenied +msgid "Unable to access the list's directory of text files" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.SafeRemoveRenameDirFailed +msgid "Unable to rename list for safe removal" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.DotQmailDirAccessDenied +msgid "Unable to read the mail user's home directory for .qmail files" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.SafeRemoveMoveDotQmailFailed +msgid "Unable to move .qmail files" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.UnsafeRemoveListDirFailed +msgid "Unable to delete list" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.UnsafeRemoveDotQmailFailed +msgid "Unable to delete .qmail files" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.InvalidFileFormat +msgid "The uploaded file must be a text file" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.WebUsersUpdate +msgid "Could not update the webusers file" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.WebUsersRead +msgid "Could not read the webusers file" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.InvalidListName +msgid "The name of the list contains invalid characters" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ReservedListName +msgid "This listname may not be used as it is reserved for internal purposes" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.EmptyListName +msgid "The name of the list may not be empty" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.EmptyList +msgid "This list has no subscribers." +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.InvalidLocalPart +msgid "The local part of the list address is not valid" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.RequiresIDX5 +msgid "This action requires ezmlm-idx v5.0 or higher." +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ResetFileIsDefault +msgid "There is no customized text file, that can be removed." +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ResetFile +msgid "Removal of custimized text file failed." +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.LogFile +msgid "Reading of log file failed." +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgNoKeyFile +msgid "There was no key file selected for upload!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgDelKey +msgid "Removal of (at least) one key failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgNoKeySelected +msgid "There was no key selected to be removed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgNoName +msgid "The name of the key may not be empty!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgInvalidExpiration +msgid "The expiration time is invalid!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgInvalidKeySize +msgid "The length of the key is invalid!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgExportKey +msgid "Export of key failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertEnable +msgid "Conversion to encrypted mailing list failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertDisable +msgid "Conversion to plaintext mailing list failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertAlreadyEnabled +msgid "Encryption was already enabled for this mailing list." +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertAlreadyDisabled +msgid "Encryption was already disabled for this mailing list." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.AddAddress +msgid "The address was added to the list." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.DeleteAddress +msgid "The address was removed from the list." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.CreateList +msgid "The new mailing list was successfully created." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.DeleteList +msgid "The mailing list was successfully removed." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.UpdateConfig +msgid "The mailing list's configuration was successfully changed." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.UpdateGnupg +msgid "The keyring has been changed successfully." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.SaveFile +msgid "The file was saved." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.ResetFile +msgid "" +"The customized text file was successfully removed. From now on, the system-" +"wide default text file will be used instead of it." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.GnupgKeyImport +msgid "The key was successfully imported." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.GpgEzmlmConvertEnable +msgid "Encryption is now enabled for this list." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.GpgEzmlmConvertDisable +msgid "Encryption is now disabled for this list." +msgstr "" + +#: Lang.Options.a +msgid "Archive mailing list messages" +msgstr "" + +#: Lang.Options.b +msgid "Only moderators are allowed to access the archive" +msgstr "" + +#: Lang.Options.d +msgid "Activate the digest list" +msgstr "" + +#: Lang.Options.f +msgid "Add a prefix to the subject line of outgoing messages" +msgstr "" + +#: Lang.Options.g +msgid "Archive requests from unrecognised senders are denied" +msgstr "" + +#: Lang.Options.h +msgid "Subscriptions do not require confirmation by the user" +msgstr "" + +#: Lang.Options.i +msgid "Index mailing list messages for WWW archive access" +msgstr "" + +#: Lang.Options.j +msgid "Unsubscribe does not require confirmation" +msgstr "" + +#: Lang.Options.k +msgid "Use deny list to prevent some users from posting" +msgstr "" + +#: Lang.Options.l +msgid "Remote administrators (moderators) may request a subscriber list" +msgstr "" + +#: Lang.Options.m +msgid "All incoming messages are moderated" +msgstr "" + +#: Lang.Options.n +msgid "Remote administrators (moderators) may edit text files in DIR/text" +msgstr "" + +#: Lang.Options.o +msgid "Only moderators may post" +msgstr "" + +#: Lang.Options.p +msgid "Allow subscription and archive retrieval for everyone" +msgstr "" + +#: Lang.Options.q +msgid "Process mailman-style requests (to local-request@domain)" +msgstr "" + +#: Lang.Options.r +msgid "Enable remote administration of the list (for moderators)" +msgstr "" + +#: Lang.Options.s +msgid "Subscriptions to the main list and the digest list will be moderated" +msgstr "" + +#: Lang.Options.t +msgid "Add a trailing text to every message" +msgstr "" + +#: Lang.Options.u +msgid "" +"Only subscribed users may post messages (for moderated lists: always accept " +"subscribers' postings)" +msgstr "" + +#: Lang.Options.w +msgid "Remove the ezmlm-warn invocations from the list setup (rarely useful)" +msgstr "" + +#: Lang.Options.x +msgid "Reset the list of to be stripped mime types to its default value" +msgstr "" + +#: Lang.Options.y +msgid "Request a confirmation mail for every posted message" +msgstr "" + +#: Lang.Options.special_replytoself +msgid "Redirect replies to the list" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_nokeynocrypt +msgid "" +"Send a warning instead of the original content to subscribers without a key" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_signmessages +msgid "Sign outgoing messages with the list's key" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_requiresigs +msgid "Accept only incoming messages with signatures" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_allowkeysubmission +msgid "Allow submitting a key in the subscription confirmation mail" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_encrypttoall +msgid "" +"Encrypt the message to all subscribers within one mail instead of sending a " +"single mail for each subscriber" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_verifiedkeyreq +msgid "Use only trusted keys" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.archive +msgid "Access to the archive is granted for" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.archive.bg +msgid "administrators" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.archive.Bg +msgid "subscribers and administrators" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.archive.BG +msgid "everyone" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.subscribe +msgid "Public subscription is" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.subscribe.pS +msgid "open" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.subscribe.ps +msgid "moderated" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.subscribe.P +msgid "not allowed" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting +msgid "Posting is" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.MOU +msgid "allowed for everyone" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.mOU +msgid "moderated for everyone" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.mou +msgid "moderated for subscribers; others are rejected" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.mOu +msgid "allowed for subscribers and moderated for others" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.MOu +msgid "allowed for subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.moU +msgid "allowed only for moderators" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.confirmation +msgid "Confirmation mails are required for" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.confirmation.J +msgid "unsubscription" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.0 +msgid "Make the list a sublist of another list" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.3 +msgid "Set a custom \"From:\" header for outgoing messsages" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.4 +msgid "Define customized setting for digest creation (ezmlm-tstdig)" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.5 +msgid "Define the email address of the list owner" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.6 +msgid "Use a SQL database" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.7 +msgid "Define a custom path to the database for posting moderators" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.8 +msgid "Define a custom path to the database for subscription moderators" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.9 +msgid "Define a custom path to the database for remote administators" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.HelpLink +msgid "The manual page of ezmlm-idx" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Subscription +msgid "Subscription" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Subscribers +msgid "subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.RemoteAdmin +msgid "Remote Admin" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ListName +msgid "List Name" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ListAddress +msgid "List Address" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ListOptions +msgid "Basic List Options" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.AllowedToEdit +msgid "Users allowed to edit this list via web interface" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.HeaderFiltering +msgid "Header filtering" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.HeaderRemove +msgid "strip these header lines" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.HeaderKeep +msgid "keep only these header lines" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.HeaderAdd +msgid "Headers to add to all outgoing mail" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MimeTypeExamples +msgid "Show some example mime types" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MimeFiltering +msgid "Mime type filtering (for multipart mails)" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MimeRemove +msgid "strip these from all messages" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MimeKeep +msgid "keep only these in messages" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MimeReject +msgid "Messages containing any of these mime type will be rejected" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.CommonTags +msgid "common tags" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.ListNameLocal +msgid "The local part of the list name" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.ListNameHost +msgid "The host name of the list name" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.MessageNumber +msgid "Number of the respective message" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.SubAddress +msgid "The subscription address" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.SubReplyAddress +msgid "The address a subscriber must reply to" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.AcceptanceAddress +msgid "The acceptance address" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.RejectionAddress +msgid "The rejection address" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SuggestDefaultPath +msgid "" +"It is recommended to use the default path for the moderation database. " +"Otherwise you cannot manage the moderators' list with ezmlm-web." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.PostModPathWarn +msgid "Posting moderators are stored in a non-standard location" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubModPathWarn +msgid "Subscription moderators are stored in a non-standard location" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.RemoteAdminPathWarn +msgid "Remote administrators are stored in a non-standard location" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MessageSize.Max +msgid "Reject messages exceeding a specified value" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MessageSize.Min +msgid "Reject messages smaller than a specified value" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MessageSize.Unit +msgid "bytes" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.NoFiles +msgid "There are no files in the text directory of the mailinglist." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.AddSubscriberAddress +msgid "Add a new mail address:" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.AddSubscriberFile +msgid "Upload a text file containing mail addresses to be added:" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.FooterText +msgid "a web interface for" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.NoListsAvailable +msgid "I could not find any accessible list for you." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ConfirmDelete +msgid "Do you really want to remove this list completely?" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.CustomizedFiles +msgid "customized files" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.DefaultFiles +msgid "default files" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ListLanguage +msgid "Language of the list" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ListCharset +msgid "Charset of the list" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ModSubOverridesRemote +msgid "" +"Hint: if both the database of subscripton moderators and of remote " +"administrators use customized locations, then the database of subscription " +"moderators will be used for both of them" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgNoPublicKeys +msgid "There are no public keys available." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgNoSecretKeys +msgid "There are no secret keys available." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgImportKey +msgid "Import a new key from a file:" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgKeyName +msgid "Name of the key" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgKeyComment +msgid "Comment (optional)" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgKeySize +msgid "Length of the key (bytes)" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgKeyExpires +msgid "Expiration time (years)" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Never +msgid "never" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.NoDomainsAvailable +msgid "No domains are available." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.CopyLinesEnabled +msgid "Add some lines of every original message to automatic replies" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.CopyLinesNumber +msgid "number of lines" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Interfaces.easy +msgid "basic" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Interfaces.normal +msgid "default" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Interfaces.expert +msgid "expert" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MailAddress +msgid "Mail address" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeAction +msgid "Event" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActionDetails +msgid "Details" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.remove +msgid "removed" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.add +msgid "added" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.manual +msgid "by admin" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.probe +msgid "delivery failed" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.auto +msgid "via mail" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.unknown +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Date +msgid "Date" +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigAdmin +msgid "" +"Remote administrators are (by default) also moderators for subscription and " +"for posting. They may have the permission to (un)subscribe users and to " +"change the text files of the list by sending emails to the mailing list " +"software." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigArchive +msgid "" +"The mailing list archive can be accessed by mail. Additionally you will want " +"to create a list archive, if you plan to publish it (e.g. with ezmlm-www)." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigProcess +msgid "" +"Modify some message properties, before they are distributed to the " +"subscribers." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigMain +msgid "Here you find some settings, that did not fit into any other category." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigPosting +msgid "" +"The posting configuration determines, who is allowed to send messages to the " +"list and how these mails will be processed." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigSub +msgid "" +"Here you may define, who is allowed to subscribe to the list and you can set " +"some details of the subscription process." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigAll +msgid "" +"This is the complete list of all available properties of the list. Usually " +"it should be easier to use the topic-based configuration pages, but - of " +"course - this is your choice." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ListDelete +msgid "" +"This mailinglist and everything inside of it will be removed completely." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.AllowList +msgid "" +"Members of the allow list will not receive outgoing mails, but they have the " +"same rights, as normal subscribers. Usually the allow list will contain " +"mail aliases of subscribers." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.DenyList +msgid "" +"If you want to prevent specific mail addresses from using this list " +"(subscription, posting, ...), then you should add them to the deny list and " +"activate it. This can be useful for annoying people and even for notorious " +"vacation reply users. But since it is fairly easy to fake an mail address, " +"this will not really improve security." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.DigestList +msgid "" +"Some users of your mailing list may prefer to receive a regular digest " +"instead of all mailing list messages. They will usually not take part in " +"discussions, but aret somehow interested anyway." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ModList +msgid "" +"Moderators (for posting or subscription) and remote administrators can be " +"allowed to manage the most important parts of mailing list administration: " +"moderating subscription and posting, changing filtering rules, and managing " +"users. Moderators may even be configured to be the only ones, who are " +"allowed to send mails to the mailing list." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.SubscriberList +msgid "" +"Subscribers of a mailing list will receive all outgoing message of the list. " +"They may also be allowed to post messages directly or moderated. Usually " +"anonymous users are able to subscribe and unsubscribe without the help of an " +"administrator - but of course, you may configure this to suit your needs." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.TextFiles +msgid "" +"The selection box contains a list of files available in the DIR/text " +"directory. These files are sent out in response to specfic user requests or " +"as part of all outgoing messages. Edit them as necessary." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.EditTextFile +msgid "" +"Change this text according to your needs. Maybe you would like to use some " +"of the reserved tags, that are described at the bottom of this page." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ResetTextFile +msgid "" +"This text file was customized for this list. If you want to use the system-" +"wide default text file of the choosen language instead, you may remove this " +"customized file." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.GpgEzmlmConvert +msgid "" +"You can convert a normal mailinglist to an encrypted list and vice versa." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.GnupgGenerateKey +msgid "" +"Every encrypted mailing list needs a secret key. You can import this key or " +"create it using the form below. After submitting the form, you have to be " +"patient, as it takes some time (up to several minutes) to create a key." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.GpgEzmlmOptions +msgid "Configure some useful settings of the encrypted mailing list." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.GnupgSecret +msgid "" +"Every every mailing list needs a secret key to decrypt incoming. You should " +"take care that the secret key is kept safe. Otherwise the security of your " +"mailing list is broken." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.GnupgPublic +msgid "" +"There should be a public key for every subscriber of the mailing list. " +"Additionally there is the key of the mailing list, which should be " +"distributed to all subscribers. It is safe to openly publish public keys." +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigAdmin +msgid "Remote administrator's permissions" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigArchive +msgid "Archive configuration" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigPosting +msgid "Posting rules" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigSub +msgid "Subscription details" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigMain +msgid "General list configuration" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigProcess +msgid "Processing rules" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigAll +msgid "Available properties" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ListCreate +msgid "Properties of the new list" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ListDelete +msgid "Remove this mailinglist" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.RelevantOptions +msgid "Useful settings" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.MembersList +msgid "Manage subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.MembersAllow +msgid "Manage allowed users" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.MembersDeny +msgid "Manage blocked users" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.MembersDigest +msgid "Manage digest subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.MembersMod +msgid "Manage moderators and administrators" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.TextFiles +msgid "Available text files" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.TextFileEdit +msgid "Edit content of text file" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.TextFileReset +msgid "Discard customized text" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.TextFileInfo +msgid "Useful placeholders" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.AvailableLists +msgid "Available lists" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.SubscribeLog +msgid "Events" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.GpgEzmlmConvert +msgid "Encryption support" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.GnupgPublicKeys +msgid "Public keys of this list" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.GnupgSecretKeys +msgid "Secret keys of this list" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.GnupgKeyImport +msgid "Import a key" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.GnupgGenerateKey +msgid "Generate the key for this list" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.AvailableDomains +msgid "Available domains" +msgstr "" diff --git a/ezmlm-web-3.3/intl/de/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po b/ezmlm-web-3.3/intl/de/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po new file mode 100644 index 0000000..6347a72 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/intl/de/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po @@ -0,0 +1,1374 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ezmlm-web v3.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: devel@sumpfralle.de\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-12 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-12 01:40+0200\n" +"Last-Translator: Lars Kruse \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n" + +#: Lang.Menue.ListCreate +msgid "Create new list" +msgstr "Neue Liste anlegen" + +#: Lang.Menue.ListDelete +msgid "Delete list" +msgstr "Liste löschen" + +#: Lang.Menue.Subscribers +msgid "Subscribers" +msgstr "AbonnentInnen" + +#: Lang.Menue.AllowList +msgid "allow list" +msgstr "Zulassungsliste" + +#: Lang.Menue.DenyList +msgid "deny list" +msgstr "Ablehnungsliste" + +#: Lang.Menue.DigestList +msgid "digest list" +msgstr "Zusammenfassung" + +#: Lang.Menue.ModList +msgid "moderators" +msgstr "ModeratorInnen" + +#: Lang.Menue.ConfigMain +msgid "Options" +msgstr "Einstellungen" + +#: Lang.Menue.ConfigSub +msgid "subscription" +msgstr "Einschreibung" + +#: Lang.Menue.ConfigPost +msgid "posting" +msgstr "Einsendung" + +#: Lang.Menue.ConfigAdmin +msgid "administration" +msgstr "Administration" + +#: Lang.Menue.ConfigArchive +msgid "archive" +msgstr "Archivierung" + +#: Lang.Menue.ConfigProcess +msgid "processing" +msgstr "Verarbeitung" + +#: Lang.Menue.ConfigAll +msgid "overview" +msgstr "Übersicht" + +#: Lang.Menue.Gnupg +msgid "Key management" +msgstr "Schlüsselverwaltung" + +#: Lang.Menue.GnupgPublicKeys +msgid "public keys" +msgstr "öffentliche Schlüssel" + +#: Lang.Menue.GnupgSecretKeys +msgid "secret keys" +msgstr "private Schlüssel" + +#: Lang.Menue.GnupgGenerateKey +msgid "generate key" +msgstr "Schlüssel anlegen" + +#: Lang.Menue.GpgEzmlmConvert +msgid "Encryption" +msgstr "Verschlüsselung" + +#: Lang.Menue.GpgEzmlmOptions +msgid "encryption" +msgstr "Verschlüsselung" + +#: Lang.Menue.TextFiles +msgid "Text files" +msgstr "Texte" + +#: Lang.Menue.ListSelect +msgid "Choose a list" +msgstr "Auswahl einer Liste" + +#: Lang.Menue.Properties +msgid "Properties of" +msgstr "Eigenschaften von" + +#: Lang.Menue.Language +msgid "Language" +msgstr "Sprache" + +#: Lang.Menue.Interface +msgid "Interface" +msgstr "Oberfläche" + +#: Lang.Menue.Help +msgid "Help (external)" +msgstr "Hilfe (extern)" + +#: Lang.Menue.SubscribeLog +msgid "Subscriber's log" +msgstr "Einschreibungen" + +#: Lang.Menue.DomainSelect +msgid "Choose a domain" +msgstr "Auswahl einer Domain" + +#: Lang.Title.ConfigMain +msgid "List configuration" +msgstr "Listeneinstellungen" + +#: Lang.Title.ConfigSub +msgid "Subscription options" +msgstr "Einschreibungsregeln" + +#: Lang.Title.ConfigPosting +msgid "Posting options" +msgstr "Einsendungsregeln" + +#: Lang.Title.ConfigAdmin +msgid "Remote administration" +msgstr "Fern-Administration der Liste" + +#: Lang.Title.ConfigArchive +msgid "Archive options" +msgstr "Archivierung der Liste" + +#: Lang.Title.ConfigProcess +msgid "Message processing" +msgstr "Nachrichtenverarbeitung" + +#: Lang.Title.ConfigAll +msgid "Complete configuration" +msgstr "Einstellungen im Überblick" + +#: Lang.Title.SubscriberList +msgid "Subscribers of the list" +msgstr "AbonnentInnen der Liste" + +#: Lang.Title.AllowList +msgid "Allowed users" +msgstr "Zugelassene Nutzer" + +#: Lang.Title.DenyList +msgid "Blocked users" +msgstr "Abzuweisende Einsender" + +#: Lang.Title.DigestList +msgid "Digest subscribers" +msgstr "EmpfängerInnen von Zusammenfassungen" + +#: Lang.Title.ModList +msgid "Moderators of the mailinglist" +msgstr "ModeratorInnen der Liste" + +#: Lang.Title.ListCreate +msgid "Create a new list" +msgstr "Anlegen einer neuen Liste" + +#: Lang.Title.FileSelect +msgid "Choose a file for editing" +msgstr "Auswählen eines Textbausteins" + +#: Lang.Title.FileEdit +msgid "Editing file" +msgstr "Bearbeitung des Textbausteins" + +#: Lang.Title.SubscribeLog +msgid "Subscription events" +msgstr "Einschreibungsereignisse" + +#: Lang.Title.GnupgPublic +msgid "Public keys" +msgstr "Öffentliche Schlüssel" + +#: Lang.Title.GnupgSecret +msgid "Secret keys" +msgstr "Private Schlüssel" + +#: Lang.Title.GnupgGenerateKey +msgid "Generate a new keypair" +msgstr "Erzeugen eines Schlüssels" + +#: Lang.Title.GpgEzmlmOptions +msgid "Encryption settings" +msgstr "Verschlüsselungseinstellungen" + +#: Lang.Buttons.Create +msgid "Create list" +msgstr "Erzeuge die Liste" + +#: Lang.Buttons.ConfirmDeletion +msgid "Delete the list" +msgstr "Lösche die Liste" + +#: Lang.Buttons.DeleteAddress +msgid "Delete address(es)" +msgstr "Adresse(n) entfernen" + +#: Lang.Buttons.DownloadSubscribersList +msgid "Download subscribers" +msgstr "Adress-Liste herunterladen" + +#: Lang.Buttons.AddAddress +msgid "Add address(es)" +msgstr "Adresse(n) hinzufügen" + +#: Lang.Buttons.UpdateConfiguration +msgid "Update configuration" +msgstr "Einstellungen speichern" + +#: Lang.Buttons.UpdateGnupg +msgid "Update keyring" +msgstr "Schlüsselring aktualisieren" + +#: Lang.Buttons.EditFile +msgid "Edit file" +msgstr "Datei bearbeiten" + +#: Lang.Buttons.SaveFile +msgid "Save file" +msgstr "Datei speichern" + +#: Lang.Buttons.ResetFile +msgid "Remove customized file" +msgstr "Angepassten Textbaustein verwerfen" + +#: Lang.Buttons.InterfaceSet +msgid "Apply" +msgstr "Anwenden" + +#: Lang.Buttons.GpgEzmlmConvertToEncrypted +msgid "Convert to an encrypted mailinglist" +msgstr "Wandle in eine verschlüsselte Liste um" + +#: Lang.Buttons.GpgEzmlmConvertToPlain +msgid "Convert to a plaintext mainlinglist" +msgstr "Wandle in eine unverschlüsselte Liste um" + +#: Lang.Buttons.DeletePublicKey +msgid "Delete public key(s)" +msgstr "Öffentliche(n) Schlüssel löschen" + +#: Lang.Buttons.DeleteSecretKey +msgid "Delete secret key(s)" +msgstr "Private(n) Schlüssel löschen" + +#: Lang.Buttons.GnupgImportKey +msgid "Import key" +msgstr "Schlüssel importieren" + +#: Lang.Buttons.GnupgGenerateKey +msgid "Generate key pair" +msgstr "Schlüsselpaar erzeugen" + +#: Lang.Buttons.GnupgExportKey +msgid "download" +msgstr "exportieren" + +#: Lang.ErrorMessage.UnknownAction +msgid "this action is undefined" +msgstr "Diese Aktion ist undefiniert!" + +#: Lang.ErrorMessage.ParameterMissing +msgid "this action needs one or more parameters" +msgstr "Diese Aktion benötigt weitere Parameter!" + +#: Lang.ErrorMessage.Forbidden +msgid "Error: you are not allowed to do this!" +msgstr "Fehler: dir fehlen die notwendigen Rechte für diese Aktion" + +#: Lang.ErrorMessage.InvalidFileName +msgid "The name of the file is invalid!" +msgstr "Der Dateiname ist nicht zulässig." + +#: Lang.ErrorMessage.UnknownConfigPage +msgid "The chosen config page is invalid!" +msgstr "Diese Konfigurations-Seite existiert nicht!" + +#: Lang.ErrorMessage.UnknownGnupgPage +msgid "The chosen gnupg page is invalid!" +msgstr "Diese GnuPG-Seite existiert nicht!" + +#: Lang.ErrorMessage.GnupgKeyImport +msgid "Failed to import the uploaded key!" +msgstr "Der Import des Schlüssels schlug fehl!" + +#: Lang.ErrorMessage.GnupgDelKey +msgid "Failed to remove the key(s)!" +msgstr "Das Entfernen des Schlüssels schlug fehl!" + +#: Lang.ErrorMessage.GnupgGenerateKey +msgid "Failed generate a new key!" +msgstr "Das Erzeugen des Schlüssels schlug fehl!" + +#: Lang.WarningMessage.AddAddress +msgid "Adding of at least one mail address failed!" +msgstr "Mindestens eine Mailadresse konnte nicht hinzugefügt werden!" + +#: Lang.WarningMessage.DeleteAddress +msgid "Removal of at least one mail address failed!" +msgstr "Mindestens eine der angegebenen Adressen konnte nicht entfernt werden!" + +#: Lang.WarningMessage.CreateList +msgid "Creation of new mailing list failed!" +msgstr "Fehler beim Anlegen der neuen Liste!" + +#: Lang.WarningMessage.DeleteList +msgid "Removal of mailing list failed!" +msgstr "Die Löschung der Mailingliste schlug fehl!" + +#: Lang.WarningMessage.UpdateConfig +msgid "Update of configuration failed!" +msgstr "Beim Speichern der Einstellungen trat ein Fehler auf!" + +#: Lang.WarningMessage.SaveFile +msgid "The file could not be saved!" +msgstr "Die Datei konnte nicht gespeichert werden!" + +#: Lang.WarningMessage.ListNameAlreadyExists +msgid "There is already a list with this name!" +msgstr "Es gibt bereits eine Liste mit diesem Namen." + +#: Lang.WarningMessage.ListAddressAlreadyExists +msgid "There is already a list with this address!" +msgstr "Es gibt bereits eine Liste mit dieser Adresse." + +#: Lang.WarningMessage.ListDoesNotExist +msgid "A list with this name does not exist!" +msgstr "Eine Liste dieses Namens existiert nicht." + +#: Lang.WarningMessage.ListDirAccessDenied +msgid "Unable to access the list's directory" +msgstr "Fehler beim Zugriff auf das Verzeichnis der Liste" + +#: Lang.WarningMessage.TextDirAccessDenied +msgid "Unable to access the list's directory of text files" +msgstr "Beim Zugriff auf das Text-Verzeichnis der Liste trat ein Fehler auf." + +#: Lang.WarningMessage.SafeRemoveRenameDirFailed +msgid "Unable to rename list for safe removal" +msgstr "Das Verschieben der Liste schlug fehl." + +#: Lang.WarningMessage.DotQmailDirAccessDenied +msgid "Unable to read the mail user's home directory for .qmail files" +msgstr "Fehler beim Zugriff auf das Nutzerverzeichnis des Listenverwalters" + +#: Lang.WarningMessage.SafeRemoveMoveDotQmailFailed +msgid "Unable to move .qmail files" +msgstr "Beim Verschieben der .qmail-Dateien trat ein Fehler auf!" + +#: Lang.WarningMessage.UnsafeRemoveListDirFailed +msgid "Unable to delete list" +msgstr "Fehler beim sicheren Löschen der Mailingliste" + +#: Lang.WarningMessage.UnsafeRemoveDotQmailFailed +msgid "Unable to delete .qmail files" +msgstr "Fehler beim Löschen der .qmail-Dateien" + +#: Lang.WarningMessage.InvalidFileFormat +msgid "The uploaded file must be a text file" +msgstr "Die gewählte Datei konnte nicht als Textdatei erkannt werden." + +#: Lang.WarningMessage.WebUsersUpdate +msgid "Could not update the webusers file" +msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Nutzerverwaltungsdatei" + +#: Lang.WarningMessage.WebUsersRead +msgid "Could not read the webusers file" +msgstr "Fehler beim Lesen der Nutzerverwaltungsdatei" + +#: Lang.WarningMessage.InvalidListName +msgid "The name of the list contains invalid characters" +msgstr "Der gewählte Listenname enthält unzulässige Zeichen" + +#: Lang.WarningMessage.ReservedListName +msgid "This listname may not be used as it is reserved for internal purposes" +msgstr "" +"Dieser Listenname ist ein reserviertes Wort und kann nicht benutzt werden" + +#: Lang.WarningMessage.EmptyListName +msgid "The name of the list may not be empty" +msgstr "Es wurde kein Name für die Listen angegeben." + +#: Lang.WarningMessage.EmptyList +msgid "This list has no subscribers." +msgstr "Diese Liste hat keine AbonnentInnen." + +#: Lang.WarningMessage.InvalidLocalPart +msgid "The local part of the list address is not valid" +msgstr "Die gewählte untergeordnete Liste ist ungültig." + +#: Lang.WarningMessage.RequiresIDX5 +msgid "This action requires ezmlm-idx v5.0 or higher." +msgstr "Diese Aktion erfordert ezmlm-idx in der Version 5.0" + +#: Lang.WarningMessage.ResetFileIsDefault +msgid "There is no customized text file, that can be removed." +msgstr "" +"Dieser Textbaustein ist keine angepasste Variante und kann somit nicht " +"zurückgesetzt werden." + +#: Lang.WarningMessage.ResetFile +msgid "Removal of custimized text file failed." +msgstr "Der angepasste Textbaustein konnte nicht entfernt werden." + +#: Lang.WarningMessage.LogFile +msgid "Reading of log file failed." +msgstr "Das Lesen der Protokoll-Datei schlug fehl." + +#: Lang.WarningMessage.GnupgNoKeyFile +msgid "There was no key file selected for upload!" +msgstr "Es wurde keine Datei zum Hochladen ausgewählt!" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgDelKey +msgid "Removal of (at least) one key failed!" +msgstr "Mindestens ein Schlüssel konnte nicht gelöscht werden!" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgNoKeySelected +msgid "There was no key selected to be removed!" +msgstr "Es wurde kein Schlüssel ausgewählt!" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgNoName +msgid "The name of the key may not be empty!" +msgstr "Der Name des Schlüssels darf nicht leer sein!" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgInvalidExpiration +msgid "The expiration time is invalid!" +msgstr "Das Verfallsdatum ist ungültig!" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgInvalidKeySize +msgid "The length of the key is invalid!" +msgstr "Die Schlüssellänge ist ungültig!" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgExportKey +msgid "Export of key failed!" +msgstr "Fehler beim Exportieren des Schlüssels!" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertEnable +msgid "Conversion to encrypted mailing list failed!" +msgstr "Beim Umwandeln trat ein Fehler auf!" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertDisable +msgid "Conversion to plaintext mailing list failed!" +msgstr "Beim Aktivieren der Verschlüsselung für die Liste trat ein Fehler auf!" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertAlreadyEnabled +msgid "Encryption was already enabled for this mailing list." +msgstr "Für diese Liste war die Verschlüsselung bereits aktiviert." + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertAlreadyDisabled +msgid "Encryption was already disabled for this mailing list." +msgstr "Für diese List war die Verschlüsselung bereits abgeschaltet." + +#: Lang.SuccessMessage.AddAddress +msgid "The address was added to the list." +msgstr "Einschreibung erfolgreich" + +#: Lang.SuccessMessage.DeleteAddress +msgid "The address was removed from the list." +msgstr "Austragung erfolgreich abgeschlossen" + +#: Lang.SuccessMessage.CreateList +msgid "The new mailing list was successfully created." +msgstr "Die neue Liste wurde erfolgreich angelegt." + +#: Lang.SuccessMessage.DeleteList +msgid "The mailing list was successfully removed." +msgstr "Die Mailingliste wurde gelöscht." + +#: Lang.SuccessMessage.UpdateConfig +msgid "The mailing list's configuration was successfully changed." +msgstr "Die neuen Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert." + +#: Lang.SuccessMessage.UpdateGnupg +msgid "The keyring has been changed successfully." +msgstr "Der Schlüsselring wurde erfolgreich aktualisiert." + +#: Lang.SuccessMessage.SaveFile +msgid "The file was saved." +msgstr "Die Datei wurde gespeichert." + +#: Lang.SuccessMessage.ResetFile +msgid "" +"The customized text file was successfully removed. From now on, the system-" +"wide default text file will be used instead of it." +msgstr "" +"Der angepasste Textbaustein wurde entfernt. Zukünftig wird stattdessen der " +"systemweite Standard-Baustein verwendet." + +#: Lang.SuccessMessage.GnupgKeyImport +msgid "The key was successfully imported." +msgstr "Der Schlüssel wurde importiert." + +#: Lang.SuccessMessage.GpgEzmlmConvertEnable +msgid "Encryption is now enabled for this list." +msgstr "Verschlüsselung für die Mailingliste ist nun aktiv." + +#: Lang.SuccessMessage.GpgEzmlmConvertDisable +msgid "Encryption is now disabled for this list." +msgstr "Verschlüsselung für die Mailingliste ist nun abgeschaltet." + +#: Lang.Options.a +msgid "Archive mailing list messages" +msgstr "Archiviere Mailinglisten-Mails" + +#: Lang.Options.b +msgid "Only moderators are allowed to access the archive" +msgstr "Nur Moderatoren dürfen auf das Archiv zugreifen" + +#: Lang.Options.d +msgid "Activate the digest list" +msgstr "Aktiviere die Zusammenfassungsliste" + +#: Lang.Options.f +msgid "Add a prefix to the subject line of outgoing messages" +msgstr "Füge ein Präfix zum Betreff der ausgehenden Mails hinzu" + +#: Lang.Options.g +msgid "Archive requests from unrecognised senders are denied" +msgstr "Verweigere unbekannten NutzerInnen den Zugriff auf das Archiv" + +#: Lang.Options.h +msgid "Subscriptions do not require confirmation by the user" +msgstr "" +"Bei der Einschreibung in die Liste ist keine Bestätigungsmail erforderlich." + +#: Lang.Options.i +msgid "Index mailing list messages for WWW archive access" +msgstr "" +"Indiziere die Nachrichten zur Veröffentlichung im Internet (z.B. mit ezmlm-" +"www)" + +#: Lang.Options.j +msgid "Unsubscribe does not require confirmation" +msgstr "Beim Austragen aus der Liste ist keine Bestätigungsmail erforderlich" + +#: Lang.Options.k +msgid "Use deny list to prevent some users from posting" +msgstr "Beachte die Ablehnungsliste bei der Verarbeitung von Mails" + +#: Lang.Options.l +msgid "Remote administrators (moderators) may request a subscriber list" +msgstr "" +"Fern-AdministratorInnen (ModeratorInnen) dürfen eine Liste der AbonnentInnen " +"anfordern" + +#: Lang.Options.m +msgid "All incoming messages are moderated" +msgstr "Alle eingehenden Nachrichten werden moderiert" + +#: Lang.Options.n +msgid "Remote administrators (moderators) may edit text files in DIR/text" +msgstr "" +"Fern-AdministratorInnen (ModeratorInnen) dürfen Textbausteine per Mail " +"verändern" + +#: Lang.Options.o +msgid "Only moderators may post" +msgstr "Nur ModeratorInnen dürfen Nachrichten einsenden" + +#: Lang.Options.p +msgid "Allow subscription and archive retrieval for everyone" +msgstr "" +"Die Einschreibung und der Zugriff auf das Archiv sind öffentlich zugänglich" + +#: Lang.Options.q +msgid "Process mailman-style requests (to local-request@domain)" +msgstr "Verarbeite auch Anfragen im Mailman-Stil (Kompatibilität)" + +#: Lang.Options.r +msgid "Enable remote administration of the list (for moderators)" +msgstr "Erlaube die Fern-Administration der Liste (für ModeratorInnen)" + +#: Lang.Options.s +msgid "Subscriptions to the main list and the digest list will be moderated" +msgstr "" +"Die Einschreibung in die Liste und für die Zusammenfassungen wird moderiert" + +#: Lang.Options.t +msgid "Add a trailing text to every message" +msgstr "Hänge eine Signatur an jede versandte Nachricht" + +#: Lang.Options.u +msgid "" +"Only subscribed users may post messages (for moderated lists: always accept " +"subscribers' postings)" +msgstr "" +"Nur Einsendungen von AbonnentInnen werden akzeptiert (für moderierte Listen: " +"akzeptiere alle Einsendungen von AbonnentInnen)" + +#: Lang.Options.w +msgid "Remove the ezmlm-warn invocations from the list setup (rarely useful)" +msgstr "" +"Entferne den Aufruf von ezmlm-warn aus den Verarbeitungsregeln (für sehr " +"spezielle Konfigurationen)" + +#: Lang.Options.x +msgid "Reset the list of to be stripped mime types to its default value" +msgstr "Setze die Liste der zu entfernenden MIME-Typen auf den Startwert zurück" + +#: Lang.Options.y +msgid "Request a confirmation mail for every posted message" +msgstr "Fordere eine Bestätigung für jede eingesandte Nachricht an" + +#: Lang.Options.special_replytoself +msgid "Redirect replies to the list" +msgstr "Leite Antworten an die Listenandresse um" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_nokeynocrypt +msgid "" +"Send a warning instead of the original content to subscribers without a key" +msgstr "" +"Sende eine Warnung anstelle des ursprünglichen Inhalts an AbonnentInnen, die " +"keinen Schlüssel haben" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_signmessages +msgid "Sign outgoing messages with the list's key" +msgstr "Signiere ausgehende Nachrichten mit dem Listenschlüssel" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_requiresigs +msgid "Accept only incoming messages with signatures" +msgstr "Akzeptiere ausschließlich signierte Nachrichten" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_allowkeysubmission +msgid "Allow submitting a key in the subscription confirmation mail" +msgstr "" +"Erlaube die Einsendung eines Schlüssels in der " +"Einschreibungsbestätigungsmail" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_encrypttoall +msgid "" +"Encrypt the message to all subscribers within one mail instead of sending a " +"single mail for each subscriber" +msgstr "" +"Verschlüssele die Nachricht an alle AbonnentInnen in einer einzigen Mail " +"anstelle des separaten Versands einzelner Mails an jede AbonnentIn" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_verifiedkeyreq +msgid "Use only trusted keys" +msgstr "Verwende ausschließlich Schlüssel, denen vertraut wird" + +#: Lang.Selections.archive +msgid "Access to the archive is granted for" +msgstr "Das Archiv ist zugänglich für" + +#: Lang.Selections.archive.bg +msgid "administrators" +msgstr "AdministratorInnen" + +#: Lang.Selections.archive.Bg +msgid "subscribers and administrators" +msgstr "AbonnentInnen und AdministratorInnen" + +#: Lang.Selections.archive.BG +msgid "everyone" +msgstr "jede/r" + +#: Lang.Selections.subscribe +msgid "Public subscription is" +msgstr "Öffentliche Einschreibung ist" + +#: Lang.Selections.subscribe.pS +msgid "open" +msgstr "offen" + +#: Lang.Selections.subscribe.ps +msgid "moderated" +msgstr "moderiert" + +#: Lang.Selections.subscribe.P +msgid "not allowed" +msgstr "nicht erlaubt" + +#: Lang.Selections.posting +msgid "Posting is" +msgstr "Einsendungen sind" + +#: Lang.Selections.posting.MOU +msgid "allowed for everyone" +msgstr "offen für jede/n" + +#: Lang.Selections.posting.mOU +msgid "moderated for everyone" +msgstr "moderiert für jede/n" + +#: Lang.Selections.posting.mou +msgid "moderated for subscribers; others are rejected" +msgstr "moderiert für AbonnentInnen; andere werden abgewiesen" + +#: Lang.Selections.posting.mOu +msgid "allowed for subscribers and moderated for others" +msgstr "offen für AbonnentInnen und moderiert für alle anderen" + +#: Lang.Selections.posting.MOu +msgid "allowed for subscribers" +msgstr "offen für AbonnentInnen" + +#: Lang.Selections.posting.moU +msgid "allowed only for moderators" +msgstr "offen nur für ModeratorInnen" + +#: Lang.Selections.confirmation +msgid "Confirmation mails are required for" +msgstr "Bestätigungsmails werden benötigt für" + +#: Lang.Selections.confirmation.J +msgid "unsubscription" +msgstr "Austragung" + +#: Lang.Settings.0 +msgid "Make the list a sublist of another list" +msgstr "Diese Liste ist die Unterliste einer anderen" + +#: Lang.Settings.3 +msgid "Set a custom \"From:\" header for outgoing messsages" +msgstr "Definiere die Absender-Adresse ausgehender Mails" + +#: Lang.Settings.4 +msgid "Define customized setting for digest creation (ezmlm-tstdig)" +msgstr "" +"Eigene Einstellungen zum Versand von Zusammenfassungsmails (ezmlm-tstdig)" + +#: Lang.Settings.5 +msgid "Define the email address of the list owner" +msgstr "Lege die Mailadresse der/des Verantwortlichen für diese Liste fest" + +#: Lang.Settings.6 +msgid "Use a SQL database" +msgstr "Verwende eine SQL-Datenbank" + +#: Lang.Settings.7 +msgid "Define a custom path to the database for posting moderators" +msgstr "" +"Die Datenbank der Nachrichten-ModeratorInnen befindet sich in einem " +"alternativen Verzeichnis" + +#: Lang.Settings.8 +msgid "Define a custom path to the database for subscription moderators" +msgstr "" +"Die Datenbank der Einschreibe-ModeratorInnen befindet sich in einem " +"alternativen Verzeichnis" + +#: Lang.Settings.9 +msgid "Define a custom path to the database for remote administators" +msgstr "" +"Die Datenbank der Fern-AdministratorInnen befindet sich in einem " +"alternativen Verzeichnis" + +#: Lang.Misc.HelpLink +msgid "The manual page of ezmlm-idx" +msgstr "Das online-Handbuch von ezmlm-idx" + +#: Lang.Misc.Subscription +msgid "Subscription" +msgstr "Einschreibung" + +#: Lang.Misc.Subscribers +msgid "subscribers" +msgstr "AbonnentInnen" + +#: Lang.Misc.RemoteAdmin +msgid "Remote Admin" +msgstr "Fern-AdministratorIn" + +#: Lang.Misc.ListName +msgid "List Name" +msgstr "Name der Liste" + +#: Lang.Misc.ListAddress +msgid "List Address" +msgstr "Addresse der Liste" + +#: Lang.Misc.ListOptions +msgid "Basic List Options" +msgstr "Grundlegende Einstellungen" + +#: Lang.Misc.AllowedToEdit +msgid "Users allowed to edit this list via web interface" +msgstr "Nutzer, die diese Liste per Web-Interface konfigurieren dürfen" + +#: Lang.Misc.HeaderFiltering +msgid "Header filtering" +msgstr "Kopfzeilen-Filterung" + +#: Lang.Misc.HeaderRemove +msgid "strip these header lines" +msgstr "entferne die folgenden Kopfzeilen" + +#: Lang.Misc.HeaderKeep +msgid "keep only these header lines" +msgstr "behalte nur die folgenden Kopfzeilen" + +#: Lang.Misc.HeaderAdd +msgid "Headers to add to all outgoing mail" +msgstr "hinzuzufügende Kopfzeilen" + +#: Lang.Misc.MimeTypeExamples +msgid "Show some example mime types" +msgstr "Zeige einige Beispiel-MIME-Typen" + +#: Lang.Misc.MimeFiltering +msgid "Mime type filtering (for multipart mails)" +msgstr "MIME-Typ-Filterung (für mehrteilige Mails)" + +#: Lang.Misc.MimeRemove +msgid "strip these from all messages" +msgstr "entferne diese von allen Nachrichten" + +#: Lang.Misc.MimeKeep +msgid "keep only these in messages" +msgstr "erhalte nur diese in den Nachrichten" + +#: Lang.Misc.MimeReject +msgid "Messages containing any of these mime type will be rejected" +msgstr "" +"Nachrichten, die einen der folgenden Datentypen enthalten, werden abgewiesen" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.CommonTags +msgid "common tags" +msgstr "allgemeine Platzhalter" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.ListNameLocal +msgid "The local part of the list name" +msgstr "der lokale Teil (vor dem \"@\") der Listenadresse" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.ListNameHost +msgid "The host name of the list name" +msgstr "die Domain der Mailadresse" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.MessageNumber +msgid "Number of the respective message" +msgstr "die Nummer der jeweiligen Nachricht" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.SubAddress +msgid "The subscription address" +msgstr "die Einschribe-Adresse" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.SubReplyAddress +msgid "The address a subscriber must reply to" +msgstr "die Bestätigungsadresse" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.AcceptanceAddress +msgid "The acceptance address" +msgstr "die Zustimmungsadresse" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.RejectionAddress +msgid "The rejection address" +msgstr "die Ablehnungsadresse" + +#: Lang.Misc.SuggestDefaultPath +msgid "" +"It is recommended to use the default path for the moderation database. " +"Otherwise you cannot manage the moderators' list with ezmlm-web." +msgstr "" +"Es wird empfohlen, das Standard-Verzeichnis für zu verwenden. Andernfalls " +"kannst du die ModeratorInnen-Liste nicht mit ezmlm-web verwalten." + +#: Lang.Misc.PostModPathWarn +msgid "Posting moderators are stored in a non-standard location" +msgstr "" +"Die Nachrichten-ModeratorInnen werden nicht an ihrem üblichen Ort " +"gespeichert." + +#: Lang.Misc.SubModPathWarn +msgid "Subscription moderators are stored in a non-standard location" +msgstr "" +"Die Einschreibe-ModeratorInnen werden nicht an ihrem üblichen Ort " +"gespeichert." + +#: Lang.Misc.RemoteAdminPathWarn +msgid "Remote administrators are stored in a non-standard location" +msgstr "" +"Die Fern-AdministratorInnen werden nicht an ihrem üblichen Ort gespeichert." + +#: Lang.Misc.MessageSize.Max +msgid "Reject messages exceeding a specified value" +msgstr "" +"Verweigere die Annahme von Nachrichten, die eine gewisse Größe überschreiten" + +#: Lang.Misc.MessageSize.Min +msgid "Reject messages smaller than a specified value" +msgstr "" +"Verweigere die Annahme von Nachrichten, die eine gewisse Größe " +"unterschreiten" + +#: Lang.Misc.MessageSize.Unit +msgid "bytes" +msgstr "Bytes" + +#: Lang.Misc.NoFiles +msgid "There are no files in the text directory of the mailinglist." +msgstr "Es befinden sich keine Dateien im Text-Verzeichnis der Mailingliste." + +#: Lang.Misc.AddSubscriberAddress +msgid "Add a new mail address:" +msgstr "Füge eine neue Mailadresse hinzu:" + +#: Lang.Misc.AddSubscriberFile +msgid "Upload a text file containing mail addresses to be added:" +msgstr "Importiere eine Textdatei, die Mailadressen enthält:" + +#: Lang.Misc.FooterText +msgid "a web interface for" +msgstr "eine Web-Oberfläche für" + +#: Lang.Misc.NoListsAvailable +msgid "I could not find any accessible list for you." +msgstr "Es sind keine passenden Listen vorhanden." + +#: Lang.Misc.ConfirmDelete +msgid "Do you really want to remove this list completely?" +msgstr "Willst du wirklich diese Liste vollständig löschen?" + +#: Lang.Misc.CustomizedFiles +msgid "customized files" +msgstr "angepasste Dateien" + +#: Lang.Misc.DefaultFiles +msgid "default files" +msgstr "vorgegebene Dateien" + +#: Lang.Misc.ListLanguage +msgid "Language of the list" +msgstr "Sprache der Liste" + +#: Lang.Misc.ListCharset +msgid "Charset of the list" +msgstr "Zeichensatz der Liste" + +#: Lang.Misc.ModSubOverridesRemote +msgid "" +"Hint: if both the database of subscripton moderators and of remote " +"administrators use customized locations, then the database of subscription " +"moderators will be used for both of them" +msgstr "" +"Hinweis: falls sowohl die Datenbank der Einsende-ModeratorInnen als auch die " +"der Fern-AdministratorInnen in einem nicht-Standard-Verzeichnis liegen, " +"dann wird die Einsende-ModeratorInnen-Datenbank für beides verwendet" + +#: Lang.Misc.GnupgNoPublicKeys +msgid "There are no public keys available." +msgstr "Es sind keine öffentlichen Schlüssel vorhanden." + +#: Lang.Misc.GnupgNoSecretKeys +msgid "There are no secret keys available." +msgstr "Es sind keine privaten Schlüssel vorhanden." + +#: Lang.Misc.GnupgImportKey +msgid "Import a new key from a file:" +msgstr "Schlüssel aus einer Datei importieren:" + +#: Lang.Misc.GnupgKeyName +msgid "Name of the key" +msgstr "Die Bezeichung des Schlüssels" + +#: Lang.Misc.GnupgKeyComment +msgid "Comment (optional)" +msgstr "Ein Kommentar (optional)" + +#: Lang.Misc.GnupgKeySize +msgid "Length of the key (bytes)" +msgstr "Schlüssellänge (in Bytes)" + +#: Lang.Misc.GnupgKeyExpires +msgid "Expiration time (years)" +msgstr "Verfallsdatum (in Jahren)" + +#: Lang.Misc.Never +msgid "never" +msgstr "nie" + +#: Lang.Misc.NoDomainsAvailable +msgid "No domains are available." +msgstr "Es sind keine Domains verfügbar." + +#: Lang.Misc.CopyLinesEnabled +msgid "Add some lines of every original message to automatic replies" +msgstr "" +"Hänge ein paar Zeilen der Original-Nachricht an jede automatische Antwort" + +#: Lang.Misc.CopyLinesNumber +msgid "number of lines" +msgstr "Anzahl von Zeilen" + +#: Lang.Misc.Interfaces.easy +msgid "basic" +msgstr "einfach" + +#: Lang.Misc.Interfaces.normal +msgid "default" +msgstr "normal" + +#: Lang.Misc.Interfaces.expert +msgid "expert" +msgstr "erweitert" + +#: Lang.Misc.MailAddress +msgid "Mail address" +msgstr "Email-Adresse" + +#: Lang.Misc.SubscribeAction +msgid "Event" +msgstr "Ereignis" + +#: Lang.Misc.SubscribeActionDetails +msgid "Details" +msgstr "Details" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.remove +msgid "removed" +msgstr "entfernt" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.add +msgid "added" +msgstr "hinzugefügt" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.manual +msgid "by admin" +msgstr "durch den Listenverwalter" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.probe +msgid "delivery failed" +msgstr "Zustellung schlug fehl" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.auto +msgid "via mail" +msgstr "per Email" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.unknown +msgid "unknown" +msgstr "unbekannt" + +#: Lang.Misc.Date +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: Lang.Introduction.ConfigAdmin +msgid "" +"Remote administrators are (by default) also moderators for subscription and " +"for posting. They may have the permission to (un)subscribe users and to " +"change the text files of the list by sending emails to the mailing list " +"software." +msgstr "" +"Fern-AdministratorInnen sind (per Voreinstellung) auch ModeratorInnen für " +"die Einschreibung und für eingesandte Mails. Sie können berechtigt sein, per " +"Mail Nutzer ein- und auszutragen, sowie Textbausteine zu verändern." + +#: Lang.Introduction.ConfigArchive +msgid "" +"The mailing list archive can be accessed by mail. Additionally you will want " +"to create a list archive, if you plan to publish it (e.g. with ezmlm-www)." +msgstr "" +"Das Mailinglisten-Archiv ist per Mail verfügbar. Außerdem benötigst du ein " +"Archiv, falls du vergangene Mails im Internet zur Verfügung stellen möchtest " +"(z.B. mit ezmlm-www)." + +#: Lang.Introduction.ConfigProcess +msgid "" +"Modify some message properties, before they are distributed to the " +"subscribers." +msgstr "" +"Die folgenden Regeln werden auf alle Mails angewandt, bevor sie an die " +"AbonnentInnen verteilt werden." + +#: Lang.Introduction.ConfigMain +msgid "Here you find some settings, that did not fit into any other category." +msgstr "" +"Hier findest du ein paar allgemeine Einstellungen der Mailingliste, die sich " +"nicht in den themenorientierten Rubriken unterbringen ließen." + +#: Lang.Introduction.ConfigPosting +msgid "" +"The posting configuration determines, who is allowed to send messages to the " +"list and how these mails will be processed." +msgstr "" +"Die Einsende-Konfiguration bestimmt, wer Nachrichten einsenden darf und " +"welchen Bedingungen die Mails genügen müssen." + +#: Lang.Introduction.ConfigSub +msgid "" +"Here you may define, who is allowed to subscribe to the list and you can set " +"some details of the subscription process." +msgstr "" +"Hier kannst du festlegen, wer sich als Abonnent selbständig eintragen darf " +"und wie der Einschreibungsprozess abläuft." + +#: Lang.Introduction.ConfigAll +msgid "" +"This is the complete list of all available properties of the list. Usually " +"it should be easier to use the topic-based configuration pages, but - of " +"course - this is your choice." +msgstr "Diese Seite enthält alle verfügbaren Optionen auf einen Blick." + +#: Lang.Introduction.ListDelete +msgid "" +"This mailinglist and everything inside of it will be removed completely." +msgstr "" +"Die Mailingliste und alle damit verbundenen Daten werden hiermit vollständig " +"entfernt." + +#: Lang.Introduction.AllowList +msgid "" +"Members of the allow list will not receive outgoing mails, but they have the " +"same rights, as normal subscribers. Usually the allow list will contain " +"mail aliases of subscribers." +msgstr "" +"An die Adressen der Zulassungsliste werden keine Mails verschickt. " +"Einsendungen von diesen Adressen werden so behandelt, als kämen sie von " +"AbonnentInnen. Üblicherweise solltest du Aliase von AbonnentInnen in die " +"Zulassungsliste eintragen." + +#: Lang.Introduction.DenyList +msgid "" +"If you want to prevent specific mail addresses from using this list " +"(subscription, posting, ...), then you should add them to the deny list and " +"activate it. This can be useful for annoying people and even for notorious " +"vacation reply users. But since it is fairly easy to fake an mail address, " +"this will not really improve security." +msgstr "" +"Falls du Mails von bestimmte Mailadressen verweigern möchtest, dann füge sie " +"einfach zur Ablehnungsliste hinzu Dies kann nützlich sein, um unbeliebte " +"Nutzer auszuschließen oder um störende Abwesenheitsbenachrichtigungen zu " +"verhindern." + +#: Lang.Introduction.DigestList +msgid "" +"Some users of your mailing list may prefer to receive a regular digest " +"instead of all mailing list messages. They will usually not take part in " +"discussions, but aret somehow interested anyway." +msgstr "" +"Einige AbonnentInnen deiner Mailingliste sind möglicherweise nicht an jeder " +"einzelnen Nachricht interessiert, sondern ziehen es vor, stattdessen " +"regelmäßig automatisch erstellte Zusammenfassungen zu erhalten." + +#: Lang.Introduction.ModList +msgid "" +"Moderators (for posting or subscription) and remote administrators can be " +"allowed to manage the most important parts of mailing list administration: " +"moderating subscription and posting, changing filtering rules, and managing " +"users. Moderators may even be configured to be the only ones, who are " +"allowed to send mails to the mailing list." +msgstr "" +"ModeratorInnen (für die Einschreibung von AbonnentInnen und die Einsendungen " +"an die Liste) und Fern-AdministratorInnen können die Kontrolle über viele " +"wichtige Aspekte der Liste übernehmen (falls du sie dementsprechend " +"konfigurierst)." + +#: Lang.Introduction.SubscriberList +msgid "" +"Subscribers of a mailing list will receive all outgoing message of the list. " +"They may also be allowed to post messages directly or moderated. Usually " +"anonymous users are able to subscribe and unsubscribe without the help of an " +"administrator - but of course, you may configure this to suit your needs." +msgstr "" +"Die AbonnentInnen der Mailingliste empfangen alle versandten Nachrichten der " +"Liste. Zudem kann es ihnen gestattet sein, Nachrichten direkt oder indirekt " +"zur weiteren Verteilung an die Liste zu senden. Oft ist es anonymen Nutzern " +"gestattet, sich selbständig in die Mailingliste einzuschreiben, ohne die " +"Hilfe eines Administrators in Anspruch nehmen zu müssen." + +#: Lang.Introduction.TextFiles +msgid "" +"The selection box contains a list of files available in the DIR/text " +"directory. These files are sent out in response to specfic user requests or " +"as part of all outgoing messages. Edit them as necessary." +msgstr "" +"Das Auswahlfeld beinhaltet die Liste aller verfügbaren Textbausteine im " +"Texte-Verzeichnis der Liste. Diese Textbausteine werden zur Erstellung der " +"automatischen Antworten der Mailingliste benutzt." + +#: Lang.Introduction.EditTextFile +msgid "" +"Change this text according to your needs. Maybe you would like to use some " +"of the reserved tags, that are described at the bottom of this page." +msgstr "" +"Passe den Textbaustein an die Erfordernisse der Liste an. Eventuell möchtest " +"du dafür auch einige der reservierten Platzhalter verwenden, die am Ende " +"dieser Seite aufgeführt sind." + +#: Lang.Introduction.ResetTextFile +msgid "" +"This text file was customized for this list. If you want to use the system-" +"wide default text file of the choosen language instead, you may remove this " +"customized file." +msgstr "" +"Der Textbaustein wurde spezifisch an diese Liste angepasst. Um stattdessen " +"den vorgegebenen Baustein der eingestellten Sprache zu verwenden, kannst du " +"diesen listenspezifischen Baustein entfernen." + +#: Lang.Introduction.GpgEzmlmConvert +msgid "" +"You can convert a normal mailinglist to an encrypted list and vice versa." +msgstr "" +"Du kannst eine normale Mailingliste in eine verschlüsselte umwandeln und " +"umgekehrt." + +#: Lang.Introduction.GnupgGenerateKey +msgid "" +"Every encrypted mailing list needs a secret key. You can import this key or " +"create it using the form below. After submitting the form, you have to be " +"patient, as it takes some time (up to several minutes) to create a key." +msgstr "" +"Um eine verschlüsselte Mailingliste verwenden zu können, ist es " +"erforderlich, einen Schlüssel für die Liste zu erzeugen (oder zu " +"importieren). Nachdem du das folgende Formular ausgefüllt und abgeschickt " +"hast, wird es eine Weile (bis zu mehreren Minuten) dauern, bis der Schlüssel " +"fertig ist. Sei also bitte geduldig." + +#: Lang.Introduction.GpgEzmlmOptions +msgid "Configure some useful settings of the encrypted mailing list." +msgstr "Konfiguriere die Einstellungen der verschlüsselten Mailingliste." + +#: Lang.Introduction.GnupgSecret +msgid "" +"Every every mailing list needs a secret key to decrypt incoming. You should " +"take care that the secret key is kept safe. Otherwise the security of your " +"mailing list is broken." +msgstr "" +"Jede Mailingliste benötigt einen geheimen Schlüssel zur Entschlüsselung " +"eingehender Nachrichten. Du solltest darauf achten, dass der geheime " +"Schlüssel vor fremdem Zugriff sicher ist. Andernfalls ist die Sicherheit der " +"Mailingliste gefährdet." + +#: Lang.Introduction.GnupgPublic +msgid "" +"There should be a public key for every subscriber of the mailing list. " +"Additionally there is the key of the mailing list, which should be " +"distributed to all subscribers. It is safe to openly publish public keys." +msgstr "" +"Die Mailingliste sollte einen öffentlichen Schlüssel jeder AbonnentIn haben. " +"Zudem muss der Schlüssel der Mailingliste existieren, der an alle " +"AbonnentInnen verteilt werden sollte. Es ist ungefährlich, öffentliche " +"Schlüssel zu veröffentlichen." + +#: Lang.Legend.ConfigAdmin +msgid "Remote administrator's permissions" +msgstr "Fern-Administrations-Rechte" + +#: Lang.Legend.ConfigArchive +msgid "Archive configuration" +msgstr "Archivierungseinstellungen" + +#: Lang.Legend.ConfigPosting +msgid "Posting rules" +msgstr "Einsende-Regeln" + +#: Lang.Legend.ConfigSub +msgid "Subscription details" +msgstr "Einschreibungsdetails" + +#: Lang.Legend.ConfigMain +msgid "General list configuration" +msgstr "Allgemeine Listen-Einstellungen" + +#: Lang.Legend.ConfigProcess +msgid "Processing rules" +msgstr "Verarbeitungsregeln" + +#: Lang.Legend.ConfigAll +msgid "Available properties" +msgstr "Einstellungen" + +#: Lang.Legend.ListCreate +msgid "Properties of the new list" +msgstr "Eigenschaften der neuen Liste" + +#: Lang.Legend.ListDelete +msgid "Remove this mailinglist" +msgstr "Löschung der Mailingliste" + +#: Lang.Legend.RelevantOptions +msgid "Useful settings" +msgstr "Relevante Optionen" + +#: Lang.Legend.MembersList +msgid "Manage subscribers" +msgstr "AbonnentInnen-Verwaltung" + +#: Lang.Legend.MembersAllow +msgid "Manage allowed users" +msgstr "Verwaltung der zulässigen Adressen" + +#: Lang.Legend.MembersDeny +msgid "Manage blocked users" +msgstr "Verwaltung der abzulehnenden Adressen" + +#: Lang.Legend.MembersDigest +msgid "Manage digest subscribers" +msgstr "Verwaltung der AbonnentInnen der Zusammenfassungen" + +#: Lang.Legend.MembersMod +msgid "Manage moderators and administrators" +msgstr "Verwaltung der ModeratorInnen / AdministratorInnen" + +#: Lang.Legend.TextFiles +msgid "Available text files" +msgstr "Verfügbare Textbausteine" + +#: Lang.Legend.TextFileEdit +msgid "Edit content of text file" +msgstr "Bearbeite den Textbaustein" + +#: Lang.Legend.TextFileReset +msgid "Discard customized text" +msgstr "Auf die Vorgabe zurücksetzen" + +#: Lang.Legend.TextFileInfo +msgid "Useful placeholders" +msgstr "Nützliche Platzhalter" + +#: Lang.Legend.AvailableLists +msgid "Available lists" +msgstr "Verfügbare Listen" + +#: Lang.Legend.SubscribeLog +msgid "Events" +msgstr "Ereignisse" + +#: Lang.Legend.GpgEzmlmConvert +msgid "Encryption support" +msgstr "Verschlüsselungsunterstützung" + +#: Lang.Legend.GnupgPublicKeys +msgid "Public keys of this list" +msgstr "Öffentliche Schlüssel dieser Liste" + +#: Lang.Legend.GnupgSecretKeys +msgid "Secret keys of this list" +msgstr "Private Schlüssel dieser Liste" + +#: Lang.Legend.GnupgKeyImport +msgid "Import a key" +msgstr "Schlüssel importieren" + +#: Lang.Legend.GnupgGenerateKey +msgid "Generate the key for this list" +msgstr "Schlüssel der Liste erzeugen" + +#: Lang.Legend.AvailableDomains +msgid "Available domains" +msgstr "Verfügbare Domains" + +#~ msgid "select" +#~ msgstr "wählen" + +#~ msgid "Send plaintext to the subscribers which have no key" +#~ msgstr "Sende Nachrichten im Klartext an Empfänger ohne Schlüssel" + +#~ msgid "manual" +#~ msgstr "manuell" + +#~ msgid "automatical" +#~ msgstr "automatisch" diff --git a/ezmlm-web-3.3/intl/en/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po b/ezmlm-web-3.3/intl/en/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po new file mode 100644 index 0000000..e3df3ef --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/intl/en/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po @@ -0,0 +1,1328 @@ + +#: Lang.Menue.ListCreate +msgid "Create new list" +msgstr "Create new list" + +#: Lang.Menue.ListDelete +msgid "Delete list" +msgstr "Delete list" + +#: Lang.Menue.Subscribers +msgid "Subscribers" +msgstr "Subscribers" + +#: Lang.Menue.AllowList +msgid "allow list" +msgstr "allow list" + +#: Lang.Menue.DenyList +msgid "deny list" +msgstr "deny list" + +#: Lang.Menue.DigestList +msgid "digest list" +msgstr "digest list" + +#: Lang.Menue.ModList +msgid "moderators" +msgstr "moderators" + +#: Lang.Menue.ConfigMain +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#: Lang.Menue.ConfigSub +msgid "subscription" +msgstr "subscription" + +#: Lang.Menue.ConfigPost +msgid "posting" +msgstr "posting" + +#: Lang.Menue.ConfigAdmin +msgid "administration" +msgstr "administration" + +#: Lang.Menue.ConfigArchive +msgid "archive" +msgstr "archive" + +#: Lang.Menue.ConfigProcess +msgid "processing" +msgstr "processing" + +#: Lang.Menue.ConfigAll +msgid "overview" +msgstr "overview" + +#: Lang.Menue.Gnupg +msgid "Key management" +msgstr "Key management" + +#: Lang.Menue.GnupgPublicKeys +msgid "public keys" +msgstr "public keys" + +#: Lang.Menue.GnupgSecretKeys +msgid "secret keys" +msgstr "secret keys" + +#: Lang.Menue.GnupgGenerateKey +msgid "generate key" +msgstr "generate key" + +#: Lang.Menue.GpgEzmlmConvert +msgid "Encryption" +msgstr "Encryption" + +#: Lang.Menue.GpgEzmlmOptions +#, fuzzy +msgid "encryption" +msgstr "encryption" + +#: Lang.Menue.TextFiles +msgid "Text files" +msgstr "Text files" + +#: Lang.Menue.ListSelect +msgid "Choose a list" +msgstr "Choose a list" + +#: Lang.Menue.Properties +msgid "Properties of" +msgstr "Properties of" + +#: Lang.Menue.Language +msgid "Language" +msgstr "Language" + +#: Lang.Menue.Interface +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: Lang.Menue.Help +msgid "Help (external)" +msgstr "Help (external)" + +#: Lang.Menue.SubscribeLog +msgid "Subscriber's log" +msgstr "Subscriber's log" + +#: Lang.Menue.DomainSelect +msgid "Choose a domain" +msgstr "Choose a domain" + +#: Lang.Title.ConfigMain +msgid "List configuration" +msgstr "List configuration" + +#: Lang.Title.ConfigSub +msgid "Subscription options" +msgstr "Subscription options" + +#: Lang.Title.ConfigPosting +msgid "Posting options" +msgstr "Posting options" + +#: Lang.Title.ConfigAdmin +msgid "Remote administration" +msgstr "Remote administration" + +#: Lang.Title.ConfigArchive +msgid "Archive options" +msgstr "Archive options" + +#: Lang.Title.ConfigProcess +msgid "Message processing" +msgstr "Message processing" + +#: Lang.Title.ConfigAll +msgid "Complete configuration" +msgstr "Complete configuration" + +#: Lang.Title.SubscriberList +msgid "Subscribers of the list" +msgstr "Subscribers of the list" + +#: Lang.Title.AllowList +msgid "Allowed users" +msgstr "Allowed users" + +#: Lang.Title.DenyList +msgid "Blocked users" +msgstr "Blocked users" + +#: Lang.Title.DigestList +msgid "Digest subscribers" +msgstr "Digest subscribers" + +#: Lang.Title.ModList +msgid "Moderators of the mailinglist" +msgstr "Moderators of the mailinglist" + +#: Lang.Title.ListCreate +msgid "Create a new list" +msgstr "Create a new list" + +#: Lang.Title.FileSelect +msgid "Choose a file for editing" +msgstr "Choose a file for editing" + +#: Lang.Title.FileEdit +msgid "Editing file" +msgstr "Editing file" + +#: Lang.Title.SubscribeLog +#, fuzzy +msgid "Subscription events" +msgstr "Subscription events" + +#: Lang.Title.GnupgPublic +msgid "Public keys" +msgstr "Public keys" + +#: Lang.Title.GnupgSecret +msgid "Secret keys" +msgstr "Secret keys" + +#: Lang.Title.GnupgGenerateKey +msgid "Generate a new keypair" +msgstr "Generate a new keypair" + +#: Lang.Title.GpgEzmlmOptions +msgid "Encryption settings" +msgstr "Encryption settings" + +#: Lang.Buttons.Create +msgid "Create list" +msgstr "Create list" + +#: Lang.Buttons.ConfirmDeletion +msgid "Delete the list" +msgstr "Delete the list" + +#: Lang.Buttons.DeleteAddress +msgid "Delete address(es)" +msgstr "Delete address(es)" + +#: Lang.Buttons.DownloadSubscribersList +msgid "Download subscribers" +msgstr "Download subscribers" + +#: Lang.Buttons.AddAddress +msgid "Add address(es)" +msgstr "Add address(es)" + +#: Lang.Buttons.UpdateConfiguration +msgid "Update configuration" +msgstr "Update configuration" + +#: Lang.Buttons.UpdateGnupg +msgid "Update keyring" +msgstr "Update keyring" + +#: Lang.Buttons.EditFile +msgid "Edit file" +msgstr "Edit file" + +#: Lang.Buttons.SaveFile +msgid "Save file" +msgstr "Save file" + +#: Lang.Buttons.ResetFile +msgid "Remove customized file" +msgstr "Remove customized file" + +#: Lang.Buttons.InterfaceSet +msgid "Apply" +msgstr "Apply" + +#: Lang.Buttons.GpgEzmlmConvertToEncrypted +msgid "Convert to an encrypted mailinglist" +msgstr "Convert to an encrypted mailinglist" + +#: Lang.Buttons.GpgEzmlmConvertToPlain +msgid "Convert to a plaintext mainlinglist" +msgstr "Convert to a plaintext mainlinglist" + +#: Lang.Buttons.DeletePublicKey +msgid "Delete public key(s)" +msgstr "Delete public key(s)" + +#: Lang.Buttons.DeleteSecretKey +msgid "Delete secret key(s)" +msgstr "Delete secret key(s)" + +#: Lang.Buttons.GnupgImportKey +msgid "Import key" +msgstr "Import key" + +#: Lang.Buttons.GnupgGenerateKey +msgid "Generate key pair" +msgstr "Generate key pair" + +#: Lang.Buttons.GnupgExportKey +msgid "download" +msgstr "download" + +#: Lang.ErrorMessage.UnknownAction +msgid "this action is undefined" +msgstr "this action is undefined" + +#: Lang.ErrorMessage.ParameterMissing +msgid "this action needs one or more parameters" +msgstr "this action needs one or more parameters" + +#: Lang.ErrorMessage.Forbidden +msgid "Error: you are not allowed to do this!" +msgstr "Error: you are not allowed to do this!" + +#: Lang.ErrorMessage.InvalidFileName +msgid "The name of the file is invalid!" +msgstr "The name of the file is invalid!" + +#: Lang.ErrorMessage.UnknownConfigPage +msgid "The chosen config page is invalid!" +msgstr "The chosen config page is invalid!" + +#: Lang.ErrorMessage.UnknownGnupgPage +msgid "The chosen gnupg page is invalid!" +msgstr "The chosen gnupg page is invalid!" + +#: Lang.ErrorMessage.GnupgKeyImport +msgid "Failed to import the uploaded key!" +msgstr "Failed to import the uploaded key!" + +#: Lang.ErrorMessage.GnupgDelKey +msgid "Failed to remove the key(s)!" +msgstr "Failed to remove the key(s)!" + +#: Lang.ErrorMessage.GnupgGenerateKey +msgid "Failed generate a new key!" +msgstr "Failed generate a new key!" + +#: Lang.WarningMessage.AddAddress +msgid "Adding of at least one mail address failed!" +msgstr "Adding of at least one mail address failed!" + +#: Lang.WarningMessage.DeleteAddress +msgid "Removal of at least one mail address failed!" +msgstr "Removal of at least one mail address failed!" + +#: Lang.WarningMessage.CreateList +msgid "Creation of new mailing list failed!" +msgstr "Creation of new mailing list failed!" + +#: Lang.WarningMessage.DeleteList +msgid "Removal of mailing list failed!" +msgstr "Removal of mailing list failed!" + +#: Lang.WarningMessage.UpdateConfig +msgid "Update of configuration failed!" +msgstr "Update of configuration failed!" + +#: Lang.WarningMessage.SaveFile +msgid "The file could not be saved!" +msgstr "The file could not be saved!" + +#: Lang.WarningMessage.ListNameAlreadyExists +msgid "There is already a list with this name!" +msgstr "There is already a list with this name!" + +#: Lang.WarningMessage.ListAddressAlreadyExists +msgid "There is already a list with this address!" +msgstr "There is already a list with this address!" + +#: Lang.WarningMessage.ListDoesNotExist +msgid "A list with this name does not exist!" +msgstr "A list with this name does not exist!" + +#: Lang.WarningMessage.ListDirAccessDenied +msgid "Unable to access the list's directory" +msgstr "Unable to access the list's directory" + +#: Lang.WarningMessage.TextDirAccessDenied +msgid "Unable to access the list's directory of text files" +msgstr "Unable to access the list's directory of text files" + +#: Lang.WarningMessage.SafeRemoveRenameDirFailed +msgid "Unable to rename list for safe removal" +msgstr "Unable to rename list for safe removal" + +#: Lang.WarningMessage.DotQmailDirAccessDenied +msgid "Unable to read the mail user's home directory for .qmail files" +msgstr "Unable to read the mail user's home directory for .qmail files" + +#: Lang.WarningMessage.SafeRemoveMoveDotQmailFailed +msgid "Unable to move .qmail files" +msgstr "Unable to move .qmail files" + +#: Lang.WarningMessage.UnsafeRemoveListDirFailed +msgid "Unable to delete list" +msgstr "Unable to delete list" + +#: Lang.WarningMessage.UnsafeRemoveDotQmailFailed +msgid "Unable to delete .qmail files" +msgstr "Unable to delete .qmail files" + +#: Lang.WarningMessage.InvalidFileFormat +msgid "The uploaded file must be a text file" +msgstr "The uploaded file must be a text file" + +#: Lang.WarningMessage.WebUsersUpdate +msgid "Could not update the webusers file" +msgstr "Could not update the webusers file" + +#: Lang.WarningMessage.WebUsersRead +msgid "Could not read the webusers file" +msgstr "Could not read the webusers file" + +#: Lang.WarningMessage.InvalidListName +msgid "The name of the list contains invalid characters" +msgstr "The name of the list contains invalid characters" + +#: Lang.WarningMessage.ReservedListName +msgid "This listname may not be used as it is reserved for internal purposes" +msgstr "This listname may not be used as it is reserved for internal purposes" + +#: Lang.WarningMessage.EmptyListName +msgid "The name of the list may not be empty" +msgstr "The name of the list may not be empty" + +#: Lang.WarningMessage.EmptyList +msgid "This list has no subscribers." +msgstr "This list has no subscribers." + +#: Lang.WarningMessage.InvalidLocalPart +msgid "The local part of the list address is not valid" +msgstr "The local part of the list address is not valid" + +#: Lang.WarningMessage.RequiresIDX5 +msgid "This action requires ezmlm-idx v5.0 or higher." +msgstr "This action requires ezmlm-idx v5.0 or higher." + +#: Lang.WarningMessage.ResetFileIsDefault +msgid "There is no customized text file, that can be removed." +msgstr "There is no customized text file, that can be removed." + +#: Lang.WarningMessage.ResetFile +msgid "Removal of custimized text file failed." +msgstr "Removal of custimized text file failed." + +#: Lang.WarningMessage.LogFile +msgid "Reading of log file failed." +msgstr "Reading of log file failed." + +#: Lang.WarningMessage.GnupgNoKeyFile +msgid "There was no key file selected for upload!" +msgstr "There was no key file selected for upload!" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgDelKey +msgid "Removal of (at least) one key failed!" +msgstr "Removal of (at least) one key failed!" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgNoKeySelected +msgid "There was no key selected to be removed!" +msgstr "There was no key selected to be removed!" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgNoName +msgid "The name of the key may not be empty!" +msgstr "The name of the key may not be empty!" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgInvalidExpiration +msgid "The expiration time is invalid!" +msgstr "The expiration time is invalid!" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgInvalidKeySize +msgid "The length of the key is invalid!" +msgstr "The length of the key is invalid!" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgExportKey +msgid "Export of key failed!" +msgstr "Export of key failed!" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertEnable +msgid "Conversion to encrypted mailing list failed!" +msgstr "Conversion to encrypted mailing list failed!" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertDisable +#, fuzzy +msgid "Conversion to plaintext mailing list failed!" +msgstr "Conversion to plaintext mailing list failed!" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertAlreadyEnabled +msgid "Encryption was already enabled for this mailing list." +msgstr "Encryption was already enabled for this mailing list." + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertAlreadyDisabled +msgid "Encryption was already disabled for this mailing list." +msgstr "Encryption was already disabled for this mailing list." + +#: Lang.SuccessMessage.AddAddress +msgid "The address was added to the list." +msgstr "The address was added to the list." + +#: Lang.SuccessMessage.DeleteAddress +msgid "The address was removed from the list." +msgstr "The address was removed from the list." + +#: Lang.SuccessMessage.CreateList +msgid "The new mailing list was successfully created." +msgstr "The new mailing list was successfully created." + +#: Lang.SuccessMessage.DeleteList +msgid "The mailing list was successfully removed." +msgstr "The mailing list was successfully removed." + +#: Lang.SuccessMessage.UpdateConfig +msgid "The mailing list's configuration was successfully changed." +msgstr "The mailing list's configuration was successfully changed." + +#: Lang.SuccessMessage.UpdateGnupg +msgid "The keyring has been changed successfully." +msgstr "The keyring has been changed successfully." + +#: Lang.SuccessMessage.SaveFile +msgid "The file was saved." +msgstr "The file was saved." + +#: Lang.SuccessMessage.ResetFile +msgid "" +"The customized text file was successfully removed. From now on, the system-" +"wide default text file will be used instead of it." +msgstr "" +"The customized text file was successfully removed. From now on, the system-" +"wide default text file will be used instead of it." + +#: Lang.SuccessMessage.GnupgKeyImport +msgid "The key was successfully imported." +msgstr "The key was successfully imported." + +#: Lang.SuccessMessage.GpgEzmlmConvertEnable +msgid "Encryption is now enabled for this list." +msgstr "Encryption is now enabled for this list." + +#: Lang.SuccessMessage.GpgEzmlmConvertDisable +#, fuzzy +msgid "Encryption is now disabled for this list." +msgstr "Encryption is now disabled for this list." + +#: Lang.Options.a +msgid "Archive mailing list messages" +msgstr "Archive mailing list messages" + +#: Lang.Options.b +msgid "Only moderators are allowed to access the archive" +msgstr "Only moderators are allowed to access the archive" + +#: Lang.Options.d +msgid "Activate the digest list" +msgstr "Activate the digest list" + +#: Lang.Options.f +msgid "Add a prefix to the subject line of outgoing messages" +msgstr "Add a prefix to the subject line of outgoing messages" + +#: Lang.Options.g +msgid "Archive requests from unrecognised senders are denied" +msgstr "Archive requests from unrecognised senders are denied" + +#: Lang.Options.h +msgid "Subscriptions do not require confirmation by the user" +msgstr "Subscriptions do not require confirmation by the user" + +#: Lang.Options.i +msgid "Index mailing list messages for WWW archive access" +msgstr "Index mailing list messages for WWW archive access" + +#: Lang.Options.j +msgid "Unsubscribe does not require confirmation" +msgstr "Unsubscribe does not require confirmation" + +#: Lang.Options.k +msgid "Use deny list to prevent some users from posting" +msgstr "Use deny list to prevent some users from posting" + +#: Lang.Options.l +msgid "Remote administrators (moderators) may request a subscriber list" +msgstr "Remote administrators (moderators) may request a subscriber list" + +#: Lang.Options.m +msgid "All incoming messages are moderated" +msgstr "All incoming messages are moderated" + +#: Lang.Options.n +msgid "Remote administrators (moderators) may edit text files in DIR/text" +msgstr "Remote administrators (moderators) may edit text files in DIR/text" + +#: Lang.Options.o +msgid "Only moderators may post" +msgstr "Only moderators may post" + +#: Lang.Options.p +msgid "Allow subscription and archive retrieval for everyone" +msgstr "Allow subscription and archive retrieval for everyone" + +#: Lang.Options.q +msgid "Process mailman-style requests (to local-request@domain)" +msgstr "Process mailman-style requests (to local-request@domain)" + +#: Lang.Options.r +msgid "Enable remote administration of the list (for moderators)" +msgstr "Enable remote administration of the list (for moderators)" + +#: Lang.Options.s +msgid "Subscriptions to the main list and the digest list will be moderated" +msgstr "Subscriptions to the main list and the digest list will be moderated" + +#: Lang.Options.t +msgid "Add a trailing text to every message" +msgstr "Add a trailing text to every message" + +#: Lang.Options.u +msgid "" +"Only subscribed users may post messages (for moderated lists: always accept " +"subscribers' postings)" +msgstr "" +"Only subscribed users may post messages (for moderated lists: always accept " +"subscribers' postings)" + +#: Lang.Options.w +msgid "Remove the ezmlm-warn invocations from the list setup (rarely useful)" +msgstr "Remove the ezmlm-warn invocations from the list setup (rarely useful)" + +#: Lang.Options.x +msgid "Reset the list of to be stripped mime types to its default value" +msgstr "Reset the list of to be stripped mime types to its default value" + +#: Lang.Options.y +msgid "Request a confirmation mail for every posted message" +msgstr "Request a confirmation mail for every posted message" + +#: Lang.Options.special_replytoself +msgid "Redirect replies to the list" +msgstr "Redirect replies to the list" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_nokeynocrypt +msgid "" +"Send a warning instead of the original content to subscribers without a key" +msgstr "" +"Send a warning instead of the original content to subscribers without a key" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_signmessages +msgid "Sign outgoing messages with the list's key" +msgstr "Sign outgoing messages with the list's key" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_requiresigs +msgid "Accept only incoming messages with signatures" +msgstr "Accept only incoming messages with signatures" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_allowkeysubmission +msgid "Allow submitting a key in the subscription confirmation mail" +msgstr "Allow submitting a key in the subscription confirmation mail" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_encrypttoall +msgid "" +"Encrypt the message to all subscribers within one mail instead of sending a " +"single mail for each subscriber" +msgstr "" +"Encrypt the message to all subscribers within one mail instead of sending a " +"single mail for each subscriber" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_verifiedkeyreq +msgid "Use only trusted keys" +msgstr "Use only trusted keys" + +#: Lang.Selections.archive +msgid "Access to the archive is granted for" +msgstr "Access to the archive is granted for" + +#: Lang.Selections.archive.bg +#, fuzzy +msgid "administrators" +msgstr "administrators" + +#: Lang.Selections.archive.Bg +msgid "subscribers and administrators" +msgstr "subscribers and administrators" + +#: Lang.Selections.archive.BG +msgid "everyone" +msgstr "everyone" + +#: Lang.Selections.subscribe +msgid "Public subscription is" +msgstr "Public subscription is" + +#: Lang.Selections.subscribe.pS +msgid "open" +msgstr "open" + +#: Lang.Selections.subscribe.ps +msgid "moderated" +msgstr "moderated" + +#: Lang.Selections.subscribe.P +msgid "not allowed" +msgstr "not allowed" + +#: Lang.Selections.posting +msgid "Posting is" +msgstr "Posting is" + +#: Lang.Selections.posting.MOU +msgid "allowed for everyone" +msgstr "allowed for everyone" + +#: Lang.Selections.posting.mOU +msgid "moderated for everyone" +msgstr "moderated for everyone" + +#: Lang.Selections.posting.mou +msgid "moderated for subscribers; others are rejected" +msgstr "moderated for subscribers; others are rejected" + +#: Lang.Selections.posting.mOu +msgid "allowed for subscribers and moderated for others" +msgstr "allowed for subscribers and moderated for others" + +#: Lang.Selections.posting.MOu +msgid "allowed for subscribers" +msgstr "allowed for subscribers" + +#: Lang.Selections.posting.moU +msgid "allowed only for moderators" +msgstr "allowed only for moderators" + +#: Lang.Selections.confirmation +msgid "Confirmation mails are required for" +msgstr "Confirmation mails are required for" + +#: Lang.Selections.confirmation.J +#, fuzzy +msgid "unsubscription" +msgstr "unsubscription" + +#: Lang.Settings.0 +msgid "Make the list a sublist of another list" +msgstr "Make the list a sublist of another list" + +#: Lang.Settings.3 +msgid "Set a custom \"From:\" header for outgoing messsages" +msgstr "Set a custom \"From:\" header for outgoing messsages" + +#: Lang.Settings.4 +msgid "Define customized setting for digest creation (ezmlm-tstdig)" +msgstr "Define customized setting for digest creation (ezmlm-tstdig)" + +#: Lang.Settings.5 +msgid "Define the email address of the list owner" +msgstr "Define the email address of the list owner" + +#: Lang.Settings.6 +msgid "Use a SQL database" +msgstr "Use a SQL database" + +#: Lang.Settings.7 +msgid "Define a custom path to the database for posting moderators" +msgstr "Define a custom path to the database for posting moderators" + +#: Lang.Settings.8 +msgid "Define a custom path to the database for subscription moderators" +msgstr "Define a custom path to the database for subscription moderators" + +#: Lang.Settings.9 +msgid "Define a custom path to the database for remote administators" +msgstr "Define a custom path to the database for remote administators" + +#: Lang.Misc.HelpLink +msgid "The manual page of ezmlm-idx" +msgstr "The manual page of ezmlm-idx" + +#: Lang.Misc.Subscription +msgid "Subscription" +msgstr "Subscription" + +#: Lang.Misc.Subscribers +msgid "subscribers" +msgstr "subscribers" + +#: Lang.Misc.RemoteAdmin +msgid "Remote Admin" +msgstr "Remote Admin" + +#: Lang.Misc.ListName +msgid "List Name" +msgstr "List Name" + +#: Lang.Misc.ListAddress +msgid "List Address" +msgstr "List Address" + +#: Lang.Misc.ListOptions +msgid "Basic List Options" +msgstr "Basic List Options" + +#: Lang.Misc.AllowedToEdit +#, fuzzy +msgid "Users allowed to edit this list via web interface" +msgstr "Users allowed to edit this list via web interface" + +#: Lang.Misc.HeaderFiltering +msgid "Header filtering" +msgstr "Header filtering" + +#: Lang.Misc.HeaderRemove +msgid "strip these header lines" +msgstr "strip these header lines" + +#: Lang.Misc.HeaderKeep +msgid "keep only these header lines" +msgstr "keep only these header lines" + +#: Lang.Misc.HeaderAdd +msgid "Headers to add to all outgoing mail" +msgstr "Headers to add to all outgoing mail" + +#: Lang.Misc.MimeTypeExamples +msgid "Show some example mime types" +msgstr "Show some example mime types" + +#: Lang.Misc.MimeFiltering +msgid "Mime type filtering (for multipart mails)" +msgstr "Mime type filtering (for multipart mails)" + +#: Lang.Misc.MimeRemove +msgid "strip these from all messages" +msgstr "strip these from all messages" + +#: Lang.Misc.MimeKeep +msgid "keep only these in messages" +msgstr "keep only these in messages" + +#: Lang.Misc.MimeReject +msgid "Messages containing any of these mime type will be rejected" +msgstr "Messages containing any of these mime type will be rejected" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.CommonTags +msgid "common tags" +msgstr "common tags" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.ListNameLocal +msgid "The local part of the list name" +msgstr "The local part of the list name" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.ListNameHost +msgid "The host name of the list name" +msgstr "The host name of the list name" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.MessageNumber +msgid "Number of the respective message" +msgstr "Number of the respective message" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.SubAddress +msgid "The subscription address" +msgstr "The subscription address" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.SubReplyAddress +msgid "The address a subscriber must reply to" +msgstr "The address a subscriber must reply to" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.AcceptanceAddress +msgid "The acceptance address" +msgstr "The acceptance address" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.RejectionAddress +msgid "The rejection address" +msgstr "The rejection address" + +#: Lang.Misc.SuggestDefaultPath +msgid "" +"It is recommended to use the default path for the moderation database. " +"Otherwise you cannot manage the moderators' list with ezmlm-web." +msgstr "" +"It is recommended to use the default path for the moderation database. " +"Otherwise you cannot manage the moderators' list with ezmlm-web." + +#: Lang.Misc.PostModPathWarn +msgid "Posting moderators are stored in a non-standard location" +msgstr "Posting moderators are stored in a non-standard location" + +#: Lang.Misc.SubModPathWarn +msgid "Subscription moderators are stored in a non-standard location" +msgstr "Subscription moderators are stored in a non-standard location" + +#: Lang.Misc.RemoteAdminPathWarn +msgid "Remote administrators are stored in a non-standard location" +msgstr "Remote administrators are stored in a non-standard location" + +#: Lang.Misc.MessageSize.Max +msgid "Reject messages exceeding a specified value" +msgstr "Reject messages exceeding a specified value" + +#: Lang.Misc.MessageSize.Min +msgid "Reject messages smaller than a specified value" +msgstr "Reject messages smaller than a specified value" + +#: Lang.Misc.MessageSize.Unit +msgid "bytes" +msgstr "bytes" + +#: Lang.Misc.NoFiles +msgid "There are no files in the text directory of the mailinglist." +msgstr "There are no files in the text directory of the mailinglist." + +#: Lang.Misc.AddSubscriberAddress +msgid "Add a new mail address:" +msgstr "Add a new mail address:" + +#: Lang.Misc.AddSubscriberFile +msgid "Upload a text file containing mail addresses to be added:" +msgstr "Upload a text file containing mail addresses to be added:" + +#: Lang.Misc.FooterText +msgid "a web interface for" +msgstr "a web interface for" + +#: Lang.Misc.NoListsAvailable +msgid "I could not find any accessible list for you." +msgstr "I could not find any accessible list for you." + +#: Lang.Misc.ConfirmDelete +msgid "Do you really want to remove this list completely?" +msgstr "Do you really want to remove this list completely?" + +#: Lang.Misc.CustomizedFiles +msgid "customized files" +msgstr "customized files" + +#: Lang.Misc.DefaultFiles +msgid "default files" +msgstr "default files" + +#: Lang.Misc.ListLanguage +msgid "Language of the list" +msgstr "Language of the list" + +#: Lang.Misc.ListCharset +msgid "Charset of the list" +msgstr "Charset of the list" + +#: Lang.Misc.ModSubOverridesRemote +msgid "" +"Hint: if both the database of subscripton moderators and of remote " +"administrators use customized locations, then the database of subscription " +"moderators will be used for both of them" +msgstr "" +"Hint: if both the database of subscripton moderators and of remote " +"administrators use customized locations, then the database of subscription " +"moderators will be used for both of them" + +#: Lang.Misc.GnupgNoPublicKeys +msgid "There are no public keys available." +msgstr "There are no public keys available." + +#: Lang.Misc.GnupgNoSecretKeys +msgid "There are no secret keys available." +msgstr "There are no secret keys available." + +#: Lang.Misc.GnupgImportKey +msgid "Import a new key from a file:" +msgstr "Import a new key from a file:" + +#: Lang.Misc.GnupgKeyName +msgid "Name of the key" +msgstr "Name of the key" + +#: Lang.Misc.GnupgKeyComment +msgid "Comment (optional)" +msgstr "Comment (optional)" + +#: Lang.Misc.GnupgKeySize +msgid "Length of the key (bytes)" +msgstr "Length of the key (bytes)" + +#: Lang.Misc.GnupgKeyExpires +msgid "Expiration time (years)" +msgstr "Expiration time (years)" + +#: Lang.Misc.Never +msgid "never" +msgstr "never" + +#: Lang.Misc.NoDomainsAvailable +msgid "No domains are available." +msgstr "No domains are available." + +#: Lang.Misc.CopyLinesEnabled +msgid "Add some lines of every original message to automatic replies" +msgstr "Add some lines of every original message to automatic replies" + +#: Lang.Misc.CopyLinesNumber +msgid "number of lines" +msgstr "number of lines" + +#: Lang.Misc.Interfaces.easy +msgid "basic" +msgstr "basic" + +#: Lang.Misc.Interfaces.normal +msgid "default" +msgstr "default" + +#: Lang.Misc.Interfaces.expert +msgid "expert" +msgstr "expert" + +#: Lang.Misc.MailAddress +msgid "Mail address" +msgstr "Mail address" + +#: Lang.Misc.SubscribeAction +#, fuzzy +msgid "Event" +msgstr "Event" + +#: Lang.Misc.SubscribeActionDetails +msgid "Details" +msgstr "Details" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.remove +msgid "removed" +msgstr "removed" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.add +msgid "added" +msgstr "added" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.manual +msgid "by admin" +msgstr "by admin" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.probe +msgid "delivery failed" +msgstr "delivery failed" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.auto +msgid "via mail" +msgstr "via mail" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.unknown +msgid "unknown" +msgstr "unknown" + +#: Lang.Misc.Date +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#: Lang.Introduction.ConfigAdmin +msgid "" +"Remote administrators are (by default) also moderators for subscription and " +"for posting. They may have the permission to (un)subscribe users and to " +"change the text files of the list by sending emails to the mailing list " +"software." +msgstr "" +"Remote administrators are (by default) also moderators for subscription and " +"for posting. They may have the permission to (un)subscribe users and to " +"change the text files of the list by sending emails to the mailing list " +"software." + +#: Lang.Introduction.ConfigArchive +msgid "" +"The mailing list archive can be accessed by mail. Additionally you will want " +"to create a list archive, if you plan to publish it (e.g. with ezmlm-www)." +msgstr "" +"The mailing list archive can be accessed by mail. Additionally you will want " +"to create a list archive, if you plan to publish it (e.g. with ezmlm-www)." + +#: Lang.Introduction.ConfigProcess +msgid "" +"Modify some message properties, before they are distributed to the " +"subscribers." +msgstr "" +"Modify some message properties, before they are distributed to the " +"subscribers." + +#: Lang.Introduction.ConfigMain +msgid "Here you find some settings, that did not fit into any other category." +msgstr "Here you find some settings, that did not fit into any other category." + +#: Lang.Introduction.ConfigPosting +msgid "" +"The posting configuration determines, who is allowed to send messages to the " +"list and how these mails will be processed." +msgstr "" +"The posting configuration determines, who is allowed to send messages to the " +"list and how these mails will be processed." + +#: Lang.Introduction.ConfigSub +msgid "" +"Here you may define, who is allowed to subscribe to the list and you can set " +"some details of the subscription process." +msgstr "" +"Here you may define, who is allowed to subscribe to the list and you can set " +"some details of the subscription process." + +#: Lang.Introduction.ConfigAll +msgid "" +"This is the complete list of all available properties of the list. Usually " +"it should be easier to use the topic-based configuration pages, but - of " +"course - this is your choice." +msgstr "" +"This is the complete list of all available properties of the list. Usually " +"it should be easier to use the topic-based configuration pages, but - of " +"course - this is your choice." + +#: Lang.Introduction.ListDelete +msgid "" +"This mailinglist and everything inside of it will be removed completely." +msgstr "" +"This mailinglist and everything inside of it will be removed completely." + +#: Lang.Introduction.AllowList +msgid "" +"Members of the allow list will not receive outgoing mails, but they have the " +"same rights, as normal subscribers. Usually the allow list will contain " +"mail aliases of subscribers." +msgstr "" +"Members of the allow list will not receive outgoing mails, but they have the " +"same rights, as normal subscribers. Usually the allow list will contain " +"mail aliases of subscribers." + +#: Lang.Introduction.DenyList +msgid "" +"If you want to prevent specific mail addresses from using this list " +"(subscription, posting, ...), then you should add them to the deny list and " +"activate it. This can be useful for annoying people and even for notorious " +"vacation reply users. But since it is fairly easy to fake an mail address, " +"this will not really improve security." +msgstr "" +"If you want to prevent specific mail addresses from using this list " +"(subscription, posting, ...), then you should add them to the deny list and " +"activate it. This can be useful for annoying people and even for notorious " +"vacation reply users. But since it is fairly easy to fake an mail address, " +"this will not really improve security." + +#: Lang.Introduction.DigestList +msgid "" +"Some users of your mailing list may prefer to receive a regular digest " +"instead of all mailing list messages. They will usually not take part in " +"discussions, but aret somehow interested anyway." +msgstr "" +"Some users of your mailing list may prefer to receive a regular digest " +"instead of all mailing list messages. They will usually not take part in " +"discussions, but aret somehow interested anyway." + +#: Lang.Introduction.ModList +msgid "" +"Moderators (for posting or subscription) and remote administrators can be " +"allowed to manage the most important parts of mailing list administration: " +"moderating subscription and posting, changing filtering rules, and managing " +"users. Moderators may even be configured to be the only ones, who are " +"allowed to send mails to the mailing list." +msgstr "" +"Moderators (for posting or subscription) and remote administrators can be " +"allowed to manage the most important parts of mailing list administration: " +"moderating subscription and posting, changing filtering rules, and managing " +"users. Moderators may even be configured to be the only ones, who are " +"allowed to send mails to the mailing list." + +#: Lang.Introduction.SubscriberList +msgid "" +"Subscribers of a mailing list will receive all outgoing message of the list. " +"They may also be allowed to post messages directly or moderated. Usually " +"anonymous users are able to subscribe and unsubscribe without the help of an " +"administrator - but of course, you may configure this to suit your needs." +msgstr "" +"Subscribers of a mailing list will receive all outgoing message of the list. " +"They may also be allowed to post messages directly or moderated. Usually " +"anonymous users are able to subscribe and unsubscribe without the help of an " +"administrator - but of course, you may configure this to suit your needs." + +#: Lang.Introduction.TextFiles +msgid "" +"The selection box contains a list of files available in the DIR/text " +"directory. These files are sent out in response to specfic user requests or " +"as part of all outgoing messages. Edit them as necessary." +msgstr "" +"The selection box contains a list of files available in the DIR/text " +"directory. These files are sent out in response to specfic user requests or " +"as part of all outgoing messages. Edit them as necessary." + +#: Lang.Introduction.EditTextFile +msgid "" +"Change this text according to your needs. Maybe you would like to use some " +"of the reserved tags, that are described at the bottom of this page." +msgstr "" +"Change this text according to your needs. Maybe you would like to use some " +"of the reserved tags, that are described at the bottom of this page." + +#: Lang.Introduction.ResetTextFile +msgid "" +"This text file was customized for this list. If you want to use the system-" +"wide default text file of the choosen language instead, you may remove this " +"customized file." +msgstr "" +"This text file was customized for this list. If you want to use the system-" +"wide default text file of the choosen language instead, you may remove this " +"customized file." + +#: Lang.Introduction.GpgEzmlmConvert +msgid "" +"You can convert a normal mailinglist to an encrypted list and vice versa." +msgstr "" +"You can convert a normal mailinglist to an encrypted list and vice versa." + +#: Lang.Introduction.GnupgGenerateKey +msgid "" +"Every encrypted mailing list needs a secret key. You can import this key or " +"create it using the form below. After submitting the form, you have to be " +"patient, as it takes some time (up to several minutes) to create a key." +msgstr "" +"Every encrypted mailing list needs a secret key. You can import this key or " +"create it using the form below. After submitting the form, you have to be " +"patient, as it takes some time (up to several minutes) to create a key." + +#: Lang.Introduction.GpgEzmlmOptions +msgid "Configure some useful settings of the encrypted mailing list." +msgstr "Configure some useful settings of the encrypted mailing list." + +#: Lang.Introduction.GnupgSecret +msgid "" +"Every every mailing list needs a secret key to decrypt incoming. You should " +"take care that the secret key is kept safe. Otherwise the security of your " +"mailing list is broken." +msgstr "" +"Every every mailing list needs a secret key to decrypt incoming. You should " +"take care that the secret key is kept safe. Otherwise the security of your " +"mailing list is broken." + +#: Lang.Introduction.GnupgPublic +msgid "" +"There should be a public key for every subscriber of the mailing list. " +"Additionally there is the key of the mailing list, which should be " +"distributed to all subscribers. It is safe to openly publish public keys." +msgstr "" +"There should be a public key for every subscriber of the mailing list. " +"Additionally there is the key of the mailing list, which should be " +"distributed to all subscribers. It is safe to openly publish public keys." + +#: Lang.Legend.ConfigAdmin +msgid "Remote administrator's permissions" +msgstr "Remote administrator's permissions" + +#: Lang.Legend.ConfigArchive +msgid "Archive configuration" +msgstr "Archive configuration" + +#: Lang.Legend.ConfigPosting +msgid "Posting rules" +msgstr "Posting rules" + +#: Lang.Legend.ConfigSub +msgid "Subscription details" +msgstr "Subscription details" + +#: Lang.Legend.ConfigMain +msgid "General list configuration" +msgstr "General list configuration" + +#: Lang.Legend.ConfigProcess +msgid "Processing rules" +msgstr "Processing rules" + +#: Lang.Legend.ConfigAll +msgid "Available properties" +msgstr "Available properties" + +#: Lang.Legend.ListCreate +msgid "Properties of the new list" +msgstr "Properties of the new list" + +#: Lang.Legend.ListDelete +msgid "Remove this mailinglist" +msgstr "Remove this mailinglist" + +#: Lang.Legend.RelevantOptions +msgid "Useful settings" +msgstr "Useful settings" + +#: Lang.Legend.MembersList +msgid "Manage subscribers" +msgstr "Manage subscribers" + +#: Lang.Legend.MembersAllow +msgid "Manage allowed users" +msgstr "Manage allowed users" + +#: Lang.Legend.MembersDeny +msgid "Manage blocked users" +msgstr "Manage blocked users" + +#: Lang.Legend.MembersDigest +msgid "Manage digest subscribers" +msgstr "Manage digest subscribers" + +#: Lang.Legend.MembersMod +msgid "Manage moderators and administrators" +msgstr "Manage moderators and administrators" + +#: Lang.Legend.TextFiles +msgid "Available text files" +msgstr "Available text files" + +#: Lang.Legend.TextFileEdit +msgid "Edit content of text file" +msgstr "Edit content of text file" + +#: Lang.Legend.TextFileReset +msgid "Discard customized text" +msgstr "Discard customized text" + +#: Lang.Legend.TextFileInfo +msgid "Useful placeholders" +msgstr "Useful placeholders" + +#: Lang.Legend.AvailableLists +msgid "Available lists" +msgstr "Available lists" + +#: Lang.Legend.SubscribeLog +msgid "Events" +msgstr "Events" + +#: Lang.Legend.GpgEzmlmConvert +msgid "Encryption support" +msgstr "Encryption support" + +#: Lang.Legend.GnupgPublicKeys +msgid "Public keys of this list" +msgstr "Public keys of this list" + +#: Lang.Legend.GnupgSecretKeys +msgid "Secret keys of this list" +msgstr "Secret keys of this list" + +#: Lang.Legend.GnupgKeyImport +msgid "Import a key" +msgstr "Import a key" + +#: Lang.Legend.GnupgGenerateKey +msgid "Generate the key for this list" +msgstr "Generate the key for this list" + +#: Lang.Legend.AvailableDomains +msgid "Available domains" +msgstr "Available domains" + +#~ msgid "select" +#~ msgstr "select" + +#~ msgid "Send plaintext to the subscribers which have no key" +#~ msgstr "Send plaintext to the subscribers which have no key" + +#~ msgid "manual" +#~ msgstr "manual" + +#~ msgid "automatical" +#~ msgstr "automatical" diff --git a/ezmlm-web-3.3/intl/es/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po b/ezmlm-web-3.3/intl/es/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po new file mode 100644 index 0000000..3c05e12 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/intl/es/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po @@ -0,0 +1,1366 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ezmlm-web 3.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: devel@sumpfralle.de\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-12 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-13 19:51+0200\n" +"Last-Translator: Jose Luis Martinez \n" +"Language-Team: <>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" + +#: Lang.Menue.ListCreate +msgid "Create new list" +msgstr "Crear una nueva lista" + +#: Lang.Menue.ListDelete +msgid "Delete list" +msgstr "Borrar lista" + +#: Lang.Menue.Subscribers +msgid "Subscribers" +msgstr "Suscriptores" + +#: Lang.Menue.AllowList +msgid "allow list" +msgstr "lista de permitidos" + +#: Lang.Menue.DenyList +msgid "deny list" +msgstr "lista de denegados" + +#: Lang.Menue.DigestList +msgid "digest list" +msgstr "lista de resumen" + +#: Lang.Menue.ModList +msgid "moderators" +msgstr "moderadores" + +#: Lang.Menue.ConfigMain +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + +#: Lang.Menue.ConfigSub +msgid "subscription" +msgstr "suscripción" + +#: Lang.Menue.ConfigPost +msgid "posting" +msgstr "publicación" + +#: Lang.Menue.ConfigAdmin +msgid "administration" +msgstr "administración" + +#: Lang.Menue.ConfigArchive +msgid "archive" +msgstr "archivo" + +#: Lang.Menue.ConfigProcess +msgid "processing" +msgstr "procesando" + +#: Lang.Menue.ConfigAll +msgid "overview" +msgstr "vista general" + +#: Lang.Menue.Gnupg +msgid "Key management" +msgstr "Administración de claves" + +#: Lang.Menue.GnupgPublicKeys +msgid "public keys" +msgstr "claves públicas" + +#: Lang.Menue.GnupgSecretKeys +msgid "secret keys" +msgstr "claves secretas" + +#: Lang.Menue.GnupgGenerateKey +msgid "generate key" +msgstr "generar clave" + +#: Lang.Menue.GpgEzmlmConvert +msgid "Encryption" +msgstr "Encriptación" + +#: Lang.Menue.GpgEzmlmOptions +msgid "encryption" +msgstr "encriptación" + +#: Lang.Menue.TextFiles +msgid "Text files" +msgstr "Ficheros de texto" + +#: Lang.Menue.ListSelect +msgid "Choose a list" +msgstr "Escoje una lista" + +#: Lang.Menue.Properties +msgid "Properties of" +msgstr "Propiedades de" + +#: Lang.Menue.Language +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#: Lang.Menue.Interface +msgid "Interface" +msgstr "Interfaz" + +#: Lang.Menue.Help +msgid "Help (external)" +msgstr "Ayuda (externa)" + +#: Lang.Menue.SubscribeLog +msgid "Subscriber's log" +msgstr "Traza de suscripciones" + +#: Lang.Menue.DomainSelect +msgid "Choose a domain" +msgstr "Elige un dominio" + +#: Lang.Title.ConfigMain +msgid "List configuration" +msgstr "Configuración de lista" + +#: Lang.Title.ConfigSub +msgid "Subscription options" +msgstr "Opciones de suscripción" + +#: Lang.Title.ConfigPosting +msgid "Posting options" +msgstr "Opciones de publicación" + +#: Lang.Title.ConfigAdmin +msgid "Remote administration" +msgstr "Administración remota" + +#: Lang.Title.ConfigArchive +msgid "Archive options" +msgstr "Opciones de archivo" + +#: Lang.Title.ConfigProcess +msgid "Message processing" +msgstr "Procesamiento de mensajes" + +#: Lang.Title.ConfigAll +msgid "Complete configuration" +msgstr "Configuración completa" + +#: Lang.Title.SubscriberList +msgid "Subscribers of the list" +msgstr "Suscriptores de la lista" + +#: Lang.Title.AllowList +msgid "Allowed users" +msgstr "Usuarios permitidos" + +#: Lang.Title.DenyList +msgid "Blocked users" +msgstr "Usuarios bloqueados" + +#: Lang.Title.DigestList +msgid "Digest subscribers" +msgstr "Suscriptores de resumen" + +#: Lang.Title.ModList +msgid "Moderators of the mailinglist" +msgstr "Moderadores de la lista" + +#: Lang.Title.ListCreate +msgid "Create a new list" +msgstr "Crear una nueva lista" + +#: Lang.Title.FileSelect +msgid "Choose a file for editing" +msgstr "Escojer un fichero para editar" + +#: Lang.Title.FileEdit +msgid "Editing file" +msgstr "Editando fichero" + +#: Lang.Title.SubscribeLog +msgid "Subscription events" +msgstr "Eventos de suscripción" + +#: Lang.Title.GnupgPublic +msgid "Public keys" +msgstr "Claves públicas" + +#: Lang.Title.GnupgSecret +msgid "Secret keys" +msgstr "Claves secretas" + +#: Lang.Title.GnupgGenerateKey +msgid "Generate a new keypair" +msgstr "Generar un nuevo par" + +#: Lang.Title.GpgEzmlmOptions +msgid "Encryption settings" +msgstr "Opciones de encriptación" + +#: Lang.Buttons.Create +msgid "Create list" +msgstr "Crear una lista" + +#: Lang.Buttons.ConfirmDeletion +msgid "Delete the list" +msgstr "Borrar la lista" + +#: Lang.Buttons.DeleteAddress +msgid "Delete address(es)" +msgstr "Borrar dirección(es)" + +#: Lang.Buttons.DownloadSubscribersList +msgid "Download subscribers" +msgstr "Bajar suscriptores" + +#: Lang.Buttons.AddAddress +msgid "Add address(es)" +msgstr "Añadir dirección(es)" + +#: Lang.Buttons.UpdateConfiguration +msgid "Update configuration" +msgstr "Actualizar configuración" + +#: Lang.Buttons.UpdateGnupg +msgid "Update keyring" +msgstr "Actualizar claves" + +#: Lang.Buttons.EditFile +msgid "Edit file" +msgstr "Editar fichero" + +#: Lang.Buttons.SaveFile +msgid "Save file" +msgstr "Guardar fichero" + +#: Lang.Buttons.ResetFile +msgid "Remove customized file" +msgstr "Eliminar fichero personalizado" + +#: Lang.Buttons.InterfaceSet +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.GpgEzmlmConvertToEncrypted +msgid "Convert to an encrypted mailinglist" +msgstr "Convertir a una lista encriptada" + +#: Lang.Buttons.GpgEzmlmConvertToPlain +msgid "Convert to a plaintext mainlinglist" +msgstr "Convertir a una lista desencriptada" + +#: Lang.Buttons.DeletePublicKey +msgid "Delete public key(s)" +msgstr "Borrar clave(s) pública(s)" + +#: Lang.Buttons.DeleteSecretKey +msgid "Delete secret key(s)" +msgstr "Borrar vlave(s) privada(s)" + +#: Lang.Buttons.GnupgImportKey +msgid "Import key" +msgstr "Importar claves" + +#: Lang.Buttons.GnupgGenerateKey +msgid "Generate key pair" +msgstr "Generar par de claves" + +#: Lang.Buttons.GnupgExportKey +msgid "download" +msgstr "bajar" + +#: Lang.ErrorMessage.UnknownAction +msgid "this action is undefined" +msgstr "esta acción no está definida" + +#: Lang.ErrorMessage.ParameterMissing +msgid "this action needs one or more parameters" +msgstr "esta acción requiere uno o más parámetros" + +#: Lang.ErrorMessage.Forbidden +msgid "Error: you are not allowed to do this!" +msgstr "Error: no tienes permiso para hacer esto!" + +#: Lang.ErrorMessage.InvalidFileName +msgid "The name of the file is invalid!" +msgstr "Nombre de fichero inválido!" + +#: Lang.ErrorMessage.UnknownConfigPage +msgid "The chosen config page is invalid!" +msgstr "La página de configuración escogida no es válida!" + +#: Lang.ErrorMessage.UnknownGnupgPage +msgid "The chosen gnupg page is invalid!" +msgstr "La página de gnupg escogida no es válida!" + +#: Lang.ErrorMessage.GnupgKeyImport +msgid "Failed to import the uploaded key!" +msgstr "Falló la importación de la clave enviada!" + +#: Lang.ErrorMessage.GnupgDelKey +msgid "Failed to remove the key(s)!" +msgstr "Falló la eliminación de la(s) clave(s)!" + +#: Lang.ErrorMessage.GnupgGenerateKey +msgid "Failed generate a new key!" +msgstr "Falló la generación de una nueva clave!" + +#: Lang.WarningMessage.AddAddress +msgid "Adding of at least one mail address failed!" +msgstr "Falló la inserción de al menos una dirección!" + +#: Lang.WarningMessage.DeleteAddress +msgid "Removal of at least one mail address failed!" +msgstr "Falló el borrado de al menos una dirección!" + +#: Lang.WarningMessage.CreateList +msgid "Creation of new mailing list failed!" +msgstr "Falló la creación de la lista de correo!" + +#: Lang.WarningMessage.DeleteList +msgid "Removal of mailing list failed!" +msgstr "Falló el borrado de la lista de correo!" + +#: Lang.WarningMessage.UpdateConfig +msgid "Update of configuration failed!" +msgstr "Falló la actualización de la lista de correo!" + +#: Lang.WarningMessage.SaveFile +msgid "The file could not be saved!" +msgstr "El fichero no pudo ser guardado!" + +#: Lang.WarningMessage.ListNameAlreadyExists +msgid "There is already a list with this name!" +msgstr "Ya existe una lista con este nombre!" + +#: Lang.WarningMessage.ListAddressAlreadyExists +msgid "There is already a list with this address!" +msgstr "Ya existe una lista con esta dirección!" + +#: Lang.WarningMessage.ListDoesNotExist +msgid "A list with this name does not exist!" +msgstr "No existe una lista con este nombre!" + +#: Lang.WarningMessage.ListDirAccessDenied +msgid "Unable to access the list's directory" +msgstr "No se puede acceder al directorio de la lista" + +#: Lang.WarningMessage.TextDirAccessDenied +msgid "Unable to access the list's directory of text files" +msgstr "No se puede acceder a los ficheros del directorio de la lista" + +#: Lang.WarningMessage.SafeRemoveRenameDirFailed +msgid "Unable to rename list for safe removal" +msgstr "No se pudo renombrar la lista para el borrado seguro" + +#: Lang.WarningMessage.DotQmailDirAccessDenied +msgid "Unable to read the mail user's home directory for .qmail files" +msgstr "No se pudo leer el directorio del usuario para buscar ficheros .qmail" + +#: Lang.WarningMessage.SafeRemoveMoveDotQmailFailed +msgid "Unable to move .qmail files" +msgstr "No se pudieron mover los ficheros .qmail" + +#: Lang.WarningMessage.UnsafeRemoveListDirFailed +msgid "Unable to delete list" +msgstr "No se pudo borrar la lista" + +#: Lang.WarningMessage.UnsafeRemoveDotQmailFailed +msgid "Unable to delete .qmail files" +msgstr "No se pudieron borrar ficheros .qmail" + +#: Lang.WarningMessage.InvalidFileFormat +msgid "The uploaded file must be a text file" +msgstr "El fichero enviado debe ser de texto" + +#: Lang.WarningMessage.WebUsersUpdate +msgid "Could not update the webusers file" +msgstr "No se pudo actualizar el fichero de usuarios web" + +#: Lang.WarningMessage.WebUsersRead +msgid "Could not read the webusers file" +msgstr "No se pudo leer el fichero de usuarios web" + +#: Lang.WarningMessage.InvalidListName +msgid "The name of the list contains invalid characters" +msgstr "El nombre de la lista contiene carácteres inválidos" + +#: Lang.WarningMessage.ReservedListName +msgid "This listname may not be used as it is reserved for internal purposes" +msgstr "" +"No se puede usar este nombre de lista porque está reservado por motivos " +"internos" + +#: Lang.WarningMessage.EmptyListName +msgid "The name of the list may not be empty" +msgstr "El nombre de la lista no puede estar vacío" + +#: Lang.WarningMessage.EmptyList +msgid "This list has no subscribers." +msgstr "La lista no tiene suscriptores" + +#: Lang.WarningMessage.InvalidLocalPart +msgid "The local part of the list address is not valid" +msgstr "La parte local de la dirección no es válida" + +#: Lang.WarningMessage.RequiresIDX5 +msgid "This action requires ezmlm-idx v5.0 or higher." +msgstr "Esta acción requiere exmlm-idx v5.0 o superior." + +#: Lang.WarningMessage.ResetFileIsDefault +msgid "There is no customized text file, that can be removed." +msgstr "No hay fichero de texto personalizado que pueda ser eliminado." + +#: Lang.WarningMessage.ResetFile +msgid "Removal of custimized text file failed." +msgstr "La eliminación del fichero de texto personalizado falló." + +#: Lang.WarningMessage.LogFile +msgid "Reading of log file failed." +msgstr "Error de lectura del fichero de log" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgNoKeyFile +msgid "There was no key file selected for upload!" +msgstr "No se seleccionó ningún fichero de clave para subir!" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgDelKey +msgid "Removal of (at least) one key failed!" +msgstr "Borrado de almenos una clave falló!" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgNoKeySelected +msgid "There was no key selected to be removed!" +msgstr "No se seleccionó ninguna clave para borrar!" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgNoName +msgid "The name of the key may not be empty!" +msgstr "El nombre de la clave no puede estar vacio!" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgInvalidExpiration +msgid "The expiration time is invalid!" +msgstr "El tiempo de caducidad es inválido!" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgInvalidKeySize +msgid "The length of the key is invalid!" +msgstr "La longitud de la llave es inválida!" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgExportKey +msgid "Export of key failed!" +msgstr "La exportación de la clave falló!" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertEnable +msgid "Conversion to encrypted mailing list failed!" +msgstr "La conversión a una lista de correo encriptada falló!" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertDisable +msgid "Conversion to plaintext mailing list failed!" +msgstr "La conversión a una lista de correo de texto plano falló!" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertAlreadyEnabled +msgid "Encryption was already enabled for this mailing list." +msgstr "La encriptación ya está habilitada para esta lista de correo." + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertAlreadyDisabled +msgid "Encryption was already disabled for this mailing list." +msgstr "La encriptación ya está deshabilitada para esta lista de correo." + +#: Lang.SuccessMessage.AddAddress +msgid "The address was added to the list." +msgstr "La dirección se añadió a la lista." + +#: Lang.SuccessMessage.DeleteAddress +msgid "The address was removed from the list." +msgstr "La dirección se borró de la lista." + +#: Lang.SuccessMessage.CreateList +msgid "The new mailing list was successfully created." +msgstr "La nueva lista se ha creado con éxito." + +#: Lang.SuccessMessage.DeleteList +msgid "The mailing list was successfully removed." +msgstr "Se borró la lista con éxito." + +#: Lang.SuccessMessage.UpdateConfig +msgid "The mailing list's configuration was successfully changed." +msgstr "Se cambió la configuración de la lista con éxito." + +#: Lang.SuccessMessage.UpdateGnupg +msgid "The keyring has been changed successfully." +msgstr "El conjunto de claves ha sido correctamente modificado." + +#: Lang.SuccessMessage.SaveFile +msgid "The file was saved." +msgstr "El fichero fue guardado." + +#: Lang.SuccessMessage.ResetFile +msgid "" +"The customized text file was successfully removed. From now on, the system-" +"wide default text file will be used instead of it." +msgstr "" +"El fichero de texto personalizado se borró con éxito. A partir de ahora se " +"usará el fichero por defecto del sistema." + +#: Lang.SuccessMessage.GnupgKeyImport +msgid "The key was successfully imported." +msgstr "La clave se importó con éxito." + +#: Lang.SuccessMessage.GpgEzmlmConvertEnable +msgid "Encryption is now enabled for this list." +msgstr "La encriptación está habilitada para esta lista." + +#: Lang.SuccessMessage.GpgEzmlmConvertDisable +msgid "Encryption is now disabled for this list." +msgstr "La encriptación está deshabilitada para esta lista." + +#: Lang.Options.a +msgid "Archive mailing list messages" +msgstr "Archivar mensajes de lista de correo" + +#: Lang.Options.b +msgid "Only moderators are allowed to access the archive" +msgstr "Solo los moderadores tienen acceso al archivo" + +#: Lang.Options.d +msgid "Activate the digest list" +msgstr "Activar la lista en modo resumen" + +#: Lang.Options.f +msgid "Add a prefix to the subject line of outgoing messages" +msgstr "Añadir un prefijo al asunto de los mensajes salientes" + +#: Lang.Options.g +msgid "Archive requests from unrecognised senders are denied" +msgstr "" +"Peticiones de archivado por parte de remitentes no reconocidos se deniegan" + +#: Lang.Options.h +msgid "Subscriptions do not require confirmation by the user" +msgstr "Suscripciones no requeieren confirmación por parte del usuario" + +#: Lang.Options.i +msgid "Index mailing list messages for WWW archive access" +msgstr "Indexar mensajes de la lista de correo para acceso al archivo por web" + +#: Lang.Options.j +msgid "Unsubscribe does not require confirmation" +msgstr "Desuscipción no requiere confirmación" + +#: Lang.Options.k +msgid "Use deny list to prevent some users from posting" +msgstr "" +"Usar la lista de denegaciones para impedir que algunos usuarios publiquen" + +#: Lang.Options.l +msgid "Remote administrators (moderators) may request a subscriber list" +msgstr "" +"Administradores remotos (moderadores) pueden pedir una lista de suscriptores" + +#: Lang.Options.m +msgid "All incoming messages are moderated" +msgstr "Todos los mensajes entrantes son moderados" + +#: Lang.Options.n +msgid "Remote administrators (moderators) may edit text files in DIR/text" +msgstr "" +"Administradores remotos (moderadores) pueden editar ficheros de texto en " +"DIR/text" + +#: Lang.Options.o +msgid "Only moderators may post" +msgstr "Solo pueden publicar los moderadores" + +#: Lang.Options.p +msgid "Allow subscription and archive retrieval for everyone" +msgstr "Permitir suscripción y archivado para todo el mundo" + +#: Lang.Options.q +msgid "Process mailman-style requests (to local-request@domain)" +msgstr "Procesar peticiones estilo mailman (a local-request@dominio)" + +#: Lang.Options.r +msgid "Enable remote administration of the list (for moderators)" +msgstr "Habilitar administración remota de la lista (para moderadores)" + +#: Lang.Options.s +msgid "Subscriptions to the main list and the digest list will be moderated" +msgstr "" +"Suscripciones a la lista principal y a la lista resumida serán moderados" + +#: Lang.Options.t +msgid "Add a trailing text to every message" +msgstr "Añadir un texto al final de cada mensaje" + +#: Lang.Options.u +msgid "" +"Only subscribed users may post messages (for moderated lists: always accept " +"subscribers' postings)" +msgstr "" +"Solo usuarios suscritos pueden publicar mensajes (para listas moderadas: " +"siempre aceptar las publicaciones de los suscriptores)" + +#: Lang.Options.w +msgid "Remove the ezmlm-warn invocations from the list setup (rarely useful)" +msgstr "" +"Eliminar llamadas a ezmlm-warn de la construcción de la lista (raramente " +"útil)" + +#: Lang.Options.x +msgid "Reset the list of to be stripped mime types to its default value" +msgstr "" +"Resetear la lista de tipos MIME que se eliminarán a su valor por defecto" + +#: Lang.Options.y +msgid "Request a confirmation mail for every posted message" +msgstr "Pedir un mail de confirmación por cada mensaje enviado" + +#: Lang.Options.special_replytoself +msgid "Redirect replies to the list" +msgstr "Redireccionar respuestas a la lista" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_nokeynocrypt +msgid "" +"Send a warning instead of the original content to subscribers without a key" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_signmessages +msgid "Sign outgoing messages with the list's key" +msgstr "Firmar mensajes salientes con las claves de la lista" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_requiresigs +msgid "Accept only incoming messages with signatures" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_allowkeysubmission +msgid "Allow submitting a key in the subscription confirmation mail" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_encrypttoall +msgid "" +"Encrypt the message to all subscribers within one mail instead of sending a " +"single mail for each subscriber" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_verifiedkeyreq +msgid "Use only trusted keys" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.archive +msgid "Access to the archive is granted for" +msgstr "Se ha permitido acceso a la lista para" + +#: Lang.Selections.archive.bg +msgid "administrators" +msgstr "administradores" + +#: Lang.Selections.archive.Bg +msgid "subscribers and administrators" +msgstr "suscriptores y administradores" + +#: Lang.Selections.archive.BG +msgid "everyone" +msgstr "todos" + +#: Lang.Selections.subscribe +msgid "Public subscription is" +msgstr "La suscripción pública está" + +#: Lang.Selections.subscribe.pS +msgid "open" +msgstr "abierta" + +#: Lang.Selections.subscribe.ps +msgid "moderated" +msgstr "moderada" + +#: Lang.Selections.subscribe.P +msgid "not allowed" +msgstr "no permitida" + +#: Lang.Selections.posting +msgid "Posting is" +msgstr "Publicación es" + +#: Lang.Selections.posting.MOU +msgid "allowed for everyone" +msgstr "permitido para todo el mundo" + +#: Lang.Selections.posting.mOU +msgid "moderated for everyone" +msgstr "moderado para todo el mundo" + +#: Lang.Selections.posting.mou +msgid "moderated for subscribers; others are rejected" +msgstr "moderado para suscritores; denegado para el resto " + +#: Lang.Selections.posting.mOu +msgid "allowed for subscribers and moderated for others" +msgstr "permitido para suscriptores y moderado para otros" + +#: Lang.Selections.posting.MOu +msgid "allowed for subscribers" +msgstr "permitido para suscriptores" + +#: Lang.Selections.posting.moU +msgid "allowed only for moderators" +msgstr "permitido solo para moderadores" + +#: Lang.Selections.confirmation +msgid "Confirmation mails are required for" +msgstr "Se requieren mail de confirmación para" + +#: Lang.Selections.confirmation.J +msgid "unsubscription" +msgstr "desuscripción" + +#: Lang.Settings.0 +msgid "Make the list a sublist of another list" +msgstr "Convertir una lista en sublista de otra lista" + +#: Lang.Settings.3 +msgid "Set a custom \"From:\" header for outgoing messsages" +msgstr "Establecer una cabecera \"From: \" personalizada para mensajes salientes" + +#: Lang.Settings.4 +msgid "Define customized setting for digest creation (ezmlm-tstdig)" +msgstr "" +"Definir una configuración personalizada para la creación de resumenes " +"(ezmlm-tstdig)" + +#: Lang.Settings.5 +msgid "Define the email address of the list owner" +msgstr "Definir la dirección de correo del dueño de la lista" + +#: Lang.Settings.6 +msgid "Use a SQL database" +msgstr "Usar una base de datos SQL" + +#: Lang.Settings.7 +msgid "Define a custom path to the database for posting moderators" +msgstr "" +"Definir una ruta personalizada para la ruta de la base de datos para " +"moderadores de publicación" + +#: Lang.Settings.8 +msgid "Define a custom path to the database for subscription moderators" +msgstr "" +"Definir una ruta personalizada para la ruta de la base de datos para " +"moderadores de suscripción" + +#: Lang.Settings.9 +msgid "Define a custom path to the database for remote administators" +msgstr "" +"Definir una ruta personalizada para la ruta de la base de datos para " +"administradores remotos" + +#: Lang.Misc.HelpLink +msgid "The manual page of ezmlm-idx" +msgstr "La pagina de manual de ezmlm-idx" + +#: Lang.Misc.Subscription +msgid "Subscription" +msgstr "Suscripción" + +#: Lang.Misc.Subscribers +msgid "subscribers" +msgstr "suscriptores" + +#: Lang.Misc.RemoteAdmin +msgid "Remote Admin" +msgstr "Administración remota" + +#: Lang.Misc.ListName +msgid "List Name" +msgstr "Nombre de la lista" + +#: Lang.Misc.ListAddress +msgid "List Address" +msgstr "Dirección de la lista" + +#: Lang.Misc.ListOptions +msgid "Basic List Options" +msgstr "Opciones básicas de lista" + +#: Lang.Misc.AllowedToEdit +msgid "Users allowed to edit this list via web interface" +msgstr "Usuarios que pueden editar esta lista via la interfaz web" + +#: Lang.Misc.HeaderFiltering +msgid "Header filtering" +msgstr "Filtrado de cabeceras" + +#: Lang.Misc.HeaderRemove +msgid "strip these header lines" +msgstr "eliminar estas lineas de cabecera" + +#: Lang.Misc.HeaderKeep +msgid "keep only these header lines" +msgstr "conservar solo estas lineas de cabecera" + +#: Lang.Misc.HeaderAdd +msgid "Headers to add to all outgoing mail" +msgstr "Cabeceras a añadir a todo mail saliente" + +#: Lang.Misc.MimeTypeExamples +msgid "Show some example mime types" +msgstr "Mostrar algunos tipos MIME de ejemplo" + +#: Lang.Misc.MimeFiltering +msgid "Mime type filtering (for multipart mails)" +msgstr "Filtrado de tipos MIME (para mensajes multiparte)" + +#: Lang.Misc.MimeRemove +msgid "strip these from all messages" +msgstr "eliminar estos de todos los mensajes" + +#: Lang.Misc.MimeKeep +msgid "keep only these in messages" +msgstr "conservar solo estos en los mensajes" + +#: Lang.Misc.MimeReject +msgid "Messages containing any of these mime type will be rejected" +msgstr "Mensajes que contengan cualquiera de estos tipos MIME serán rechazados" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.CommonTags +msgid "common tags" +msgstr "etiquetas comunes" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.ListNameLocal +msgid "The local part of the list name" +msgstr "La parte local del nombre de la lista" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.ListNameHost +msgid "The host name of the list name" +msgstr "El nombre de host del nombre de la lista" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.MessageNumber +msgid "Number of the respective message" +msgstr "Numero del mensaje respectivo" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.SubAddress +msgid "The subscription address" +msgstr "La dirección de suscripción" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.SubReplyAddress +msgid "The address a subscriber must reply to" +msgstr "La dirección al que debe responder un usuario" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.AcceptanceAddress +msgid "The acceptance address" +msgstr "La dirección de aceptación" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.RejectionAddress +msgid "The rejection address" +msgstr "La dirección de denegación" + +#: Lang.Misc.SuggestDefaultPath +msgid "" +"It is recommended to use the default path for the moderation database. " +"Otherwise you cannot manage the moderators' list with ezmlm-web." +msgstr "" +"Se recomienda el uso de la ruta por defecto para la base de datos de " +"moderación. Sino, no se puede administrar la lista de moderadores con ezmlm-" +"web" + +#: Lang.Misc.PostModPathWarn +msgid "Posting moderators are stored in a non-standard location" +msgstr "Moderadores de publicación están guardados en una ubicación no estándar" + +#: Lang.Misc.SubModPathWarn +msgid "Subscription moderators are stored in a non-standard location" +msgstr "" +"Moderadores de suscripciones están guardados en una ubicación no estándar" + +#: Lang.Misc.RemoteAdminPathWarn +msgid "Remote administrators are stored in a non-standard location" +msgstr "Administradores remotos están guardados en una ubicación no estándar" + +#: Lang.Misc.MessageSize.Max +msgid "Reject messages exceeding a specified value" +msgstr "Rechazar mensajes que superen un valor especificado" + +#: Lang.Misc.MessageSize.Min +msgid "Reject messages smaller than a specified value" +msgstr "Rechazar mensajes más pequeños que un valor especificado" + +#: Lang.Misc.MessageSize.Unit +msgid "bytes" +msgstr "bytes" + +#: Lang.Misc.NoFiles +msgid "There are no files in the text directory of the mailinglist." +msgstr "No hay ficheros en el directorio de textos de la lista de correo." + +#: Lang.Misc.AddSubscriberAddress +msgid "Add a new mail address:" +msgstr "Añadir una nueva dirección:" + +#: Lang.Misc.AddSubscriberFile +msgid "Upload a text file containing mail addresses to be added:" +msgstr "" +"Subir un fichero de texto que contiene las direcciones de correo a ser " +"añadidas:" + +#: Lang.Misc.FooterText +msgid "a web interface for" +msgstr "una interfaz web para" + +#: Lang.Misc.NoListsAvailable +msgid "I could not find any accessible list for you." +msgstr "No pude encontrarte una lista accesible." + +#: Lang.Misc.ConfirmDelete +msgid "Do you really want to remove this list completely?" +msgstr "Está seguro que quiere eliminar esta lista completamente?" + +#: Lang.Misc.CustomizedFiles +msgid "customized files" +msgstr "ficheros personalizados" + +#: Lang.Misc.DefaultFiles +msgid "default files" +msgstr "ficheros por defecto" + +#: Lang.Misc.ListLanguage +msgid "Language of the list" +msgstr "Idioma de la lista" + +#: Lang.Misc.ListCharset +msgid "Charset of the list" +msgstr "Código de carácteres de la lista" + +#: Lang.Misc.ModSubOverridesRemote +msgid "" +"Hint: if both the database of subscripton moderators and of remote " +"administrators use customized locations, then the database of subscription " +"moderators will be used for both of them" +msgstr "" +"Sugerencia: si las bases de datos de moderadores de suscripción y de " +"administradores remotos están en rutas personalizadas, entonces la base de " +"datos de moderadores de suscripción se usará para los dos." + +#: Lang.Misc.GnupgNoPublicKeys +msgid "There are no public keys available." +msgstr "No hay claves públicas disponibles." + +#: Lang.Misc.GnupgNoSecretKeys +msgid "There are no secret keys available." +msgstr "No hay claves secretas disponibles." + +#: Lang.Misc.GnupgImportKey +msgid "Import a new key from a file:" +msgstr "Importar una nueva clave desde un fichero:" + +#: Lang.Misc.GnupgKeyName +msgid "Name of the key" +msgstr "Nombre de la clave" + +#: Lang.Misc.GnupgKeyComment +msgid "Comment (optional)" +msgstr "Comentario (opcional)" + +#: Lang.Misc.GnupgKeySize +msgid "Length of the key (bytes)" +msgstr "Longitud de la clave (bytes)" + +#: Lang.Misc.GnupgKeyExpires +msgid "Expiration time (years)" +msgstr "Tiempo de expiración (años)" + +#: Lang.Misc.Never +msgid "never" +msgstr "nunca" + +#: Lang.Misc.NoDomainsAvailable +msgid "No domains are available." +msgstr "No hay dominios disponibles." + +#: Lang.Misc.CopyLinesEnabled +msgid "Add some lines of every original message to automatic replies" +msgstr "" +"Añadir algunas lineas de cada mensaje original a las respuestas automáticas" + +#: Lang.Misc.CopyLinesNumber +msgid "number of lines" +msgstr "numero de lineas" + +#: Lang.Misc.Interfaces.easy +msgid "basic" +msgstr "básico" + +#: Lang.Misc.Interfaces.normal +msgid "default" +msgstr "por defecto" + +#: Lang.Misc.Interfaces.expert +msgid "expert" +msgstr "experto" + +#: Lang.Misc.MailAddress +msgid "Mail address" +msgstr "Dirección de correo" + +#: Lang.Misc.SubscribeAction +msgid "Event" +msgstr "Evento" + +#: Lang.Misc.SubscribeActionDetails +msgid "Details" +msgstr "Detalles" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.remove +msgid "removed" +msgstr "borrado" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.add +msgid "added" +msgstr "añadido" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.manual +msgid "by admin" +msgstr "por el administrador" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.probe +msgid "delivery failed" +msgstr "entrega fallida" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.auto +msgid "via mail" +msgstr "por email" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.unknown +msgid "unknown" +msgstr "desconocido" + +#: Lang.Misc.Date +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +#: Lang.Introduction.ConfigAdmin +msgid "" +"Remote administrators are (by default) also moderators for subscription and " +"for posting. They may have the permission to (un)subscribe users and to " +"change the text files of the list by sending emails to the mailing list " +"software." +msgstr "" +"Los administradores remotos son (por defecto) también moderadores de " +"suscripción y sumisión de mensajes. Deben tener permiso para suscribir y " +"desuscribir usuarios y permiso para cambiar los ficheros de texto de la " +"lista enviando mails a la lista de correo." + +#: Lang.Introduction.ConfigArchive +msgid "" +"The mailing list archive can be accessed by mail. Additionally you will want " +"to create a list archive, if you plan to publish it (e.g. with ezmlm-www)." +msgstr "" +"El archivo (histórico) de la lista de correo puede ser accedida por mail. " +"Adicionalmente puede que desees crear un archivo de la lista, si planeas " +"publicarla (p. ej. con ezmlm-www)." + +#: Lang.Introduction.ConfigProcess +msgid "" +"Modify some message properties, before they are distributed to the " +"subscribers." +msgstr "" +"Modificar algunas propiedades de los mensajes, antes que se distribuyan a " +"los suscriptores." + +#: Lang.Introduction.ConfigMain +msgid "Here you find some settings, that did not fit into any other category." +msgstr "" +"Aquí encontrarás algunas configuraciones que no tenian cabida en ninguna " +"categoría más." + +#: Lang.Introduction.ConfigPosting +msgid "" +"The posting configuration determines, who is allowed to send messages to the " +"list and how these mails will be processed." +msgstr "" +"La configuración de submisión determina quien tiene permiso para enviar " +"mensajes a la lista, y como estos mails serán procesados." + +#: Lang.Introduction.ConfigSub +msgid "" +"Here you may define, who is allowed to subscribe to the list and you can set " +"some details of the subscription process." +msgstr "" +"Aquí puedes definir quien tiene permiso para suscribir a la lista y puede " +"estableces algunos detalles del proceso de suscripción." + +#: Lang.Introduction.ConfigAll +msgid "" +"This is the complete list of all available properties of the list. Usually " +"it should be easier to use the topic-based configuration pages, but - of " +"course - this is your choice." +msgstr "" +"Ésta el la lista completa de propiedades de la lista. Normalmente debería " +"ser más fácil usar las páginas de configuración de usos predefinidos, pero, " +"por supuesto, ésta es su elección." + +#: Lang.Introduction.ListDelete +msgid "" +"This mailinglist and everything inside of it will be removed completely." +msgstr "" +"Esta lista de correo y todos sus contenidos serán completamente eliminados." + +#: Lang.Introduction.AllowList +msgid "" +"Members of the allow list will not receive outgoing mails, but they have the " +"same rights, as normal subscribers. Usually the allow list will contain " +"mail aliases of subscribers." +msgstr "" +"Miembros de la lista de permitidos no recibirán los correos salientes, pero " +"tienen los mismos privilegios que los suscriptores normales. Normalmente la " +"lista de permitidos contendrá direcciones alternativas de los suscriptores." + +#: Lang.Introduction.DenyList +msgid "" +"If you want to prevent specific mail addresses from using this list " +"(subscription, posting, ...), then you should add them to the deny list and " +"activate it. This can be useful for annoying people and even for notorious " +"vacation reply users. But since it is fairly easy to fake an mail address, " +"this will not really improve security." +msgstr "" +"Si desea impedir que unas direcciónes de email específicas usen la lista (no " +"puedan suscribirse, enviar a la lista, etc), debería añadir las a la lista " +"de denegados y activar dicha lista. Esto es útil para evitar gente molesta, " +"o evitar direcciones correo con respuestas autogeneradas (mensajes de \"fuera " +"de la oficina\"). Como es muy sencillo falsear una dirección de correo, esto " +"no aumentará la seguridad." + +#: Lang.Introduction.DigestList +msgid "" +"Some users of your mailing list may prefer to receive a regular digest " +"instead of all mailing list messages. They will usually not take part in " +"discussions, but aret somehow interested anyway." +msgstr "" +"Algunos usuarios de su lista de correo pueden preferir recibir un resumen " +"regular en vez de todos los mensajes de la lista de correo. Estos usuarios " +"no tomarán parte regularmente en discusiones, pero están interesados en el " +"contenido de la lista." + +#: Lang.Introduction.ModList +msgid "" +"Moderators (for posting or subscription) and remote administrators can be " +"allowed to manage the most important parts of mailing list administration: " +"moderating subscription and posting, changing filtering rules, and managing " +"users. Moderators may even be configured to be the only ones, who are " +"allowed to send mails to the mailing list." +msgstr "" +"Se puede permitir que moderadores (de mensajes entrantes o de suscripción) y " +"administradores remotos administren las partes más importantes de la lista " +"de correo: moderación de la suscripción y los mensajes entrantes, cambiar " +"las reglas de filtrado, y administración de usuarios. Moderadores pueden " +"incluso ser configurados para ser los únicos que pueden enviar mails a la " +"lista." + +#: Lang.Introduction.SubscriberList +msgid "" +"Subscribers of a mailing list will receive all outgoing message of the list. " +"They may also be allowed to post messages directly or moderated. Usually " +"anonymous users are able to subscribe and unsubscribe without the help of an " +"administrator - but of course, you may configure this to suit your needs." +msgstr "" +"Suscriptores de una lista de correo recibirán todos los mensajes salientes " +"de la lista. También puden estar autorizados a enviar mensajes directamente " +"o moderados. Normalmente a los usarios anónimos se les permite suscribirse " +"y desuscribirse sin la ayuda de un administrador, aunque, puede configurar " +"esto a su medida. " + +#: Lang.Introduction.TextFiles +msgid "" +"The selection box contains a list of files available in the DIR/text " +"directory. These files are sent out in response to specfic user requests or " +"as part of all outgoing messages. Edit them as necessary." +msgstr "" +"El cuadro de selección contiene una lista de ficheros disponibles en el " +"directorio DIR/text. Estos ficheros se envian como respuesta a peticiones " +"concretas de los usuarios, o como parte de los mensajes salientes. Editalos " +"según convenga." + +#: Lang.Introduction.EditTextFile +msgid "" +"Change this text according to your needs. Maybe you would like to use some " +"of the reserved tags, that are described at the bottom of this page." +msgstr "" +"Cambie este texto en función de sus necesidades. Posiblemente quiera usar " +"algunas de las etiquetas reservadas, tal como se describe al final de la " +"página." + +#: Lang.Introduction.ResetTextFile +msgid "" +"This text file was customized for this list. If you want to use the system-" +"wide default text file of the choosen language instead, you may remove this " +"customized file." +msgstr "" +"Este fichero de texto fue personalizado para la lista. Si desea usar el " +"fichero de texto por defecto del idioma de la lista, puede eliminar el " +"fichero personalizado." + +#: Lang.Introduction.GpgEzmlmConvert +msgid "" +"You can convert a normal mailinglist to an encrypted list and vice versa." +msgstr "" +"Puede convertir una lista de correo normal en una lista de correo encripata, " +"y viceversa." + +#: Lang.Introduction.GnupgGenerateKey +msgid "" +"Every encrypted mailing list needs a secret key. You can import this key or " +"create it using the form below. After submitting the form, you have to be " +"patient, as it takes some time (up to several minutes) to create a key." +msgstr "" +"Cada lista de correo encriptada necesita una clave secreta. Puede importar " +"una clave, o crearla con el formulario siguiente. Despues de enviar el " +"formulario, tenga paciencia, porque puede tomar algún tiempo genera una " +"clave." + +#: Lang.Introduction.GpgEzmlmOptions +msgid "Configure some useful settings of the encrypted mailing list." +msgstr "Configurar algunos parámetros útiles de la lista de correo encripatada." + +#: Lang.Introduction.GnupgSecret +msgid "" +"Every every mailing list needs a secret key to decrypt incoming. You should " +"take care that the secret key is kept safe. Otherwise the security of your " +"mailing list is broken." +msgstr "" +"Cada lista de correo necesita una clave secreta para desencriptar correo " +"entrante. Ésta clave secreta debería permanecer en un lugar seguro. De otra " +"manera, la seguridad de la lista de correo está comprometida." + +#: Lang.Introduction.GnupgPublic +msgid "" +"There should be a public key for every subscriber of the mailing list. " +"Additionally there is the key of the mailing list, which should be " +"distributed to all subscribers. It is safe to openly publish public keys." +msgstr "" +"Debería haber una clave pública para cada suscriptor de la lista de correo. " +"Adicionalmente está la clave de la lista de correo, que debería distribuirse " +"a todos los suscritores. No hay riesgo de seguridad en publicar claves " +"públicas." + +#: Lang.Legend.ConfigAdmin +msgid "Remote administrator's permissions" +msgstr "Permisos de los administradores remotos" + +#: Lang.Legend.ConfigArchive +msgid "Archive configuration" +msgstr "Configuración de archivado" + +#: Lang.Legend.ConfigPosting +msgid "Posting rules" +msgstr "Reglas de publicación" + +#: Lang.Legend.ConfigSub +msgid "Subscription details" +msgstr "Detalles de suscripción" + +#: Lang.Legend.ConfigMain +msgid "General list configuration" +msgstr "Configuración general de lista" + +#: Lang.Legend.ConfigProcess +msgid "Processing rules" +msgstr "Reglas de procesado" + +#: Lang.Legend.ConfigAll +msgid "Available properties" +msgstr "Propiedades disponibles" + +#: Lang.Legend.ListCreate +msgid "Properties of the new list" +msgstr "Propiedades de la nueva lista" + +#: Lang.Legend.ListDelete +msgid "Remove this mailinglist" +msgstr "Borrar esta lista de correo" + +#: Lang.Legend.RelevantOptions +msgid "Useful settings" +msgstr "Configuraciones útiles" + +#: Lang.Legend.MembersList +msgid "Manage subscribers" +msgstr "Administrar suscriptores" + +#: Lang.Legend.MembersAllow +msgid "Manage allowed users" +msgstr "Administrar usuarios permitidos" + +#: Lang.Legend.MembersDeny +msgid "Manage blocked users" +msgstr "Administrar usuarios bloqueados" + +#: Lang.Legend.MembersDigest +msgid "Manage digest subscribers" +msgstr "Administrar suscriptores del resumen" + +#: Lang.Legend.MembersMod +msgid "Manage moderators and administrators" +msgstr "Administrar moderadores y administradores" + +#: Lang.Legend.TextFiles +msgid "Available text files" +msgstr "Ficheros de texto disponibles" + +#: Lang.Legend.TextFileEdit +msgid "Edit content of text file" +msgstr "Editar contenido del fichero de texto" + +#: Lang.Legend.TextFileReset +msgid "Discard customized text" +msgstr "Descartar texto personalizado" + +#: Lang.Legend.TextFileInfo +msgid "Useful placeholders" +msgstr "Marcadores útiles" + +#: Lang.Legend.AvailableLists +msgid "Available lists" +msgstr "Listas disponibles" + +#: Lang.Legend.SubscribeLog +msgid "Events" +msgstr "Eventos" + +#: Lang.Legend.GpgEzmlmConvert +msgid "Encryption support" +msgstr "Soporte para encriptación" + +#: Lang.Legend.GnupgPublicKeys +msgid "Public keys of this list" +msgstr "Claves públicas de esta lista" + +#: Lang.Legend.GnupgSecretKeys +msgid "Secret keys of this list" +msgstr "Claves secretas de esta lista" + +#: Lang.Legend.GnupgKeyImport +msgid "Import a key" +msgstr "Importar una clave" + +#: Lang.Legend.GnupgGenerateKey +msgid "Generate the key for this list" +msgstr "Generar una clave para esta lista" + +#: Lang.Legend.AvailableDomains +msgid "Available domains" +msgstr "Dominios disponibles" + +#~ msgid "select" +#~ msgstr "seleccionar" + +#~ msgid "Send plaintext to the subscribers which have no key" +#~ msgstr "Enviar texto plano a los suscriptores que no tienen clave" + +#~ msgid "manual" +#~ msgstr "manual" + +#~ msgid "automatical" +#~ msgstr "automático" diff --git a/ezmlm-web-3.3/intl/ezmlm-web.pot b/ezmlm-web-3.3/intl/ezmlm-web.pot new file mode 100644 index 0000000..2866b39 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/intl/ezmlm-web.pot @@ -0,0 +1,1241 @@ +#: Lang.Menue.ListCreate +msgid "Create new list" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ListDelete +msgid "Delete list" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.Subscribers +msgid "Subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.AllowList +msgid "allow list" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.DenyList +msgid "deny list" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.DigestList +msgid "digest list" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ModList +msgid "moderators" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ConfigMain +msgid "Options" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ConfigSub +msgid "subscription" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ConfigPost +msgid "posting" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ConfigAdmin +msgid "administration" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ConfigArchive +msgid "archive" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ConfigProcess +msgid "processing" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ConfigAll +msgid "overview" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.Gnupg +msgid "Key management" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.GnupgPublicKeys +msgid "public keys" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.GnupgSecretKeys +msgid "secret keys" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.GnupgGenerateKey +msgid "generate key" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.GpgEzmlmConvert +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.GpgEzmlmOptions +msgid "encryption" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.TextFiles +msgid "Text files" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ListSelect +msgid "Choose a list" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.Properties +msgid "Properties of" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.Language +msgid "Language" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.Interface +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.Help +msgid "Help (external)" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.SubscribeLog +msgid "Subscriber's log" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.DomainSelect +msgid "Choose a domain" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ConfigMain +msgid "List configuration" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ConfigSub +msgid "Subscription options" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ConfigPosting +msgid "Posting options" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ConfigAdmin +msgid "Remote administration" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ConfigArchive +msgid "Archive options" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ConfigProcess +msgid "Message processing" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ConfigAll +msgid "Complete configuration" +msgstr "" + +#: Lang.Title.SubscriberList +msgid "Subscribers of the list" +msgstr "" + +#: Lang.Title.AllowList +msgid "Allowed users" +msgstr "" + +#: Lang.Title.DenyList +msgid "Blocked users" +msgstr "" + +#: Lang.Title.DigestList +msgid "Digest subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ModList +msgid "Moderators of the mailinglist" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ListCreate +msgid "Create a new list" +msgstr "" + +#: Lang.Title.FileSelect +msgid "Choose a file for editing" +msgstr "" + +#: Lang.Title.FileEdit +msgid "Editing file" +msgstr "" + +#: Lang.Title.SubscribeLog +msgid "Subscription events" +msgstr "" + +#: Lang.Title.GnupgPublic +msgid "Public keys" +msgstr "" + +#: Lang.Title.GnupgSecret +msgid "Secret keys" +msgstr "" + +#: Lang.Title.GnupgGenerateKey +msgid "Generate a new keypair" +msgstr "" + +#: Lang.Title.GpgEzmlmOptions +msgid "Encryption settings" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.Create +msgid "Create list" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.ConfirmDeletion +msgid "Delete the list" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.DeleteAddress +msgid "Delete address(es)" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.DownloadSubscribersList +msgid "Download subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.AddAddress +msgid "Add address(es)" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.UpdateConfiguration +msgid "Update configuration" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.UpdateGnupg +msgid "Update keyring" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.EditFile +msgid "Edit file" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.SaveFile +msgid "Save file" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.ResetFile +msgid "Remove customized file" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.InterfaceSet +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.GpgEzmlmConvertToEncrypted +msgid "Convert to an encrypted mailinglist" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.GpgEzmlmConvertToPlain +msgid "Convert to a plaintext mainlinglist" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.DeletePublicKey +msgid "Delete public key(s)" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.DeleteSecretKey +msgid "Delete secret key(s)" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.GnupgImportKey +msgid "Import key" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.GnupgGenerateKey +msgid "Generate key pair" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.GnupgExportKey +msgid "download" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.UnknownAction +msgid "this action is undefined" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.ParameterMissing +msgid "this action needs one or more parameters" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.Forbidden +msgid "Error: you are not allowed to do this!" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.InvalidFileName +msgid "The name of the file is invalid!" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.UnknownConfigPage +msgid "The chosen config page is invalid!" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.UnknownGnupgPage +msgid "The chosen gnupg page is invalid!" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.GnupgKeyImport +msgid "Failed to import the uploaded key!" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.GnupgDelKey +msgid "Failed to remove the key(s)!" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.GnupgGenerateKey +msgid "Failed generate a new key!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.AddAddress +msgid "Adding of at least one mail address failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.DeleteAddress +msgid "Removal of at least one mail address failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.CreateList +msgid "Creation of new mailing list failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.DeleteList +msgid "Removal of mailing list failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.UpdateConfig +msgid "Update of configuration failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.SaveFile +msgid "The file could not be saved!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ListNameAlreadyExists +msgid "There is already a list with this name!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ListAddressAlreadyExists +msgid "There is already a list with this address!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ListDoesNotExist +msgid "A list with this name does not exist!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ListDirAccessDenied +msgid "Unable to access the list's directory" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.TextDirAccessDenied +msgid "Unable to access the list's directory of text files" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.SafeRemoveRenameDirFailed +msgid "Unable to rename list for safe removal" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.DotQmailDirAccessDenied +msgid "Unable to read the mail user's home directory for .qmail files" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.SafeRemoveMoveDotQmailFailed +msgid "Unable to move .qmail files" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.UnsafeRemoveListDirFailed +msgid "Unable to delete list" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.UnsafeRemoveDotQmailFailed +msgid "Unable to delete .qmail files" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.InvalidFileFormat +msgid "The uploaded file must be a text file" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.WebUsersUpdate +msgid "Could not update the webusers file" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.WebUsersRead +msgid "Could not read the webusers file" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.InvalidListName +msgid "The name of the list contains invalid characters" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ReservedListName +msgid "This listname may not be used as it is reserved for internal purposes" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.EmptyListName +msgid "The name of the list may not be empty" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.EmptyList +msgid "This list has no subscribers." +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.InvalidLocalPart +msgid "The local part of the list address is not valid" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.RequiresIDX5 +msgid "This action requires ezmlm-idx v5.0 or higher." +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ResetFileIsDefault +msgid "There is no customized text file, that can be removed." +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ResetFile +msgid "Removal of custimized text file failed." +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.LogFile +msgid "Reading of log file failed." +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgNoKeyFile +msgid "There was no key file selected for upload!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgDelKey +msgid "Removal of (at least) one key failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgNoKeySelected +msgid "There was no key selected to be removed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgNoName +msgid "The name of the key may not be empty!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgInvalidExpiration +msgid "The expiration time is invalid!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgInvalidKeySize +msgid "The length of the key is invalid!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgExportKey +msgid "Export of key failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertEnable +msgid "Conversion to encrypted mailing list failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertDisable +msgid "Conversion to plaintext mailing list failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertAlreadyEnabled +msgid "Encryption was already enabled for this mailing list." +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertAlreadyDisabled +msgid "Encryption was already disabled for this mailing list." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.AddAddress +msgid "The address was added to the list." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.DeleteAddress +msgid "The address was removed from the list." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.CreateList +msgid "The new mailing list was successfully created." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.DeleteList +msgid "The mailing list was successfully removed." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.UpdateConfig +msgid "The mailing list's configuration was successfully changed." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.UpdateGnupg +msgid "The keyring has been changed successfully." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.SaveFile +msgid "The file was saved." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.ResetFile +msgid "" +"The customized text file was successfully removed. From now on, the system-" +"wide default text file will be used instead of it." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.GnupgKeyImport +msgid "The key was successfully imported." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.GpgEzmlmConvertEnable +msgid "Encryption is now enabled for this list." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.GpgEzmlmConvertDisable +msgid "Encryption is now disabled for this list." +msgstr "" + +#: Lang.Options.a +msgid "Archive mailing list messages" +msgstr "" + +#: Lang.Options.b +msgid "Only moderators are allowed to access the archive" +msgstr "" + +#: Lang.Options.d +msgid "Activate the digest list" +msgstr "" + +#: Lang.Options.f +msgid "Add a prefix to the subject line of outgoing messages" +msgstr "" + +#: Lang.Options.g +msgid "Archive requests from unrecognised senders are denied" +msgstr "" + +#: Lang.Options.h +msgid "Subscriptions do not require confirmation by the user" +msgstr "" + +#: Lang.Options.i +msgid "Index mailing list messages for WWW archive access" +msgstr "" + +#: Lang.Options.j +msgid "Unsubscribe does not require confirmation" +msgstr "" + +#: Lang.Options.k +msgid "Use deny list to prevent some users from posting" +msgstr "" + +#: Lang.Options.l +msgid "Remote administrators (moderators) may request a subscriber list" +msgstr "" + +#: Lang.Options.m +msgid "All incoming messages are moderated" +msgstr "" + +#: Lang.Options.n +msgid "Remote administrators (moderators) may edit text files in DIR/text" +msgstr "" + +#: Lang.Options.o +msgid "Only moderators may post" +msgstr "" + +#: Lang.Options.p +msgid "Allow subscription and archive retrieval for everyone" +msgstr "" + +#: Lang.Options.q +msgid "Process mailman-style requests (to local-request@domain)" +msgstr "" + +#: Lang.Options.r +msgid "Enable remote administration of the list (for moderators)" +msgstr "" + +#: Lang.Options.s +msgid "Subscriptions to the main list and the digest list will be moderated" +msgstr "" + +#: Lang.Options.t +msgid "Add a trailing text to every message" +msgstr "" + +#: Lang.Options.u +msgid "" +"Only subscribed users may post messages (for moderated lists: always accept " +"subscribers' postings)" +msgstr "" + +#: Lang.Options.w +msgid "Remove the ezmlm-warn invocations from the list setup (rarely useful)" +msgstr "" + +#: Lang.Options.x +msgid "Reset the list of to be stripped mime types to its default value" +msgstr "" + +#: Lang.Options.y +msgid "Request a confirmation mail for every posted message" +msgstr "" + +#: Lang.Options.special_replytoself +msgid "Redirect replies to the list" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_nokeynocrypt +msgid "" +"Send a warning instead of the original content to subscribers without a key" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_signmessages +msgid "Sign outgoing messages with the list's key" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_requiresigs +msgid "Accept only incoming messages with signatures" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_allowkeysubmission +msgid "Allow submitting a key in the subscription confirmation mail" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_encrypttoall +msgid "" +"Encrypt the message to all subscribers within one mail instead of sending a " +"single mail for each subscriber" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_verifiedkeyreq +msgid "Use only trusted keys" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.archive +msgid "Access to the archive is granted for" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.archive.bg +msgid "administrators" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.archive.Bg +msgid "subscribers and administrators" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.archive.BG +msgid "everyone" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.subscribe +msgid "Public subscription is" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.subscribe.pS +msgid "open" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.subscribe.ps +msgid "moderated" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.subscribe.P +msgid "not allowed" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting +msgid "Posting is" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.MOU +msgid "allowed for everyone" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.mOU +msgid "moderated for everyone" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.mou +msgid "moderated for subscribers; others are rejected" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.mOu +msgid "allowed for subscribers and moderated for others" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.MOu +msgid "allowed for subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.moU +msgid "allowed only for moderators" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.confirmation +msgid "Confirmation mails are required for" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.confirmation.J +msgid "unsubscription" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.0 +msgid "Make the list a sublist of another list" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.3 +msgid "Set a custom \"From:\" header for outgoing messsages" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.4 +msgid "Define customized setting for digest creation (ezmlm-tstdig)" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.5 +msgid "Define the email address of the list owner" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.6 +msgid "Use a SQL database" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.7 +msgid "Define a custom path to the database for posting moderators" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.8 +msgid "Define a custom path to the database for subscription moderators" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.9 +msgid "Define a custom path to the database for remote administators" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.HelpLink +msgid "The manual page of ezmlm-idx" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Subscription +msgid "Subscription" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Subscribers +msgid "subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.RemoteAdmin +msgid "Remote Admin" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ListName +msgid "List Name" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ListAddress +msgid "List Address" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ListOptions +msgid "Basic List Options" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.AllowedToEdit +msgid "Users allowed to edit this list via web interface" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.HeaderFiltering +msgid "Header filtering" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.HeaderRemove +msgid "strip these header lines" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.HeaderKeep +msgid "keep only these header lines" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.HeaderAdd +msgid "Headers to add to all outgoing mail" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MimeTypeExamples +msgid "Show some example mime types" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MimeFiltering +msgid "Mime type filtering (for multipart mails)" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MimeRemove +msgid "strip these from all messages" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MimeKeep +msgid "keep only these in messages" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MimeReject +msgid "Messages containing any of these mime type will be rejected" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.CommonTags +msgid "common tags" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.ListNameLocal +msgid "The local part of the list name" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.ListNameHost +msgid "The host name of the list name" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.MessageNumber +msgid "Number of the respective message" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.SubAddress +msgid "The subscription address" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.SubReplyAddress +msgid "The address a subscriber must reply to" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.AcceptanceAddress +msgid "The acceptance address" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.RejectionAddress +msgid "The rejection address" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SuggestDefaultPath +msgid "" +"It is recommended to use the default path for the moderation database. " +"Otherwise you cannot manage the moderators' list with ezmlm-web." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.PostModPathWarn +msgid "Posting moderators are stored in a non-standard location" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubModPathWarn +msgid "Subscription moderators are stored in a non-standard location" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.RemoteAdminPathWarn +msgid "Remote administrators are stored in a non-standard location" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MessageSize.Max +msgid "Reject messages exceeding a specified value" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MessageSize.Min +msgid "Reject messages smaller than a specified value" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MessageSize.Unit +msgid "bytes" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.NoFiles +msgid "There are no files in the text directory of the mailinglist." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.AddSubscriberAddress +msgid "Add a new mail address:" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.AddSubscriberFile +msgid "Upload a text file containing mail addresses to be added:" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.FooterText +msgid "a web interface for" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.NoListsAvailable +msgid "I could not find any accessible list for you." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ConfirmDelete +msgid "Do you really want to remove this list completely?" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.CustomizedFiles +msgid "customized files" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.DefaultFiles +msgid "default files" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ListLanguage +msgid "Language of the list" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ListCharset +msgid "Charset of the list" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ModSubOverridesRemote +msgid "" +"Hint: if both the database of subscripton moderators and of remote " +"administrators use customized locations, then the database of subscription " +"moderators will be used for both of them" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgNoPublicKeys +msgid "There are no public keys available." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgNoSecretKeys +msgid "There are no secret keys available." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgImportKey +msgid "Import a new key from a file:" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgKeyName +msgid "Name of the key" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgKeyComment +msgid "Comment (optional)" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgKeySize +msgid "Length of the key (bytes)" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgKeyExpires +msgid "Expiration time (years)" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Never +msgid "never" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.NoDomainsAvailable +msgid "No domains are available." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.CopyLinesEnabled +msgid "Add some lines of every original message to automatic replies" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.CopyLinesNumber +msgid "number of lines" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Interfaces.easy +msgid "basic" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Interfaces.normal +msgid "default" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Interfaces.expert +msgid "expert" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MailAddress +msgid "Mail address" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeAction +msgid "Event" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActionDetails +msgid "Details" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.remove +msgid "removed" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.add +msgid "added" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.manual +msgid "by admin" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.probe +msgid "delivery failed" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.auto +msgid "via mail" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.unknown +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Date +msgid "Date" +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigAdmin +msgid "" +"Remote administrators are (by default) also moderators for subscription and " +"for posting. They may have the permission to (un)subscribe users and to " +"change the text files of the list by sending emails to the mailing list " +"software." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigArchive +msgid "" +"The mailing list archive can be accessed by mail. Additionally you will want " +"to create a list archive, if you plan to publish it (e.g. with ezmlm-www)." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigProcess +msgid "" +"Modify some message properties, before they are distributed to the " +"subscribers." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigMain +msgid "Here you find some settings, that did not fit into any other category." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigPosting +msgid "" +"The posting configuration determines, who is allowed to send messages to the " +"list and how these mails will be processed." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigSub +msgid "" +"Here you may define, who is allowed to subscribe to the list and you can set " +"some details of the subscription process." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigAll +msgid "" +"This is the complete list of all available properties of the list. Usually " +"it should be easier to use the topic-based configuration pages, but - of " +"course - this is your choice." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ListDelete +msgid "" +"This mailinglist and everything inside of it will be removed completely." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.AllowList +msgid "" +"Members of the allow list will not receive outgoing mails, but they have the " +"same rights, as normal subscribers. Usually the allow list will contain " +"mail aliases of subscribers." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.DenyList +msgid "" +"If you want to prevent specific mail addresses from using this list " +"(subscription, posting, ...), then you should add them to the deny list and " +"activate it. This can be useful for annoying people and even for notorious " +"vacation reply users. But since it is fairly easy to fake an mail address, " +"this will not really improve security." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.DigestList +msgid "" +"Some users of your mailing list may prefer to receive a regular digest " +"instead of all mailing list messages. They will usually not take part in " +"discussions, but aret somehow interested anyway." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ModList +msgid "" +"Moderators (for posting or subscription) and remote administrators can be " +"allowed to manage the most important parts of mailing list administration: " +"moderating subscription and posting, changing filtering rules, and managing " +"users. Moderators may even be configured to be the only ones, who are " +"allowed to send mails to the mailing list." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.SubscriberList +msgid "" +"Subscribers of a mailing list will receive all outgoing message of the list. " +"They may also be allowed to post messages directly or moderated. Usually " +"anonymous users are able to subscribe and unsubscribe without the help of an " +"administrator - but of course, you may configure this to suit your needs." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.TextFiles +msgid "" +"The selection box contains a list of files available in the DIR/text " +"directory. These files are sent out in response to specfic user requests or " +"as part of all outgoing messages. Edit them as necessary." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.EditTextFile +msgid "" +"Change this text according to your needs. Maybe you would like to use some " +"of the reserved tags, that are described at the bottom of this page." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ResetTextFile +msgid "" +"This text file was customized for this list. If you want to use the system-" +"wide default text file of the choosen language instead, you may remove this " +"customized file." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.GpgEzmlmConvert +msgid "" +"You can convert a normal mailinglist to an encrypted list and vice versa." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.GnupgGenerateKey +msgid "" +"Every encrypted mailing list needs a secret key. You can import this key or " +"create it using the form below. After submitting the form, you have to be " +"patient, as it takes some time (up to several minutes) to create a key." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.GpgEzmlmOptions +msgid "Configure some useful settings of the encrypted mailing list." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.GnupgSecret +msgid "" +"Every every mailing list needs a secret key to decrypt incoming. You should " +"take care that the secret key is kept safe. Otherwise the security of your " +"mailing list is broken." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.GnupgPublic +msgid "" +"There should be a public key for every subscriber of the mailing list. " +"Additionally there is the key of the mailing list, which should be " +"distributed to all subscribers. It is safe to openly publish public keys." +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigAdmin +msgid "Remote administrator's permissions" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigArchive +msgid "Archive configuration" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigPosting +msgid "Posting rules" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigSub +msgid "Subscription details" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigMain +msgid "General list configuration" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigProcess +msgid "Processing rules" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigAll +msgid "Available properties" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ListCreate +msgid "Properties of the new list" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ListDelete +msgid "Remove this mailinglist" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.RelevantOptions +msgid "Useful settings" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.MembersList +msgid "Manage subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.MembersAllow +msgid "Manage allowed users" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.MembersDeny +msgid "Manage blocked users" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.MembersDigest +msgid "Manage digest subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.MembersMod +msgid "Manage moderators and administrators" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.TextFiles +msgid "Available text files" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.TextFileEdit +msgid "Edit content of text file" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.TextFileReset +msgid "Discard customized text" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.TextFileInfo +msgid "Useful placeholders" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.AvailableLists +msgid "Available lists" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.SubscribeLog +msgid "Events" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.GpgEzmlmConvert +msgid "Encryption support" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.GnupgPublicKeys +msgid "Public keys of this list" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.GnupgSecretKeys +msgid "Secret keys of this list" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.GnupgKeyImport +msgid "Import a key" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.GnupgGenerateKey +msgid "Generate the key for this list" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.AvailableDomains +msgid "Available domains" +msgstr "" diff --git a/ezmlm-web-3.3/intl/fi/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po b/ezmlm-web-3.3/intl/fi/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po new file mode 100644 index 0000000..346b2c1 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/intl/fi/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po @@ -0,0 +1,1256 @@ +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ezmlm-web v3.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: devel@sumpfralle.de\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-12 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" + +#: Lang.Menue.ListCreate +msgid "Create new list" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ListDelete +msgid "Delete list" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.Subscribers +msgid "Subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.AllowList +msgid "allow list" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.DenyList +msgid "deny list" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.DigestList +msgid "digest list" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ModList +msgid "moderators" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ConfigMain +msgid "Options" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ConfigSub +msgid "subscription" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ConfigPost +msgid "posting" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ConfigAdmin +msgid "administration" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ConfigArchive +msgid "archive" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ConfigProcess +msgid "processing" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ConfigAll +msgid "overview" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.Gnupg +msgid "Key management" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.GnupgPublicKeys +msgid "public keys" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.GnupgSecretKeys +msgid "secret keys" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.GnupgGenerateKey +msgid "generate key" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.GpgEzmlmConvert +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.GpgEzmlmOptions +msgid "encryption" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.TextFiles +msgid "Text files" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ListSelect +msgid "Choose a list" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.Properties +msgid "Properties of" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.Language +msgid "Language" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.Interface +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.Help +msgid "Help (external)" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.SubscribeLog +msgid "Subscriber's log" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.DomainSelect +msgid "Choose a domain" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ConfigMain +msgid "List configuration" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ConfigSub +msgid "Subscription options" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ConfigPosting +msgid "Posting options" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ConfigAdmin +msgid "Remote administration" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ConfigArchive +msgid "Archive options" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ConfigProcess +msgid "Message processing" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ConfigAll +msgid "Complete configuration" +msgstr "" + +#: Lang.Title.SubscriberList +msgid "Subscribers of the list" +msgstr "" + +#: Lang.Title.AllowList +msgid "Allowed users" +msgstr "" + +#: Lang.Title.DenyList +msgid "Blocked users" +msgstr "" + +#: Lang.Title.DigestList +msgid "Digest subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ModList +msgid "Moderators of the mailinglist" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ListCreate +msgid "Create a new list" +msgstr "" + +#: Lang.Title.FileSelect +msgid "Choose a file for editing" +msgstr "" + +#: Lang.Title.FileEdit +msgid "Editing file" +msgstr "" + +#: Lang.Title.SubscribeLog +msgid "Subscription events" +msgstr "" + +#: Lang.Title.GnupgPublic +msgid "Public keys" +msgstr "" + +#: Lang.Title.GnupgSecret +msgid "Secret keys" +msgstr "" + +#: Lang.Title.GnupgGenerateKey +msgid "Generate a new keypair" +msgstr "" + +#: Lang.Title.GpgEzmlmOptions +msgid "Encryption settings" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.Create +msgid "Create list" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.ConfirmDeletion +msgid "Delete the list" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.DeleteAddress +msgid "Delete address(es)" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.DownloadSubscribersList +msgid "Download subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.AddAddress +msgid "Add address(es)" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.UpdateConfiguration +msgid "Update configuration" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.UpdateGnupg +msgid "Update keyring" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.EditFile +msgid "Edit file" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.SaveFile +msgid "Save file" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.ResetFile +msgid "Remove customized file" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.InterfaceSet +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.GpgEzmlmConvertToEncrypted +msgid "Convert to an encrypted mailinglist" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.GpgEzmlmConvertToPlain +msgid "Convert to a plaintext mainlinglist" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.DeletePublicKey +msgid "Delete public key(s)" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.DeleteSecretKey +msgid "Delete secret key(s)" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.GnupgImportKey +msgid "Import key" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.GnupgGenerateKey +msgid "Generate key pair" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.GnupgExportKey +msgid "download" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.UnknownAction +msgid "this action is undefined" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.ParameterMissing +msgid "this action needs one or more parameters" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.Forbidden +msgid "Error: you are not allowed to do this!" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.InvalidFileName +msgid "The name of the file is invalid!" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.UnknownConfigPage +msgid "The chosen config page is invalid!" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.UnknownGnupgPage +msgid "The chosen gnupg page is invalid!" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.GnupgKeyImport +msgid "Failed to import the uploaded key!" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.GnupgDelKey +msgid "Failed to remove the key(s)!" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.GnupgGenerateKey +msgid "Failed generate a new key!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.AddAddress +msgid "Adding of at least one mail address failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.DeleteAddress +msgid "Removal of at least one mail address failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.CreateList +msgid "Creation of new mailing list failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.DeleteList +msgid "Removal of mailing list failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.UpdateConfig +msgid "Update of configuration failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.SaveFile +msgid "The file could not be saved!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ListNameAlreadyExists +msgid "There is already a list with this name!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ListAddressAlreadyExists +msgid "There is already a list with this address!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ListDoesNotExist +msgid "A list with this name does not exist!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ListDirAccessDenied +msgid "Unable to access the list's directory" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.TextDirAccessDenied +msgid "Unable to access the list's directory of text files" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.SafeRemoveRenameDirFailed +msgid "Unable to rename list for safe removal" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.DotQmailDirAccessDenied +msgid "Unable to read the mail user's home directory for .qmail files" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.SafeRemoveMoveDotQmailFailed +msgid "Unable to move .qmail files" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.UnsafeRemoveListDirFailed +msgid "Unable to delete list" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.UnsafeRemoveDotQmailFailed +msgid "Unable to delete .qmail files" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.InvalidFileFormat +msgid "The uploaded file must be a text file" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.WebUsersUpdate +msgid "Could not update the webusers file" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.WebUsersRead +msgid "Could not read the webusers file" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.InvalidListName +msgid "The name of the list contains invalid characters" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ReservedListName +msgid "This listname may not be used as it is reserved for internal purposes" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.EmptyListName +msgid "The name of the list may not be empty" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.EmptyList +msgid "This list has no subscribers." +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.InvalidLocalPart +msgid "The local part of the list address is not valid" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.RequiresIDX5 +msgid "This action requires ezmlm-idx v5.0 or higher." +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ResetFileIsDefault +msgid "There is no customized text file, that can be removed." +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ResetFile +msgid "Removal of custimized text file failed." +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.LogFile +msgid "Reading of log file failed." +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgNoKeyFile +msgid "There was no key file selected for upload!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgDelKey +msgid "Removal of (at least) one key failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgNoKeySelected +msgid "There was no key selected to be removed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgNoName +msgid "The name of the key may not be empty!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgInvalidExpiration +msgid "The expiration time is invalid!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgInvalidKeySize +msgid "The length of the key is invalid!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgExportKey +msgid "Export of key failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertEnable +msgid "Conversion to encrypted mailing list failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertDisable +msgid "Conversion to plaintext mailing list failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertAlreadyEnabled +msgid "Encryption was already enabled for this mailing list." +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertAlreadyDisabled +msgid "Encryption was already disabled for this mailing list." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.AddAddress +msgid "The address was added to the list." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.DeleteAddress +msgid "The address was removed from the list." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.CreateList +msgid "The new mailing list was successfully created." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.DeleteList +msgid "The mailing list was successfully removed." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.UpdateConfig +msgid "The mailing list's configuration was successfully changed." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.UpdateGnupg +msgid "The keyring has been changed successfully." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.SaveFile +msgid "The file was saved." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.ResetFile +msgid "" +"The customized text file was successfully removed. From now on, the system-" +"wide default text file will be used instead of it." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.GnupgKeyImport +msgid "The key was successfully imported." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.GpgEzmlmConvertEnable +msgid "Encryption is now enabled for this list." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.GpgEzmlmConvertDisable +msgid "Encryption is now disabled for this list." +msgstr "" + +#: Lang.Options.a +msgid "Archive mailing list messages" +msgstr "" + +#: Lang.Options.b +msgid "Only moderators are allowed to access the archive" +msgstr "" + +#: Lang.Options.d +msgid "Activate the digest list" +msgstr "" + +#: Lang.Options.f +msgid "Add a prefix to the subject line of outgoing messages" +msgstr "" + +#: Lang.Options.g +msgid "Archive requests from unrecognised senders are denied" +msgstr "" + +#: Lang.Options.h +msgid "Subscriptions do not require confirmation by the user" +msgstr "" + +#: Lang.Options.i +msgid "Index mailing list messages for WWW archive access" +msgstr "" + +#: Lang.Options.j +msgid "Unsubscribe does not require confirmation" +msgstr "" + +#: Lang.Options.k +msgid "Use deny list to prevent some users from posting" +msgstr "" + +#: Lang.Options.l +msgid "Remote administrators (moderators) may request a subscriber list" +msgstr "" + +#: Lang.Options.m +msgid "All incoming messages are moderated" +msgstr "" + +#: Lang.Options.n +msgid "Remote administrators (moderators) may edit text files in DIR/text" +msgstr "" + +#: Lang.Options.o +msgid "Only moderators may post" +msgstr "" + +#: Lang.Options.p +msgid "Allow subscription and archive retrieval for everyone" +msgstr "" + +#: Lang.Options.q +msgid "Process mailman-style requests (to local-request@domain)" +msgstr "" + +#: Lang.Options.r +msgid "Enable remote administration of the list (for moderators)" +msgstr "" + +#: Lang.Options.s +msgid "Subscriptions to the main list and the digest list will be moderated" +msgstr "" + +#: Lang.Options.t +msgid "Add a trailing text to every message" +msgstr "" + +#: Lang.Options.u +msgid "" +"Only subscribed users may post messages (for moderated lists: always accept " +"subscribers' postings)" +msgstr "" + +#: Lang.Options.w +msgid "Remove the ezmlm-warn invocations from the list setup (rarely useful)" +msgstr "" + +#: Lang.Options.x +msgid "Reset the list of to be stripped mime types to its default value" +msgstr "" + +#: Lang.Options.y +msgid "Request a confirmation mail for every posted message" +msgstr "" + +#: Lang.Options.special_replytoself +msgid "Redirect replies to the list" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_nokeynocrypt +msgid "" +"Send a warning instead of the original content to subscribers without a key" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_signmessages +msgid "Sign outgoing messages with the list's key" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_requiresigs +msgid "Accept only incoming messages with signatures" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_allowkeysubmission +msgid "Allow submitting a key in the subscription confirmation mail" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_encrypttoall +msgid "" +"Encrypt the message to all subscribers within one mail instead of sending a " +"single mail for each subscriber" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_verifiedkeyreq +msgid "Use only trusted keys" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.archive +msgid "Access to the archive is granted for" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.archive.bg +msgid "administrators" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.archive.Bg +msgid "subscribers and administrators" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.archive.BG +msgid "everyone" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.subscribe +msgid "Public subscription is" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.subscribe.pS +msgid "open" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.subscribe.ps +msgid "moderated" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.subscribe.P +msgid "not allowed" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting +msgid "Posting is" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.MOU +msgid "allowed for everyone" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.mOU +msgid "moderated for everyone" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.mou +msgid "moderated for subscribers; others are rejected" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.mOu +msgid "allowed for subscribers and moderated for others" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.MOu +msgid "allowed for subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.moU +msgid "allowed only for moderators" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.confirmation +msgid "Confirmation mails are required for" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.confirmation.J +msgid "unsubscription" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.0 +msgid "Make the list a sublist of another list" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.3 +msgid "Set a custom \"From:\" header for outgoing messsages" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.4 +msgid "Define customized setting for digest creation (ezmlm-tstdig)" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.5 +msgid "Define the email address of the list owner" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.6 +msgid "Use a SQL database" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.7 +msgid "Define a custom path to the database for posting moderators" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.8 +msgid "Define a custom path to the database for subscription moderators" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.9 +msgid "Define a custom path to the database for remote administators" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.HelpLink +msgid "The manual page of ezmlm-idx" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Subscription +msgid "Subscription" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Subscribers +msgid "subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.RemoteAdmin +msgid "Remote Admin" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ListName +msgid "List Name" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ListAddress +msgid "List Address" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ListOptions +msgid "Basic List Options" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.AllowedToEdit +msgid "Users allowed to edit this list via web interface" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.HeaderFiltering +msgid "Header filtering" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.HeaderRemove +msgid "strip these header lines" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.HeaderKeep +msgid "keep only these header lines" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.HeaderAdd +msgid "Headers to add to all outgoing mail" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MimeTypeExamples +msgid "Show some example mime types" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MimeFiltering +msgid "Mime type filtering (for multipart mails)" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MimeRemove +msgid "strip these from all messages" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MimeKeep +msgid "keep only these in messages" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MimeReject +msgid "Messages containing any of these mime type will be rejected" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.CommonTags +msgid "common tags" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.ListNameLocal +msgid "The local part of the list name" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.ListNameHost +msgid "The host name of the list name" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.MessageNumber +msgid "Number of the respective message" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.SubAddress +msgid "The subscription address" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.SubReplyAddress +msgid "The address a subscriber must reply to" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.AcceptanceAddress +msgid "The acceptance address" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.RejectionAddress +msgid "The rejection address" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SuggestDefaultPath +msgid "" +"It is recommended to use the default path for the moderation database. " +"Otherwise you cannot manage the moderators' list with ezmlm-web." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.PostModPathWarn +msgid "Posting moderators are stored in a non-standard location" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubModPathWarn +msgid "Subscription moderators are stored in a non-standard location" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.RemoteAdminPathWarn +msgid "Remote administrators are stored in a non-standard location" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MessageSize.Max +msgid "Reject messages exceeding a specified value" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MessageSize.Min +msgid "Reject messages smaller than a specified value" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MessageSize.Unit +msgid "bytes" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.NoFiles +msgid "There are no files in the text directory of the mailinglist." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.AddSubscriberAddress +msgid "Add a new mail address:" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.AddSubscriberFile +msgid "Upload a text file containing mail addresses to be added:" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.FooterText +msgid "a web interface for" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.NoListsAvailable +msgid "I could not find any accessible list for you." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ConfirmDelete +msgid "Do you really want to remove this list completely?" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.CustomizedFiles +msgid "customized files" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.DefaultFiles +msgid "default files" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ListLanguage +msgid "Language of the list" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ListCharset +msgid "Charset of the list" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ModSubOverridesRemote +msgid "" +"Hint: if both the database of subscripton moderators and of remote " +"administrators use customized locations, then the database of subscription " +"moderators will be used for both of them" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgNoPublicKeys +msgid "There are no public keys available." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgNoSecretKeys +msgid "There are no secret keys available." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgImportKey +msgid "Import a new key from a file:" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgKeyName +msgid "Name of the key" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgKeyComment +msgid "Comment (optional)" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgKeySize +msgid "Length of the key (bytes)" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgKeyExpires +msgid "Expiration time (years)" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Never +msgid "never" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.NoDomainsAvailable +msgid "No domains are available." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.CopyLinesEnabled +msgid "Add some lines of every original message to automatic replies" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.CopyLinesNumber +msgid "number of lines" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Interfaces.easy +msgid "basic" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Interfaces.normal +msgid "default" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Interfaces.expert +msgid "expert" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MailAddress +msgid "Mail address" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeAction +msgid "Event" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActionDetails +msgid "Details" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.remove +msgid "removed" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.add +msgid "added" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.manual +msgid "by admin" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.probe +msgid "delivery failed" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.auto +msgid "via mail" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.unknown +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Date +msgid "Date" +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigAdmin +msgid "" +"Remote administrators are (by default) also moderators for subscription and " +"for posting. They may have the permission to (un)subscribe users and to " +"change the text files of the list by sending emails to the mailing list " +"software." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigArchive +msgid "" +"The mailing list archive can be accessed by mail. Additionally you will want " +"to create a list archive, if you plan to publish it (e.g. with ezmlm-www)." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigProcess +msgid "" +"Modify some message properties, before they are distributed to the " +"subscribers." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigMain +msgid "Here you find some settings, that did not fit into any other category." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigPosting +msgid "" +"The posting configuration determines, who is allowed to send messages to the " +"list and how these mails will be processed." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigSub +msgid "" +"Here you may define, who is allowed to subscribe to the list and you can set " +"some details of the subscription process." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigAll +msgid "" +"This is the complete list of all available properties of the list. Usually " +"it should be easier to use the topic-based configuration pages, but - of " +"course - this is your choice." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ListDelete +msgid "" +"This mailinglist and everything inside of it will be removed completely." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.AllowList +msgid "" +"Members of the allow list will not receive outgoing mails, but they have the " +"same rights, as normal subscribers. Usually the allow list will contain " +"mail aliases of subscribers." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.DenyList +msgid "" +"If you want to prevent specific mail addresses from using this list " +"(subscription, posting, ...), then you should add them to the deny list and " +"activate it. This can be useful for annoying people and even for notorious " +"vacation reply users. But since it is fairly easy to fake an mail address, " +"this will not really improve security." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.DigestList +msgid "" +"Some users of your mailing list may prefer to receive a regular digest " +"instead of all mailing list messages. They will usually not take part in " +"discussions, but aret somehow interested anyway." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ModList +msgid "" +"Moderators (for posting or subscription) and remote administrators can be " +"allowed to manage the most important parts of mailing list administration: " +"moderating subscription and posting, changing filtering rules, and managing " +"users. Moderators may even be configured to be the only ones, who are " +"allowed to send mails to the mailing list." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.SubscriberList +msgid "" +"Subscribers of a mailing list will receive all outgoing message of the list. " +"They may also be allowed to post messages directly or moderated. Usually " +"anonymous users are able to subscribe and unsubscribe without the help of an " +"administrator - but of course, you may configure this to suit your needs." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.TextFiles +msgid "" +"The selection box contains a list of files available in the DIR/text " +"directory. These files are sent out in response to specfic user requests or " +"as part of all outgoing messages. Edit them as necessary." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.EditTextFile +msgid "" +"Change this text according to your needs. Maybe you would like to use some " +"of the reserved tags, that are described at the bottom of this page." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ResetTextFile +msgid "" +"This text file was customized for this list. If you want to use the system-" +"wide default text file of the choosen language instead, you may remove this " +"customized file." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.GpgEzmlmConvert +msgid "" +"You can convert a normal mailinglist to an encrypted list and vice versa." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.GnupgGenerateKey +msgid "" +"Every encrypted mailing list needs a secret key. You can import this key or " +"create it using the form below. After submitting the form, you have to be " +"patient, as it takes some time (up to several minutes) to create a key." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.GpgEzmlmOptions +msgid "Configure some useful settings of the encrypted mailing list." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.GnupgSecret +msgid "" +"Every every mailing list needs a secret key to decrypt incoming. You should " +"take care that the secret key is kept safe. Otherwise the security of your " +"mailing list is broken." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.GnupgPublic +msgid "" +"There should be a public key for every subscriber of the mailing list. " +"Additionally there is the key of the mailing list, which should be " +"distributed to all subscribers. It is safe to openly publish public keys." +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigAdmin +msgid "Remote administrator's permissions" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigArchive +msgid "Archive configuration" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigPosting +msgid "Posting rules" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigSub +msgid "Subscription details" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigMain +msgid "General list configuration" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigProcess +msgid "Processing rules" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigAll +msgid "Available properties" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ListCreate +msgid "Properties of the new list" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ListDelete +msgid "Remove this mailinglist" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.RelevantOptions +msgid "Useful settings" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.MembersList +msgid "Manage subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.MembersAllow +msgid "Manage allowed users" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.MembersDeny +msgid "Manage blocked users" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.MembersDigest +msgid "Manage digest subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.MembersMod +msgid "Manage moderators and administrators" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.TextFiles +msgid "Available text files" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.TextFileEdit +msgid "Edit content of text file" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.TextFileReset +msgid "Discard customized text" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.TextFileInfo +msgid "Useful placeholders" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.AvailableLists +msgid "Available lists" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.SubscribeLog +msgid "Events" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.GpgEzmlmConvert +msgid "Encryption support" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.GnupgPublicKeys +msgid "Public keys of this list" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.GnupgSecretKeys +msgid "Secret keys of this list" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.GnupgKeyImport +msgid "Import a key" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.GnupgGenerateKey +msgid "Generate the key for this list" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.AvailableDomains +msgid "Available domains" +msgstr "" diff --git a/ezmlm-web-3.3/intl/fr/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po b/ezmlm-web-3.3/intl/fr/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po new file mode 100644 index 0000000..021f3fb --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/intl/fr/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po @@ -0,0 +1,1264 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ezmlm-web v3.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: devel@sumpfralle.de\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-12 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-24 10:34+0200\n" +"Last-Translator: Lionel \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" + +#: Lang.Menue.ListCreate +msgid "Create new list" +msgstr "Ajouter une liste" + +#: Lang.Menue.ListDelete +msgid "Delete list" +msgstr "Supprimer la liste" + +#: Lang.Menue.Subscribers +msgid "Subscribers" +msgstr "Abonnés" + +#: Lang.Menue.AllowList +msgid "allow list" +msgstr "Adresses autorisées" + +#: Lang.Menue.DenyList +msgid "deny list" +msgstr "Adresses refusées" + +#: Lang.Menue.DigestList +msgid "digest list" +msgstr "Messages compilés" + +#: Lang.Menue.ModList +msgid "moderators" +msgstr "modérateurs" + +#: Lang.Menue.ConfigMain +msgid "Options" +msgstr "options" + +#: Lang.Menue.ConfigSub +msgid "subscription" +msgstr "Abonnement" + +#: Lang.Menue.ConfigPost +msgid "posting" +msgstr "Posté" + +#: Lang.Menue.ConfigAdmin +msgid "administration" +msgstr "administration" + +#: Lang.Menue.ConfigArchive +msgid "archive" +msgstr "archive" + +#: Lang.Menue.ConfigProcess +msgid "processing" +msgstr "traitement" + +#: Lang.Menue.ConfigAll +msgid "overview" +msgstr "vue d'ensemble" + +#: Lang.Menue.Gnupg +msgid "Key management" +msgstr "gestion principale" + +#: Lang.Menue.GnupgPublicKeys +msgid "public keys" +msgstr "clefs publiques" + +#: Lang.Menue.GnupgSecretKeys +msgid "secret keys" +msgstr "clefs secrètes " + +#: Lang.Menue.GnupgGenerateKey +msgid "generate key" +msgstr "génération de clef" + +#: Lang.Menue.GpgEzmlmConvert +msgid "Encryption" +msgstr "Chiffrage" + +#: Lang.Menue.GpgEzmlmOptions +msgid "encryption" +msgstr "chiffrage" + +#: Lang.Menue.TextFiles +msgid "Text files" +msgstr "fichiers texte" + +#: Lang.Menue.ListSelect +msgid "Choose a list" +msgstr "Choisissez une liste" + +#: Lang.Menue.Properties +msgid "Properties of" +msgstr "propriétés de" + +#: Lang.Menue.Language +msgid "Language" +msgstr "langue" + +#: Lang.Menue.Interface +msgid "Interface" +msgstr "interface" + +#: Lang.Menue.Help +msgid "Help (external)" +msgstr "Aide (extérieur)" + +#: Lang.Menue.SubscribeLog +msgid "Subscriber's log" +msgstr "log des inscrits" + +#: Lang.Menue.DomainSelect +msgid "Choose a domain" +msgstr "Choisissez un domaine" + +#: Lang.Title.ConfigMain +msgid "List configuration" +msgstr "Configuration de la liste" + +#: Lang.Title.ConfigSub +msgid "Subscription options" +msgstr "Options d'abonnement" + +#: Lang.Title.ConfigPosting +msgid "Posting options" +msgstr "Options d'envoi" + +#: Lang.Title.ConfigAdmin +msgid "Remote administration" +msgstr "Administration à distance" + +#: Lang.Title.ConfigArchive +msgid "Archive options" +msgstr "Options d'archivage" + +#: Lang.Title.ConfigProcess +msgid "Message processing" +msgstr "Traitement du message" + +#: Lang.Title.ConfigAll +msgid "Complete configuration" +msgstr "Configuration complète " + +#: Lang.Title.SubscriberList +msgid "Subscribers of the list" +msgstr "Abonnés de la liste" + +#: Lang.Title.AllowList +msgid "Allowed users" +msgstr "Utilisateurs autorisés" + +#: Lang.Title.DenyList +msgid "Blocked users" +msgstr "Utilisateurs bloqués" + +#: Lang.Title.DigestList +msgid "Digest subscribers" +msgstr "Abonnés à l'envoi groupé" + +#: Lang.Title.ModList +msgid "Moderators of the mailinglist" +msgstr "Modérateur de la liste de diffusion" + +#: Lang.Title.ListCreate +msgid "Create a new list" +msgstr "Créer une nouvelle liste" + +#: Lang.Title.FileSelect +msgid "Choose a file for editing" +msgstr "Choisissez un fichier pour l'édition" + +#: Lang.Title.FileEdit +msgid "Editing file" +msgstr "Fichier à éditer" + +#: Lang.Title.SubscribeLog +msgid "Subscription events" +msgstr "Actions sur les abonnements" + +#: Lang.Title.GnupgPublic +msgid "Public keys" +msgstr "Clefs publiques" + +#: Lang.Title.GnupgSecret +msgid "Secret keys" +msgstr "Clefs secrètes " + +#: Lang.Title.GnupgGenerateKey +msgid "Generate a new keypair" +msgstr "Génération d'une nouvelle paire de clefs" + +#: Lang.Title.GpgEzmlmOptions +msgid "Encryption settings" +msgstr "Paramètres de chiffrage" + +#: Lang.Buttons.Create +msgid "Create list" +msgstr "Créer liste" + +#: Lang.Buttons.ConfirmDeletion +msgid "Delete the list" +msgstr "Supprimer liste" + +#: Lang.Buttons.DeleteAddress +msgid "Delete address(es)" +msgstr "Supprimer adresse(s)" + +#: Lang.Buttons.DownloadSubscribersList +msgid "Download subscribers" +msgstr "Téléchargement des inscrits" + +#: Lang.Buttons.AddAddress +msgid "Add address(es)" +msgstr "Ajouter adresse(s)" + +#: Lang.Buttons.UpdateConfiguration +msgid "Update configuration" +msgstr "Mise à jour de la configuration" + +#: Lang.Buttons.UpdateGnupg +msgid "Update keyring" +msgstr "Mise à jour du trousseau de clefs" + +#: Lang.Buttons.EditFile +msgid "Edit file" +msgstr "Édition fichier" + +#: Lang.Buttons.SaveFile +msgid "Save file" +msgstr "Sauvegarde fichier" + +#: Lang.Buttons.ResetFile +msgid "Remove customized file" +msgstr "Suppression du fichier \"customisé\"" + +#: Lang.Buttons.InterfaceSet +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.GpgEzmlmConvertToEncrypted +msgid "Convert to an encrypted mailinglist" +msgstr "Convertir en liste chiffrée" + +#: Lang.Buttons.GpgEzmlmConvertToPlain +msgid "Convert to a plaintext mainlinglist" +msgstr "Convertir en liste \"texte\"" + +#: Lang.Buttons.DeletePublicKey +msgid "Delete public key(s)" +msgstr "Supprimer clef(s) publique(s)" + +#: Lang.Buttons.DeleteSecretKey +msgid "Delete secret key(s)" +msgstr "Supprimer clef(s) secrète(s)" + +#: Lang.Buttons.GnupgImportKey +msgid "Import key" +msgstr "Importer clef" + +#: Lang.Buttons.GnupgGenerateKey +msgid "Generate key pair" +msgstr "Génération d'une paire de clefs" + +#: Lang.Buttons.GnupgExportKey +msgid "download" +msgstr "télécharger" + +#: Lang.ErrorMessage.UnknownAction +msgid "this action is undefined" +msgstr "action non définie" + +#: Lang.ErrorMessage.ParameterMissing +msgid "this action needs one or more parameters" +msgstr "cette action nécessite un paramètre ou plus" + +#: Lang.ErrorMessage.Forbidden +msgid "Error: you are not allowed to do this!" +msgstr "Erreur : vous n'êtes pas autorisé à faire ça!" + +#: Lang.ErrorMessage.InvalidFileName +msgid "The name of the file is invalid!" +msgstr "Le nom de fichier est incorrect!" + +#: Lang.ErrorMessage.UnknownConfigPage +msgid "The chosen config page is invalid!" +msgstr "La page config choisi est invalide!" + +#: Lang.ErrorMessage.UnknownGnupgPage +msgid "The chosen gnupg page is invalid!" +msgstr "La page gnupg choisi est invalide!" + +#: Lang.ErrorMessage.GnupgKeyImport +msgid "Failed to import the uploaded key!" +msgstr "L'importation de la clef téléchargée à échoué!" + +#: Lang.ErrorMessage.GnupgDelKey +msgid "Failed to remove the key(s)!" +msgstr "La suppression de la clef à échoué!" + +#: Lang.ErrorMessage.GnupgGenerateKey +msgid "Failed generate a new key!" +msgstr "La création de na nouvelle clef à échoué!" + +#: Lang.WarningMessage.AddAddress +msgid "Adding of at least one mail address failed!" +msgstr "L'addition d'au moins une adresse de courrier a échoué!" + +#: Lang.WarningMessage.DeleteAddress +msgid "Removal of at least one mail address failed!" +msgstr "Le déplacement d'au moins une adresse de courrier a échoué!" + +#: Lang.WarningMessage.CreateList +msgid "Creation of new mailing list failed!" +msgstr "La création d'une nouvelle liste de diffusion à échoué!" + +#: Lang.WarningMessage.DeleteList +msgid "Removal of mailing list failed!" +msgstr "Le déplacement d'une nouvelle liste de diffusion à échoué!" + +#: Lang.WarningMessage.UpdateConfig +msgid "Update of configuration failed!" +msgstr "La mise à jour de configuration a échoué!" + +#: Lang.WarningMessage.SaveFile +msgid "The file could not be saved!" +msgstr "Le fichier n'a pas pu être sauvé!" + +#: Lang.WarningMessage.ListNameAlreadyExists +msgid "There is already a list with this name!" +msgstr "Il y a déjà une liste avec ce nom!" + +#: Lang.WarningMessage.ListAddressAlreadyExists +msgid "There is already a list with this address!" +msgstr "Il y a déjà une liste avec cette adresse!" + +#: Lang.WarningMessage.ListDoesNotExist +msgid "A list with this name does not exist!" +msgstr "Une liste avec ce nom n'existe pas!" + +#: Lang.WarningMessage.ListDirAccessDenied +msgid "Unable to access the list's directory" +msgstr "Impossible d'avoir accès à la liste d'adresses" + +#: Lang.WarningMessage.TextDirAccessDenied +msgid "Unable to access the list's directory of text files" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.SafeRemoveRenameDirFailed +msgid "Unable to rename list for safe removal" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.DotQmailDirAccessDenied +msgid "Unable to read the mail user's home directory for .qmail files" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.SafeRemoveMoveDotQmailFailed +msgid "Unable to move .qmail files" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.UnsafeRemoveListDirFailed +msgid "Unable to delete list" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.UnsafeRemoveDotQmailFailed +msgid "Unable to delete .qmail files" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.InvalidFileFormat +msgid "The uploaded file must be a text file" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.WebUsersUpdate +msgid "Could not update the webusers file" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.WebUsersRead +msgid "Could not read the webusers file" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.InvalidListName +msgid "The name of the list contains invalid characters" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ReservedListName +msgid "This listname may not be used as it is reserved for internal purposes" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.EmptyListName +msgid "The name of the list may not be empty" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.EmptyList +msgid "This list has no subscribers." +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.InvalidLocalPart +msgid "The local part of the list address is not valid" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.RequiresIDX5 +msgid "This action requires ezmlm-idx v5.0 or higher." +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ResetFileIsDefault +msgid "There is no customized text file, that can be removed." +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ResetFile +msgid "Removal of custimized text file failed." +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.LogFile +msgid "Reading of log file failed." +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgNoKeyFile +msgid "There was no key file selected for upload!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgDelKey +msgid "Removal of (at least) one key failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgNoKeySelected +msgid "There was no key selected to be removed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgNoName +msgid "The name of the key may not be empty!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgInvalidExpiration +msgid "The expiration time is invalid!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgInvalidKeySize +msgid "The length of the key is invalid!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgExportKey +msgid "Export of key failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertEnable +msgid "Conversion to encrypted mailing list failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertDisable +msgid "Conversion to plaintext mailing list failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertAlreadyEnabled +msgid "Encryption was already enabled for this mailing list." +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertAlreadyDisabled +msgid "Encryption was already disabled for this mailing list." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.AddAddress +msgid "The address was added to the list." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.DeleteAddress +msgid "The address was removed from the list." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.CreateList +msgid "The new mailing list was successfully created." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.DeleteList +msgid "The mailing list was successfully removed." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.UpdateConfig +msgid "The mailing list's configuration was successfully changed." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.UpdateGnupg +msgid "The keyring has been changed successfully." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.SaveFile +msgid "The file was saved." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.ResetFile +msgid "" +"The customized text file was successfully removed. From now on, the system-" +"wide default text file will be used instead of it." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.GnupgKeyImport +msgid "The key was successfully imported." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.GpgEzmlmConvertEnable +msgid "Encryption is now enabled for this list." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.GpgEzmlmConvertDisable +msgid "Encryption is now disabled for this list." +msgstr "" + +#: Lang.Options.a +msgid "Archive mailing list messages" +msgstr "" + +#: Lang.Options.b +msgid "Only moderators are allowed to access the archive" +msgstr "" + +#: Lang.Options.d +msgid "Activate the digest list" +msgstr "" + +#: Lang.Options.f +msgid "Add a prefix to the subject line of outgoing messages" +msgstr "" + +#: Lang.Options.g +msgid "Archive requests from unrecognised senders are denied" +msgstr "" + +#: Lang.Options.h +msgid "Subscriptions do not require confirmation by the user" +msgstr "" + +#: Lang.Options.i +msgid "Index mailing list messages for WWW archive access" +msgstr "" + +#: Lang.Options.j +msgid "Unsubscribe does not require confirmation" +msgstr "" + +#: Lang.Options.k +msgid "Use deny list to prevent some users from posting" +msgstr "" + +#: Lang.Options.l +msgid "Remote administrators (moderators) may request a subscriber list" +msgstr "" + +#: Lang.Options.m +msgid "All incoming messages are moderated" +msgstr "" + +#: Lang.Options.n +msgid "Remote administrators (moderators) may edit text files in DIR/text" +msgstr "" + +#: Lang.Options.o +msgid "Only moderators may post" +msgstr "" + +#: Lang.Options.p +msgid "Allow subscription and archive retrieval for everyone" +msgstr "" + +#: Lang.Options.q +msgid "Process mailman-style requests (to local-request@domain)" +msgstr "" + +#: Lang.Options.r +msgid "Enable remote administration of the list (for moderators)" +msgstr "" + +#: Lang.Options.s +msgid "Subscriptions to the main list and the digest list will be moderated" +msgstr "" + +#: Lang.Options.t +msgid "Add a trailing text to every message" +msgstr "" + +#: Lang.Options.u +msgid "" +"Only subscribed users may post messages (for moderated lists: always accept " +"subscribers' postings)" +msgstr "" + +#: Lang.Options.w +msgid "Remove the ezmlm-warn invocations from the list setup (rarely useful)" +msgstr "" + +#: Lang.Options.x +msgid "Reset the list of to be stripped mime types to its default value" +msgstr "" + +#: Lang.Options.y +msgid "Request a confirmation mail for every posted message" +msgstr "" + +#: Lang.Options.special_replytoself +msgid "Redirect replies to the list" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_nokeynocrypt +msgid "" +"Send a warning instead of the original content to subscribers without a key" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_signmessages +msgid "Sign outgoing messages with the list's key" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_requiresigs +msgid "Accept only incoming messages with signatures" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_allowkeysubmission +msgid "Allow submitting a key in the subscription confirmation mail" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_encrypttoall +msgid "" +"Encrypt the message to all subscribers within one mail instead of sending a " +"single mail for each subscriber" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_verifiedkeyreq +msgid "Use only trusted keys" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.archive +msgid "Access to the archive is granted for" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.archive.bg +#, fuzzy +msgid "administrators" +msgstr "administration" + +#: Lang.Selections.archive.Bg +msgid "subscribers and administrators" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.archive.BG +msgid "everyone" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.subscribe +msgid "Public subscription is" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.subscribe.pS +msgid "open" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.subscribe.ps +msgid "moderated" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.subscribe.P +msgid "not allowed" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting +msgid "Posting is" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.MOU +msgid "allowed for everyone" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.mOU +msgid "moderated for everyone" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.mou +msgid "moderated for subscribers; others are rejected" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.mOu +msgid "allowed for subscribers and moderated for others" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.MOu +msgid "allowed for subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.moU +msgid "allowed only for moderators" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.confirmation +msgid "Confirmation mails are required for" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.confirmation.J +#, fuzzy +msgid "unsubscription" +msgstr "Abonnement" + +#: Lang.Settings.0 +msgid "Make the list a sublist of another list" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.3 +msgid "Set a custom \"From:\" header for outgoing messsages" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.4 +msgid "Define customized setting for digest creation (ezmlm-tstdig)" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.5 +msgid "Define the email address of the list owner" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.6 +msgid "Use a SQL database" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.7 +msgid "Define a custom path to the database for posting moderators" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.8 +msgid "Define a custom path to the database for subscription moderators" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.9 +msgid "Define a custom path to the database for remote administators" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.HelpLink +msgid "The manual page of ezmlm-idx" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Subscription +#, fuzzy +msgid "Subscription" +msgstr "Abonnement" + +#: Lang.Misc.Subscribers +#, fuzzy +msgid "subscribers" +msgstr "Abonnés" + +#: Lang.Misc.RemoteAdmin +msgid "Remote Admin" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ListName +msgid "List Name" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ListAddress +msgid "List Address" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ListOptions +msgid "Basic List Options" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.AllowedToEdit +msgid "Users allowed to edit this list via web interface" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.HeaderFiltering +msgid "Header filtering" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.HeaderRemove +msgid "strip these header lines" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.HeaderKeep +msgid "keep only these header lines" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.HeaderAdd +msgid "Headers to add to all outgoing mail" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MimeTypeExamples +msgid "Show some example mime types" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MimeFiltering +msgid "Mime type filtering (for multipart mails)" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MimeRemove +msgid "strip these from all messages" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MimeKeep +msgid "keep only these in messages" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MimeReject +msgid "Messages containing any of these mime type will be rejected" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.CommonTags +msgid "common tags" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.ListNameLocal +msgid "The local part of the list name" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.ListNameHost +msgid "The host name of the list name" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.MessageNumber +msgid "Number of the respective message" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.SubAddress +msgid "The subscription address" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.SubReplyAddress +msgid "The address a subscriber must reply to" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.AcceptanceAddress +msgid "The acceptance address" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.RejectionAddress +msgid "The rejection address" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SuggestDefaultPath +msgid "" +"It is recommended to use the default path for the moderation database. " +"Otherwise you cannot manage the moderators' list with ezmlm-web." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.PostModPathWarn +msgid "Posting moderators are stored in a non-standard location" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubModPathWarn +msgid "Subscription moderators are stored in a non-standard location" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.RemoteAdminPathWarn +msgid "Remote administrators are stored in a non-standard location" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MessageSize.Max +msgid "Reject messages exceeding a specified value" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MessageSize.Min +msgid "Reject messages smaller than a specified value" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MessageSize.Unit +msgid "bytes" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.NoFiles +msgid "There are no files in the text directory of the mailinglist." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.AddSubscriberAddress +msgid "Add a new mail address:" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.AddSubscriberFile +msgid "Upload a text file containing mail addresses to be added:" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.FooterText +msgid "a web interface for" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.NoListsAvailable +msgid "I could not find any accessible list for you." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ConfirmDelete +msgid "Do you really want to remove this list completely?" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.CustomizedFiles +msgid "customized files" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.DefaultFiles +msgid "default files" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ListLanguage +msgid "Language of the list" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ListCharset +msgid "Charset of the list" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ModSubOverridesRemote +msgid "" +"Hint: if both the database of subscripton moderators and of remote " +"administrators use customized locations, then the database of subscription " +"moderators will be used for both of them" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgNoPublicKeys +msgid "There are no public keys available." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgNoSecretKeys +msgid "There are no secret keys available." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgImportKey +msgid "Import a new key from a file:" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgKeyName +msgid "Name of the key" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgKeyComment +msgid "Comment (optional)" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgKeySize +msgid "Length of the key (bytes)" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgKeyExpires +msgid "Expiration time (years)" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Never +msgid "never" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.NoDomainsAvailable +msgid "No domains are available." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.CopyLinesEnabled +msgid "Add some lines of every original message to automatic replies" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.CopyLinesNumber +msgid "number of lines" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Interfaces.easy +msgid "basic" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Interfaces.normal +msgid "default" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Interfaces.expert +msgid "expert" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MailAddress +msgid "Mail address" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeAction +msgid "Event" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActionDetails +msgid "Details" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.remove +msgid "removed" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.add +msgid "added" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.manual +msgid "by admin" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.probe +msgid "delivery failed" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.auto +msgid "via mail" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.unknown +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Date +msgid "Date" +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigAdmin +msgid "" +"Remote administrators are (by default) also moderators for subscription and " +"for posting. They may have the permission to (un)subscribe users and to " +"change the text files of the list by sending emails to the mailing list " +"software." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigArchive +msgid "" +"The mailing list archive can be accessed by mail. Additionally you will want " +"to create a list archive, if you plan to publish it (e.g. with ezmlm-www)." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigProcess +msgid "" +"Modify some message properties, before they are distributed to the " +"subscribers." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigMain +msgid "Here you find some settings, that did not fit into any other category." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigPosting +msgid "" +"The posting configuration determines, who is allowed to send messages to the " +"list and how these mails will be processed." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigSub +msgid "" +"Here you may define, who is allowed to subscribe to the list and you can set " +"some details of the subscription process." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigAll +msgid "" +"This is the complete list of all available properties of the list. Usually " +"it should be easier to use the topic-based configuration pages, but - of " +"course - this is your choice." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ListDelete +msgid "" +"This mailinglist and everything inside of it will be removed completely." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.AllowList +msgid "" +"Members of the allow list will not receive outgoing mails, but they have the " +"same rights, as normal subscribers. Usually the allow list will contain " +"mail aliases of subscribers." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.DenyList +msgid "" +"If you want to prevent specific mail addresses from using this list " +"(subscription, posting, ...), then you should add them to the deny list and " +"activate it. This can be useful for annoying people and even for notorious " +"vacation reply users. But since it is fairly easy to fake an mail address, " +"this will not really improve security." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.DigestList +msgid "" +"Some users of your mailing list may prefer to receive a regular digest " +"instead of all mailing list messages. They will usually not take part in " +"discussions, but aret somehow interested anyway." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ModList +msgid "" +"Moderators (for posting or subscription) and remote administrators can be " +"allowed to manage the most important parts of mailing list administration: " +"moderating subscription and posting, changing filtering rules, and managing " +"users. Moderators may even be configured to be the only ones, who are " +"allowed to send mails to the mailing list." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.SubscriberList +msgid "" +"Subscribers of a mailing list will receive all outgoing message of the list. " +"They may also be allowed to post messages directly or moderated. Usually " +"anonymous users are able to subscribe and unsubscribe without the help of an " +"administrator - but of course, you may configure this to suit your needs." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.TextFiles +msgid "" +"The selection box contains a list of files available in the DIR/text " +"directory. These files are sent out in response to specfic user requests or " +"as part of all outgoing messages. Edit them as necessary." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.EditTextFile +msgid "" +"Change this text according to your needs. Maybe you would like to use some " +"of the reserved tags, that are described at the bottom of this page." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ResetTextFile +msgid "" +"This text file was customized for this list. If you want to use the system-" +"wide default text file of the choosen language instead, you may remove this " +"customized file." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.GpgEzmlmConvert +msgid "" +"You can convert a normal mailinglist to an encrypted list and vice versa." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.GnupgGenerateKey +msgid "" +"Every encrypted mailing list needs a secret key. You can import this key or " +"create it using the form below. After submitting the form, you have to be " +"patient, as it takes some time (up to several minutes) to create a key." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.GpgEzmlmOptions +msgid "Configure some useful settings of the encrypted mailing list." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.GnupgSecret +msgid "" +"Every every mailing list needs a secret key to decrypt incoming. You should " +"take care that the secret key is kept safe. Otherwise the security of your " +"mailing list is broken." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.GnupgPublic +msgid "" +"There should be a public key for every subscriber of the mailing list. " +"Additionally there is the key of the mailing list, which should be " +"distributed to all subscribers. It is safe to openly publish public keys." +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigAdmin +msgid "Remote administrator's permissions" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigArchive +msgid "Archive configuration" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigPosting +msgid "Posting rules" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigSub +#, fuzzy +msgid "Subscription details" +msgstr "Actions sur les abonnements" + +#: Lang.Legend.ConfigMain +msgid "General list configuration" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigProcess +msgid "Processing rules" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigAll +msgid "Available properties" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ListCreate +msgid "Properties of the new list" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ListDelete +msgid "Remove this mailinglist" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.RelevantOptions +msgid "Useful settings" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.MembersList +msgid "Manage subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.MembersAllow +msgid "Manage allowed users" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.MembersDeny +msgid "Manage blocked users" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.MembersDigest +msgid "Manage digest subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.MembersMod +msgid "Manage moderators and administrators" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.TextFiles +msgid "Available text files" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.TextFileEdit +msgid "Edit content of text file" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.TextFileReset +msgid "Discard customized text" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.TextFileInfo +msgid "Useful placeholders" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.AvailableLists +msgid "Available lists" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.SubscribeLog +msgid "Events" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.GpgEzmlmConvert +msgid "Encryption support" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.GnupgPublicKeys +msgid "Public keys of this list" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.GnupgSecretKeys +msgid "Secret keys of this list" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.GnupgKeyImport +#, fuzzy +msgid "Import a key" +msgstr "Importer clef" + +#: Lang.Legend.GnupgGenerateKey +msgid "Generate the key for this list" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.AvailableDomains +msgid "Available domains" +msgstr "" + +#~ msgid "select" +#~ msgstr "sélection" diff --git a/ezmlm-web-3.3/intl/hu/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po b/ezmlm-web-3.3/intl/hu/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po new file mode 100644 index 0000000..436bb09 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/intl/hu/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po @@ -0,0 +1,1265 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ezmlm-web v3.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: devel@sumpfralle.de\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-12 01:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-19 06:54+0000\n" +"Last-Translator: kkk \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" + +#: Lang.Menue.ListCreate +msgid "Create new list" +msgstr "Új lista létrehozása" + +#: Lang.Menue.ListDelete +msgid "Delete list" +msgstr "Lista törlése" + +#: Lang.Menue.Subscribers +msgid "Subscribers" +msgstr "Lista tagok" + +#: Lang.Menue.AllowList +msgid "allow list" +msgstr "engedélyezettek listája" + +#: Lang.Menue.DenyList +msgid "deny list" +msgstr "tiltottak listája" + +#: Lang.Menue.DigestList +msgid "digest list" +msgstr "kivonat lista" + +#: Lang.Menue.ModList +msgid "moderators" +msgstr "moderátorok" + +#: Lang.Menue.ConfigMain +msgid "Options" +msgstr "Beállítások" + +#: Lang.Menue.ConfigSub +msgid "subscription" +msgstr "feliratkozás" + +#: Lang.Menue.ConfigPost +msgid "posting" +msgstr "küldés" + +#: Lang.Menue.ConfigAdmin +msgid "administration" +msgstr "adminisztráció" + +#: Lang.Menue.ConfigArchive +msgid "archive" +msgstr "archív" + +#: Lang.Menue.ConfigProcess +msgid "processing" +msgstr "feldolgozás" + +#: Lang.Menue.ConfigAll +msgid "overview" +msgstr "áttekintés" + +#: Lang.Menue.Gnupg +msgid "Key management" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.GnupgPublicKeys +msgid "public keys" +msgstr "publikus kulcsok" + +#: Lang.Menue.GnupgSecretKeys +msgid "secret keys" +msgstr "titkos kulcsok" + +#: Lang.Menue.GnupgGenerateKey +msgid "generate key" +msgstr "kulcs generálás" + +#: Lang.Menue.GpgEzmlmConvert +msgid "Encryption" +msgstr "Titkosítás" + +#: Lang.Menue.GpgEzmlmOptions +msgid "encryption" +msgstr "titkosítás" + +#: Lang.Menue.TextFiles +msgid "Text files" +msgstr "Szöveges fájlok" + +#: Lang.Menue.ListSelect +msgid "Choose a list" +msgstr "Válassz egy listát" + +#: Lang.Menue.Properties +msgid "Properties of" +msgstr "Tulajdonságai" + +#: Lang.Menue.Language +msgid "Language" +msgstr "Nyelv" + +#: Lang.Menue.Interface +msgid "Interface" +msgstr "Felület" + +#: Lang.Menue.Help +msgid "Help (external)" +msgstr "Súgó (külső)" + +#: Lang.Menue.SubscribeLog +msgid "Subscriber's log" +msgstr "Tagok logja" + +#: Lang.Menue.DomainSelect +msgid "Choose a domain" +msgstr "Válassz domain -t" + +#: Lang.Title.ConfigMain +msgid "List configuration" +msgstr "Lista beállításai" + +#: Lang.Title.ConfigSub +msgid "Subscription options" +msgstr "Feliratrkozási szabályok" + +#: Lang.Title.ConfigPosting +msgid "Posting options" +msgstr "Küldési beállítások" + +#: Lang.Title.ConfigAdmin +msgid "Remote administration" +msgstr "Távoli adminisztráció" + +#: Lang.Title.ConfigArchive +msgid "Archive options" +msgstr "Archívum beállításai" + +#: Lang.Title.ConfigProcess +msgid "Message processing" +msgstr "Üzenetek feldolgozása" + +#: Lang.Title.ConfigAll +msgid "Complete configuration" +msgstr "Teljes beállítás" + +#: Lang.Title.SubscriberList +msgid "Subscribers of the list" +msgstr "A lista tagjai" + +#: Lang.Title.AllowList +msgid "Allowed users" +msgstr "Engedélyezett felhasználok" + +#: Lang.Title.DenyList +msgid "Blocked users" +msgstr "Tíltott felhasználók" + +#: Lang.Title.DigestList +msgid "Digest subscribers" +msgstr "Kivonatos ..." + +#: Lang.Title.ModList +msgid "Moderators of the mailinglist" +msgstr "A lista moderátorai" + +#: Lang.Title.ListCreate +msgid "Create a new list" +msgstr "Új lista létrehzása" + +#: Lang.Title.FileSelect +msgid "Choose a file for editing" +msgstr "Válassz egy fájlt a szerkesztéshez" + +#: Lang.Title.FileEdit +msgid "Editing file" +msgstr "Fájl szerkesztése" + +#: Lang.Title.SubscribeLog +msgid "Subscription events" +msgstr "Feliratkozási események" + +#: Lang.Title.GnupgPublic +msgid "Public keys" +msgstr "Publikus kulcsok" + +#: Lang.Title.GnupgSecret +msgid "Secret keys" +msgstr "Titkos kulcsok" + +#: Lang.Title.GnupgGenerateKey +msgid "Generate a new keypair" +msgstr "Új kulcspár generálása" + +#: Lang.Title.GpgEzmlmOptions +msgid "Encryption settings" +msgstr "Titkosítás beállításai" + +#: Lang.Buttons.Create +msgid "Create list" +msgstr "Lista létrehozása" + +#: Lang.Buttons.ConfirmDeletion +msgid "Delete the list" +msgstr "Lista törlése" + +#: Lang.Buttons.DeleteAddress +msgid "Delete address(es)" +msgstr "Cím(ek) törlése" + +#: Lang.Buttons.DownloadSubscribersList +msgid "Download subscribers" +msgstr "Lista tagok listájának letöltése" + +#: Lang.Buttons.AddAddress +msgid "Add address(es)" +msgstr "Cím(ek) hozzáadása" + +#: Lang.Buttons.UpdateConfiguration +msgid "Update configuration" +msgstr "Beállítások frissítése" + +#: Lang.Buttons.UpdateGnupg +msgid "Update keyring" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.EditFile +msgid "Edit file" +msgstr "Fájl szerkesztése" + +#: Lang.Buttons.SaveFile +msgid "Save file" +msgstr "Fájl mentése" + +#: Lang.Buttons.ResetFile +msgid "Remove customized file" +msgstr "Testre szabott fájl eltávolítása" + +#: Lang.Buttons.InterfaceSet +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.GpgEzmlmConvertToEncrypted +msgid "Convert to an encrypted mailinglist" +msgstr "Átalakitás titkosított listává" + +#: Lang.Buttons.GpgEzmlmConvertToPlain +msgid "Convert to a plaintext mainlinglist" +msgstr "Átalakítás titkosítatlan listává" + +#: Lang.Buttons.DeletePublicKey +msgid "Delete public key(s)" +msgstr "Publikus kulcsok törlése" + +#: Lang.Buttons.DeleteSecretKey +msgid "Delete secret key(s)" +msgstr "Titkos kulcsok törlése" + +#: Lang.Buttons.GnupgImportKey +msgid "Import key" +msgstr "Kulcs importálása" + +#: Lang.Buttons.GnupgGenerateKey +msgid "Generate key pair" +msgstr "Kulcspár generálása" + +#: Lang.Buttons.GnupgExportKey +msgid "download" +msgstr "letöltés" + +#: Lang.ErrorMessage.UnknownAction +msgid "this action is undefined" +msgstr "meghatározatlan művelet" + +#: Lang.ErrorMessage.ParameterMissing +msgid "this action needs one or more parameters" +msgstr "egy vagy több paraméter hiányzik" + +#: Lang.ErrorMessage.Forbidden +msgid "Error: you are not allowed to do this!" +msgstr "Hiba: nincs engedélyed a művelet elvégzéséhez!" + +#: Lang.ErrorMessage.InvalidFileName +msgid "The name of the file is invalid!" +msgstr "Érvénytelen fájlnév!" + +#: Lang.ErrorMessage.UnknownConfigPage +msgid "The chosen config page is invalid!" +msgstr "A kiválasztott oldal érvénytelen!" + +#: Lang.ErrorMessage.UnknownGnupgPage +#, fuzzy +msgid "The chosen gnupg page is invalid!" +msgstr "A kiválasztott oldal érvénytelen!" + +#: Lang.ErrorMessage.GnupgKeyImport +msgid "Failed to import the uploaded key!" +msgstr "A feltöltött kulcs importálása nem siekrült!" + +#: Lang.ErrorMessage.GnupgDelKey +msgid "Failed to remove the key(s)!" +msgstr "A kulcs(ok) eltávolítása nem sikerült!" + +#: Lang.ErrorMessage.GnupgGenerateKey +msgid "Failed generate a new key!" +msgstr "Az új kulcs generálása sikertelen!" + +#: Lang.WarningMessage.AddAddress +msgid "Adding of at least one mail address failed!" +msgstr "Legalább egy mail cím hozzáadása sikertelen volt!" + +#: Lang.WarningMessage.DeleteAddress +msgid "Removal of at least one mail address failed!" +msgstr "Legalább egy mail cím eltávolítása sikertelen volt!" + +#: Lang.WarningMessage.CreateList +msgid "Creation of new mailing list failed!" +msgstr "Az új lista létrehozása sikertelen volt!" + +#: Lang.WarningMessage.DeleteList +msgid "Removal of mailing list failed!" +msgstr "A lista eltávolítása sikertelen volt!" + +#: Lang.WarningMessage.UpdateConfig +msgid "Update of configuration failed!" +msgstr "A beállítások frissítése nem sikerült!" + +#: Lang.WarningMessage.SaveFile +msgid "The file could not be saved!" +msgstr "A fájlt nem lehet elmenteni!" + +#: Lang.WarningMessage.ListNameAlreadyExists +msgid "There is already a list with this name!" +msgstr "Már van egy ilyen nevű lista!" + +#: Lang.WarningMessage.ListAddressAlreadyExists +msgid "There is already a list with this address!" +msgstr "Már van egy lista, amelyik ezt a címet használja!" + +#: Lang.WarningMessage.ListDoesNotExist +msgid "A list with this name does not exist!" +msgstr "Ilyen nevű lista nem létezik!" + +#: Lang.WarningMessage.ListDirAccessDenied +msgid "Unable to access the list's directory" +msgstr "A listák könyvtára elérhetetlen!" + +#: Lang.WarningMessage.TextDirAccessDenied +msgid "Unable to access the list's directory of text files" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.SafeRemoveRenameDirFailed +msgid "Unable to rename list for safe removal" +msgstr "A biztonságos eltávolításhoz nem sikerült a listát átnevezni." + +#: Lang.WarningMessage.DotQmailDirAccessDenied +msgid "Unable to read the mail user's home directory for .qmail files" +msgstr "A mail felhasználók home könyvtárának elérése nem siekrült." + +#: Lang.WarningMessage.SafeRemoveMoveDotQmailFailed +msgid "Unable to move .qmail files" +msgstr "A .qmail fájlok mozgatása nem sikerült." + +#: Lang.WarningMessage.UnsafeRemoveListDirFailed +msgid "Unable to delete list" +msgstr "A lista törlése nem sikerült." + +#: Lang.WarningMessage.UnsafeRemoveDotQmailFailed +msgid "Unable to delete .qmail files" +msgstr "A .qmail fájlok törlése nem sikerült." + +#: Lang.WarningMessage.InvalidFileFormat +msgid "The uploaded file must be a text file" +msgstr "A feltöltendő fájlnak, text fájlnak kell lennie." + +#: Lang.WarningMessage.WebUsersUpdate +msgid "Could not update the webusers file" +msgstr "A web felhasználók fájljának frissítése sikertelen." + +#: Lang.WarningMessage.WebUsersRead +msgid "Could not read the webusers file" +msgstr "A web felhsználók fájl nem olvasható!" + +#: Lang.WarningMessage.InvalidListName +msgid "The name of the list contains invalid characters" +msgstr "A lista neve érvénytelen karaktereket tartalmaz!" + +#: Lang.WarningMessage.ReservedListName +msgid "This listname may not be used as it is reserved for internal purposes" +msgstr "A lista neve nem használható!" + +#: Lang.WarningMessage.EmptyListName +msgid "The name of the list may not be empty" +msgstr "A lista neve nem lehet üres!" + +#: Lang.WarningMessage.EmptyList +msgid "This list has no subscribers." +msgstr "A listának nincsenek tagjai!" + +#: Lang.WarningMessage.InvalidLocalPart +msgid "The local part of the list address is not valid" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.RequiresIDX5 +msgid "This action requires ezmlm-idx v5.0 or higher." +msgstr "A művelethez szükséges az ezmlm-idx v5.0 vagy magasabb verziója." + +#: Lang.WarningMessage.ResetFileIsDefault +msgid "There is no customized text file, that can be removed." +msgstr "Nincs testreszabott text fájl, ami eltávolítható lenne." + +#: Lang.WarningMessage.ResetFile +msgid "Removal of custimized text file failed." +msgstr "A testreszabott fájlok eltávolítása sikertelen!" + +#: Lang.WarningMessage.LogFile +msgid "Reading of log file failed." +msgstr "A napló fájl olvasása sikertelen." + +#: Lang.WarningMessage.GnupgNoKeyFile +msgid "There was no key file selected for upload!" +msgstr "Nem jelöültél ki kulcs fájlt a feltöltéshez!" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgDelKey +msgid "Removal of (at least) one key failed!" +msgstr "Legalább egy kulcs módosítása siekrtelen volt!" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgNoKeySelected +msgid "There was no key selected to be removed!" +msgstr "Nincs kijelölve az eltávolítandó kulcs!" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgNoName +msgid "The name of the key may not be empty!" +msgstr "A kulcs neve nem lehet üres!" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgInvalidExpiration +msgid "The expiration time is invalid!" +msgstr "A lejárati idő érvénytelen!" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgInvalidKeySize +msgid "The length of the key is invalid!" +msgstr "A kulcs hossza érvénytelen!" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgExportKey +msgid "Export of key failed!" +msgstr "A kulcs exportálása nem sikerült!" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertEnable +msgid "Conversion to encrypted mailing list failed!" +msgstr "Titkosított listává konvertálás sikertelen!" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertDisable +msgid "Conversion to plaintext mailing list failed!" +msgstr "Titkosítatlan listává konvertálás sikertelen!" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertAlreadyEnabled +msgid "Encryption was already enabled for this mailing list." +msgstr "A titkosítás már engedélyezve lett erre a listára!" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertAlreadyDisabled +msgid "Encryption was already disabled for this mailing list." +msgstr "A lista titkosítása már törölve van!" + +#: Lang.SuccessMessage.AddAddress +msgid "The address was added to the list." +msgstr "A cim sikeresen felkerült a listára!" + +#: Lang.SuccessMessage.DeleteAddress +msgid "The address was removed from the list." +msgstr "A cím sikeresen törölve a listáról!" + +#: Lang.SuccessMessage.CreateList +msgid "The new mailing list was successfully created." +msgstr "Az új lista sikeresen létrejött!" + +#: Lang.SuccessMessage.DeleteList +msgid "The mailing list was successfully removed." +msgstr "A lista sikeresen törölve!" + +#: Lang.SuccessMessage.UpdateConfig +msgid "The mailing list's configuration was successfully changed." +msgstr "A lista beállításai sikeresen módosítva!" + +#: Lang.SuccessMessage.UpdateGnupg +msgid "The keyring has been changed successfully." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.SaveFile +msgid "The file was saved." +msgstr "A fájl elmentve!" + +#: Lang.SuccessMessage.ResetFile +msgid "" +"The customized text file was successfully removed. From now on, the system-" +"wide default text file will be used instead of it." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.GnupgKeyImport +msgid "The key was successfully imported." +msgstr "A kulcs sikeresen importálva!" + +#: Lang.SuccessMessage.GpgEzmlmConvertEnable +msgid "Encryption is now enabled for this list." +msgstr "A titkosítás bekapcsolva a listára!" + +#: Lang.SuccessMessage.GpgEzmlmConvertDisable +msgid "Encryption is now disabled for this list." +msgstr "A titkosítás kikapcsolva!" + +#: Lang.Options.a +msgid "Archive mailing list messages" +msgstr "Archív üzenetek" + +#: Lang.Options.b +msgid "Only moderators are allowed to access the archive" +msgstr "Csak moderátorok érhetik el az archívumot!" + +#: Lang.Options.d +msgid "Activate the digest list" +msgstr "A kivonatos lista aktiválása" + +#: Lang.Options.f +msgid "Add a prefix to the subject line of outgoing messages" +msgstr "Előtag hozzáfűzése a tárgyhoz a kimenő üzeneteknél" + +#: Lang.Options.g +msgid "Archive requests from unrecognised senders are denied" +msgstr "" + +#: Lang.Options.h +msgid "Subscriptions do not require confirmation by the user" +msgstr "" + +#: Lang.Options.i +msgid "Index mailing list messages for WWW archive access" +msgstr "" + +#: Lang.Options.j +msgid "Unsubscribe does not require confirmation" +msgstr "" + +#: Lang.Options.k +msgid "Use deny list to prevent some users from posting" +msgstr "" + +#: Lang.Options.l +msgid "Remote administrators (moderators) may request a subscriber list" +msgstr "" + +#: Lang.Options.m +msgid "All incoming messages are moderated" +msgstr "" + +#: Lang.Options.n +msgid "Remote administrators (moderators) may edit text files in DIR/text" +msgstr "" + +#: Lang.Options.o +msgid "Only moderators may post" +msgstr "" + +#: Lang.Options.p +msgid "Allow subscription and archive retrieval for everyone" +msgstr "" + +#: Lang.Options.q +msgid "Process mailman-style requests (to local-request@domain)" +msgstr "" + +#: Lang.Options.r +msgid "Enable remote administration of the list (for moderators)" +msgstr "" + +#: Lang.Options.s +msgid "Subscriptions to the main list and the digest list will be moderated" +msgstr "" + +#: Lang.Options.t +msgid "Add a trailing text to every message" +msgstr "" + +#: Lang.Options.u +msgid "" +"Only subscribed users may post messages (for moderated lists: always accept " +"subscribers' postings)" +msgstr "" + +#: Lang.Options.w +msgid "Remove the ezmlm-warn invocations from the list setup (rarely useful)" +msgstr "" + +#: Lang.Options.x +msgid "Reset the list of to be stripped mime types to its default value" +msgstr "" + +#: Lang.Options.y +msgid "Request a confirmation mail for every posted message" +msgstr "" + +#: Lang.Options.special_replytoself +msgid "Redirect replies to the list" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_nokeynocrypt +msgid "" +"Send a warning instead of the original content to subscribers without a key" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_signmessages +msgid "Sign outgoing messages with the list's key" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_requiresigs +msgid "Accept only incoming messages with signatures" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_allowkeysubmission +msgid "Allow submitting a key in the subscription confirmation mail" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_encrypttoall +msgid "" +"Encrypt the message to all subscribers within one mail instead of sending a " +"single mail for each subscriber" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_verifiedkeyreq +msgid "Use only trusted keys" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.archive +msgid "Access to the archive is granted for" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.archive.bg +#, fuzzy +msgid "administrators" +msgstr "adminisztráció" + +#: Lang.Selections.archive.Bg +msgid "subscribers and administrators" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.archive.BG +msgid "everyone" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.subscribe +msgid "Public subscription is" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.subscribe.pS +msgid "open" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.subscribe.ps +msgid "moderated" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.subscribe.P +msgid "not allowed" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting +msgid "Posting is" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.MOU +msgid "allowed for everyone" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.mOU +msgid "moderated for everyone" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.mou +msgid "moderated for subscribers; others are rejected" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.mOu +msgid "allowed for subscribers and moderated for others" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.MOu +msgid "allowed for subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.moU +msgid "allowed only for moderators" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.confirmation +msgid "Confirmation mails are required for" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.confirmation.J +#, fuzzy +msgid "unsubscription" +msgstr "feliratkozás" + +#: Lang.Settings.0 +msgid "Make the list a sublist of another list" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.3 +msgid "Set a custom \"From:\" header for outgoing messsages" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.4 +msgid "Define customized setting for digest creation (ezmlm-tstdig)" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.5 +msgid "Define the email address of the list owner" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.6 +msgid "Use a SQL database" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.7 +msgid "Define a custom path to the database for posting moderators" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.8 +msgid "Define a custom path to the database for subscription moderators" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.9 +msgid "Define a custom path to the database for remote administators" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.HelpLink +msgid "The manual page of ezmlm-idx" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Subscription +#, fuzzy +msgid "Subscription" +msgstr "feliratkozás" + +#: Lang.Misc.Subscribers +#, fuzzy +msgid "subscribers" +msgstr "Lista tagok" + +#: Lang.Misc.RemoteAdmin +msgid "Remote Admin" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ListName +msgid "List Name" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ListAddress +msgid "List Address" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ListOptions +msgid "Basic List Options" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.AllowedToEdit +msgid "Users allowed to edit this list via web interface" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.HeaderFiltering +msgid "Header filtering" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.HeaderRemove +msgid "strip these header lines" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.HeaderKeep +msgid "keep only these header lines" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.HeaderAdd +msgid "Headers to add to all outgoing mail" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MimeTypeExamples +msgid "Show some example mime types" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MimeFiltering +msgid "Mime type filtering (for multipart mails)" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MimeRemove +msgid "strip these from all messages" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MimeKeep +msgid "keep only these in messages" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MimeReject +msgid "Messages containing any of these mime type will be rejected" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.CommonTags +msgid "common tags" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.ListNameLocal +msgid "The local part of the list name" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.ListNameHost +msgid "The host name of the list name" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.MessageNumber +msgid "Number of the respective message" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.SubAddress +msgid "The subscription address" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.SubReplyAddress +msgid "The address a subscriber must reply to" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.AcceptanceAddress +msgid "The acceptance address" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.RejectionAddress +msgid "The rejection address" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SuggestDefaultPath +msgid "" +"It is recommended to use the default path for the moderation database. " +"Otherwise you cannot manage the moderators' list with ezmlm-web." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.PostModPathWarn +msgid "Posting moderators are stored in a non-standard location" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubModPathWarn +msgid "Subscription moderators are stored in a non-standard location" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.RemoteAdminPathWarn +msgid "Remote administrators are stored in a non-standard location" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MessageSize.Max +msgid "Reject messages exceeding a specified value" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MessageSize.Min +msgid "Reject messages smaller than a specified value" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MessageSize.Unit +msgid "bytes" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.NoFiles +msgid "There are no files in the text directory of the mailinglist." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.AddSubscriberAddress +msgid "Add a new mail address:" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.AddSubscriberFile +msgid "Upload a text file containing mail addresses to be added:" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.FooterText +msgid "a web interface for" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.NoListsAvailable +msgid "I could not find any accessible list for you." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ConfirmDelete +msgid "Do you really want to remove this list completely?" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.CustomizedFiles +msgid "customized files" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.DefaultFiles +msgid "default files" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ListLanguage +msgid "Language of the list" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ListCharset +msgid "Charset of the list" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ModSubOverridesRemote +msgid "" +"Hint: if both the database of subscripton moderators and of remote " +"administrators use customized locations, then the database of subscription " +"moderators will be used for both of them" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgNoPublicKeys +msgid "There are no public keys available." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgNoSecretKeys +msgid "There are no secret keys available." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgImportKey +msgid "Import a new key from a file:" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgKeyName +msgid "Name of the key" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgKeyComment +msgid "Comment (optional)" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgKeySize +msgid "Length of the key (bytes)" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgKeyExpires +msgid "Expiration time (years)" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Never +msgid "never" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.NoDomainsAvailable +msgid "No domains are available." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.CopyLinesEnabled +msgid "Add some lines of every original message to automatic replies" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.CopyLinesNumber +msgid "number of lines" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Interfaces.easy +msgid "basic" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Interfaces.normal +msgid "default" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Interfaces.expert +msgid "expert" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MailAddress +msgid "Mail address" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeAction +msgid "Event" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActionDetails +msgid "Details" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.remove +msgid "removed" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.add +msgid "added" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.manual +msgid "by admin" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.probe +msgid "delivery failed" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.auto +msgid "via mail" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.unknown +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Date +msgid "Date" +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigAdmin +msgid "" +"Remote administrators are (by default) also moderators for subscription and " +"for posting. They may have the permission to (un)subscribe users and to " +"change the text files of the list by sending emails to the mailing list " +"software." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigArchive +msgid "" +"The mailing list archive can be accessed by mail. Additionally you will want " +"to create a list archive, if you plan to publish it (e.g. with ezmlm-www)." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigProcess +msgid "" +"Modify some message properties, before they are distributed to the " +"subscribers." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigMain +msgid "Here you find some settings, that did not fit into any other category." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigPosting +msgid "" +"The posting configuration determines, who is allowed to send messages to the " +"list and how these mails will be processed." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigSub +msgid "" +"Here you may define, who is allowed to subscribe to the list and you can set " +"some details of the subscription process." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigAll +msgid "" +"This is the complete list of all available properties of the list. Usually " +"it should be easier to use the topic-based configuration pages, but - of " +"course - this is your choice." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ListDelete +msgid "" +"This mailinglist and everything inside of it will be removed completely." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.AllowList +msgid "" +"Members of the allow list will not receive outgoing mails, but they have the " +"same rights, as normal subscribers. Usually the allow list will contain " +"mail aliases of subscribers." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.DenyList +msgid "" +"If you want to prevent specific mail addresses from using this list " +"(subscription, posting, ...), then you should add them to the deny list and " +"activate it. This can be useful for annoying people and even for notorious " +"vacation reply users. But since it is fairly easy to fake an mail address, " +"this will not really improve security." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.DigestList +msgid "" +"Some users of your mailing list may prefer to receive a regular digest " +"instead of all mailing list messages. They will usually not take part in " +"discussions, but aret somehow interested anyway." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ModList +msgid "" +"Moderators (for posting or subscription) and remote administrators can be " +"allowed to manage the most important parts of mailing list administration: " +"moderating subscription and posting, changing filtering rules, and managing " +"users. Moderators may even be configured to be the only ones, who are " +"allowed to send mails to the mailing list." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.SubscriberList +msgid "" +"Subscribers of a mailing list will receive all outgoing message of the list. " +"They may also be allowed to post messages directly or moderated. Usually " +"anonymous users are able to subscribe and unsubscribe without the help of an " +"administrator - but of course, you may configure this to suit your needs." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.TextFiles +msgid "" +"The selection box contains a list of files available in the DIR/text " +"directory. These files are sent out in response to specfic user requests or " +"as part of all outgoing messages. Edit them as necessary." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.EditTextFile +msgid "" +"Change this text according to your needs. Maybe you would like to use some " +"of the reserved tags, that are described at the bottom of this page." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ResetTextFile +msgid "" +"This text file was customized for this list. If you want to use the system-" +"wide default text file of the choosen language instead, you may remove this " +"customized file." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.GpgEzmlmConvert +msgid "" +"You can convert a normal mailinglist to an encrypted list and vice versa." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.GnupgGenerateKey +msgid "" +"Every encrypted mailing list needs a secret key. You can import this key or " +"create it using the form below. After submitting the form, you have to be " +"patient, as it takes some time (up to several minutes) to create a key." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.GpgEzmlmOptions +msgid "Configure some useful settings of the encrypted mailing list." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.GnupgSecret +msgid "" +"Every every mailing list needs a secret key to decrypt incoming. You should " +"take care that the secret key is kept safe. Otherwise the security of your " +"mailing list is broken." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.GnupgPublic +msgid "" +"There should be a public key for every subscriber of the mailing list. " +"Additionally there is the key of the mailing list, which should be " +"distributed to all subscribers. It is safe to openly publish public keys." +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigAdmin +msgid "Remote administrator's permissions" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigArchive +msgid "Archive configuration" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigPosting +msgid "Posting rules" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigSub +#, fuzzy +msgid "Subscription details" +msgstr "Feliratkozási események" + +#: Lang.Legend.ConfigMain +msgid "General list configuration" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigProcess +msgid "Processing rules" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigAll +msgid "Available properties" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ListCreate +msgid "Properties of the new list" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ListDelete +msgid "Remove this mailinglist" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.RelevantOptions +msgid "Useful settings" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.MembersList +msgid "Manage subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.MembersAllow +msgid "Manage allowed users" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.MembersDeny +msgid "Manage blocked users" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.MembersDigest +msgid "Manage digest subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.MembersMod +msgid "Manage moderators and administrators" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.TextFiles +msgid "Available text files" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.TextFileEdit +msgid "Edit content of text file" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.TextFileReset +msgid "Discard customized text" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.TextFileInfo +msgid "Useful placeholders" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.AvailableLists +msgid "Available lists" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.SubscribeLog +msgid "Events" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.GpgEzmlmConvert +msgid "Encryption support" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.GnupgPublicKeys +msgid "Public keys of this list" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.GnupgSecretKeys +msgid "Secret keys of this list" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.GnupgKeyImport +#, fuzzy +msgid "Import a key" +msgstr "Kulcs importálása" + +#: Lang.Legend.GnupgGenerateKey +msgid "Generate the key for this list" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.AvailableDomains +msgid "Available domains" +msgstr "" + +#~ msgid "select" +#~ msgstr "kiválaszt" diff --git a/ezmlm-web-3.3/intl/it/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po b/ezmlm-web-3.3/intl/it/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po new file mode 100644 index 0000000..65e2ca2 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/intl/it/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po @@ -0,0 +1,1261 @@ +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ezmlm-web v3.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: devel@sumpfralle.de\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-12 01:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" + +#: Lang.Menue.ListCreate +msgid "Create new list" +msgstr "Crea nuova Lista" + +#: Lang.Menue.ListDelete +msgid "Delete list" +msgstr "Cancella Lista" + +#: Lang.Menue.Subscribers +msgid "Subscribers" +msgstr "Iscritti" + +#: Lang.Menue.AllowList +msgid "allow list" +msgstr "Liste Abilitate" + +#: Lang.Menue.DenyList +msgid "deny list" +msgstr "Nega Lista" + +#: Lang.Menue.DigestList +msgid "digest list" +msgstr "Lista Digest" + +#: Lang.Menue.ModList +msgid "moderators" +msgstr "Moderatori" + +#: Lang.Menue.ConfigMain +msgid "Options" +msgstr "Opzioni" + +#: Lang.Menue.ConfigSub +msgid "subscription" +msgstr "Iscrizione" + +#: Lang.Menue.ConfigPost +msgid "posting" +msgstr "Scrittura" + +#: Lang.Menue.ConfigAdmin +msgid "administration" +msgstr "Amministrazione" + +#: Lang.Menue.ConfigArchive +msgid "archive" +msgstr "Archivio" + +#: Lang.Menue.ConfigProcess +msgid "processing" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ConfigAll +msgid "overview" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.Gnupg +msgid "Key management" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.GnupgPublicKeys +msgid "public keys" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.GnupgSecretKeys +msgid "secret keys" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.GnupgGenerateKey +msgid "generate key" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.GpgEzmlmConvert +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.GpgEzmlmOptions +msgid "encryption" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.TextFiles +msgid "Text files" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ListSelect +msgid "Choose a list" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.Properties +msgid "Properties of" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.Language +msgid "Language" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.Interface +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.Help +msgid "Help (external)" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.SubscribeLog +msgid "Subscriber's log" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.DomainSelect +msgid "Choose a domain" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ConfigMain +msgid "List configuration" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ConfigSub +msgid "Subscription options" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ConfigPosting +msgid "Posting options" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ConfigAdmin +msgid "Remote administration" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ConfigArchive +msgid "Archive options" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ConfigProcess +msgid "Message processing" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ConfigAll +msgid "Complete configuration" +msgstr "" + +#: Lang.Title.SubscriberList +msgid "Subscribers of the list" +msgstr "" + +#: Lang.Title.AllowList +msgid "Allowed users" +msgstr "" + +#: Lang.Title.DenyList +msgid "Blocked users" +msgstr "" + +#: Lang.Title.DigestList +msgid "Digest subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ModList +msgid "Moderators of the mailinglist" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ListCreate +#, fuzzy +msgid "Create a new list" +msgstr "Crea nuova Lista" + +#: Lang.Title.FileSelect +msgid "Choose a file for editing" +msgstr "" + +#: Lang.Title.FileEdit +msgid "Editing file" +msgstr "" + +#: Lang.Title.SubscribeLog +msgid "Subscription events" +msgstr "" + +#: Lang.Title.GnupgPublic +msgid "Public keys" +msgstr "" + +#: Lang.Title.GnupgSecret +msgid "Secret keys" +msgstr "" + +#: Lang.Title.GnupgGenerateKey +msgid "Generate a new keypair" +msgstr "" + +#: Lang.Title.GpgEzmlmOptions +msgid "Encryption settings" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.Create +msgid "Create list" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.ConfirmDeletion +msgid "Delete the list" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.DeleteAddress +msgid "Delete address(es)" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.DownloadSubscribersList +msgid "Download subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.AddAddress +msgid "Add address(es)" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.UpdateConfiguration +msgid "Update configuration" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.UpdateGnupg +msgid "Update keyring" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.EditFile +msgid "Edit file" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.SaveFile +msgid "Save file" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.ResetFile +msgid "Remove customized file" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.InterfaceSet +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.GpgEzmlmConvertToEncrypted +msgid "Convert to an encrypted mailinglist" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.GpgEzmlmConvertToPlain +msgid "Convert to a plaintext mainlinglist" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.DeletePublicKey +msgid "Delete public key(s)" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.DeleteSecretKey +msgid "Delete secret key(s)" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.GnupgImportKey +msgid "Import key" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.GnupgGenerateKey +msgid "Generate key pair" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.GnupgExportKey +msgid "download" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.UnknownAction +msgid "this action is undefined" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.ParameterMissing +msgid "this action needs one or more parameters" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.Forbidden +msgid "Error: you are not allowed to do this!" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.InvalidFileName +msgid "The name of the file is invalid!" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.UnknownConfigPage +msgid "The chosen config page is invalid!" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.UnknownGnupgPage +msgid "The chosen gnupg page is invalid!" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.GnupgKeyImport +msgid "Failed to import the uploaded key!" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.GnupgDelKey +msgid "Failed to remove the key(s)!" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.GnupgGenerateKey +msgid "Failed generate a new key!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.AddAddress +msgid "Adding of at least one mail address failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.DeleteAddress +msgid "Removal of at least one mail address failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.CreateList +msgid "Creation of new mailing list failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.DeleteList +msgid "Removal of mailing list failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.UpdateConfig +msgid "Update of configuration failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.SaveFile +msgid "The file could not be saved!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ListNameAlreadyExists +msgid "There is already a list with this name!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ListAddressAlreadyExists +msgid "There is already a list with this address!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ListDoesNotExist +msgid "A list with this name does not exist!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ListDirAccessDenied +msgid "Unable to access the list's directory" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.TextDirAccessDenied +msgid "Unable to access the list's directory of text files" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.SafeRemoveRenameDirFailed +msgid "Unable to rename list for safe removal" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.DotQmailDirAccessDenied +msgid "Unable to read the mail user's home directory for .qmail files" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.SafeRemoveMoveDotQmailFailed +msgid "Unable to move .qmail files" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.UnsafeRemoveListDirFailed +msgid "Unable to delete list" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.UnsafeRemoveDotQmailFailed +msgid "Unable to delete .qmail files" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.InvalidFileFormat +msgid "The uploaded file must be a text file" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.WebUsersUpdate +msgid "Could not update the webusers file" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.WebUsersRead +msgid "Could not read the webusers file" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.InvalidListName +msgid "The name of the list contains invalid characters" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ReservedListName +msgid "This listname may not be used as it is reserved for internal purposes" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.EmptyListName +msgid "The name of the list may not be empty" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.EmptyList +msgid "This list has no subscribers." +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.InvalidLocalPart +msgid "The local part of the list address is not valid" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.RequiresIDX5 +msgid "This action requires ezmlm-idx v5.0 or higher." +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ResetFileIsDefault +msgid "There is no customized text file, that can be removed." +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ResetFile +msgid "Removal of custimized text file failed." +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.LogFile +msgid "Reading of log file failed." +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgNoKeyFile +msgid "There was no key file selected for upload!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgDelKey +msgid "Removal of (at least) one key failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgNoKeySelected +msgid "There was no key selected to be removed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgNoName +msgid "The name of the key may not be empty!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgInvalidExpiration +msgid "The expiration time is invalid!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgInvalidKeySize +msgid "The length of the key is invalid!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgExportKey +msgid "Export of key failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertEnable +msgid "Conversion to encrypted mailing list failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertDisable +msgid "Conversion to plaintext mailing list failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertAlreadyEnabled +msgid "Encryption was already enabled for this mailing list." +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertAlreadyDisabled +msgid "Encryption was already disabled for this mailing list." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.AddAddress +msgid "The address was added to the list." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.DeleteAddress +msgid "The address was removed from the list." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.CreateList +msgid "The new mailing list was successfully created." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.DeleteList +msgid "The mailing list was successfully removed." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.UpdateConfig +msgid "The mailing list's configuration was successfully changed." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.UpdateGnupg +msgid "The keyring has been changed successfully." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.SaveFile +msgid "The file was saved." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.ResetFile +msgid "" +"The customized text file was successfully removed. From now on, the system-" +"wide default text file will be used instead of it." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.GnupgKeyImport +msgid "The key was successfully imported." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.GpgEzmlmConvertEnable +msgid "Encryption is now enabled for this list." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.GpgEzmlmConvertDisable +msgid "Encryption is now disabled for this list." +msgstr "" + +#: Lang.Options.a +msgid "Archive mailing list messages" +msgstr "" + +#: Lang.Options.b +msgid "Only moderators are allowed to access the archive" +msgstr "" + +#: Lang.Options.d +msgid "Activate the digest list" +msgstr "" + +#: Lang.Options.f +msgid "Add a prefix to the subject line of outgoing messages" +msgstr "" + +#: Lang.Options.g +msgid "Archive requests from unrecognised senders are denied" +msgstr "" + +#: Lang.Options.h +msgid "Subscriptions do not require confirmation by the user" +msgstr "" + +#: Lang.Options.i +msgid "Index mailing list messages for WWW archive access" +msgstr "" + +#: Lang.Options.j +msgid "Unsubscribe does not require confirmation" +msgstr "" + +#: Lang.Options.k +msgid "Use deny list to prevent some users from posting" +msgstr "" + +#: Lang.Options.l +msgid "Remote administrators (moderators) may request a subscriber list" +msgstr "" + +#: Lang.Options.m +msgid "All incoming messages are moderated" +msgstr "" + +#: Lang.Options.n +msgid "Remote administrators (moderators) may edit text files in DIR/text" +msgstr "" + +#: Lang.Options.o +msgid "Only moderators may post" +msgstr "" + +#: Lang.Options.p +msgid "Allow subscription and archive retrieval for everyone" +msgstr "" + +#: Lang.Options.q +msgid "Process mailman-style requests (to local-request@domain)" +msgstr "" + +#: Lang.Options.r +msgid "Enable remote administration of the list (for moderators)" +msgstr "" + +#: Lang.Options.s +msgid "Subscriptions to the main list and the digest list will be moderated" +msgstr "" + +#: Lang.Options.t +msgid "Add a trailing text to every message" +msgstr "" + +#: Lang.Options.u +msgid "" +"Only subscribed users may post messages (for moderated lists: always accept " +"subscribers' postings)" +msgstr "" + +#: Lang.Options.w +msgid "Remove the ezmlm-warn invocations from the list setup (rarely useful)" +msgstr "" + +#: Lang.Options.x +msgid "Reset the list of to be stripped mime types to its default value" +msgstr "" + +#: Lang.Options.y +msgid "Request a confirmation mail for every posted message" +msgstr "" + +#: Lang.Options.special_replytoself +msgid "Redirect replies to the list" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_nokeynocrypt +msgid "" +"Send a warning instead of the original content to subscribers without a key" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_signmessages +msgid "Sign outgoing messages with the list's key" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_requiresigs +msgid "Accept only incoming messages with signatures" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_allowkeysubmission +msgid "Allow submitting a key in the subscription confirmation mail" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_encrypttoall +msgid "" +"Encrypt the message to all subscribers within one mail instead of sending a " +"single mail for each subscriber" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_verifiedkeyreq +msgid "Use only trusted keys" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.archive +msgid "Access to the archive is granted for" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.archive.bg +#, fuzzy +msgid "administrators" +msgstr "Amministrazione" + +#: Lang.Selections.archive.Bg +msgid "subscribers and administrators" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.archive.BG +msgid "everyone" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.subscribe +msgid "Public subscription is" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.subscribe.pS +msgid "open" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.subscribe.ps +msgid "moderated" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.subscribe.P +msgid "not allowed" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting +msgid "Posting is" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.MOU +msgid "allowed for everyone" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.mOU +msgid "moderated for everyone" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.mou +msgid "moderated for subscribers; others are rejected" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.mOu +msgid "allowed for subscribers and moderated for others" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.MOu +msgid "allowed for subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.moU +msgid "allowed only for moderators" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.confirmation +msgid "Confirmation mails are required for" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.confirmation.J +#, fuzzy +msgid "unsubscription" +msgstr "Iscrizione" + +#: Lang.Settings.0 +msgid "Make the list a sublist of another list" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.3 +msgid "Set a custom \"From:\" header for outgoing messsages" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.4 +msgid "Define customized setting for digest creation (ezmlm-tstdig)" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.5 +msgid "Define the email address of the list owner" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.6 +msgid "Use a SQL database" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.7 +msgid "Define a custom path to the database for posting moderators" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.8 +msgid "Define a custom path to the database for subscription moderators" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.9 +msgid "Define a custom path to the database for remote administators" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.HelpLink +msgid "The manual page of ezmlm-idx" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Subscription +#, fuzzy +msgid "Subscription" +msgstr "Iscrizione" + +#: Lang.Misc.Subscribers +#, fuzzy +msgid "subscribers" +msgstr "Iscritti" + +#: Lang.Misc.RemoteAdmin +msgid "Remote Admin" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ListName +msgid "List Name" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ListAddress +msgid "List Address" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ListOptions +msgid "Basic List Options" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.AllowedToEdit +msgid "Users allowed to edit this list via web interface" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.HeaderFiltering +msgid "Header filtering" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.HeaderRemove +msgid "strip these header lines" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.HeaderKeep +msgid "keep only these header lines" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.HeaderAdd +msgid "Headers to add to all outgoing mail" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MimeTypeExamples +msgid "Show some example mime types" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MimeFiltering +msgid "Mime type filtering (for multipart mails)" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MimeRemove +msgid "strip these from all messages" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MimeKeep +msgid "keep only these in messages" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MimeReject +msgid "Messages containing any of these mime type will be rejected" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.CommonTags +msgid "common tags" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.ListNameLocal +msgid "The local part of the list name" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.ListNameHost +msgid "The host name of the list name" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.MessageNumber +msgid "Number of the respective message" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.SubAddress +msgid "The subscription address" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.SubReplyAddress +msgid "The address a subscriber must reply to" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.AcceptanceAddress +msgid "The acceptance address" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.RejectionAddress +msgid "The rejection address" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SuggestDefaultPath +msgid "" +"It is recommended to use the default path for the moderation database. " +"Otherwise you cannot manage the moderators' list with ezmlm-web." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.PostModPathWarn +msgid "Posting moderators are stored in a non-standard location" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubModPathWarn +msgid "Subscription moderators are stored in a non-standard location" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.RemoteAdminPathWarn +msgid "Remote administrators are stored in a non-standard location" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MessageSize.Max +msgid "Reject messages exceeding a specified value" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MessageSize.Min +msgid "Reject messages smaller than a specified value" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MessageSize.Unit +msgid "bytes" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.NoFiles +msgid "There are no files in the text directory of the mailinglist." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.AddSubscriberAddress +msgid "Add a new mail address:" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.AddSubscriberFile +msgid "Upload a text file containing mail addresses to be added:" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.FooterText +msgid "a web interface for" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.NoListsAvailable +msgid "I could not find any accessible list for you." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ConfirmDelete +msgid "Do you really want to remove this list completely?" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.CustomizedFiles +msgid "customized files" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.DefaultFiles +msgid "default files" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ListLanguage +msgid "Language of the list" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ListCharset +msgid "Charset of the list" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ModSubOverridesRemote +msgid "" +"Hint: if both the database of subscripton moderators and of remote " +"administrators use customized locations, then the database of subscription " +"moderators will be used for both of them" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgNoPublicKeys +msgid "There are no public keys available." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgNoSecretKeys +msgid "There are no secret keys available." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgImportKey +msgid "Import a new key from a file:" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgKeyName +msgid "Name of the key" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgKeyComment +msgid "Comment (optional)" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgKeySize +msgid "Length of the key (bytes)" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgKeyExpires +msgid "Expiration time (years)" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Never +msgid "never" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.NoDomainsAvailable +msgid "No domains are available." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.CopyLinesEnabled +msgid "Add some lines of every original message to automatic replies" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.CopyLinesNumber +msgid "number of lines" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Interfaces.easy +msgid "basic" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Interfaces.normal +msgid "default" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Interfaces.expert +msgid "expert" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MailAddress +msgid "Mail address" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeAction +msgid "Event" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActionDetails +msgid "Details" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.remove +msgid "removed" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.add +msgid "added" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.manual +msgid "by admin" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.probe +msgid "delivery failed" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.auto +msgid "via mail" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.unknown +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Date +msgid "Date" +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigAdmin +msgid "" +"Remote administrators are (by default) also moderators for subscription and " +"for posting. They may have the permission to (un)subscribe users and to " +"change the text files of the list by sending emails to the mailing list " +"software." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigArchive +msgid "" +"The mailing list archive can be accessed by mail. Additionally you will want " +"to create a list archive, if you plan to publish it (e.g. with ezmlm-www)." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigProcess +msgid "" +"Modify some message properties, before they are distributed to the " +"subscribers." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigMain +msgid "Here you find some settings, that did not fit into any other category." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigPosting +msgid "" +"The posting configuration determines, who is allowed to send messages to the " +"list and how these mails will be processed." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigSub +msgid "" +"Here you may define, who is allowed to subscribe to the list and you can set " +"some details of the subscription process." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigAll +msgid "" +"This is the complete list of all available properties of the list. Usually " +"it should be easier to use the topic-based configuration pages, but - of " +"course - this is your choice." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ListDelete +msgid "" +"This mailinglist and everything inside of it will be removed completely." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.AllowList +msgid "" +"Members of the allow list will not receive outgoing mails, but they have the " +"same rights, as normal subscribers. Usually the allow list will contain " +"mail aliases of subscribers." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.DenyList +msgid "" +"If you want to prevent specific mail addresses from using this list " +"(subscription, posting, ...), then you should add them to the deny list and " +"activate it. This can be useful for annoying people and even for notorious " +"vacation reply users. But since it is fairly easy to fake an mail address, " +"this will not really improve security." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.DigestList +msgid "" +"Some users of your mailing list may prefer to receive a regular digest " +"instead of all mailing list messages. They will usually not take part in " +"discussions, but aret somehow interested anyway." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ModList +msgid "" +"Moderators (for posting or subscription) and remote administrators can be " +"allowed to manage the most important parts of mailing list administration: " +"moderating subscription and posting, changing filtering rules, and managing " +"users. Moderators may even be configured to be the only ones, who are " +"allowed to send mails to the mailing list." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.SubscriberList +msgid "" +"Subscribers of a mailing list will receive all outgoing message of the list. " +"They may also be allowed to post messages directly or moderated. Usually " +"anonymous users are able to subscribe and unsubscribe without the help of an " +"administrator - but of course, you may configure this to suit your needs." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.TextFiles +msgid "" +"The selection box contains a list of files available in the DIR/text " +"directory. These files are sent out in response to specfic user requests or " +"as part of all outgoing messages. Edit them as necessary." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.EditTextFile +msgid "" +"Change this text according to your needs. Maybe you would like to use some " +"of the reserved tags, that are described at the bottom of this page." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ResetTextFile +msgid "" +"This text file was customized for this list. If you want to use the system-" +"wide default text file of the choosen language instead, you may remove this " +"customized file." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.GpgEzmlmConvert +msgid "" +"You can convert a normal mailinglist to an encrypted list and vice versa." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.GnupgGenerateKey +msgid "" +"Every encrypted mailing list needs a secret key. You can import this key or " +"create it using the form below. After submitting the form, you have to be " +"patient, as it takes some time (up to several minutes) to create a key." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.GpgEzmlmOptions +msgid "Configure some useful settings of the encrypted mailing list." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.GnupgSecret +msgid "" +"Every every mailing list needs a secret key to decrypt incoming. You should " +"take care that the secret key is kept safe. Otherwise the security of your " +"mailing list is broken." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.GnupgPublic +msgid "" +"There should be a public key for every subscriber of the mailing list. " +"Additionally there is the key of the mailing list, which should be " +"distributed to all subscribers. It is safe to openly publish public keys." +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigAdmin +msgid "Remote administrator's permissions" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigArchive +msgid "Archive configuration" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigPosting +msgid "Posting rules" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigSub +msgid "Subscription details" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigMain +msgid "General list configuration" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigProcess +msgid "Processing rules" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigAll +msgid "Available properties" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ListCreate +msgid "Properties of the new list" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ListDelete +msgid "Remove this mailinglist" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.RelevantOptions +msgid "Useful settings" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.MembersList +msgid "Manage subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.MembersAllow +msgid "Manage allowed users" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.MembersDeny +msgid "Manage blocked users" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.MembersDigest +msgid "Manage digest subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.MembersMod +msgid "Manage moderators and administrators" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.TextFiles +msgid "Available text files" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.TextFileEdit +msgid "Edit content of text file" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.TextFileReset +msgid "Discard customized text" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.TextFileInfo +msgid "Useful placeholders" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.AvailableLists +msgid "Available lists" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.SubscribeLog +msgid "Events" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.GpgEzmlmConvert +msgid "Encryption support" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.GnupgPublicKeys +msgid "Public keys of this list" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.GnupgSecretKeys +msgid "Secret keys of this list" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.GnupgKeyImport +msgid "Import a key" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.GnupgGenerateKey +msgid "Generate the key for this list" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.AvailableDomains +msgid "Available domains" +msgstr "" diff --git a/ezmlm-web-3.3/intl/ja/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po b/ezmlm-web-3.3/intl/ja/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po new file mode 100644 index 0000000..0b93f4b --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/intl/ja/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po @@ -0,0 +1,1260 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ezmlm-web v3.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: devel@sumpfralle.de\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-12 01:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-20 09:47+0200\n" +"Last-Translator: kinneko \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" + +#: Lang.Menue.ListCreate +msgid "Create new list" +msgstr "新しいリストを作成" + +#: Lang.Menue.ListDelete +msgid "Delete list" +msgstr "リストを削除する" + +#: Lang.Menue.Subscribers +msgid "Subscribers" +msgstr "参加者" + +#: Lang.Menue.AllowList +msgid "allow list" +msgstr "リストを承認する" + +#: Lang.Menue.DenyList +msgid "deny list" +msgstr "リストを拒否する" + +#: Lang.Menue.DigestList +msgid "digest list" +msgstr "リストをダイジェストする" + +#: Lang.Menue.ModList +msgid "moderators" +msgstr "管理者" + +#: Lang.Menue.ConfigMain +msgid "Options" +msgstr "オプション" + +#: Lang.Menue.ConfigSub +msgid "subscription" +msgstr "参加" + +#: Lang.Menue.ConfigPost +msgid "posting" +msgstr "投稿" + +#: Lang.Menue.ConfigAdmin +msgid "administration" +msgstr "管理" + +#: Lang.Menue.ConfigArchive +msgid "archive" +msgstr "履歴" + +#: Lang.Menue.ConfigProcess +msgid "processing" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ConfigAll +msgid "overview" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.Gnupg +msgid "Key management" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.GnupgPublicKeys +msgid "public keys" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.GnupgSecretKeys +msgid "secret keys" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.GnupgGenerateKey +msgid "generate key" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.GpgEzmlmConvert +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.GpgEzmlmOptions +msgid "encryption" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.TextFiles +msgid "Text files" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ListSelect +msgid "Choose a list" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.Properties +msgid "Properties of" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.Language +msgid "Language" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.Interface +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.Help +msgid "Help (external)" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.SubscribeLog +msgid "Subscriber's log" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.DomainSelect +msgid "Choose a domain" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ConfigMain +msgid "List configuration" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ConfigSub +msgid "Subscription options" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ConfigPosting +msgid "Posting options" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ConfigAdmin +msgid "Remote administration" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ConfigArchive +msgid "Archive options" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ConfigProcess +msgid "Message processing" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ConfigAll +msgid "Complete configuration" +msgstr "" + +#: Lang.Title.SubscriberList +msgid "Subscribers of the list" +msgstr "" + +#: Lang.Title.AllowList +msgid "Allowed users" +msgstr "" + +#: Lang.Title.DenyList +msgid "Blocked users" +msgstr "" + +#: Lang.Title.DigestList +msgid "Digest subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ModList +msgid "Moderators of the mailinglist" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ListCreate +#, fuzzy +msgid "Create a new list" +msgstr "建立新表單" + +#: Lang.Title.FileSelect +msgid "Choose a file for editing" +msgstr "" + +#: Lang.Title.FileEdit +msgid "Editing file" +msgstr "" + +#: Lang.Title.SubscribeLog +msgid "Subscription events" +msgstr "" + +#: Lang.Title.GnupgPublic +msgid "Public keys" +msgstr "" + +#: Lang.Title.GnupgSecret +msgid "Secret keys" +msgstr "" + +#: Lang.Title.GnupgGenerateKey +msgid "Generate a new keypair" +msgstr "" + +#: Lang.Title.GpgEzmlmOptions +msgid "Encryption settings" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.Create +msgid "Create list" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.ConfirmDeletion +msgid "Delete the list" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.DeleteAddress +msgid "Delete address(es)" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.DownloadSubscribersList +msgid "Download subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.AddAddress +msgid "Add address(es)" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.UpdateConfiguration +msgid "Update configuration" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.UpdateGnupg +msgid "Update keyring" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.EditFile +msgid "Edit file" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.SaveFile +msgid "Save file" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.ResetFile +msgid "Remove customized file" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.InterfaceSet +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.GpgEzmlmConvertToEncrypted +msgid "Convert to an encrypted mailinglist" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.GpgEzmlmConvertToPlain +msgid "Convert to a plaintext mainlinglist" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.DeletePublicKey +msgid "Delete public key(s)" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.DeleteSecretKey +msgid "Delete secret key(s)" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.GnupgImportKey +msgid "Import key" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.GnupgGenerateKey +msgid "Generate key pair" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.GnupgExportKey +msgid "download" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.UnknownAction +msgid "this action is undefined" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.ParameterMissing +msgid "this action needs one or more parameters" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.Forbidden +msgid "Error: you are not allowed to do this!" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.InvalidFileName +msgid "The name of the file is invalid!" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.UnknownConfigPage +msgid "The chosen config page is invalid!" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.UnknownGnupgPage +msgid "The chosen gnupg page is invalid!" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.GnupgKeyImport +msgid "Failed to import the uploaded key!" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.GnupgDelKey +msgid "Failed to remove the key(s)!" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.GnupgGenerateKey +msgid "Failed generate a new key!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.AddAddress +msgid "Adding of at least one mail address failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.DeleteAddress +msgid "Removal of at least one mail address failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.CreateList +msgid "Creation of new mailing list failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.DeleteList +msgid "Removal of mailing list failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.UpdateConfig +msgid "Update of configuration failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.SaveFile +msgid "The file could not be saved!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ListNameAlreadyExists +msgid "There is already a list with this name!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ListAddressAlreadyExists +msgid "There is already a list with this address!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ListDoesNotExist +msgid "A list with this name does not exist!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ListDirAccessDenied +msgid "Unable to access the list's directory" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.TextDirAccessDenied +msgid "Unable to access the list's directory of text files" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.SafeRemoveRenameDirFailed +msgid "Unable to rename list for safe removal" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.DotQmailDirAccessDenied +msgid "Unable to read the mail user's home directory for .qmail files" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.SafeRemoveMoveDotQmailFailed +msgid "Unable to move .qmail files" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.UnsafeRemoveListDirFailed +msgid "Unable to delete list" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.UnsafeRemoveDotQmailFailed +msgid "Unable to delete .qmail files" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.InvalidFileFormat +msgid "The uploaded file must be a text file" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.WebUsersUpdate +msgid "Could not update the webusers file" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.WebUsersRead +msgid "Could not read the webusers file" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.InvalidListName +msgid "The name of the list contains invalid characters" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ReservedListName +msgid "This listname may not be used as it is reserved for internal purposes" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.EmptyListName +msgid "The name of the list may not be empty" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.EmptyList +msgid "This list has no subscribers." +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.InvalidLocalPart +msgid "The local part of the list address is not valid" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.RequiresIDX5 +msgid "This action requires ezmlm-idx v5.0 or higher." +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ResetFileIsDefault +msgid "There is no customized text file, that can be removed." +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ResetFile +msgid "Removal of custimized text file failed." +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.LogFile +msgid "Reading of log file failed." +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgNoKeyFile +msgid "There was no key file selected for upload!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgDelKey +msgid "Removal of (at least) one key failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgNoKeySelected +msgid "There was no key selected to be removed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgNoName +msgid "The name of the key may not be empty!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgInvalidExpiration +msgid "The expiration time is invalid!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgInvalidKeySize +msgid "The length of the key is invalid!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgExportKey +msgid "Export of key failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertEnable +msgid "Conversion to encrypted mailing list failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertDisable +msgid "Conversion to plaintext mailing list failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertAlreadyEnabled +msgid "Encryption was already enabled for this mailing list." +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertAlreadyDisabled +msgid "Encryption was already disabled for this mailing list." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.AddAddress +msgid "The address was added to the list." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.DeleteAddress +msgid "The address was removed from the list." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.CreateList +msgid "The new mailing list was successfully created." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.DeleteList +msgid "The mailing list was successfully removed." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.UpdateConfig +msgid "The mailing list's configuration was successfully changed." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.UpdateGnupg +msgid "The keyring has been changed successfully." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.SaveFile +msgid "The file was saved." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.ResetFile +msgid "" +"The customized text file was successfully removed. From now on, the system-" +"wide default text file will be used instead of it." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.GnupgKeyImport +msgid "The key was successfully imported." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.GpgEzmlmConvertEnable +msgid "Encryption is now enabled for this list." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.GpgEzmlmConvertDisable +msgid "Encryption is now disabled for this list." +msgstr "" + +#: Lang.Options.a +msgid "Archive mailing list messages" +msgstr "" + +#: Lang.Options.b +msgid "Only moderators are allowed to access the archive" +msgstr "" + +#: Lang.Options.d +msgid "Activate the digest list" +msgstr "" + +#: Lang.Options.f +msgid "Add a prefix to the subject line of outgoing messages" +msgstr "" + +#: Lang.Options.g +msgid "Archive requests from unrecognised senders are denied" +msgstr "" + +#: Lang.Options.h +msgid "Subscriptions do not require confirmation by the user" +msgstr "" + +#: Lang.Options.i +msgid "Index mailing list messages for WWW archive access" +msgstr "" + +#: Lang.Options.j +msgid "Unsubscribe does not require confirmation" +msgstr "" + +#: Lang.Options.k +msgid "Use deny list to prevent some users from posting" +msgstr "" + +#: Lang.Options.l +msgid "Remote administrators (moderators) may request a subscriber list" +msgstr "" + +#: Lang.Options.m +msgid "All incoming messages are moderated" +msgstr "" + +#: Lang.Options.n +msgid "Remote administrators (moderators) may edit text files in DIR/text" +msgstr "" + +#: Lang.Options.o +msgid "Only moderators may post" +msgstr "" + +#: Lang.Options.p +msgid "Allow subscription and archive retrieval for everyone" +msgstr "" + +#: Lang.Options.q +msgid "Process mailman-style requests (to local-request@domain)" +msgstr "" + +#: Lang.Options.r +msgid "Enable remote administration of the list (for moderators)" +msgstr "" + +#: Lang.Options.s +msgid "Subscriptions to the main list and the digest list will be moderated" +msgstr "" + +#: Lang.Options.t +msgid "Add a trailing text to every message" +msgstr "" + +#: Lang.Options.u +msgid "" +"Only subscribed users may post messages (for moderated lists: always accept " +"subscribers' postings)" +msgstr "" + +#: Lang.Options.w +msgid "Remove the ezmlm-warn invocations from the list setup (rarely useful)" +msgstr "" + +#: Lang.Options.x +msgid "Reset the list of to be stripped mime types to its default value" +msgstr "" + +#: Lang.Options.y +msgid "Request a confirmation mail for every posted message" +msgstr "" + +#: Lang.Options.special_replytoself +msgid "Redirect replies to the list" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_nokeynocrypt +msgid "" +"Send a warning instead of the original content to subscribers without a key" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_signmessages +msgid "Sign outgoing messages with the list's key" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_requiresigs +msgid "Accept only incoming messages with signatures" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_allowkeysubmission +msgid "Allow submitting a key in the subscription confirmation mail" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_encrypttoall +msgid "" +"Encrypt the message to all subscribers within one mail instead of sending a " +"single mail for each subscriber" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_verifiedkeyreq +msgid "Use only trusted keys" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.archive +msgid "Access to the archive is granted for" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.archive.bg +#, fuzzy +msgid "administrators" +msgstr "管理" + +#: Lang.Selections.archive.Bg +msgid "subscribers and administrators" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.archive.BG +msgid "everyone" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.subscribe +msgid "Public subscription is" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.subscribe.pS +msgid "open" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.subscribe.ps +msgid "moderated" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.subscribe.P +msgid "not allowed" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting +msgid "Posting is" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.MOU +msgid "allowed for everyone" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.mOU +msgid "moderated for everyone" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.mou +msgid "moderated for subscribers; others are rejected" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.mOu +msgid "allowed for subscribers and moderated for others" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.MOu +msgid "allowed for subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.moU +msgid "allowed only for moderators" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.confirmation +msgid "Confirmation mails are required for" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.confirmation.J +#, fuzzy +msgid "unsubscription" +msgstr "参加" + +#: Lang.Settings.0 +msgid "Make the list a sublist of another list" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.3 +msgid "Set a custom \"From:\" header for outgoing messsages" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.4 +msgid "Define customized setting for digest creation (ezmlm-tstdig)" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.5 +msgid "Define the email address of the list owner" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.6 +msgid "Use a SQL database" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.7 +msgid "Define a custom path to the database for posting moderators" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.8 +msgid "Define a custom path to the database for subscription moderators" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.9 +msgid "Define a custom path to the database for remote administators" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.HelpLink +msgid "The manual page of ezmlm-idx" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Subscription +#, fuzzy +msgid "Subscription" +msgstr "参加" + +#: Lang.Misc.Subscribers +#, fuzzy +msgid "subscribers" +msgstr "簽署者" + +#: Lang.Misc.RemoteAdmin +msgid "Remote Admin" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ListName +msgid "List Name" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ListAddress +msgid "List Address" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ListOptions +msgid "Basic List Options" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.AllowedToEdit +msgid "Users allowed to edit this list via web interface" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.HeaderFiltering +msgid "Header filtering" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.HeaderRemove +msgid "strip these header lines" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.HeaderKeep +msgid "keep only these header lines" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.HeaderAdd +msgid "Headers to add to all outgoing mail" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MimeTypeExamples +msgid "Show some example mime types" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MimeFiltering +msgid "Mime type filtering (for multipart mails)" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MimeRemove +msgid "strip these from all messages" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MimeKeep +msgid "keep only these in messages" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MimeReject +msgid "Messages containing any of these mime type will be rejected" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.CommonTags +msgid "common tags" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.ListNameLocal +msgid "The local part of the list name" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.ListNameHost +msgid "The host name of the list name" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.MessageNumber +msgid "Number of the respective message" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.SubAddress +msgid "The subscription address" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.SubReplyAddress +msgid "The address a subscriber must reply to" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.AcceptanceAddress +msgid "The acceptance address" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.RejectionAddress +msgid "The rejection address" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SuggestDefaultPath +msgid "" +"It is recommended to use the default path for the moderation database. " +"Otherwise you cannot manage the moderators' list with ezmlm-web." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.PostModPathWarn +msgid "Posting moderators are stored in a non-standard location" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubModPathWarn +msgid "Subscription moderators are stored in a non-standard location" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.RemoteAdminPathWarn +msgid "Remote administrators are stored in a non-standard location" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MessageSize.Max +msgid "Reject messages exceeding a specified value" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MessageSize.Min +msgid "Reject messages smaller than a specified value" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MessageSize.Unit +msgid "bytes" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.NoFiles +msgid "There are no files in the text directory of the mailinglist." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.AddSubscriberAddress +msgid "Add a new mail address:" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.AddSubscriberFile +msgid "Upload a text file containing mail addresses to be added:" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.FooterText +msgid "a web interface for" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.NoListsAvailable +msgid "I could not find any accessible list for you." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ConfirmDelete +msgid "Do you really want to remove this list completely?" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.CustomizedFiles +msgid "customized files" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.DefaultFiles +msgid "default files" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ListLanguage +msgid "Language of the list" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ListCharset +msgid "Charset of the list" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ModSubOverridesRemote +msgid "" +"Hint: if both the database of subscripton moderators and of remote " +"administrators use customized locations, then the database of subscription " +"moderators will be used for both of them" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgNoPublicKeys +msgid "There are no public keys available." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgNoSecretKeys +msgid "There are no secret keys available." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgImportKey +msgid "Import a new key from a file:" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgKeyName +msgid "Name of the key" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgKeyComment +msgid "Comment (optional)" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgKeySize +msgid "Length of the key (bytes)" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgKeyExpires +msgid "Expiration time (years)" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Never +msgid "never" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.NoDomainsAvailable +msgid "No domains are available." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.CopyLinesEnabled +msgid "Add some lines of every original message to automatic replies" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.CopyLinesNumber +msgid "number of lines" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Interfaces.easy +msgid "basic" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Interfaces.normal +msgid "default" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Interfaces.expert +msgid "expert" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MailAddress +msgid "Mail address" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeAction +msgid "Event" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActionDetails +msgid "Details" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.remove +msgid "removed" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.add +msgid "added" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.manual +msgid "by admin" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.probe +msgid "delivery failed" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.auto +msgid "via mail" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.unknown +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Date +msgid "Date" +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigAdmin +msgid "" +"Remote administrators are (by default) also moderators for subscription and " +"for posting. They may have the permission to (un)subscribe users and to " +"change the text files of the list by sending emails to the mailing list " +"software." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigArchive +msgid "" +"The mailing list archive can be accessed by mail. Additionally you will want " +"to create a list archive, if you plan to publish it (e.g. with ezmlm-www)." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigProcess +msgid "" +"Modify some message properties, before they are distributed to the " +"subscribers." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigMain +msgid "Here you find some settings, that did not fit into any other category." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigPosting +msgid "" +"The posting configuration determines, who is allowed to send messages to the " +"list and how these mails will be processed." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigSub +msgid "" +"Here you may define, who is allowed to subscribe to the list and you can set " +"some details of the subscription process." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigAll +msgid "" +"This is the complete list of all available properties of the list. Usually " +"it should be easier to use the topic-based configuration pages, but - of " +"course - this is your choice." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ListDelete +msgid "" +"This mailinglist and everything inside of it will be removed completely." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.AllowList +msgid "" +"Members of the allow list will not receive outgoing mails, but they have the " +"same rights, as normal subscribers. Usually the allow list will contain " +"mail aliases of subscribers." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.DenyList +msgid "" +"If you want to prevent specific mail addresses from using this list " +"(subscription, posting, ...), then you should add them to the deny list and " +"activate it. This can be useful for annoying people and even for notorious " +"vacation reply users. But since it is fairly easy to fake an mail address, " +"this will not really improve security." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.DigestList +msgid "" +"Some users of your mailing list may prefer to receive a regular digest " +"instead of all mailing list messages. They will usually not take part in " +"discussions, but aret somehow interested anyway." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ModList +msgid "" +"Moderators (for posting or subscription) and remote administrators can be " +"allowed to manage the most important parts of mailing list administration: " +"moderating subscription and posting, changing filtering rules, and managing " +"users. Moderators may even be configured to be the only ones, who are " +"allowed to send mails to the mailing list." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.SubscriberList +msgid "" +"Subscribers of a mailing list will receive all outgoing message of the list. " +"They may also be allowed to post messages directly or moderated. Usually " +"anonymous users are able to subscribe and unsubscribe without the help of an " +"administrator - but of course, you may configure this to suit your needs." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.TextFiles +msgid "" +"The selection box contains a list of files available in the DIR/text " +"directory. These files are sent out in response to specfic user requests or " +"as part of all outgoing messages. Edit them as necessary." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.EditTextFile +msgid "" +"Change this text according to your needs. Maybe you would like to use some " +"of the reserved tags, that are described at the bottom of this page." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ResetTextFile +msgid "" +"This text file was customized for this list. If you want to use the system-" +"wide default text file of the choosen language instead, you may remove this " +"customized file." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.GpgEzmlmConvert +msgid "" +"You can convert a normal mailinglist to an encrypted list and vice versa." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.GnupgGenerateKey +msgid "" +"Every encrypted mailing list needs a secret key. You can import this key or " +"create it using the form below. After submitting the form, you have to be " +"patient, as it takes some time (up to several minutes) to create a key." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.GpgEzmlmOptions +msgid "Configure some useful settings of the encrypted mailing list." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.GnupgSecret +msgid "" +"Every every mailing list needs a secret key to decrypt incoming. You should " +"take care that the secret key is kept safe. Otherwise the security of your " +"mailing list is broken." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.GnupgPublic +msgid "" +"There should be a public key for every subscriber of the mailing list. " +"Additionally there is the key of the mailing list, which should be " +"distributed to all subscribers. It is safe to openly publish public keys." +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigAdmin +msgid "Remote administrator's permissions" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigArchive +msgid "Archive configuration" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigPosting +msgid "Posting rules" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigSub +msgid "Subscription details" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigMain +msgid "General list configuration" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigProcess +msgid "Processing rules" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigAll +msgid "Available properties" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ListCreate +msgid "Properties of the new list" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ListDelete +msgid "Remove this mailinglist" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.RelevantOptions +msgid "Useful settings" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.MembersList +msgid "Manage subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.MembersAllow +msgid "Manage allowed users" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.MembersDeny +msgid "Manage blocked users" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.MembersDigest +msgid "Manage digest subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.MembersMod +msgid "Manage moderators and administrators" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.TextFiles +msgid "Available text files" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.TextFileEdit +msgid "Edit content of text file" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.TextFileReset +msgid "Discard customized text" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.TextFileInfo +msgid "Useful placeholders" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.AvailableLists +msgid "Available lists" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.SubscribeLog +msgid "Events" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.GpgEzmlmConvert +msgid "Encryption support" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.GnupgPublicKeys +msgid "Public keys of this list" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.GnupgSecretKeys +msgid "Secret keys of this list" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.GnupgKeyImport +msgid "Import a key" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.GnupgGenerateKey +msgid "Generate the key for this list" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.AvailableDomains +msgid "Available domains" +msgstr "" diff --git a/ezmlm-web-3.3/intl/nl/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po b/ezmlm-web-3.3/intl/nl/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po new file mode 100644 index 0000000..e14ec01 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/intl/nl/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po @@ -0,0 +1,1260 @@ +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ezmlm-web v3.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: devel@sumpfralle.de\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-12 01:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.2-beta1\n" + +#: Lang.Menue.ListCreate +msgid "Create new list" +msgstr "Maak nieuwe lijst" + +#: Lang.Menue.ListDelete +msgid "Delete list" +msgstr "Verwijder lijst" + +#: Lang.Menue.Subscribers +msgid "Subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.AllowList +msgid "allow list" +msgstr "sta lijst toe" + +#: Lang.Menue.DenyList +msgid "deny list" +msgstr "weiger lijst" + +#: Lang.Menue.DigestList +msgid "digest list" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ModList +msgid "moderators" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ConfigMain +msgid "Options" +msgstr "Opties" + +#: Lang.Menue.ConfigSub +msgid "subscription" +msgstr "abonnement" + +#: Lang.Menue.ConfigPost +msgid "posting" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ConfigAdmin +msgid "administration" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ConfigArchive +msgid "archive" +msgstr "archief" + +#: Lang.Menue.ConfigProcess +msgid "processing" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ConfigAll +msgid "overview" +msgstr "overzicht" + +#: Lang.Menue.Gnupg +msgid "Key management" +msgstr "Sleutelbeheer" + +#: Lang.Menue.GnupgPublicKeys +msgid "public keys" +msgstr "publieke sleutels" + +#: Lang.Menue.GnupgSecretKeys +msgid "secret keys" +msgstr "geheime sleutels" + +#: Lang.Menue.GnupgGenerateKey +msgid "generate key" +msgstr "genereer sleutel" + +#: Lang.Menue.GpgEzmlmConvert +msgid "Encryption" +msgstr "Versleuteling" + +#: Lang.Menue.GpgEzmlmOptions +msgid "encryption" +msgstr "versleuteling" + +#: Lang.Menue.TextFiles +msgid "Text files" +msgstr "Tekstbestanden" + +#: Lang.Menue.ListSelect +msgid "Choose a list" +msgstr "Kies een lijst" + +#: Lang.Menue.Properties +msgid "Properties of" +msgstr "Eigenschappen van" + +#: Lang.Menue.Language +msgid "Language" +msgstr "Taal" + +#: Lang.Menue.Interface +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: Lang.Menue.Help +msgid "Help (external)" +msgstr "Help (extern)" + +#: Lang.Menue.SubscribeLog +msgid "Subscriber's log" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.DomainSelect +msgid "Choose a domain" +msgstr "Kies een domein" + +#: Lang.Title.ConfigMain +#, fuzzy +msgid "List configuration" +msgstr "Complete configuratie" + +#: Lang.Title.ConfigSub +msgid "Subscription options" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ConfigPosting +msgid "Posting options" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ConfigAdmin +msgid "Remote administration" +msgstr "Beheer op afstand" + +#: Lang.Title.ConfigArchive +msgid "Archive options" +msgstr "Archiefopties" + +#: Lang.Title.ConfigProcess +msgid "Message processing" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ConfigAll +msgid "Complete configuration" +msgstr "Complete configuratie" + +#: Lang.Title.SubscriberList +msgid "Subscribers of the list" +msgstr "" + +#: Lang.Title.AllowList +msgid "Allowed users" +msgstr "Toegestane gebruikers" + +#: Lang.Title.DenyList +msgid "Blocked users" +msgstr "Geblokkeerde gebruikers" + +#: Lang.Title.DigestList +msgid "Digest subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ModList +msgid "Moderators of the mailinglist" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ListCreate +msgid "Create a new list" +msgstr "Maak een nieuwe lijst" + +#: Lang.Title.FileSelect +msgid "Choose a file for editing" +msgstr "Kies een bestand om te bewerken" + +#: Lang.Title.FileEdit +msgid "Editing file" +msgstr "Bewerken bestand" + +#: Lang.Title.SubscribeLog +msgid "Subscription events" +msgstr "" + +#: Lang.Title.GnupgPublic +msgid "Public keys" +msgstr "Publieke sleutels" + +#: Lang.Title.GnupgSecret +msgid "Secret keys" +msgstr "Geheime sleutels" + +#: Lang.Title.GnupgGenerateKey +msgid "Generate a new keypair" +msgstr "Maak een nieuw sleutelpaar" + +#: Lang.Title.GpgEzmlmOptions +msgid "Encryption settings" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.Create +msgid "Create list" +msgstr "Maak lijst" + +#: Lang.Buttons.ConfirmDeletion +msgid "Delete the list" +msgstr "Verwijder de lijst" + +#: Lang.Buttons.DeleteAddress +msgid "Delete address(es)" +msgstr "Verwijder adres(sen)" + +#: Lang.Buttons.DownloadSubscribersList +msgid "Download subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.AddAddress +msgid "Add address(es)" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.UpdateConfiguration +#, fuzzy +msgid "Update configuration" +msgstr "Complete configuratie" + +#: Lang.Buttons.UpdateGnupg +msgid "Update keyring" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.EditFile +#, fuzzy +msgid "Edit file" +msgstr "Bewerken bestand" + +#: Lang.Buttons.SaveFile +msgid "Save file" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.ResetFile +msgid "Remove customized file" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.InterfaceSet +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.GpgEzmlmConvertToEncrypted +msgid "Convert to an encrypted mailinglist" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.GpgEzmlmConvertToPlain +msgid "Convert to a plaintext mainlinglist" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.DeletePublicKey +msgid "Delete public key(s)" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.DeleteSecretKey +msgid "Delete secret key(s)" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.GnupgImportKey +msgid "Import key" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.GnupgGenerateKey +msgid "Generate key pair" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.GnupgExportKey +msgid "download" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.UnknownAction +msgid "this action is undefined" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.ParameterMissing +msgid "this action needs one or more parameters" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.Forbidden +msgid "Error: you are not allowed to do this!" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.InvalidFileName +msgid "The name of the file is invalid!" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.UnknownConfigPage +msgid "The chosen config page is invalid!" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.UnknownGnupgPage +msgid "The chosen gnupg page is invalid!" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.GnupgKeyImport +msgid "Failed to import the uploaded key!" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.GnupgDelKey +msgid "Failed to remove the key(s)!" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.GnupgGenerateKey +msgid "Failed generate a new key!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.AddAddress +msgid "Adding of at least one mail address failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.DeleteAddress +msgid "Removal of at least one mail address failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.CreateList +msgid "Creation of new mailing list failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.DeleteList +msgid "Removal of mailing list failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.UpdateConfig +msgid "Update of configuration failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.SaveFile +msgid "The file could not be saved!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ListNameAlreadyExists +msgid "There is already a list with this name!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ListAddressAlreadyExists +msgid "There is already a list with this address!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ListDoesNotExist +msgid "A list with this name does not exist!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ListDirAccessDenied +msgid "Unable to access the list's directory" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.TextDirAccessDenied +msgid "Unable to access the list's directory of text files" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.SafeRemoveRenameDirFailed +msgid "Unable to rename list for safe removal" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.DotQmailDirAccessDenied +msgid "Unable to read the mail user's home directory for .qmail files" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.SafeRemoveMoveDotQmailFailed +msgid "Unable to move .qmail files" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.UnsafeRemoveListDirFailed +msgid "Unable to delete list" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.UnsafeRemoveDotQmailFailed +msgid "Unable to delete .qmail files" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.InvalidFileFormat +msgid "The uploaded file must be a text file" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.WebUsersUpdate +msgid "Could not update the webusers file" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.WebUsersRead +msgid "Could not read the webusers file" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.InvalidListName +msgid "The name of the list contains invalid characters" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ReservedListName +msgid "This listname may not be used as it is reserved for internal purposes" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.EmptyListName +msgid "The name of the list may not be empty" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.EmptyList +msgid "This list has no subscribers." +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.InvalidLocalPart +msgid "The local part of the list address is not valid" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.RequiresIDX5 +msgid "This action requires ezmlm-idx v5.0 or higher." +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ResetFileIsDefault +msgid "There is no customized text file, that can be removed." +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ResetFile +msgid "Removal of custimized text file failed." +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.LogFile +msgid "Reading of log file failed." +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgNoKeyFile +msgid "There was no key file selected for upload!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgDelKey +msgid "Removal of (at least) one key failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgNoKeySelected +msgid "There was no key selected to be removed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgNoName +msgid "The name of the key may not be empty!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgInvalidExpiration +msgid "The expiration time is invalid!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgInvalidKeySize +msgid "The length of the key is invalid!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgExportKey +msgid "Export of key failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertEnable +msgid "Conversion to encrypted mailing list failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertDisable +msgid "Conversion to plaintext mailing list failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertAlreadyEnabled +msgid "Encryption was already enabled for this mailing list." +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertAlreadyDisabled +msgid "Encryption was already disabled for this mailing list." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.AddAddress +msgid "The address was added to the list." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.DeleteAddress +msgid "The address was removed from the list." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.CreateList +msgid "The new mailing list was successfully created." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.DeleteList +msgid "The mailing list was successfully removed." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.UpdateConfig +msgid "The mailing list's configuration was successfully changed." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.UpdateGnupg +msgid "The keyring has been changed successfully." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.SaveFile +msgid "The file was saved." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.ResetFile +msgid "" +"The customized text file was successfully removed. From now on, the system-" +"wide default text file will be used instead of it." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.GnupgKeyImport +msgid "The key was successfully imported." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.GpgEzmlmConvertEnable +msgid "Encryption is now enabled for this list." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.GpgEzmlmConvertDisable +msgid "Encryption is now disabled for this list." +msgstr "" + +#: Lang.Options.a +msgid "Archive mailing list messages" +msgstr "" + +#: Lang.Options.b +msgid "Only moderators are allowed to access the archive" +msgstr "" + +#: Lang.Options.d +msgid "Activate the digest list" +msgstr "" + +#: Lang.Options.f +msgid "Add a prefix to the subject line of outgoing messages" +msgstr "" + +#: Lang.Options.g +msgid "Archive requests from unrecognised senders are denied" +msgstr "" + +#: Lang.Options.h +msgid "Subscriptions do not require confirmation by the user" +msgstr "" + +#: Lang.Options.i +msgid "Index mailing list messages for WWW archive access" +msgstr "" + +#: Lang.Options.j +msgid "Unsubscribe does not require confirmation" +msgstr "" + +#: Lang.Options.k +msgid "Use deny list to prevent some users from posting" +msgstr "" + +#: Lang.Options.l +msgid "Remote administrators (moderators) may request a subscriber list" +msgstr "" + +#: Lang.Options.m +msgid "All incoming messages are moderated" +msgstr "" + +#: Lang.Options.n +msgid "Remote administrators (moderators) may edit text files in DIR/text" +msgstr "" + +#: Lang.Options.o +msgid "Only moderators may post" +msgstr "" + +#: Lang.Options.p +msgid "Allow subscription and archive retrieval for everyone" +msgstr "" + +#: Lang.Options.q +msgid "Process mailman-style requests (to local-request@domain)" +msgstr "" + +#: Lang.Options.r +msgid "Enable remote administration of the list (for moderators)" +msgstr "" + +#: Lang.Options.s +msgid "Subscriptions to the main list and the digest list will be moderated" +msgstr "" + +#: Lang.Options.t +msgid "Add a trailing text to every message" +msgstr "" + +#: Lang.Options.u +msgid "" +"Only subscribed users may post messages (for moderated lists: always accept " +"subscribers' postings)" +msgstr "" + +#: Lang.Options.w +msgid "Remove the ezmlm-warn invocations from the list setup (rarely useful)" +msgstr "" + +#: Lang.Options.x +msgid "Reset the list of to be stripped mime types to its default value" +msgstr "" + +#: Lang.Options.y +msgid "Request a confirmation mail for every posted message" +msgstr "" + +#: Lang.Options.special_replytoself +msgid "Redirect replies to the list" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_nokeynocrypt +msgid "" +"Send a warning instead of the original content to subscribers without a key" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_signmessages +msgid "Sign outgoing messages with the list's key" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_requiresigs +msgid "Accept only incoming messages with signatures" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_allowkeysubmission +msgid "Allow submitting a key in the subscription confirmation mail" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_encrypttoall +msgid "" +"Encrypt the message to all subscribers within one mail instead of sending a " +"single mail for each subscriber" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_verifiedkeyreq +msgid "Use only trusted keys" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.archive +msgid "Access to the archive is granted for" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.archive.bg +msgid "administrators" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.archive.Bg +msgid "subscribers and administrators" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.archive.BG +msgid "everyone" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.subscribe +msgid "Public subscription is" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.subscribe.pS +msgid "open" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.subscribe.ps +msgid "moderated" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.subscribe.P +msgid "not allowed" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting +msgid "Posting is" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.MOU +msgid "allowed for everyone" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.mOU +msgid "moderated for everyone" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.mou +msgid "moderated for subscribers; others are rejected" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.mOu +msgid "allowed for subscribers and moderated for others" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.MOu +msgid "allowed for subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.moU +msgid "allowed only for moderators" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.confirmation +msgid "Confirmation mails are required for" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.confirmation.J +#, fuzzy +msgid "unsubscription" +msgstr "abonnement" + +#: Lang.Settings.0 +msgid "Make the list a sublist of another list" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.3 +msgid "Set a custom \"From:\" header for outgoing messsages" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.4 +msgid "Define customized setting for digest creation (ezmlm-tstdig)" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.5 +msgid "Define the email address of the list owner" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.6 +msgid "Use a SQL database" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.7 +msgid "Define a custom path to the database for posting moderators" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.8 +msgid "Define a custom path to the database for subscription moderators" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.9 +msgid "Define a custom path to the database for remote administators" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.HelpLink +msgid "The manual page of ezmlm-idx" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Subscription +#, fuzzy +msgid "Subscription" +msgstr "abonnement" + +#: Lang.Misc.Subscribers +msgid "subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.RemoteAdmin +msgid "Remote Admin" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ListName +msgid "List Name" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ListAddress +msgid "List Address" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ListOptions +msgid "Basic List Options" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.AllowedToEdit +msgid "Users allowed to edit this list via web interface" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.HeaderFiltering +msgid "Header filtering" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.HeaderRemove +msgid "strip these header lines" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.HeaderKeep +msgid "keep only these header lines" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.HeaderAdd +msgid "Headers to add to all outgoing mail" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MimeTypeExamples +msgid "Show some example mime types" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MimeFiltering +msgid "Mime type filtering (for multipart mails)" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MimeRemove +msgid "strip these from all messages" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MimeKeep +msgid "keep only these in messages" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MimeReject +msgid "Messages containing any of these mime type will be rejected" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.CommonTags +msgid "common tags" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.ListNameLocal +msgid "The local part of the list name" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.ListNameHost +msgid "The host name of the list name" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.MessageNumber +msgid "Number of the respective message" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.SubAddress +msgid "The subscription address" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.SubReplyAddress +msgid "The address a subscriber must reply to" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.AcceptanceAddress +msgid "The acceptance address" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.RejectionAddress +msgid "The rejection address" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SuggestDefaultPath +msgid "" +"It is recommended to use the default path for the moderation database. " +"Otherwise you cannot manage the moderators' list with ezmlm-web." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.PostModPathWarn +msgid "Posting moderators are stored in a non-standard location" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubModPathWarn +msgid "Subscription moderators are stored in a non-standard location" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.RemoteAdminPathWarn +msgid "Remote administrators are stored in a non-standard location" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MessageSize.Max +msgid "Reject messages exceeding a specified value" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MessageSize.Min +msgid "Reject messages smaller than a specified value" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MessageSize.Unit +msgid "bytes" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.NoFiles +msgid "There are no files in the text directory of the mailinglist." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.AddSubscriberAddress +msgid "Add a new mail address:" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.AddSubscriberFile +msgid "Upload a text file containing mail addresses to be added:" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.FooterText +msgid "a web interface for" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.NoListsAvailable +msgid "I could not find any accessible list for you." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ConfirmDelete +msgid "Do you really want to remove this list completely?" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.CustomizedFiles +msgid "customized files" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.DefaultFiles +msgid "default files" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ListLanguage +msgid "Language of the list" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ListCharset +msgid "Charset of the list" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ModSubOverridesRemote +msgid "" +"Hint: if both the database of subscripton moderators and of remote " +"administrators use customized locations, then the database of subscription " +"moderators will be used for both of them" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgNoPublicKeys +msgid "There are no public keys available." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgNoSecretKeys +msgid "There are no secret keys available." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgImportKey +msgid "Import a new key from a file:" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgKeyName +msgid "Name of the key" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgKeyComment +msgid "Comment (optional)" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgKeySize +msgid "Length of the key (bytes)" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgKeyExpires +msgid "Expiration time (years)" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Never +msgid "never" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.NoDomainsAvailable +msgid "No domains are available." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.CopyLinesEnabled +msgid "Add some lines of every original message to automatic replies" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.CopyLinesNumber +msgid "number of lines" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Interfaces.easy +msgid "basic" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Interfaces.normal +msgid "default" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Interfaces.expert +msgid "expert" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MailAddress +msgid "Mail address" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeAction +msgid "Event" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActionDetails +msgid "Details" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.remove +msgid "removed" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.add +msgid "added" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.manual +msgid "by admin" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.probe +msgid "delivery failed" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.auto +msgid "via mail" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.unknown +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Date +msgid "Date" +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigAdmin +msgid "" +"Remote administrators are (by default) also moderators for subscription and " +"for posting. They may have the permission to (un)subscribe users and to " +"change the text files of the list by sending emails to the mailing list " +"software." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigArchive +msgid "" +"The mailing list archive can be accessed by mail. Additionally you will want " +"to create a list archive, if you plan to publish it (e.g. with ezmlm-www)." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigProcess +msgid "" +"Modify some message properties, before they are distributed to the " +"subscribers." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigMain +msgid "Here you find some settings, that did not fit into any other category." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigPosting +msgid "" +"The posting configuration determines, who is allowed to send messages to the " +"list and how these mails will be processed." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigSub +msgid "" +"Here you may define, who is allowed to subscribe to the list and you can set " +"some details of the subscription process." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigAll +msgid "" +"This is the complete list of all available properties of the list. Usually " +"it should be easier to use the topic-based configuration pages, but - of " +"course - this is your choice." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ListDelete +msgid "" +"This mailinglist and everything inside of it will be removed completely." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.AllowList +msgid "" +"Members of the allow list will not receive outgoing mails, but they have the " +"same rights, as normal subscribers. Usually the allow list will contain " +"mail aliases of subscribers." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.DenyList +msgid "" +"If you want to prevent specific mail addresses from using this list " +"(subscription, posting, ...), then you should add them to the deny list and " +"activate it. This can be useful for annoying people and even for notorious " +"vacation reply users. But since it is fairly easy to fake an mail address, " +"this will not really improve security." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.DigestList +msgid "" +"Some users of your mailing list may prefer to receive a regular digest " +"instead of all mailing list messages. They will usually not take part in " +"discussions, but aret somehow interested anyway." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ModList +msgid "" +"Moderators (for posting or subscription) and remote administrators can be " +"allowed to manage the most important parts of mailing list administration: " +"moderating subscription and posting, changing filtering rules, and managing " +"users. Moderators may even be configured to be the only ones, who are " +"allowed to send mails to the mailing list." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.SubscriberList +msgid "" +"Subscribers of a mailing list will receive all outgoing message of the list. " +"They may also be allowed to post messages directly or moderated. Usually " +"anonymous users are able to subscribe and unsubscribe without the help of an " +"administrator - but of course, you may configure this to suit your needs." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.TextFiles +msgid "" +"The selection box contains a list of files available in the DIR/text " +"directory. These files are sent out in response to specfic user requests or " +"as part of all outgoing messages. Edit them as necessary." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.EditTextFile +msgid "" +"Change this text according to your needs. Maybe you would like to use some " +"of the reserved tags, that are described at the bottom of this page." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ResetTextFile +msgid "" +"This text file was customized for this list. If you want to use the system-" +"wide default text file of the choosen language instead, you may remove this " +"customized file." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.GpgEzmlmConvert +msgid "" +"You can convert a normal mailinglist to an encrypted list and vice versa." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.GnupgGenerateKey +msgid "" +"Every encrypted mailing list needs a secret key. You can import this key or " +"create it using the form below. After submitting the form, you have to be " +"patient, as it takes some time (up to several minutes) to create a key." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.GpgEzmlmOptions +msgid "Configure some useful settings of the encrypted mailing list." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.GnupgSecret +msgid "" +"Every every mailing list needs a secret key to decrypt incoming. You should " +"take care that the secret key is kept safe. Otherwise the security of your " +"mailing list is broken." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.GnupgPublic +msgid "" +"There should be a public key for every subscriber of the mailing list. " +"Additionally there is the key of the mailing list, which should be " +"distributed to all subscribers. It is safe to openly publish public keys." +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigAdmin +msgid "Remote administrator's permissions" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigArchive +msgid "Archive configuration" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigPosting +msgid "Posting rules" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigSub +msgid "Subscription details" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigMain +msgid "General list configuration" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigProcess +msgid "Processing rules" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigAll +msgid "Available properties" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ListCreate +msgid "Properties of the new list" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ListDelete +msgid "Remove this mailinglist" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.RelevantOptions +msgid "Useful settings" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.MembersList +msgid "Manage subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.MembersAllow +msgid "Manage allowed users" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.MembersDeny +msgid "Manage blocked users" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.MembersDigest +msgid "Manage digest subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.MembersMod +msgid "Manage moderators and administrators" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.TextFiles +msgid "Available text files" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.TextFileEdit +msgid "Edit content of text file" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.TextFileReset +msgid "Discard customized text" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.TextFileInfo +msgid "Useful placeholders" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.AvailableLists +msgid "Available lists" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.SubscribeLog +msgid "Events" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.GpgEzmlmConvert +msgid "Encryption support" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.GnupgPublicKeys +msgid "Public keys of this list" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.GnupgSecretKeys +msgid "Secret keys of this list" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.GnupgKeyImport +msgid "Import a key" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.GnupgGenerateKey +msgid "Generate the key for this list" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.AvailableDomains +msgid "Available domains" +msgstr "" diff --git a/ezmlm-web-3.3/intl/pl/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po b/ezmlm-web-3.3/intl/pl/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po new file mode 100644 index 0000000..9c4d67e --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/intl/pl/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po @@ -0,0 +1,1256 @@ +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ezmlm-web v3.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: devel@sumpfralle.de\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-12 01:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" + +#: Lang.Menue.ListCreate +msgid "Create new list" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ListDelete +msgid "Delete list" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.Subscribers +msgid "Subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.AllowList +msgid "allow list" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.DenyList +msgid "deny list" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.DigestList +msgid "digest list" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ModList +msgid "moderators" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ConfigMain +msgid "Options" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ConfigSub +msgid "subscription" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ConfigPost +msgid "posting" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ConfigAdmin +msgid "administration" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ConfigArchive +msgid "archive" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ConfigProcess +msgid "processing" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ConfigAll +msgid "overview" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.Gnupg +msgid "Key management" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.GnupgPublicKeys +msgid "public keys" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.GnupgSecretKeys +msgid "secret keys" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.GnupgGenerateKey +msgid "generate key" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.GpgEzmlmConvert +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.GpgEzmlmOptions +msgid "encryption" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.TextFiles +msgid "Text files" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ListSelect +msgid "Choose a list" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.Properties +msgid "Properties of" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.Language +msgid "Language" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.Interface +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.Help +msgid "Help (external)" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.SubscribeLog +msgid "Subscriber's log" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.DomainSelect +msgid "Choose a domain" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ConfigMain +msgid "List configuration" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ConfigSub +msgid "Subscription options" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ConfigPosting +msgid "Posting options" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ConfigAdmin +msgid "Remote administration" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ConfigArchive +msgid "Archive options" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ConfigProcess +msgid "Message processing" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ConfigAll +msgid "Complete configuration" +msgstr "" + +#: Lang.Title.SubscriberList +msgid "Subscribers of the list" +msgstr "" + +#: Lang.Title.AllowList +msgid "Allowed users" +msgstr "" + +#: Lang.Title.DenyList +msgid "Blocked users" +msgstr "" + +#: Lang.Title.DigestList +msgid "Digest subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ModList +msgid "Moderators of the mailinglist" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ListCreate +msgid "Create a new list" +msgstr "" + +#: Lang.Title.FileSelect +msgid "Choose a file for editing" +msgstr "" + +#: Lang.Title.FileEdit +msgid "Editing file" +msgstr "" + +#: Lang.Title.SubscribeLog +msgid "Subscription events" +msgstr "" + +#: Lang.Title.GnupgPublic +msgid "Public keys" +msgstr "" + +#: Lang.Title.GnupgSecret +msgid "Secret keys" +msgstr "" + +#: Lang.Title.GnupgGenerateKey +msgid "Generate a new keypair" +msgstr "" + +#: Lang.Title.GpgEzmlmOptions +msgid "Encryption settings" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.Create +msgid "Create list" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.ConfirmDeletion +msgid "Delete the list" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.DeleteAddress +msgid "Delete address(es)" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.DownloadSubscribersList +msgid "Download subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.AddAddress +msgid "Add address(es)" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.UpdateConfiguration +msgid "Update configuration" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.UpdateGnupg +msgid "Update keyring" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.EditFile +msgid "Edit file" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.SaveFile +msgid "Save file" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.ResetFile +msgid "Remove customized file" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.InterfaceSet +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.GpgEzmlmConvertToEncrypted +msgid "Convert to an encrypted mailinglist" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.GpgEzmlmConvertToPlain +msgid "Convert to a plaintext mainlinglist" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.DeletePublicKey +msgid "Delete public key(s)" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.DeleteSecretKey +msgid "Delete secret key(s)" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.GnupgImportKey +msgid "Import key" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.GnupgGenerateKey +msgid "Generate key pair" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.GnupgExportKey +msgid "download" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.UnknownAction +msgid "this action is undefined" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.ParameterMissing +msgid "this action needs one or more parameters" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.Forbidden +msgid "Error: you are not allowed to do this!" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.InvalidFileName +msgid "The name of the file is invalid!" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.UnknownConfigPage +msgid "The chosen config page is invalid!" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.UnknownGnupgPage +msgid "The chosen gnupg page is invalid!" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.GnupgKeyImport +msgid "Failed to import the uploaded key!" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.GnupgDelKey +msgid "Failed to remove the key(s)!" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.GnupgGenerateKey +msgid "Failed generate a new key!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.AddAddress +msgid "Adding of at least one mail address failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.DeleteAddress +msgid "Removal of at least one mail address failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.CreateList +msgid "Creation of new mailing list failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.DeleteList +msgid "Removal of mailing list failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.UpdateConfig +msgid "Update of configuration failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.SaveFile +msgid "The file could not be saved!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ListNameAlreadyExists +msgid "There is already a list with this name!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ListAddressAlreadyExists +msgid "There is already a list with this address!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ListDoesNotExist +msgid "A list with this name does not exist!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ListDirAccessDenied +msgid "Unable to access the list's directory" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.TextDirAccessDenied +msgid "Unable to access the list's directory of text files" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.SafeRemoveRenameDirFailed +msgid "Unable to rename list for safe removal" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.DotQmailDirAccessDenied +msgid "Unable to read the mail user's home directory for .qmail files" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.SafeRemoveMoveDotQmailFailed +msgid "Unable to move .qmail files" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.UnsafeRemoveListDirFailed +msgid "Unable to delete list" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.UnsafeRemoveDotQmailFailed +msgid "Unable to delete .qmail files" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.InvalidFileFormat +msgid "The uploaded file must be a text file" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.WebUsersUpdate +msgid "Could not update the webusers file" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.WebUsersRead +msgid "Could not read the webusers file" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.InvalidListName +msgid "The name of the list contains invalid characters" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ReservedListName +msgid "This listname may not be used as it is reserved for internal purposes" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.EmptyListName +msgid "The name of the list may not be empty" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.EmptyList +msgid "This list has no subscribers." +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.InvalidLocalPart +msgid "The local part of the list address is not valid" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.RequiresIDX5 +msgid "This action requires ezmlm-idx v5.0 or higher." +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ResetFileIsDefault +msgid "There is no customized text file, that can be removed." +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ResetFile +msgid "Removal of custimized text file failed." +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.LogFile +msgid "Reading of log file failed." +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgNoKeyFile +msgid "There was no key file selected for upload!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgDelKey +msgid "Removal of (at least) one key failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgNoKeySelected +msgid "There was no key selected to be removed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgNoName +msgid "The name of the key may not be empty!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgInvalidExpiration +msgid "The expiration time is invalid!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgInvalidKeySize +msgid "The length of the key is invalid!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgExportKey +msgid "Export of key failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertEnable +msgid "Conversion to encrypted mailing list failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertDisable +msgid "Conversion to plaintext mailing list failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertAlreadyEnabled +msgid "Encryption was already enabled for this mailing list." +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertAlreadyDisabled +msgid "Encryption was already disabled for this mailing list." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.AddAddress +msgid "The address was added to the list." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.DeleteAddress +msgid "The address was removed from the list." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.CreateList +msgid "The new mailing list was successfully created." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.DeleteList +msgid "The mailing list was successfully removed." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.UpdateConfig +msgid "The mailing list's configuration was successfully changed." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.UpdateGnupg +msgid "The keyring has been changed successfully." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.SaveFile +msgid "The file was saved." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.ResetFile +msgid "" +"The customized text file was successfully removed. From now on, the system-" +"wide default text file will be used instead of it." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.GnupgKeyImport +msgid "The key was successfully imported." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.GpgEzmlmConvertEnable +msgid "Encryption is now enabled for this list." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.GpgEzmlmConvertDisable +msgid "Encryption is now disabled for this list." +msgstr "" + +#: Lang.Options.a +msgid "Archive mailing list messages" +msgstr "" + +#: Lang.Options.b +msgid "Only moderators are allowed to access the archive" +msgstr "" + +#: Lang.Options.d +msgid "Activate the digest list" +msgstr "" + +#: Lang.Options.f +msgid "Add a prefix to the subject line of outgoing messages" +msgstr "" + +#: Lang.Options.g +msgid "Archive requests from unrecognised senders are denied" +msgstr "" + +#: Lang.Options.h +msgid "Subscriptions do not require confirmation by the user" +msgstr "" + +#: Lang.Options.i +msgid "Index mailing list messages for WWW archive access" +msgstr "" + +#: Lang.Options.j +msgid "Unsubscribe does not require confirmation" +msgstr "" + +#: Lang.Options.k +msgid "Use deny list to prevent some users from posting" +msgstr "" + +#: Lang.Options.l +msgid "Remote administrators (moderators) may request a subscriber list" +msgstr "" + +#: Lang.Options.m +msgid "All incoming messages are moderated" +msgstr "" + +#: Lang.Options.n +msgid "Remote administrators (moderators) may edit text files in DIR/text" +msgstr "" + +#: Lang.Options.o +msgid "Only moderators may post" +msgstr "" + +#: Lang.Options.p +msgid "Allow subscription and archive retrieval for everyone" +msgstr "" + +#: Lang.Options.q +msgid "Process mailman-style requests (to local-request@domain)" +msgstr "" + +#: Lang.Options.r +msgid "Enable remote administration of the list (for moderators)" +msgstr "" + +#: Lang.Options.s +msgid "Subscriptions to the main list and the digest list will be moderated" +msgstr "" + +#: Lang.Options.t +msgid "Add a trailing text to every message" +msgstr "" + +#: Lang.Options.u +msgid "" +"Only subscribed users may post messages (for moderated lists: always accept " +"subscribers' postings)" +msgstr "" + +#: Lang.Options.w +msgid "Remove the ezmlm-warn invocations from the list setup (rarely useful)" +msgstr "" + +#: Lang.Options.x +msgid "Reset the list of to be stripped mime types to its default value" +msgstr "" + +#: Lang.Options.y +msgid "Request a confirmation mail for every posted message" +msgstr "" + +#: Lang.Options.special_replytoself +msgid "Redirect replies to the list" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_nokeynocrypt +msgid "" +"Send a warning instead of the original content to subscribers without a key" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_signmessages +msgid "Sign outgoing messages with the list's key" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_requiresigs +msgid "Accept only incoming messages with signatures" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_allowkeysubmission +msgid "Allow submitting a key in the subscription confirmation mail" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_encrypttoall +msgid "" +"Encrypt the message to all subscribers within one mail instead of sending a " +"single mail for each subscriber" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_verifiedkeyreq +msgid "Use only trusted keys" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.archive +msgid "Access to the archive is granted for" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.archive.bg +msgid "administrators" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.archive.Bg +msgid "subscribers and administrators" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.archive.BG +msgid "everyone" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.subscribe +msgid "Public subscription is" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.subscribe.pS +msgid "open" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.subscribe.ps +msgid "moderated" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.subscribe.P +msgid "not allowed" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting +msgid "Posting is" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.MOU +msgid "allowed for everyone" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.mOU +msgid "moderated for everyone" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.mou +msgid "moderated for subscribers; others are rejected" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.mOu +msgid "allowed for subscribers and moderated for others" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.MOu +msgid "allowed for subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.moU +msgid "allowed only for moderators" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.confirmation +msgid "Confirmation mails are required for" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.confirmation.J +msgid "unsubscription" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.0 +msgid "Make the list a sublist of another list" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.3 +msgid "Set a custom \"From:\" header for outgoing messsages" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.4 +msgid "Define customized setting for digest creation (ezmlm-tstdig)" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.5 +msgid "Define the email address of the list owner" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.6 +msgid "Use a SQL database" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.7 +msgid "Define a custom path to the database for posting moderators" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.8 +msgid "Define a custom path to the database for subscription moderators" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.9 +msgid "Define a custom path to the database for remote administators" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.HelpLink +msgid "The manual page of ezmlm-idx" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Subscription +msgid "Subscription" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Subscribers +msgid "subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.RemoteAdmin +msgid "Remote Admin" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ListName +msgid "List Name" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ListAddress +msgid "List Address" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ListOptions +msgid "Basic List Options" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.AllowedToEdit +msgid "Users allowed to edit this list via web interface" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.HeaderFiltering +msgid "Header filtering" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.HeaderRemove +msgid "strip these header lines" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.HeaderKeep +msgid "keep only these header lines" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.HeaderAdd +msgid "Headers to add to all outgoing mail" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MimeTypeExamples +msgid "Show some example mime types" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MimeFiltering +msgid "Mime type filtering (for multipart mails)" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MimeRemove +msgid "strip these from all messages" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MimeKeep +msgid "keep only these in messages" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MimeReject +msgid "Messages containing any of these mime type will be rejected" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.CommonTags +msgid "common tags" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.ListNameLocal +msgid "The local part of the list name" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.ListNameHost +msgid "The host name of the list name" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.MessageNumber +msgid "Number of the respective message" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.SubAddress +msgid "The subscription address" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.SubReplyAddress +msgid "The address a subscriber must reply to" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.AcceptanceAddress +msgid "The acceptance address" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.RejectionAddress +msgid "The rejection address" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SuggestDefaultPath +msgid "" +"It is recommended to use the default path for the moderation database. " +"Otherwise you cannot manage the moderators' list with ezmlm-web." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.PostModPathWarn +msgid "Posting moderators are stored in a non-standard location" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubModPathWarn +msgid "Subscription moderators are stored in a non-standard location" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.RemoteAdminPathWarn +msgid "Remote administrators are stored in a non-standard location" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MessageSize.Max +msgid "Reject messages exceeding a specified value" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MessageSize.Min +msgid "Reject messages smaller than a specified value" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MessageSize.Unit +msgid "bytes" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.NoFiles +msgid "There are no files in the text directory of the mailinglist." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.AddSubscriberAddress +msgid "Add a new mail address:" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.AddSubscriberFile +msgid "Upload a text file containing mail addresses to be added:" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.FooterText +msgid "a web interface for" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.NoListsAvailable +msgid "I could not find any accessible list for you." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ConfirmDelete +msgid "Do you really want to remove this list completely?" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.CustomizedFiles +msgid "customized files" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.DefaultFiles +msgid "default files" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ListLanguage +msgid "Language of the list" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ListCharset +msgid "Charset of the list" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ModSubOverridesRemote +msgid "" +"Hint: if both the database of subscripton moderators and of remote " +"administrators use customized locations, then the database of subscription " +"moderators will be used for both of them" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgNoPublicKeys +msgid "There are no public keys available." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgNoSecretKeys +msgid "There are no secret keys available." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgImportKey +msgid "Import a new key from a file:" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgKeyName +msgid "Name of the key" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgKeyComment +msgid "Comment (optional)" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgKeySize +msgid "Length of the key (bytes)" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgKeyExpires +msgid "Expiration time (years)" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Never +msgid "never" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.NoDomainsAvailable +msgid "No domains are available." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.CopyLinesEnabled +msgid "Add some lines of every original message to automatic replies" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.CopyLinesNumber +msgid "number of lines" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Interfaces.easy +msgid "basic" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Interfaces.normal +msgid "default" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Interfaces.expert +msgid "expert" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MailAddress +msgid "Mail address" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeAction +msgid "Event" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActionDetails +msgid "Details" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.remove +msgid "removed" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.add +msgid "added" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.manual +msgid "by admin" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.probe +msgid "delivery failed" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.auto +msgid "via mail" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.unknown +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Date +msgid "Date" +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigAdmin +msgid "" +"Remote administrators are (by default) also moderators for subscription and " +"for posting. They may have the permission to (un)subscribe users and to " +"change the text files of the list by sending emails to the mailing list " +"software." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigArchive +msgid "" +"The mailing list archive can be accessed by mail. Additionally you will want " +"to create a list archive, if you plan to publish it (e.g. with ezmlm-www)." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigProcess +msgid "" +"Modify some message properties, before they are distributed to the " +"subscribers." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigMain +msgid "Here you find some settings, that did not fit into any other category." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigPosting +msgid "" +"The posting configuration determines, who is allowed to send messages to the " +"list and how these mails will be processed." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigSub +msgid "" +"Here you may define, who is allowed to subscribe to the list and you can set " +"some details of the subscription process." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigAll +msgid "" +"This is the complete list of all available properties of the list. Usually " +"it should be easier to use the topic-based configuration pages, but - of " +"course - this is your choice." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ListDelete +msgid "" +"This mailinglist and everything inside of it will be removed completely." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.AllowList +msgid "" +"Members of the allow list will not receive outgoing mails, but they have the " +"same rights, as normal subscribers. Usually the allow list will contain " +"mail aliases of subscribers." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.DenyList +msgid "" +"If you want to prevent specific mail addresses from using this list " +"(subscription, posting, ...), then you should add them to the deny list and " +"activate it. This can be useful for annoying people and even for notorious " +"vacation reply users. But since it is fairly easy to fake an mail address, " +"this will not really improve security." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.DigestList +msgid "" +"Some users of your mailing list may prefer to receive a regular digest " +"instead of all mailing list messages. They will usually not take part in " +"discussions, but aret somehow interested anyway." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ModList +msgid "" +"Moderators (for posting or subscription) and remote administrators can be " +"allowed to manage the most important parts of mailing list administration: " +"moderating subscription and posting, changing filtering rules, and managing " +"users. Moderators may even be configured to be the only ones, who are " +"allowed to send mails to the mailing list." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.SubscriberList +msgid "" +"Subscribers of a mailing list will receive all outgoing message of the list. " +"They may also be allowed to post messages directly or moderated. Usually " +"anonymous users are able to subscribe and unsubscribe without the help of an " +"administrator - but of course, you may configure this to suit your needs." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.TextFiles +msgid "" +"The selection box contains a list of files available in the DIR/text " +"directory. These files are sent out in response to specfic user requests or " +"as part of all outgoing messages. Edit them as necessary." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.EditTextFile +msgid "" +"Change this text according to your needs. Maybe you would like to use some " +"of the reserved tags, that are described at the bottom of this page." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ResetTextFile +msgid "" +"This text file was customized for this list. If you want to use the system-" +"wide default text file of the choosen language instead, you may remove this " +"customized file." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.GpgEzmlmConvert +msgid "" +"You can convert a normal mailinglist to an encrypted list and vice versa." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.GnupgGenerateKey +msgid "" +"Every encrypted mailing list needs a secret key. You can import this key or " +"create it using the form below. After submitting the form, you have to be " +"patient, as it takes some time (up to several minutes) to create a key." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.GpgEzmlmOptions +msgid "Configure some useful settings of the encrypted mailing list." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.GnupgSecret +msgid "" +"Every every mailing list needs a secret key to decrypt incoming. You should " +"take care that the secret key is kept safe. Otherwise the security of your " +"mailing list is broken." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.GnupgPublic +msgid "" +"There should be a public key for every subscriber of the mailing list. " +"Additionally there is the key of the mailing list, which should be " +"distributed to all subscribers. It is safe to openly publish public keys." +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigAdmin +msgid "Remote administrator's permissions" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigArchive +msgid "Archive configuration" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigPosting +msgid "Posting rules" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigSub +msgid "Subscription details" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigMain +msgid "General list configuration" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigProcess +msgid "Processing rules" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigAll +msgid "Available properties" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ListCreate +msgid "Properties of the new list" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ListDelete +msgid "Remove this mailinglist" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.RelevantOptions +msgid "Useful settings" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.MembersList +msgid "Manage subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.MembersAllow +msgid "Manage allowed users" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.MembersDeny +msgid "Manage blocked users" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.MembersDigest +msgid "Manage digest subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.MembersMod +msgid "Manage moderators and administrators" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.TextFiles +msgid "Available text files" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.TextFileEdit +msgid "Edit content of text file" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.TextFileReset +msgid "Discard customized text" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.TextFileInfo +msgid "Useful placeholders" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.AvailableLists +msgid "Available lists" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.SubscribeLog +msgid "Events" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.GpgEzmlmConvert +msgid "Encryption support" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.GnupgPublicKeys +msgid "Public keys of this list" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.GnupgSecretKeys +msgid "Secret keys of this list" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.GnupgKeyImport +msgid "Import a key" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.GnupgGenerateKey +msgid "Generate the key for this list" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.AvailableDomains +msgid "Available domains" +msgstr "" diff --git a/ezmlm-web-3.3/intl/pt/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po b/ezmlm-web-3.3/intl/pt/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po new file mode 100644 index 0000000..b364870 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/intl/pt/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po @@ -0,0 +1,1612 @@ +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ezmlm-web v3.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: devel@sumpfralle.de\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-12 01:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" + +#: Lang.Menue.ListCreate +#, fuzzy +msgid "Create new list" +msgstr "Criar nova lista" + +#: Lang.Menue.ListDelete +#, fuzzy +msgid "Delete list" +msgstr "Remover lista" + +#: Lang.Menue.Subscribers +#, fuzzy +msgid "Subscribers" +msgstr "Usuários" + +#: Lang.Menue.AllowList +#, fuzzy +msgid "allow list" +msgstr "permissão à lista" + +#: Lang.Menue.DenyList +#, fuzzy +msgid "deny list" +msgstr "restrição à lista" + +#: Lang.Menue.DigestList +#, fuzzy +msgid "digest list" +msgstr "lista no modo coleção" + +#: Lang.Menue.ModList +#, fuzzy +msgid "moderators" +msgstr "moderadores" + +#: Lang.Menue.ConfigMain +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#: Lang.Menue.ConfigSub +#, fuzzy +msgid "subscription" +msgstr "de inscrição" + +#: Lang.Menue.ConfigPost +#, fuzzy +msgid "posting" +msgstr "de envio" + +#: Lang.Menue.ConfigAdmin +#, fuzzy +msgid "administration" +msgstr "administração" + +#: Lang.Menue.ConfigArchive +#, fuzzy +msgid "archive" +msgstr "arquivos" + +#: Lang.Menue.ConfigProcess +#, fuzzy +msgid "processing" +msgstr "processamento" + +#: Lang.Menue.ConfigAll +#, fuzzy +msgid "overview" +msgstr "da lista" + +#: Lang.Menue.Gnupg +#, fuzzy +msgid "Key management" +msgstr "Gerenciamento de chaves" + +#: Lang.Menue.GnupgPublicKeys +#, fuzzy +msgid "public keys" +msgstr "Chaves públicas" + +#: Lang.Menue.GnupgSecretKeys +#, fuzzy +msgid "secret keys" +msgstr "Chaves privadas" + +#: Lang.Menue.GnupgGenerateKey +#, fuzzy +msgid "generate key" +msgstr "Gerar chave" + +#: Lang.Menue.GpgEzmlmConvert +#, fuzzy +msgid "Encryption" +msgstr "Criptografar" + +#: Lang.Menue.GpgEzmlmOptions +#, fuzzy +msgid "encryption" +msgstr "criptografar" + +#: Lang.Menue.TextFiles +#, fuzzy +msgid "Text files" +msgstr "Arquivos de texto" + +#: Lang.Menue.ListSelect +#, fuzzy +msgid "Choose a list" +msgstr "Escolha uma lista" + +#: Lang.Menue.Properties +#, fuzzy +msgid "Properties of" +msgstr "Propriedades de" + +#: Lang.Menue.Language +#, fuzzy +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#: Lang.Menue.Interface +#, fuzzy +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: Lang.Menue.Help +#, fuzzy +msgid "Help (external)" +msgstr "Ajuda (externa)" + +#: Lang.Menue.SubscribeLog +#, fuzzy +msgid "Subscriber's log" +msgstr "Log dos inscritos" + +#: Lang.Menue.DomainSelect +#, fuzzy +msgid "Choose a domain" +msgstr "Escolha um domínio" + +#: Lang.Title.ConfigMain +#, fuzzy +msgid "List configuration" +msgstr "Configuração da lista" + +#: Lang.Title.ConfigSub +#, fuzzy +msgid "Subscription options" +msgstr "Opções de inscrição" + +#: Lang.Title.ConfigPosting +#, fuzzy +msgid "Posting options" +msgstr "Opções de envio" + +#: Lang.Title.ConfigAdmin +#, fuzzy +msgid "Remote administration" +msgstr "Administração remota" + +#: Lang.Title.ConfigArchive +#, fuzzy +msgid "Archive options" +msgstr "Opções de arquivamento" + +#: Lang.Title.ConfigProcess +#, fuzzy +msgid "Message processing" +msgstr "Processamento de mensagem" + +#: Lang.Title.ConfigAll +#, fuzzy +msgid "Complete configuration" +msgstr "Configuração completa" + +#: Lang.Title.SubscriberList +#, fuzzy +msgid "Subscribers of the list" +msgstr "Usuários da lista" + +#: Lang.Title.AllowList +#, fuzzy +msgid "Allowed users" +msgstr "Usuários permitidos" + +#: Lang.Title.DenyList +#, fuzzy +msgid "Blocked users" +msgstr "Usuários bloqueados" + +#: Lang.Title.DigestList +#, fuzzy +msgid "Digest subscribers" +msgstr "Usuários com modo coleção" + +#: Lang.Title.ModList +#, fuzzy +msgid "Moderators of the mailinglist" +msgstr "Moderadores da lista" + +#: Lang.Title.ListCreate +#, fuzzy +msgid "Create a new list" +msgstr "Criar uma nova lista" + +#: Lang.Title.FileSelect +#, fuzzy +msgid "Choose a file for editing" +msgstr "Escolha um arquivo para editar" + +#: Lang.Title.FileEdit +#, fuzzy +msgid "Editing file" +msgstr "Editando arquivo" + +#: Lang.Title.SubscribeLog +#, fuzzy +msgid "Subscription events" +msgstr "Eventos de inscrição" + +#: Lang.Title.GnupgPublic +#, fuzzy +msgid "Public keys" +msgstr "Chaves públicas" + +#: Lang.Title.GnupgSecret +#, fuzzy +msgid "Secret keys" +msgstr "Chaves privadas" + +#: Lang.Title.GnupgGenerateKey +#, fuzzy +msgid "Generate a new keypair" +msgstr "Gerar um novo par de chaves" + +#: Lang.Title.GpgEzmlmOptions +#, fuzzy +msgid "Encryption settings" +msgstr "Configurações de criptografia" + +#: Lang.Buttons.Create +#, fuzzy +msgid "Create list" +msgstr "Criar lista" + +#: Lang.Buttons.ConfirmDeletion +#, fuzzy +msgid "Delete the list" +msgstr "Remover lista" + +#: Lang.Buttons.DeleteAddress +#, fuzzy +msgid "Delete address(es)" +msgstr "Remover endereço(s)" + +#: Lang.Buttons.DownloadSubscribersList +#, fuzzy +msgid "Download subscribers" +msgstr "Baixar usuários" + +#: Lang.Buttons.AddAddress +#, fuzzy +msgid "Add address(es)" +msgstr "Adicionar endereço(s)" + +#: Lang.Buttons.UpdateConfiguration +#, fuzzy +msgid "Update configuration" +msgstr "Atualizar configuração" + +#: Lang.Buttons.UpdateGnupg +#, fuzzy +msgid "Update keyring" +msgstr "Atualizar chaveiro" + +#: Lang.Buttons.EditFile +#, fuzzy +msgid "Edit file" +msgstr "Editar arquivo" + +#: Lang.Buttons.SaveFile +#, fuzzy +msgid "Save file" +msgstr "Gravar arquivo" + +#: Lang.Buttons.ResetFile +#, fuzzy +msgid "Remove customized file" +msgstr "Remover arquivo customizado" + +#: Lang.Buttons.InterfaceSet +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.GpgEzmlmConvertToEncrypted +#, fuzzy +msgid "Convert to an encrypted mailinglist" +msgstr "Converter para lista criptografada" + +#: Lang.Buttons.GpgEzmlmConvertToPlain +#, fuzzy +msgid "Convert to a plaintext mainlinglist" +msgstr "Converter para lista modo texto" + +#: Lang.Buttons.DeletePublicKey +#, fuzzy +msgid "Delete public key(s)" +msgstr "Remover chave(s) pública(s)" + +#: Lang.Buttons.DeleteSecretKey +#, fuzzy +msgid "Delete secret key(s)" +msgstr "Remover chave(s) provada(s)" + +#: Lang.Buttons.GnupgImportKey +#, fuzzy +msgid "Import key" +msgstr "Importar chave" + +#: Lang.Buttons.GnupgGenerateKey +#, fuzzy +msgid "Generate key pair" +msgstr "Gerar par de chaves" + +#: Lang.Buttons.GnupgExportKey +#, fuzzy +msgid "download" +msgstr "Baixar" + +#: Lang.ErrorMessage.UnknownAction +#, fuzzy +msgid "this action is undefined" +msgstr "Ação indefinida" + +#: Lang.ErrorMessage.ParameterMissing +#, fuzzy +msgid "this action needs one or more parameters" +msgstr "Essa ação precisa de um ou mais parâmetros" + +#: Lang.ErrorMessage.Forbidden +#, fuzzy +msgid "Error: you are not allowed to do this!" +msgstr "Erro: você não tem permissão para isso!" + +#: Lang.ErrorMessage.InvalidFileName +#, fuzzy +msgid "The name of the file is invalid!" +msgstr "Nome de arquivo inválido!" + +#: Lang.ErrorMessage.UnknownConfigPage +#, fuzzy +msgid "The chosen config page is invalid!" +msgstr "Escolha de configuraç~ao inválida!" + +#: Lang.ErrorMessage.UnknownGnupgPage +#, fuzzy +msgid "The chosen gnupg page is invalid!" +msgstr "Escolha de página gnupg inválida" + +#: Lang.ErrorMessage.GnupgKeyImport +#, fuzzy +msgid "Failed to import the uploaded key!" +msgstr "Falha ao importar a chave enviada." + +#: Lang.ErrorMessage.GnupgDelKey +#, fuzzy +msgid "Failed to remove the key(s)!" +msgstr "Falha ao remover chave(s)" + +#: Lang.ErrorMessage.GnupgGenerateKey +#, fuzzy +msgid "Failed generate a new key!" +msgstr "Falha ao gerar uma nova chave" + +#: Lang.WarningMessage.AddAddress +#, fuzzy +msgid "Adding of at least one mail address failed!" +msgstr "A adição de ao menos um endereço falhou!" + +#: Lang.WarningMessage.DeleteAddress +#, fuzzy +msgid "Removal of at least one mail address failed!" +msgstr "A remoção de ao menos um endereço falhou!" + +#: Lang.WarningMessage.CreateList +#, fuzzy +msgid "Creation of new mailing list failed!" +msgstr "A criação de uma nova lista falhou!" + +#: Lang.WarningMessage.DeleteList +#, fuzzy +msgid "Removal of mailing list failed!" +msgstr "A remoção da lista falhou!" + +#: Lang.WarningMessage.UpdateConfig +#, fuzzy +msgid "Update of configuration failed!" +msgstr "A atualização da configuração falhou!" + +#: Lang.WarningMessage.SaveFile +#, fuzzy +msgid "The file could not be saved!" +msgstr "O arquivo não pode ser gravado!" + +#: Lang.WarningMessage.ListNameAlreadyExists +#, fuzzy +msgid "There is already a list with this name!" +msgstr "Já existe uma lista com esse nome!" + +#: Lang.WarningMessage.ListAddressAlreadyExists +#, fuzzy +msgid "There is already a list with this address!" +msgstr "Já existe uma lista com esse endereço!" + +#: Lang.WarningMessage.ListDoesNotExist +#, fuzzy +msgid "A list with this name does not exist!" +msgstr "Não existe uma lista com esse nome!" + +#: Lang.WarningMessage.ListDirAccessDenied +#, fuzzy +msgid "Unable to access the list's directory" +msgstr "Não foi possível acessar o diretório de listas" + +#: Lang.WarningMessage.TextDirAccessDenied +#, fuzzy +msgid "Unable to access the list's directory of text files" +msgstr "Não foi possível acessar os arquivos do diretório de listas" + +#: Lang.WarningMessage.SafeRemoveRenameDirFailed +#, fuzzy +msgid "Unable to rename list for safe removal" +msgstr "Não foi possível renomear a lista por remoção segura" + +#: Lang.WarningMessage.DotQmailDirAccessDenied +#, fuzzy +msgid "Unable to read the mail user's home directory for .qmail files" +msgstr "" +"Não foi possível ler o diretório ler os arquivos .qmail do diretório do " +"usuário " + +#: Lang.WarningMessage.SafeRemoveMoveDotQmailFailed +#, fuzzy +msgid "Unable to move .qmail files" +msgstr "Não foi possível mover os arquivos do .qmail" + +#: Lang.WarningMessage.UnsafeRemoveListDirFailed +#, fuzzy +msgid "Unable to delete list" +msgstr "Não foi possível remover a lista" + +#: Lang.WarningMessage.UnsafeRemoveDotQmailFailed +#, fuzzy +msgid "Unable to delete .qmail files" +msgstr "Não foi possível remover os arquivos .qmail" + +#: Lang.WarningMessage.InvalidFileFormat +#, fuzzy +msgid "The uploaded file must be a text file" +msgstr "O arquivo a ser transferido deve ser um arquivo texto" + +#: Lang.WarningMessage.WebUsersUpdate +#, fuzzy +msgid "Could not update the webusers file" +msgstr "O arquivo de usuários web não foi atualizado" + +#: Lang.WarningMessage.WebUsersRead +#, fuzzy +msgid "Could not read the webusers file" +msgstr "Não foi possível ler o arquivo de usuários web" + +#: Lang.WarningMessage.InvalidListName +#, fuzzy +msgid "The name of the list contains invalid characters" +msgstr "O nome da lista contém caracteres inválidos" + +#: Lang.WarningMessage.ReservedListName +#, fuzzy +msgid "This listname may not be used as it is reserved for internal purposes" +msgstr "Esta lista não pode ser utilizada. Reservada para propósitos internos." + +#: Lang.WarningMessage.EmptyListName +#, fuzzy +msgid "The name of the list may not be empty" +msgstr "O nome da lista não pode ser vazio" + +#: Lang.WarningMessage.EmptyList +#, fuzzy +msgid "This list has no subscribers." +msgstr "Não há usuários na lista" + +#: Lang.WarningMessage.InvalidLocalPart +#, fuzzy +msgid "The local part of the list address is not valid" +msgstr "A parte local do endereço da lista não é válida" + +#: Lang.WarningMessage.RequiresIDX5 +#, fuzzy +msgid "This action requires ezmlm-idx v5.0 or higher." +msgstr "Essa ação requer ezmlm-idx v5.0 ou superior." + +#: Lang.WarningMessage.ResetFileIsDefault +#, fuzzy +msgid "There is no customized text file, that can be removed." +msgstr "Não há arquivos customizados." + +#: Lang.WarningMessage.ResetFile +#, fuzzy +msgid "Removal of custimized text file failed." +msgstr "A remoção do arquivo de texto customizado falhou" + +#: Lang.WarningMessage.LogFile +#, fuzzy +msgid "Reading of log file failed." +msgstr "A leitura do arquivo de log falhou." + +#: Lang.WarningMessage.GnupgNoKeyFile +#, fuzzy +msgid "There was no key file selected for upload!" +msgstr "Não há nenhuma chave selecionada para transferência!" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgDelKey +#, fuzzy +msgid "Removal of (at least) one key failed!" +msgstr "A remoção de (pelo menos) uma chave falhou!" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgNoKeySelected +#, fuzzy +msgid "There was no key selected to be removed!" +msgstr "Não há nenhuma chave selecionada para remoção!" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgNoName +#, fuzzy +msgid "The name of the key may not be empty!" +msgstr "O nome da chave não pode ser vazio" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgInvalidExpiration +#, fuzzy +msgid "The expiration time is invalid!" +msgstr "O tempo para expiração é inválido" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgInvalidKeySize +#, fuzzy +msgid "The length of the key is invalid!" +msgstr "O comprimento da chave é inválido!" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgExportKey +#, fuzzy +msgid "Export of key failed!" +msgstr "Falha ao exportar a chave!" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertEnable +#, fuzzy +msgid "Conversion to encrypted mailing list failed!" +msgstr "Conversão para lista critografrada falhou" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertDisable +#, fuzzy +msgid "Conversion to plaintext mailing list failed!" +msgstr "Conversão para lista modo texto falhou" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertAlreadyEnabled +#, fuzzy +msgid "Encryption was already enabled for this mailing list." +msgstr "Criptografia disponível para essa lista." + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertAlreadyDisabled +#, fuzzy +msgid "Encryption was already disabled for this mailing list." +msgstr "Criptografia não disponível para essa lista" + +#: Lang.SuccessMessage.AddAddress +#, fuzzy +msgid "The address was added to the list." +msgstr "Endereço adicionado." + +#: Lang.SuccessMessage.DeleteAddress +#, fuzzy +msgid "The address was removed from the list." +msgstr "Endereço removido" + +#: Lang.SuccessMessage.CreateList +#, fuzzy +msgid "The new mailing list was successfully created." +msgstr "Nova lista criada com sucesso." + +#: Lang.SuccessMessage.DeleteList +#, fuzzy +msgid "The mailing list was successfully removed." +msgstr "Lista removida com sucesso" + +#: Lang.SuccessMessage.UpdateConfig +#, fuzzy +msgid "The mailing list's configuration was successfully changed." +msgstr "Configuração da lista altgerada com sucesso" + +#: Lang.SuccessMessage.UpdateGnupg +#, fuzzy +msgid "The keyring has been changed successfully." +msgstr "Chaveiro alterado com sucesso" + +#: Lang.SuccessMessage.SaveFile +#, fuzzy +msgid "The file was saved." +msgstr "Arquivo salvo" + +#: Lang.SuccessMessage.ResetFile +#, fuzzy +msgid "" +"The customized text file was successfully removed. From now on, the system-" +"wide default text file will be used instead of it." +msgstr "" +"Arquivo de texto customizado removido com sucesso. De agora em diante, o " +"arquivo de texto padrão do sistema será utilizado. " + +#: Lang.SuccessMessage.GnupgKeyImport +#, fuzzy +msgid "The key was successfully imported." +msgstr "Chave importada com sucesso" + +#: Lang.SuccessMessage.GpgEzmlmConvertEnable +#, fuzzy +msgid "Encryption is now enabled for this list." +msgstr "Criptografia está agora ativada na lista." + +#: Lang.SuccessMessage.GpgEzmlmConvertDisable +#, fuzzy +msgid "Encryption is now disabled for this list." +msgstr "Criptografaia está agora desativada na lista." + +#: Lang.Options.a +#, fuzzy +msgid "Archive mailing list messages" +msgstr "Arquivo de mensagens da lista" + +#: Lang.Options.b +#, fuzzy +msgid "Only moderators are allowed to access the archive" +msgstr "Somente moderadores têm permissão para acessar o arquivo" + +#: Lang.Options.d +#, fuzzy +msgid "Activate the digest list" +msgstr "Lista em modo coleção ativado" + +#: Lang.Options.f +#, fuzzy +msgid "Add a prefix to the subject line of outgoing messages" +msgstr "Adicionar um prefixo no campo assunto das mensagens enviadas" + +#: Lang.Options.g +#, fuzzy +msgid "Archive requests from unrecognised senders are denied" +msgstr "Os pedidos de arquivo dos remetentes desconhecidos são negados " + +#: Lang.Options.h +#, fuzzy +msgid "Subscriptions do not require confirmation by the user" +msgstr "Inscrições não necessitam de confirmação pelo usuário" + +#: Lang.Options.i +#, fuzzy +msgid "Index mailing list messages for WWW archive access" +msgstr "Arquivo com índice de mensagens acessado por WWW" + +#: Lang.Options.j +#, fuzzy +msgid "Unsubscribe does not require confirmation" +msgstr "Descadastramento não necessita de confirmação." + +#: Lang.Options.k +#, fuzzy +msgid "Use deny list to prevent some users from posting" +msgstr "" +"Use 'deny list' (lista negada) para prevenir postagem de alguns usuários" + +#: Lang.Options.l +#, fuzzy +msgid "Remote administrators (moderators) may request a subscriber list" +msgstr "Administradores remotos (moderadores) podem pedir lista de inscritos" + +#: Lang.Options.m +#, fuzzy +msgid "All incoming messages are moderated" +msgstr "Todas as mensagens enviadas são moderadas" + +#: Lang.Options.n +#, fuzzy +msgid "Remote administrators (moderators) may edit text files in DIR/text" +msgstr "" +"Administradores remotos (moderadores) podem editar arquivos de textos em " +"DIR/text" + +#: Lang.Options.o +#, fuzzy +msgid "Only moderators may post" +msgstr "Somente moderadores podem postar." + +#: Lang.Options.p +#, fuzzy +msgid "Allow subscription and archive retrieval for everyone" +msgstr "Permitir inscrição e recuperação de arquivo por qualquer um." + +#: Lang.Options.q +#, fuzzy +msgid "Process mailman-style requests (to local-request@domain)" +msgstr "Pedidos de processamento ao estilo mailman (para local-request@domínio)" + +#: Lang.Options.r +#, fuzzy +msgid "Enable remote administration of the list (for moderators)" +msgstr "Ativar administração remota da lista (para moderadores)" + +#: Lang.Options.s +#, fuzzy +msgid "Subscriptions to the main list and the digest list will be moderated" +msgstr "Inscrições para a lista principal e lista em modo coleção são moderadas" + +#: Lang.Options.t +#, fuzzy +msgid "Add a trailing text to every message" +msgstr "Adicionar um rodapé de informações em todas as mensagens" + +#: Lang.Options.u +#, fuzzy +msgid "" +"Only subscribed users may post messages (for moderated lists: always accept " +"subscribers' postings)" +msgstr "" +"Somente os usuários inscritos podem enviar mensagens (para listas moderadas: " +"aceitar sempre mensagens dos inscritos)" + +#: Lang.Options.w +#, fuzzy +msgid "Remove the ezmlm-warn invocations from the list setup (rarely useful)" +msgstr "Remove ezmlm-warn da configuração da lista (raramente usado)" + +#: Lang.Options.x +#, fuzzy +msgid "Reset the list of to be stripped mime types to its default value" +msgstr "Reiniciar a lista para retirar tipos mime como valor padrão" + +#: Lang.Options.y +#, fuzzy +msgid "Request a confirmation mail for every posted message" +msgstr "Requisitar um mail de confirmação para toda mensagem enviada" + +#: Lang.Options.special_replytoself +#, fuzzy +msgid "Redirect replies to the list" +msgstr "Redirecionar respostas para a lista" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_nokeynocrypt +msgid "" +"Send a warning instead of the original content to subscribers without a key" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_signmessages +#, fuzzy +msgid "Sign outgoing messages with the list's key" +msgstr "Assinar mensagens enviadas com a chave da lista" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_requiresigs +msgid "Accept only incoming messages with signatures" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_allowkeysubmission +msgid "Allow submitting a key in the subscription confirmation mail" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_encrypttoall +msgid "" +"Encrypt the message to all subscribers within one mail instead of sending a " +"single mail for each subscriber" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_verifiedkeyreq +msgid "Use only trusted keys" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.archive +#, fuzzy +msgid "Access to the archive is granted for" +msgstr "Acesso ao arquivo é concedido para" + +#: Lang.Selections.archive.bg +#, fuzzy +msgid "administrators" +msgstr "administradores" + +#: Lang.Selections.archive.Bg +#, fuzzy +msgid "subscribers and administrators" +msgstr "usuários e administradores" + +#: Lang.Selections.archive.BG +#, fuzzy +msgid "everyone" +msgstr "qualquer um" + +#: Lang.Selections.subscribe +#, fuzzy +msgid "Public subscription is" +msgstr "Inscrição pública é" + +#: Lang.Selections.subscribe.pS +#, fuzzy +msgid "open" +msgstr "aberta" + +#: Lang.Selections.subscribe.ps +#, fuzzy +msgid "moderated" +msgstr "moderada" + +#: Lang.Selections.subscribe.P +#, fuzzy +msgid "not allowed" +msgstr "não permitida" + +#: Lang.Selections.posting +#, fuzzy +msgid "Posting is" +msgstr "Envio de mensagens é" + +#: Lang.Selections.posting.MOU +#, fuzzy +msgid "allowed for everyone" +msgstr "permitido para qualquer um" + +#: Lang.Selections.posting.mOU +#, fuzzy +msgid "moderated for everyone" +msgstr "moderado para qualquer um" + +#: Lang.Selections.posting.mou +msgid "moderated for subscribers; others are rejected" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.mOu +#, fuzzy +msgid "allowed for subscribers and moderated for others" +msgstr "permitido para usuários e moderado para outros" + +#: Lang.Selections.posting.MOu +#, fuzzy +msgid "allowed for subscribers" +msgstr "permitido para usuários" + +#: Lang.Selections.posting.moU +#, fuzzy +msgid "allowed only for moderators" +msgstr "permitido somente para moderadores" + +#: Lang.Selections.confirmation +#, fuzzy +msgid "Confirmation mails are required for" +msgstr "E-mail de confirmação é necessário para" + +#: Lang.Selections.confirmation.J +#, fuzzy +msgid "unsubscription" +msgstr "descadastramento" + +#: Lang.Settings.0 +#, fuzzy +msgid "Make the list a sublist of another list" +msgstr "Criar da lista uma sublista ou outra lista" + +#: Lang.Settings.3 +#, fuzzy +msgid "Set a custom \"From:\" header for outgoing messsages" +msgstr "Confirgurar campo \"De:\" padrão no cabeçalho das mensagens enviadas" + +#: Lang.Settings.4 +#, fuzzy +msgid "Define customized setting for digest creation (ezmlm-tstdig)" +msgstr "" +"Definir configuração customizada para criação de modo coleção (ezmlm-tstdig)" + +#: Lang.Settings.5 +#, fuzzy +msgid "Define the email address of the list owner" +msgstr "Define endereço de e-mail do dono da lista" + +#: Lang.Settings.6 +#, fuzzy +msgid "Use a SQL database" +msgstr "Usar banco de dado SQL" + +#: Lang.Settings.7 +#, fuzzy +msgid "Define a custom path to the database for posting moderators" +msgstr "Define caminho do banco de dados para mensagens de moderadores" + +#: Lang.Settings.8 +#, fuzzy +msgid "Define a custom path to the database for subscription moderators" +msgstr "Define caminho do banco de dados para inscrições de moderadores" + +#: Lang.Settings.9 +#, fuzzy +msgid "Define a custom path to the database for remote administators" +msgstr "Define caminho do banco de dados para administradores remotos" + +#: Lang.Misc.HelpLink +#, fuzzy +msgid "The manual page of ezmlm-idx" +msgstr "Manual do ezmlm-idx" + +#: Lang.Misc.Subscription +#, fuzzy +msgid "Subscription" +msgstr "Inscrição" + +#: Lang.Misc.Subscribers +#, fuzzy +msgid "subscribers" +msgstr "usuários" + +#: Lang.Misc.RemoteAdmin +#, fuzzy +msgid "Remote Admin" +msgstr "Administração remota" + +#: Lang.Misc.ListName +#, fuzzy +msgid "List Name" +msgstr "Nome da lista" + +#: Lang.Misc.ListAddress +#, fuzzy +msgid "List Address" +msgstr "Endereço da lista" + +#: Lang.Misc.ListOptions +#, fuzzy +msgid "Basic List Options" +msgstr "Opções básicas da Lista" + +#: Lang.Misc.AllowedToEdit +#, fuzzy +msgid "Users allowed to edit this list via web interface" +msgstr "Usuários com permissão de editar a lista via interface web" + +#: Lang.Misc.HeaderFiltering +#, fuzzy +msgid "Header filtering" +msgstr "Filtro de cabeçalho" + +#: Lang.Misc.HeaderRemove +#, fuzzy +msgid "strip these header lines" +msgstr "retirar estar lisnhas do cabeçalho" + +#: Lang.Misc.HeaderKeep +#, fuzzy +msgid "keep only these header lines" +msgstr "deixar somente essas linhas no cabeçalho" + +#: Lang.Misc.HeaderAdd +#, fuzzy +msgid "Headers to add to all outgoing mail" +msgstr "Adicionar cabeçalhos em todas as mensagens" + +#: Lang.Misc.MimeTypeExamples +#, fuzzy +msgid "Show some example mime types" +msgstr "Mostrar alguns exemplos de tipos mime" + +#: Lang.Misc.MimeFiltering +#, fuzzy +msgid "Mime type filtering (for multipart mails)" +msgstr "Filtragem de tipos mime (para mails multipart)" + +#: Lang.Misc.MimeRemove +#, fuzzy +msgid "strip these from all messages" +msgstr "retirar esses de todas mensagens" + +#: Lang.Misc.MimeKeep +#, fuzzy +msgid "keep only these in messages" +msgstr "deixar somente esses nas mensagens" + +#: Lang.Misc.MimeReject +#, fuzzy +msgid "Messages containing any of these mime type will be rejected" +msgstr "mensagens que contêm qualquer desses tipos mime serão rejeitadas" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.CommonTags +#, fuzzy +msgid "common tags" +msgstr "Marcas (tags) comuns" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.ListNameLocal +#, fuzzy +msgid "The local part of the list name" +msgstr "Parte local do nome da lista" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.ListNameHost +#, fuzzy +msgid "The host name of the list name" +msgstr "Nome do host da lista" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.MessageNumber +#, fuzzy +msgid "Number of the respective message" +msgstr "Número de mensagens respectivas" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.SubAddress +#, fuzzy +msgid "The subscription address" +msgstr "O endereço de inscrição" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.SubReplyAddress +#, fuzzy +msgid "The address a subscriber must reply to" +msgstr "O endereço para que o inscrito deve responder" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.AcceptanceAddress +#, fuzzy +msgid "The acceptance address" +msgstr "Endereços aceitos" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.RejectionAddress +#, fuzzy +msgid "The rejection address" +msgstr "Endereços rejeitados" + +#: Lang.Misc.SuggestDefaultPath +#, fuzzy +msgid "" +"It is recommended to use the default path for the moderation database. " +"Otherwise you cannot manage the moderators' list with ezmlm-web." +msgstr "" +"É recomendado usar o caminho padrão para a base de dados de moderação. Caso " +"contrário você não poderá controlar a lista dos moderadores com ezmlm-web" + +#: Lang.Misc.PostModPathWarn +#, fuzzy +msgid "Posting moderators are stored in a non-standard location" +msgstr "Mensagens moderadas são armazenadas em local não-padrão" + +#: Lang.Misc.SubModPathWarn +#, fuzzy +msgid "Subscription moderators are stored in a non-standard location" +msgstr "Inscrições moderadas são armazenadas em local não padrão" + +#: Lang.Misc.RemoteAdminPathWarn +#, fuzzy +msgid "Remote administrators are stored in a non-standard location" +msgstr "Administradores remotos são armazenados em local não padrão" + +#: Lang.Misc.MessageSize.Max +#, fuzzy +msgid "Reject messages exceeding a specified value" +msgstr "Rejeitar mensagens que excedam um valor específico" + +#: Lang.Misc.MessageSize.Min +#, fuzzy +msgid "Reject messages smaller than a specified value" +msgstr "Rejeitar mensagens menores que um valor específico" + +#: Lang.Misc.MessageSize.Unit +#, fuzzy +msgid "bytes" +msgstr "bytes" + +#: Lang.Misc.NoFiles +#, fuzzy +msgid "There are no files in the text directory of the mailinglist." +msgstr "Não há arquivos no diretório de texto da lista." + +#: Lang.Misc.AddSubscriberAddress +#, fuzzy +msgid "Add a new mail address:" +msgstr "Acrescentar novo endereço de e-mail" + +#: Lang.Misc.AddSubscriberFile +#, fuzzy +msgid "Upload a text file containing mail addresses to be added:" +msgstr "" +"Transferir arquivo texto que contem os endereços de e-mail a serem " +"acrescentados" + +#: Lang.Misc.FooterText +#, fuzzy +msgid "a web interface for" +msgstr "uma interface web para" + +#: Lang.Misc.NoListsAvailable +#, fuzzy +msgid "I could not find any accessible list for you." +msgstr "Nenhuma lista é acessível para você." + +#: Lang.Misc.ConfirmDelete +#, fuzzy +msgid "Do you really want to remove this list completely?" +msgstr "Realmente remover essa lista completamente?" + +#: Lang.Misc.CustomizedFiles +#, fuzzy +msgid "customized files" +msgstr "Arquivos customizados" + +#: Lang.Misc.DefaultFiles +#, fuzzy +msgid "default files" +msgstr "Arquivos padrão" + +#: Lang.Misc.ListLanguage +#, fuzzy +msgid "Language of the list" +msgstr "Idioma da lista" + +#: Lang.Misc.ListCharset +#, fuzzy +msgid "Charset of the list" +msgstr "Codificação de caractér da lista" + +#: Lang.Misc.ModSubOverridesRemote +#, fuzzy +msgid "" +"Hint: if both the database of subscripton moderators and of remote " +"administrators use customized locations, then the database of subscription " +"moderators will be used for both of them" +msgstr "" +"Dica: se ambas as bases de dados de moderadores e de administradores têm " +"locais configurados, a base de dados de moderadores será utilizada para " +"ambos os casos" + +#: Lang.Misc.GnupgNoPublicKeys +#, fuzzy +msgid "There are no public keys available." +msgstr "Não há chaves públicas disponíveis" + +#: Lang.Misc.GnupgNoSecretKeys +#, fuzzy +msgid "There are no secret keys available." +msgstr "Não há chaves privadas disponíveis." + +#: Lang.Misc.GnupgImportKey +#, fuzzy +msgid "Import a new key from a file:" +msgstr "Importar nova chave de um arquivo:" + +#: Lang.Misc.GnupgKeyName +#, fuzzy +msgid "Name of the key" +msgstr "Nome da chave" + +#: Lang.Misc.GnupgKeyComment +#, fuzzy +msgid "Comment (optional)" +msgstr "Comentário (opcional)" + +#: Lang.Misc.GnupgKeySize +#, fuzzy +msgid "Length of the key (bytes)" +msgstr "Comprimento da chave (bytes)" + +#: Lang.Misc.GnupgKeyExpires +#, fuzzy +msgid "Expiration time (years)" +msgstr "Prazo de expiração (anos)" + +#: Lang.Misc.Never +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr "nunca" + +#: Lang.Misc.NoDomainsAvailable +#, fuzzy +msgid "No domains are available." +msgstr "Nenhum domínio disponível" + +#: Lang.Misc.CopyLinesEnabled +#, fuzzy +msgid "Add some lines of every original message to automatic replies" +msgstr "" +"Acrescentar algumas linhas da mensagem original nas respostas automáticas" + +#: Lang.Misc.CopyLinesNumber +#, fuzzy +msgid "number of lines" +msgstr "número de linhas" + +#: Lang.Misc.Interfaces.easy +#, fuzzy +msgid "basic" +msgstr "básico" + +#: Lang.Misc.Interfaces.normal +#, fuzzy +msgid "default" +msgstr "padrão" + +#: Lang.Misc.Interfaces.expert +#, fuzzy +msgid "expert" +msgstr "especialista" + +#: Lang.Misc.MailAddress +#, fuzzy +msgid "Mail address" +msgstr "Endereço de e-mail" + +#: Lang.Misc.SubscribeAction +#, fuzzy +msgid "Event" +msgstr "Evento" + +#: Lang.Misc.SubscribeActionDetails +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "Detalhes" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.remove +#, fuzzy +msgid "removed" +msgstr "removido" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.add +#, fuzzy +msgid "added" +msgstr "acrescentado" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.manual +msgid "by admin" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.probe +msgid "delivery failed" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.auto +msgid "via mail" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.unknown +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "desconhecido" + +#: Lang.Misc.Date +#, fuzzy +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: Lang.Introduction.ConfigAdmin +#, fuzzy +msgid "" +"Remote administrators are (by default) also moderators for subscription and " +"for posting. They may have the permission to (un)subscribe users and to " +"change the text files of the list by sending emails to the mailing list " +"software." +msgstr "" +"Os administradores remotos são também (por padrão) moderadores das " +"inscrições e envio de mensagens. Podem ter a permissão de inscreverem ou " +"descadastrarem usuários e alterar arquivos de texto da lista, enviando email " +"ao software da lista." + +#: Lang.Introduction.ConfigArchive +#, fuzzy +msgid "" +"The mailing list archive can be accessed by mail. Additionally you will want " +"to create a list archive, if you plan to publish it (e.g. with ezmlm-www)." +msgstr "" +"O arquivo da lista pode ser acessado por email. Adicionalmente você pode " +"criar um arquivo da lista, se você planeja publicá-la (por exemplo com " +"ezmlm-WWW). " + +#: Lang.Introduction.ConfigProcess +#, fuzzy +msgid "" +"Modify some message properties, before they are distributed to the " +"subscribers." +msgstr "" +"Modifique algumas propriedades das mensagens antes de distribuí-las aos " +"usuários." + +#: Lang.Introduction.ConfigMain +#, fuzzy +msgid "Here you find some settings, that did not fit into any other category." +msgstr "" +"Aqui você encontra algumas configurações que não estão em qualquer outra " +"categoria." + +#: Lang.Introduction.ConfigPosting +#, fuzzy +msgid "" +"The posting configuration determines, who is allowed to send messages to the " +"list and how these mails will be processed." +msgstr "" +"A configuração de envio de mensagem determina quem tem permisão para postar " +"mensagens à lista e como elas são processadas." + +#: Lang.Introduction.ConfigSub +#, fuzzy +msgid "" +"Here you may define, who is allowed to subscribe to the list and you can set " +"some details of the subscription process." +msgstr "" +"Aqui você pode definir quem pode se inscrever na lista e como o processo de " +"inscrição é processado." + +#: Lang.Introduction.ConfigAll +#, fuzzy +msgid "" +"This is the complete list of all available properties of the list. Usually " +"it should be easier to use the topic-based configuration pages, but - of " +"course - this is your choice." +msgstr "" +"Esta é a lista completa de todas as propriedades disponíveis na lista. " +"Geralmente é mais fácil usar as páginas de cada tópico da configuração, mas " +"- claro - esta é sua escolha." + +#: Lang.Introduction.ListDelete +#, fuzzy +msgid "" +"This mailinglist and everything inside of it will be removed completely." +msgstr "A lista e qualquer coisa contida nela será removida completamente." + +#: Lang.Introduction.AllowList +#, fuzzy +msgid "" +"Members of the allow list will not receive outgoing mails, but they have the " +"same rights, as normal subscribers. Usually the allow list will contain " +"mail aliases of subscribers." +msgstr "" +"Os integrantes com permissão à lista e que não recebem mensagens, mas têm as " +"mesmos direitos, como integrantes normais. Geralmente a lista contem " +"apelidos (alias) do mail de integrantes." + +#: Lang.Introduction.DenyList +#, fuzzy +msgid "" +"If you want to prevent specific mail addresses from using this list " +"(subscription, posting, ...), then you should add them to the deny list and " +"activate it. This can be useful for annoying people and even for notorious " +"vacation reply users. But since it is fairly easy to fake an mail address, " +"this will not really improve security." +msgstr "" +"Se você quiser impedir que endereços específicos de email utilizem esta " +"lista (para inscrição ou envio), adicione-os à lista negada (deny list). " + +#: Lang.Introduction.DigestList +#, fuzzy +msgid "" +"Some users of your mailing list may prefer to receive a regular digest " +"instead of all mailing list messages. They will usually not take part in " +"discussions, but aret somehow interested anyway." +msgstr "" +"Alguns usuários de sua lista podem preferir receber um mail contendo a " +"coleção com todas as mensagens enviadas à lista. Geralmente não tomarão " +"parte nas discussões, mas têm interesse em tomar ciência do debate." + +#: Lang.Introduction.ModList +#, fuzzy +msgid "" +"Moderators (for posting or subscription) and remote administrators can be " +"allowed to manage the most important parts of mailing list administration: " +"moderating subscription and posting, changing filtering rules, and managing " +"users. Moderators may even be configured to be the only ones, who are " +"allowed to send mails to the mailing list." +msgstr "" +"Os moderadores (para postagem ou inscrição) e os administradores remotos " +"podem (se assim configurado) controlar os detalhes de administração mais " +"importantes da lista: inscrição e postagens moderadas, regras de filtros, " +"controles de usuários. Os moderadores podem ser configurados para ser uma " +"única pessoa, e quem tem permissão de envio de mail para a lista." + +#: Lang.Introduction.SubscriberList +#, fuzzy +msgid "" +"Subscribers of a mailing list will receive all outgoing message of the list. " +"They may also be allowed to post messages directly or moderated. Usually " +"anonymous users are able to subscribe and unsubscribe without the help of an " +"administrator - but of course, you may configure this to suit your needs." +msgstr "" +"Os integrantes de uma lista enviando receberão todas mensagens enviadas à " +"lista. Pode-se também configurar para que eles sejam permitidos postar " +"mensagens ou que sejam moderados. Os usuários anonymous podem se inscrever " +"ou se descadatrar sem a ajuda de um administrador - mas você pode configurar " +"isto de acordo com suas necessidades." + +#: Lang.Introduction.TextFiles +#, fuzzy +msgid "" +"The selection box contains a list of files available in the DIR/text " +"directory. These files are sent out in response to specfic user requests or " +"as part of all outgoing messages. Edit them as necessary." +msgstr "" +"A caixa da seleção contem uma lista dos arquivos disponíveis no diretório " +"DIR/text. Estes arquivos são enviados em resposta aos pedidos específicos de " +"usuários ou como parte de mensagens. Edite-os como julgar necessário. " + +#: Lang.Introduction.EditTextFile +#, fuzzy +msgid "" +"Change this text according to your needs. Maybe you would like to use some " +"of the reserved tags, that are described at the bottom of this page." +msgstr "" +"Altere esse texto de acordo com suas necessidades. Você pode usar algumas " +"marcas (tags) reservadas, conforme descrito no rodapé desta página." + +#: Lang.Introduction.ResetTextFile +#, fuzzy +msgid "" +"This text file was customized for this list. If you want to use the system-" +"wide default text file of the choosen language instead, you may remove this " +"customized file." +msgstr "" +"Este arquivo pode ser customizado. Se quiser, pode usar o arquivo padrão do " +"sistema e escolher o idioma de preferência. Arquivos customizados pode ser " +"removidos." + +#: Lang.Introduction.GpgEzmlmConvert +#, fuzzy +msgid "" +"You can convert a normal mailinglist to an encrypted list and vice versa." +msgstr "Você pode converter uma lista norma para criptopgrada e vice-versa" + +#: Lang.Introduction.GnupgGenerateKey +#, fuzzy +msgid "" +"Every encrypted mailing list needs a secret key. You can import this key or " +"create it using the form below. After submitting the form, you have to be " +"patient, as it takes some time (up to several minutes) to create a key." +msgstr "" +"Toda lista criptografada necessita de uma chave primária. Você pode importar " +"esta chave ou criá-la com o formulário abaixo. Após usar o formulário, seja " +"paciente, pois a criação do par de chaves leva algum tempo (pode chegar a " +"diversos minutos)." + +#: Lang.Introduction.GpgEzmlmOptions +#, fuzzy +msgid "Configure some useful settings of the encrypted mailing list." +msgstr "Configure algumas opções para uma lista com criptografia" + +#: Lang.Introduction.GnupgSecret +#, fuzzy +msgid "" +"Every every mailing list needs a secret key to decrypt incoming. You should " +"take care that the secret key is kept safe. Otherwise the security of your " +"mailing list is broken." +msgstr "" +"Cada lista necessita de uma chave privada para decifrar as mensagens. Esteja " +"certo de que a chave primária está mantida segura. Caso contrário a " +"segurança de sua lista será quebrada. " + +#: Lang.Introduction.GnupgPublic +#, fuzzy +msgid "" +"There should be a public key for every subscriber of the mailing list. " +"Additionally there is the key of the mailing list, which should be " +"distributed to all subscribers. It is safe to openly publish public keys." +msgstr "" +"Deve haver uma chave pública para cada usuário da lista. Adicionalmente há a " +"chave pública da lista, que deve ser distribuída a todos os usuários. É " +"seguro publicar chaves públicas. " + +#: Lang.Legend.ConfigAdmin +#, fuzzy +msgid "Remote administrator's permissions" +msgstr "Permissões remotas de administradores" + +#: Lang.Legend.ConfigArchive +#, fuzzy +msgid "Archive configuration" +msgstr "Arquivo de configuração" + +#: Lang.Legend.ConfigPosting +#, fuzzy +msgid "Posting rules" +msgstr "Regras de envio" + +#: Lang.Legend.ConfigSub +#, fuzzy +msgid "Subscription details" +msgstr "Detalhes de inscrição" + +#: Lang.Legend.ConfigMain +#, fuzzy +msgid "General list configuration" +msgstr "Configurações gerais da lista" + +#: Lang.Legend.ConfigProcess +#, fuzzy +msgid "Processing rules" +msgstr "Regras de processamento" + +#: Lang.Legend.ConfigAll +#, fuzzy +msgid "Available properties" +msgstr "Propriedades disponíveis" + +#: Lang.Legend.ListCreate +#, fuzzy +msgid "Properties of the new list" +msgstr "Propriedades da nova lista" + +#: Lang.Legend.ListDelete +#, fuzzy +msgid "Remove this mailinglist" +msgstr "Remove essa lista" + +#: Lang.Legend.RelevantOptions +#, fuzzy +msgid "Useful settings" +msgstr "Configurações úteis" + +#: Lang.Legend.MembersList +#, fuzzy +msgid "Manage subscribers" +msgstr "Gerenciar usuários" + +#: Lang.Legend.MembersAllow +#, fuzzy +msgid "Manage allowed users" +msgstr "Gerenciar usuários com permissão" + +#: Lang.Legend.MembersDeny +#, fuzzy +msgid "Manage blocked users" +msgstr "Gerenciar usuários bloqueados" + +#: Lang.Legend.MembersDigest +#, fuzzy +msgid "Manage digest subscribers" +msgstr "Gerenciar usuários com modo de coleção" + +#: Lang.Legend.MembersMod +#, fuzzy +msgid "Manage moderators and administrators" +msgstr "Gerenciar moderadores e administradores" + +#: Lang.Legend.TextFiles +#, fuzzy +msgid "Available text files" +msgstr "Arquivos de texto disponíveis" + +#: Lang.Legend.TextFileEdit +#, fuzzy +msgid "Edit content of text file" +msgstr "Editar conteúdo do arquivo de texto" + +#: Lang.Legend.TextFileReset +#, fuzzy +msgid "Discard customized text" +msgstr "Descartar texto customizado" + +#: Lang.Legend.TextFileInfo +#, fuzzy +msgid "Useful placeholders" +msgstr "Lugares úteis" + +#: Lang.Legend.AvailableLists +#, fuzzy +msgid "Available lists" +msgstr "Listas disponíveis" + +#: Lang.Legend.SubscribeLog +#, fuzzy +msgid "Events" +msgstr "Eventos" + +#: Lang.Legend.GpgEzmlmConvert +#, fuzzy +msgid "Encryption support" +msgstr "Suporte à criptografia" + +#: Lang.Legend.GnupgPublicKeys +#, fuzzy +msgid "Public keys of this list" +msgstr "Chaves públicas da lista" + +#: Lang.Legend.GnupgSecretKeys +#, fuzzy +msgid "Secret keys of this list" +msgstr "Chaves privadas da lista" + +#: Lang.Legend.GnupgKeyImport +#, fuzzy +msgid "Import a key" +msgstr "Importar uma chave" + +#: Lang.Legend.GnupgGenerateKey +#, fuzzy +msgid "Generate the key for this list" +msgstr "Gerar a chave para essa lista" + +#: Lang.Legend.AvailableDomains +#, fuzzy +msgid "Available domains" +msgstr "Domínios disponíveis" diff --git a/ezmlm-web-3.3/intl/pt_BR/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po b/ezmlm-web-3.3/intl/pt_BR/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po new file mode 100644 index 0000000..a0b0373 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/intl/pt_BR/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po @@ -0,0 +1,1340 @@ +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ezmlm-web v3.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: devel@sumpfralle.de\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-12 01:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" + +#: Lang.Menue.ListCreate +msgid "Create new list" +msgstr "Criar nova lista" + +#: Lang.Menue.ListDelete +msgid "Delete list" +msgstr "Remover lista" + +#: Lang.Menue.Subscribers +msgid "Subscribers" +msgstr "Usuários" + +#: Lang.Menue.AllowList +msgid "allow list" +msgstr "permissão à lista" + +#: Lang.Menue.DenyList +msgid "deny list" +msgstr "restrição à lista" + +#: Lang.Menue.DigestList +msgid "digest list" +msgstr "lista no modo coleção" + +#: Lang.Menue.ModList +msgid "moderators" +msgstr "moderadores" + +#: Lang.Menue.ConfigMain +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#: Lang.Menue.ConfigSub +msgid "subscription" +msgstr "de inscrição" + +#: Lang.Menue.ConfigPost +msgid "posting" +msgstr "de envio" + +#: Lang.Menue.ConfigAdmin +msgid "administration" +msgstr "administração" + +#: Lang.Menue.ConfigArchive +msgid "archive" +msgstr "arquivos" + +#: Lang.Menue.ConfigProcess +msgid "processing" +msgstr "processamento" + +#: Lang.Menue.ConfigAll +msgid "overview" +msgstr "da lista" + +#: Lang.Menue.Gnupg +msgid "Key management" +msgstr "Gerenciamento de chaves" + +#: Lang.Menue.GnupgPublicKeys +msgid "public keys" +msgstr "Chaves públicas" + +#: Lang.Menue.GnupgSecretKeys +msgid "secret keys" +msgstr "Chaves privadas" + +#: Lang.Menue.GnupgGenerateKey +msgid "generate key" +msgstr "Gerar chave" + +#: Lang.Menue.GpgEzmlmConvert +msgid "Encryption" +msgstr "Criptografar" + +#: Lang.Menue.GpgEzmlmOptions +msgid "encryption" +msgstr "criptografar" + +#: Lang.Menue.TextFiles +msgid "Text files" +msgstr "Arquivos de texto" + +#: Lang.Menue.ListSelect +msgid "Choose a list" +msgstr "Escolha uma lista" + +#: Lang.Menue.Properties +msgid "Properties of" +msgstr "Propriedades de" + +#: Lang.Menue.Language +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#: Lang.Menue.Interface +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: Lang.Menue.Help +msgid "Help (external)" +msgstr "Ajuda (externa)" + +#: Lang.Menue.SubscribeLog +msgid "Subscriber's log" +msgstr "Log dos inscritos" + +#: Lang.Menue.DomainSelect +msgid "Choose a domain" +msgstr "Escolha um domínio" + +#: Lang.Title.ConfigMain +msgid "List configuration" +msgstr "Configuração da lista" + +#: Lang.Title.ConfigSub +msgid "Subscription options" +msgstr "Opções de inscrição" + +#: Lang.Title.ConfigPosting +msgid "Posting options" +msgstr "Opções de envio" + +#: Lang.Title.ConfigAdmin +msgid "Remote administration" +msgstr "Administração remota" + +#: Lang.Title.ConfigArchive +msgid "Archive options" +msgstr "Opções de arquivamento" + +#: Lang.Title.ConfigProcess +msgid "Message processing" +msgstr "Processamento de mensagem" + +#: Lang.Title.ConfigAll +msgid "Complete configuration" +msgstr "Configuração completa" + +#: Lang.Title.SubscriberList +msgid "Subscribers of the list" +msgstr "Usuários da lista" + +#: Lang.Title.AllowList +msgid "Allowed users" +msgstr "Usuários permitidos" + +#: Lang.Title.DenyList +msgid "Blocked users" +msgstr "Usuários bloqueados" + +#: Lang.Title.DigestList +msgid "Digest subscribers" +msgstr "Usuários com modo coleção" + +#: Lang.Title.ModList +msgid "Moderators of the mailinglist" +msgstr "Moderadores da lista" + +#: Lang.Title.ListCreate +msgid "Create a new list" +msgstr "Criar uma nova lista" + +#: Lang.Title.FileSelect +msgid "Choose a file for editing" +msgstr "Escolha um arquivo para editar" + +#: Lang.Title.FileEdit +msgid "Editing file" +msgstr "Editando arquivo" + +#: Lang.Title.SubscribeLog +msgid "Subscription events" +msgstr "Eventos de inscrição" + +#: Lang.Title.GnupgPublic +msgid "Public keys" +msgstr "Chaves públicas" + +#: Lang.Title.GnupgSecret +msgid "Secret keys" +msgstr "Chaves privadas" + +#: Lang.Title.GnupgGenerateKey +msgid "Generate a new keypair" +msgstr "Gerar um novo par de chaves" + +#: Lang.Title.GpgEzmlmOptions +msgid "Encryption settings" +msgstr "Configurações de criptografia" + +#: Lang.Buttons.Create +msgid "Create list" +msgstr "Criar lista" + +#: Lang.Buttons.ConfirmDeletion +msgid "Delete the list" +msgstr "Remover lista" + +#: Lang.Buttons.DeleteAddress +msgid "Delete address(es)" +msgstr "Remover endereço(s)" + +#: Lang.Buttons.DownloadSubscribersList +msgid "Download subscribers" +msgstr "Baixar usuários" + +#: Lang.Buttons.AddAddress +msgid "Add address(es)" +msgstr "Adicionar endereço(s)" + +#: Lang.Buttons.UpdateConfiguration +msgid "Update configuration" +msgstr "Atualizar configuração" + +#: Lang.Buttons.UpdateGnupg +msgid "Update keyring" +msgstr "Atualizar chaveiro" + +#: Lang.Buttons.EditFile +msgid "Edit file" +msgstr "Editar arquivo" + +#: Lang.Buttons.SaveFile +msgid "Save file" +msgstr "Gravar arquivo" + +#: Lang.Buttons.ResetFile +msgid "Remove customized file" +msgstr "Remover arquivo customizado" + +#: Lang.Buttons.InterfaceSet +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.GpgEzmlmConvertToEncrypted +msgid "Convert to an encrypted mailinglist" +msgstr "Converter para lista criptografada" + +#: Lang.Buttons.GpgEzmlmConvertToPlain +msgid "Convert to a plaintext mainlinglist" +msgstr "Converter para lista modo texto" + +#: Lang.Buttons.DeletePublicKey +msgid "Delete public key(s)" +msgstr "Remover chave(s) pública(s)" + +#: Lang.Buttons.DeleteSecretKey +msgid "Delete secret key(s)" +msgstr "Remover chave(s) provada(s)" + +#: Lang.Buttons.GnupgImportKey +msgid "Import key" +msgstr "Importar chave" + +#: Lang.Buttons.GnupgGenerateKey +msgid "Generate key pair" +msgstr "Gerar par de chaves" + +#: Lang.Buttons.GnupgExportKey +msgid "download" +msgstr "Baixar" + +#: Lang.ErrorMessage.UnknownAction +msgid "this action is undefined" +msgstr "Ação indefinida" + +#: Lang.ErrorMessage.ParameterMissing +msgid "this action needs one or more parameters" +msgstr "Essa ação precisa de um ou mais parâmetros" + +#: Lang.ErrorMessage.Forbidden +msgid "Error: you are not allowed to do this!" +msgstr "Erro: você não tem permissão para isso!" + +#: Lang.ErrorMessage.InvalidFileName +msgid "The name of the file is invalid!" +msgstr "Nome de arquivo inválido!" + +#: Lang.ErrorMessage.UnknownConfigPage +msgid "The chosen config page is invalid!" +msgstr "Escolha de configuraç~ao inválida!" + +#: Lang.ErrorMessage.UnknownGnupgPage +msgid "The chosen gnupg page is invalid!" +msgstr "Escolha de página gnupg inválida" + +#: Lang.ErrorMessage.GnupgKeyImport +msgid "Failed to import the uploaded key!" +msgstr "Falha ao importar a chave enviada." + +#: Lang.ErrorMessage.GnupgDelKey +msgid "Failed to remove the key(s)!" +msgstr "Falha ao remover chave(s)" + +#: Lang.ErrorMessage.GnupgGenerateKey +msgid "Failed generate a new key!" +msgstr "Falha ao gerar uma nova chave" + +#: Lang.WarningMessage.AddAddress +msgid "Adding of at least one mail address failed!" +msgstr "A adição de ao menos um endereço falhou!" + +#: Lang.WarningMessage.DeleteAddress +msgid "Removal of at least one mail address failed!" +msgstr "A remoção de ao menos um endereço falhou!" + +#: Lang.WarningMessage.CreateList +msgid "Creation of new mailing list failed!" +msgstr "A criação de uma nova lista falhou!" + +#: Lang.WarningMessage.DeleteList +msgid "Removal of mailing list failed!" +msgstr "A remoção da lista falhou!" + +#: Lang.WarningMessage.UpdateConfig +msgid "Update of configuration failed!" +msgstr "A atualização da configuração falhou!" + +#: Lang.WarningMessage.SaveFile +msgid "The file could not be saved!" +msgstr "O arquivo não pode ser gravado!" + +#: Lang.WarningMessage.ListNameAlreadyExists +msgid "There is already a list with this name!" +msgstr "Já existe uma lista com esse nome!" + +#: Lang.WarningMessage.ListAddressAlreadyExists +msgid "There is already a list with this address!" +msgstr "Já existe uma lista com esse endereço!" + +#: Lang.WarningMessage.ListDoesNotExist +msgid "A list with this name does not exist!" +msgstr "Não existe uma lista com esse nome!" + +#: Lang.WarningMessage.ListDirAccessDenied +msgid "Unable to access the list's directory" +msgstr "Não foi possível acessar o diretório de listas" + +#: Lang.WarningMessage.TextDirAccessDenied +msgid "Unable to access the list's directory of text files" +msgstr "Não foi possível acessar os arquivos do diretório de listas" + +#: Lang.WarningMessage.SafeRemoveRenameDirFailed +msgid "Unable to rename list for safe removal" +msgstr "Não foi possível renomear a lista por remoção segura" + +#: Lang.WarningMessage.DotQmailDirAccessDenied +msgid "Unable to read the mail user's home directory for .qmail files" +msgstr "" +"Não foi possível ler o diretório ler os arquivos .qmail do diretório do " +"usuário " + +#: Lang.WarningMessage.SafeRemoveMoveDotQmailFailed +msgid "Unable to move .qmail files" +msgstr "Não foi possível mover os arquivos do .qmail" + +#: Lang.WarningMessage.UnsafeRemoveListDirFailed +msgid "Unable to delete list" +msgstr "Não foi possível remover a lista" + +#: Lang.WarningMessage.UnsafeRemoveDotQmailFailed +msgid "Unable to delete .qmail files" +msgstr "Não foi possível remover os arquivos .qmail" + +#: Lang.WarningMessage.InvalidFileFormat +msgid "The uploaded file must be a text file" +msgstr "O arquivo a ser transferido deve ser um arquivo texto" + +#: Lang.WarningMessage.WebUsersUpdate +msgid "Could not update the webusers file" +msgstr "O arquivo de usuários web não foi atualizado" + +#: Lang.WarningMessage.WebUsersRead +msgid "Could not read the webusers file" +msgstr "Não foi possível ler o arquivo de usuários web" + +#: Lang.WarningMessage.InvalidListName +msgid "The name of the list contains invalid characters" +msgstr "O nome da lista contém caracteres inválidos" + +#: Lang.WarningMessage.ReservedListName +msgid "This listname may not be used as it is reserved for internal purposes" +msgstr "Esta lista não pode ser utilizada. Reservada para propósitos internos." + +#: Lang.WarningMessage.EmptyListName +msgid "The name of the list may not be empty" +msgstr "O nome da lista não pode ser vazio" + +#: Lang.WarningMessage.EmptyList +msgid "This list has no subscribers." +msgstr "Não há usuários na lista" + +#: Lang.WarningMessage.InvalidLocalPart +msgid "The local part of the list address is not valid" +msgstr "A parte local do endereço da lista não é válida" + +#: Lang.WarningMessage.RequiresIDX5 +msgid "This action requires ezmlm-idx v5.0 or higher." +msgstr "Essa ação requer ezmlm-idx v5.0 ou superior." + +#: Lang.WarningMessage.ResetFileIsDefault +msgid "There is no customized text file, that can be removed." +msgstr "Não há arquivos customizados." + +#: Lang.WarningMessage.ResetFile +msgid "Removal of custimized text file failed." +msgstr "A remoção do arquivo de texto customizado falhou" + +#: Lang.WarningMessage.LogFile +msgid "Reading of log file failed." +msgstr "A leitura do arquivo de log falhou." + +#: Lang.WarningMessage.GnupgNoKeyFile +msgid "There was no key file selected for upload!" +msgstr "Não há nenhuma chave selecionada para transferência!" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgDelKey +msgid "Removal of (at least) one key failed!" +msgstr "A remoção de (pelo menos) uma chave falhou!" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgNoKeySelected +msgid "There was no key selected to be removed!" +msgstr "Não há nenhuma chave selecionada para remoção!" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgNoName +msgid "The name of the key may not be empty!" +msgstr "O nome da chave não pode ser vazio" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgInvalidExpiration +msgid "The expiration time is invalid!" +msgstr "O tempo para expiração é inválido" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgInvalidKeySize +msgid "The length of the key is invalid!" +msgstr "O comprimento da chave é inválido!" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgExportKey +msgid "Export of key failed!" +msgstr "Falha ao exportar a chave!" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertEnable +msgid "Conversion to encrypted mailing list failed!" +msgstr "Conversão para lista critografrada falhou" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertDisable +msgid "Conversion to plaintext mailing list failed!" +msgstr "Conversão para lista modo texto falhou" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertAlreadyEnabled +msgid "Encryption was already enabled for this mailing list." +msgstr "Criptografia disponível para essa lista." + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertAlreadyDisabled +msgid "Encryption was already disabled for this mailing list." +msgstr "Criptografia não disponível para essa lista" + +#: Lang.SuccessMessage.AddAddress +msgid "The address was added to the list." +msgstr "Endereço adicionado." + +#: Lang.SuccessMessage.DeleteAddress +msgid "The address was removed from the list." +msgstr "Endereço removido" + +#: Lang.SuccessMessage.CreateList +msgid "The new mailing list was successfully created." +msgstr "Nova lista criada com sucesso." + +#: Lang.SuccessMessage.DeleteList +msgid "The mailing list was successfully removed." +msgstr "Lista removida com sucesso" + +#: Lang.SuccessMessage.UpdateConfig +msgid "The mailing list's configuration was successfully changed." +msgstr "Configuração da lista altgerada com sucesso" + +#: Lang.SuccessMessage.UpdateGnupg +msgid "The keyring has been changed successfully." +msgstr "Chaveiro alterado com sucesso" + +#: Lang.SuccessMessage.SaveFile +msgid "The file was saved." +msgstr "Arquivo salvo" + +#: Lang.SuccessMessage.ResetFile +msgid "" +"The customized text file was successfully removed. From now on, the system-" +"wide default text file will be used instead of it." +msgstr "" +"Arquivo de texto customizado removido com sucesso. De agora em diante, o " +"arquivo de texto padrão do sistema será utilizado. " + +#: Lang.SuccessMessage.GnupgKeyImport +msgid "The key was successfully imported." +msgstr "Chave importada com sucesso" + +#: Lang.SuccessMessage.GpgEzmlmConvertEnable +msgid "Encryption is now enabled for this list." +msgstr "Criptografia está agora ativada na lista." + +#: Lang.SuccessMessage.GpgEzmlmConvertDisable +msgid "Encryption is now disabled for this list." +msgstr "Criptografaia está agora desativada na lista." + +#: Lang.Options.a +msgid "Archive mailing list messages" +msgstr "Arquivo de mensagens da lista" + +#: Lang.Options.b +msgid "Only moderators are allowed to access the archive" +msgstr "Somente moderadores têm permissão para acessar o arquivo" + +#: Lang.Options.d +msgid "Activate the digest list" +msgstr "Lista em modo coleção ativado" + +#: Lang.Options.f +msgid "Add a prefix to the subject line of outgoing messages" +msgstr "Adicionar um prefixo no campo assunto das mensagens enviadas" + +#: Lang.Options.g +msgid "Archive requests from unrecognised senders are denied" +msgstr "Os pedidos de arquivo dos remetentes desconhecidos são negados " + +#: Lang.Options.h +msgid "Subscriptions do not require confirmation by the user" +msgstr "Inscrições não necessitam de confirmação pelo usuário" + +#: Lang.Options.i +msgid "Index mailing list messages for WWW archive access" +msgstr "Arquivo com índice de mensagens acessado por WWW" + +#: Lang.Options.j +msgid "Unsubscribe does not require confirmation" +msgstr "Descadastramento não necessita de confirmação." + +#: Lang.Options.k +msgid "Use deny list to prevent some users from posting" +msgstr "" +"Use 'deny list' (lista negada) para prevenir postagem de alguns usuários" + +#: Lang.Options.l +msgid "Remote administrators (moderators) may request a subscriber list" +msgstr "Administradores remotos (moderadores) podem pedir lista de inscritos" + +#: Lang.Options.m +msgid "All incoming messages are moderated" +msgstr "Todas as mensagens enviadas são moderadas" + +#: Lang.Options.n +msgid "Remote administrators (moderators) may edit text files in DIR/text" +msgstr "" +"Administradores remotos (moderadores) podem editar arquivos de textos em " +"DIR/text" + +#: Lang.Options.o +msgid "Only moderators may post" +msgstr "Somente moderadores podem postar." + +#: Lang.Options.p +msgid "Allow subscription and archive retrieval for everyone" +msgstr "Permitir inscrição e recuperação de arquivo por qualquer um." + +#: Lang.Options.q +msgid "Process mailman-style requests (to local-request@domain)" +msgstr "Pedidos de processamento ao estilo mailman (para local-request@domínio)" + +#: Lang.Options.r +msgid "Enable remote administration of the list (for moderators)" +msgstr "Ativar administração remota da lista (para moderadores)" + +#: Lang.Options.s +msgid "Subscriptions to the main list and the digest list will be moderated" +msgstr "Inscrições para a lista principal e lista em modo coleção são moderadas" + +#: Lang.Options.t +msgid "Add a trailing text to every message" +msgstr "Adicionar um rodapé de informações em todas as mensagens" + +#: Lang.Options.u +msgid "" +"Only subscribed users may post messages (for moderated lists: always accept " +"subscribers' postings)" +msgstr "" +"Somente os usuários inscritos podem enviar mensagens (para listas moderadas: " +"aceitar sempre mensagens dos inscritos)" + +#: Lang.Options.w +msgid "Remove the ezmlm-warn invocations from the list setup (rarely useful)" +msgstr "Remove ezmlm-warn da configuração da lista (raramente usado)" + +#: Lang.Options.x +msgid "Reset the list of to be stripped mime types to its default value" +msgstr "Reiniciar a lista para retirar tipos mime como valor padrão" + +#: Lang.Options.y +msgid "Request a confirmation mail for every posted message" +msgstr "Requisitar um mail de confirmação para toda mensagem enviada" + +#: Lang.Options.special_replytoself +msgid "Redirect replies to the list" +msgstr "Redirecionar respostas para a lista" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_nokeynocrypt +msgid "" +"Send a warning instead of the original content to subscribers without a key" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_signmessages +msgid "Sign outgoing messages with the list's key" +msgstr "Assinar mensagens enviadas com a chave da lista" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_requiresigs +msgid "Accept only incoming messages with signatures" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_allowkeysubmission +msgid "Allow submitting a key in the subscription confirmation mail" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_encrypttoall +msgid "" +"Encrypt the message to all subscribers within one mail instead of sending a " +"single mail for each subscriber" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_verifiedkeyreq +msgid "Use only trusted keys" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.archive +msgid "Access to the archive is granted for" +msgstr "Acesso ao arquivo é concedido para" + +#: Lang.Selections.archive.bg +msgid "administrators" +msgstr "administradores" + +#: Lang.Selections.archive.Bg +msgid "subscribers and administrators" +msgstr "usuários e administradores" + +#: Lang.Selections.archive.BG +msgid "everyone" +msgstr "qualquer um" + +#: Lang.Selections.subscribe +msgid "Public subscription is" +msgstr "Inscrição pública é" + +#: Lang.Selections.subscribe.pS +msgid "open" +msgstr "aberta" + +#: Lang.Selections.subscribe.ps +msgid "moderated" +msgstr "moderada" + +#: Lang.Selections.subscribe.P +msgid "not allowed" +msgstr "não permitida" + +#: Lang.Selections.posting +msgid "Posting is" +msgstr "Envio de mensagens é" + +#: Lang.Selections.posting.MOU +msgid "allowed for everyone" +msgstr "permitido para qualquer um" + +#: Lang.Selections.posting.mOU +msgid "moderated for everyone" +msgstr "moderado para qualquer um" + +#: Lang.Selections.posting.mou +msgid "moderated for subscribers; others are rejected" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.mOu +msgid "allowed for subscribers and moderated for others" +msgstr "permitido para usuários e moderado para outros" + +#: Lang.Selections.posting.MOu +msgid "allowed for subscribers" +msgstr "permitido para usuários" + +#: Lang.Selections.posting.moU +msgid "allowed only for moderators" +msgstr "permitido somente para moderadores" + +#: Lang.Selections.confirmation +msgid "Confirmation mails are required for" +msgstr "E-mail de confirmação é necessário para" + +#: Lang.Selections.confirmation.J +msgid "unsubscription" +msgstr "descadastramento" + +#: Lang.Settings.0 +msgid "Make the list a sublist of another list" +msgstr "Criar da lista uma sublista ou outra lista" + +#: Lang.Settings.3 +msgid "Set a custom \"From:\" header for outgoing messsages" +msgstr "Confirgurar campo \"De:\" padrão no cabeçalho das mensagens enviadas" + +#: Lang.Settings.4 +msgid "Define customized setting for digest creation (ezmlm-tstdig)" +msgstr "" +"Definir configuração customizada para criação de modo coleção (ezmlm-tstdig)" + +#: Lang.Settings.5 +msgid "Define the email address of the list owner" +msgstr "Define endereço de e-mail do dono da lista" + +#: Lang.Settings.6 +msgid "Use a SQL database" +msgstr "Usar banco de dado SQL" + +#: Lang.Settings.7 +msgid "Define a custom path to the database for posting moderators" +msgstr "Define caminho do banco de dados para mensagens de moderadores" + +#: Lang.Settings.8 +msgid "Define a custom path to the database for subscription moderators" +msgstr "Define caminho do banco de dados para inscrições de moderadores" + +#: Lang.Settings.9 +msgid "Define a custom path to the database for remote administators" +msgstr "Define caminho do banco de dados para administradores remotos" + +#: Lang.Misc.HelpLink +msgid "The manual page of ezmlm-idx" +msgstr "Manual do ezmlm-idx" + +#: Lang.Misc.Subscription +msgid "Subscription" +msgstr "Inscrição" + +#: Lang.Misc.Subscribers +msgid "subscribers" +msgstr "usuários" + +#: Lang.Misc.RemoteAdmin +msgid "Remote Admin" +msgstr "Administração remota" + +#: Lang.Misc.ListName +msgid "List Name" +msgstr "Nome da lista" + +#: Lang.Misc.ListAddress +msgid "List Address" +msgstr "Endereço da lista" + +#: Lang.Misc.ListOptions +msgid "Basic List Options" +msgstr "Opções básicas da Lista" + +#: Lang.Misc.AllowedToEdit +msgid "Users allowed to edit this list via web interface" +msgstr "Usuários com permissão de editar a lista via interface web" + +#: Lang.Misc.HeaderFiltering +msgid "Header filtering" +msgstr "Filtro de cabeçalho" + +#: Lang.Misc.HeaderRemove +msgid "strip these header lines" +msgstr "retirar estar lisnhas do cabeçalho" + +#: Lang.Misc.HeaderKeep +msgid "keep only these header lines" +msgstr "deixar somente essas linhas no cabeçalho" + +#: Lang.Misc.HeaderAdd +msgid "Headers to add to all outgoing mail" +msgstr "Adicionar cabeçalhos em todas as mensagens" + +#: Lang.Misc.MimeTypeExamples +msgid "Show some example mime types" +msgstr "Mostrar alguns exemplos de tipos mime" + +#: Lang.Misc.MimeFiltering +msgid "Mime type filtering (for multipart mails)" +msgstr "Filtragem de tipos mime (para mails multipart)" + +#: Lang.Misc.MimeRemove +msgid "strip these from all messages" +msgstr "retirar esses de todas mensagens" + +#: Lang.Misc.MimeKeep +msgid "keep only these in messages" +msgstr "deixar somente esses nas mensagens" + +#: Lang.Misc.MimeReject +msgid "Messages containing any of these mime type will be rejected" +msgstr "mensagens que contêm qualquer desses tipos mime serão rejeitadas" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.CommonTags +msgid "common tags" +msgstr "Marcas (tags) comuns" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.ListNameLocal +msgid "The local part of the list name" +msgstr "Parte local do nome da lista" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.ListNameHost +msgid "The host name of the list name" +msgstr "Nome do host da lista" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.MessageNumber +msgid "Number of the respective message" +msgstr "Número de mensagens respectivas" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.SubAddress +msgid "The subscription address" +msgstr "O endereço de inscrição" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.SubReplyAddress +msgid "The address a subscriber must reply to" +msgstr "O endereço para que o inscrito deve responder" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.AcceptanceAddress +msgid "The acceptance address" +msgstr "Endereços aceitos" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.RejectionAddress +msgid "The rejection address" +msgstr "Endereços rejeitados" + +#: Lang.Misc.SuggestDefaultPath +msgid "" +"It is recommended to use the default path for the moderation database. " +"Otherwise you cannot manage the moderators' list with ezmlm-web." +msgstr "" +"É recomendado usar o caminho padrão para a base de dados de moderação. Caso " +"contrário você não poderá controlar a lista dos moderadores com ezmlm-web" + +#: Lang.Misc.PostModPathWarn +msgid "Posting moderators are stored in a non-standard location" +msgstr "Mensagens moderadas são armazenadas em local não-padrão" + +#: Lang.Misc.SubModPathWarn +msgid "Subscription moderators are stored in a non-standard location" +msgstr "Inscrições moderadas são armazenadas em local não padrão" + +#: Lang.Misc.RemoteAdminPathWarn +msgid "Remote administrators are stored in a non-standard location" +msgstr "Administradores remotos são armazenados em local não padrão" + +#: Lang.Misc.MessageSize.Max +msgid "Reject messages exceeding a specified value" +msgstr "Rejeitar mensagens que excedam um valor específico" + +#: Lang.Misc.MessageSize.Min +msgid "Reject messages smaller than a specified value" +msgstr "Rejeitar mensagens menores que um valor específico" + +#: Lang.Misc.MessageSize.Unit +msgid "bytes" +msgstr "bytes" + +#: Lang.Misc.NoFiles +msgid "There are no files in the text directory of the mailinglist." +msgstr "Não há arquivos no diretório de texto da lista." + +#: Lang.Misc.AddSubscriberAddress +msgid "Add a new mail address:" +msgstr "Acrescentar novo endereço de e-mail" + +#: Lang.Misc.AddSubscriberFile +msgid "Upload a text file containing mail addresses to be added:" +msgstr "" +"Transferir arquivo texto que contem os endereços de e-mail a serem " +"acrescentados" + +#: Lang.Misc.FooterText +msgid "a web interface for" +msgstr "uma interface web para" + +#: Lang.Misc.NoListsAvailable +msgid "I could not find any accessible list for you." +msgstr "Nenhuma lista é acessível para você." + +#: Lang.Misc.ConfirmDelete +msgid "Do you really want to remove this list completely?" +msgstr "Realmente remover essa lista completamente?" + +#: Lang.Misc.CustomizedFiles +msgid "customized files" +msgstr "Arquivos customizados" + +#: Lang.Misc.DefaultFiles +msgid "default files" +msgstr "Arquivos padrão" + +#: Lang.Misc.ListLanguage +msgid "Language of the list" +msgstr "Idioma da lista" + +#: Lang.Misc.ListCharset +msgid "Charset of the list" +msgstr "Codificação de caractér da lista" + +#: Lang.Misc.ModSubOverridesRemote +msgid "" +"Hint: if both the database of subscripton moderators and of remote " +"administrators use customized locations, then the database of subscription " +"moderators will be used for both of them" +msgstr "" +"Dica: se ambas as bases de dados de moderadores e de administradores têm " +"locais configurados, a base de dados de moderadores será utilizada para " +"ambos os casos" + +#: Lang.Misc.GnupgNoPublicKeys +msgid "There are no public keys available." +msgstr "Não há chaves públicas disponíveis" + +#: Lang.Misc.GnupgNoSecretKeys +msgid "There are no secret keys available." +msgstr "Não há chaves privadas disponíveis." + +#: Lang.Misc.GnupgImportKey +msgid "Import a new key from a file:" +msgstr "Importar nova chave de um arquivo:" + +#: Lang.Misc.GnupgKeyName +msgid "Name of the key" +msgstr "Nome da chave" + +#: Lang.Misc.GnupgKeyComment +msgid "Comment (optional)" +msgstr "Comentário (opcional)" + +#: Lang.Misc.GnupgKeySize +msgid "Length of the key (bytes)" +msgstr "Comprimento da chave (bytes)" + +#: Lang.Misc.GnupgKeyExpires +msgid "Expiration time (years)" +msgstr "Prazo de expiração (anos)" + +#: Lang.Misc.Never +msgid "never" +msgstr "nunca" + +#: Lang.Misc.NoDomainsAvailable +msgid "No domains are available." +msgstr "Nenhum domínio disponível" + +#: Lang.Misc.CopyLinesEnabled +msgid "Add some lines of every original message to automatic replies" +msgstr "" +"Acrescentar algumas linhas da mensagem original nas respostas automáticas" + +#: Lang.Misc.CopyLinesNumber +msgid "number of lines" +msgstr "número de linhas" + +#: Lang.Misc.Interfaces.easy +msgid "basic" +msgstr "básico" + +#: Lang.Misc.Interfaces.normal +msgid "default" +msgstr "padrão" + +#: Lang.Misc.Interfaces.expert +msgid "expert" +msgstr "especialista" + +#: Lang.Misc.MailAddress +msgid "Mail address" +msgstr "Endereço de e-mail" + +#: Lang.Misc.SubscribeAction +msgid "Event" +msgstr "Evento" + +#: Lang.Misc.SubscribeActionDetails +msgid "Details" +msgstr "Detalhes" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.remove +msgid "removed" +msgstr "removido" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.add +msgid "added" +msgstr "acrescentado" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.manual +msgid "by admin" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.probe +msgid "delivery failed" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.auto +msgid "via mail" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.unknown +msgid "unknown" +msgstr "desconhecido" + +#: Lang.Misc.Date +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: Lang.Introduction.ConfigAdmin +msgid "" +"Remote administrators are (by default) also moderators for subscription and " +"for posting. They may have the permission to (un)subscribe users and to " +"change the text files of the list by sending emails to the mailing list " +"software." +msgstr "" +"Os administradores remotos são também (por padrão) moderadores das " +"inscrições e envio de mensagens. Podem ter a permissão de inscreverem ou " +"descadastrarem usuários e alterar arquivos de texto da lista, enviando email " +"ao software da lista." + +#: Lang.Introduction.ConfigArchive +msgid "" +"The mailing list archive can be accessed by mail. Additionally you will want " +"to create a list archive, if you plan to publish it (e.g. with ezmlm-www)." +msgstr "" +"O arquivo da lista pode ser acessado por email. Adicionalmente você pode " +"criar um arquivo da lista, se você planeja publicá-la (por exemplo com " +"ezmlm-WWW). " + +#: Lang.Introduction.ConfigProcess +msgid "" +"Modify some message properties, before they are distributed to the " +"subscribers." +msgstr "" +"Modifique algumas propriedades das mensagens antes de distribuí-las aos " +"usuários." + +#: Lang.Introduction.ConfigMain +msgid "Here you find some settings, that did not fit into any other category." +msgstr "" +"Aqui você encontra algumas configurações que não estão em qualquer outra " +"categoria." + +#: Lang.Introduction.ConfigPosting +msgid "" +"The posting configuration determines, who is allowed to send messages to the " +"list and how these mails will be processed." +msgstr "" +"A configuração de envio de mensagem determina quem tem permisão para postar " +"mensagens à lista e como elas são processadas." + +#: Lang.Introduction.ConfigSub +msgid "" +"Here you may define, who is allowed to subscribe to the list and you can set " +"some details of the subscription process." +msgstr "" +"Aqui você pode definir quem pode se inscrever na lista e como o processo de " +"inscrição é processado." + +#: Lang.Introduction.ConfigAll +msgid "" +"This is the complete list of all available properties of the list. Usually " +"it should be easier to use the topic-based configuration pages, but - of " +"course - this is your choice." +msgstr "" +"Esta é a lista completa de todas as propriedades disponíveis na lista. " +"Geralmente é mais fácil usar as páginas de cada tópico da configuração, mas " +"- claro - esta é sua escolha." + +#: Lang.Introduction.ListDelete +msgid "" +"This mailinglist and everything inside of it will be removed completely." +msgstr "A lista e qualquer coisa contida nela será removida completamente." + +#: Lang.Introduction.AllowList +msgid "" +"Members of the allow list will not receive outgoing mails, but they have the " +"same rights, as normal subscribers. Usually the allow list will contain " +"mail aliases of subscribers." +msgstr "" +"Os integrantes com permissão à lista e que não recebem mensagens, mas têm as " +"mesmos direitos, como integrantes normais. Geralmente a lista contem " +"apelidos (alias) do mail de integrantes." + +#: Lang.Introduction.DenyList +msgid "" +"If you want to prevent specific mail addresses from using this list " +"(subscription, posting, ...), then you should add them to the deny list and " +"activate it. This can be useful for annoying people and even for notorious " +"vacation reply users. But since it is fairly easy to fake an mail address, " +"this will not really improve security." +msgstr "" +"Se você quiser impedir que endereços específicos de email utilizem esta " +"lista (para inscrição ou envio), adicione-os à lista negada (deny list). " + +#: Lang.Introduction.DigestList +msgid "" +"Some users of your mailing list may prefer to receive a regular digest " +"instead of all mailing list messages. They will usually not take part in " +"discussions, but aret somehow interested anyway." +msgstr "" +"Alguns usuários de sua lista podem preferir receber um mail contendo a " +"coleção com todas as mensagens enviadas à lista. Geralmente não tomarão " +"parte nas discussões, mas têm interesse em tomar ciência do debate." + +#: Lang.Introduction.ModList +msgid "" +"Moderators (for posting or subscription) and remote administrators can be " +"allowed to manage the most important parts of mailing list administration: " +"moderating subscription and posting, changing filtering rules, and managing " +"users. Moderators may even be configured to be the only ones, who are " +"allowed to send mails to the mailing list." +msgstr "" +"Os moderadores (para postagem ou inscrição) e os administradores remotos " +"podem (se assim configurado) controlar os detalhes de administração mais " +"importantes da lista: inscrição e postagens moderadas, regras de filtros, " +"controles de usuários. Os moderadores podem ser configurados para ser uma " +"única pessoa, e quem tem permissão de envio de mail para a lista." + +#: Lang.Introduction.SubscriberList +msgid "" +"Subscribers of a mailing list will receive all outgoing message of the list. " +"They may also be allowed to post messages directly or moderated. Usually " +"anonymous users are able to subscribe and unsubscribe without the help of an " +"administrator - but of course, you may configure this to suit your needs." +msgstr "" +"Os integrantes de uma lista enviando receberão todas mensagens enviadas à " +"lista. Pode-se também configurar para que eles sejam permitidos postar " +"mensagens ou que sejam moderados. Os usuários anonymous podem se inscrever " +"ou se descadatrar sem a ajuda de um administrador - mas você pode configurar " +"isto de acordo com suas necessidades." + +#: Lang.Introduction.TextFiles +msgid "" +"The selection box contains a list of files available in the DIR/text " +"directory. These files are sent out in response to specfic user requests or " +"as part of all outgoing messages. Edit them as necessary." +msgstr "" +"A caixa da seleção contem uma lista dos arquivos disponíveis no diretório " +"DIR/text. Estes arquivos são enviados em resposta aos pedidos específicos de " +"usuários ou como parte de mensagens. Edite-os como julgar necessário. " + +#: Lang.Introduction.EditTextFile +msgid "" +"Change this text according to your needs. Maybe you would like to use some " +"of the reserved tags, that are described at the bottom of this page." +msgstr "" +"Altere esse texto de acordo com suas necessidades. Você pode usar algumas " +"marcas (tags) reservadas, conforme descrito no rodapé desta página." + +#: Lang.Introduction.ResetTextFile +msgid "" +"This text file was customized for this list. If you want to use the system-" +"wide default text file of the choosen language instead, you may remove this " +"customized file." +msgstr "" +"Este arquivo pode ser customizado. Se quiser, pode usar o arquivo padrão do " +"sistema e escolher o idioma de preferência. Arquivos customizados pode ser " +"removidos." + +#: Lang.Introduction.GpgEzmlmConvert +msgid "" +"You can convert a normal mailinglist to an encrypted list and vice versa." +msgstr "Você pode converter uma lista norma para criptopgrada e vice-versa" + +#: Lang.Introduction.GnupgGenerateKey +msgid "" +"Every encrypted mailing list needs a secret key. You can import this key or " +"create it using the form below. After submitting the form, you have to be " +"patient, as it takes some time (up to several minutes) to create a key." +msgstr "" +"Toda lista criptografada necessita de uma chave primária. Você pode importar " +"esta chave ou criá-la com o formulário abaixo. Após usar o formulário, seja " +"paciente, pois a criação do par de chaves leva algum tempo (pode chegar a " +"diversos minutos)." + +#: Lang.Introduction.GpgEzmlmOptions +msgid "Configure some useful settings of the encrypted mailing list." +msgstr "Configure algumas opções para uma lista com criptografia" + +#: Lang.Introduction.GnupgSecret +msgid "" +"Every every mailing list needs a secret key to decrypt incoming. You should " +"take care that the secret key is kept safe. Otherwise the security of your " +"mailing list is broken." +msgstr "" +"Cada lista necessita de uma chave privada para decifrar as mensagens. Esteja " +"certo de que a chave primária está mantida segura. Caso contrário a " +"segurança de sua lista será quebrada. " + +#: Lang.Introduction.GnupgPublic +msgid "" +"There should be a public key for every subscriber of the mailing list. " +"Additionally there is the key of the mailing list, which should be " +"distributed to all subscribers. It is safe to openly publish public keys." +msgstr "" +"Deve haver uma chave pública para cada usuário da lista. Adicionalmente há a " +"chave pública da lista, que deve ser distribuída a todos os usuários. É " +"seguro publicar chaves públicas. " + +#: Lang.Legend.ConfigAdmin +msgid "Remote administrator's permissions" +msgstr "Permissões remotas de administradores" + +#: Lang.Legend.ConfigArchive +msgid "Archive configuration" +msgstr "Arquivo de configuração" + +#: Lang.Legend.ConfigPosting +msgid "Posting rules" +msgstr "Regras de envio" + +#: Lang.Legend.ConfigSub +msgid "Subscription details" +msgstr "Detalhes de inscrição" + +#: Lang.Legend.ConfigMain +msgid "General list configuration" +msgstr "Configurações gerais da lista" + +#: Lang.Legend.ConfigProcess +msgid "Processing rules" +msgstr "Regras de processamento" + +#: Lang.Legend.ConfigAll +msgid "Available properties" +msgstr "Propriedades disponíveis" + +#: Lang.Legend.ListCreate +msgid "Properties of the new list" +msgstr "Propriedades da nova lista" + +#: Lang.Legend.ListDelete +msgid "Remove this mailinglist" +msgstr "Remove essa lista" + +#: Lang.Legend.RelevantOptions +msgid "Useful settings" +msgstr "Configurações úteis" + +#: Lang.Legend.MembersList +msgid "Manage subscribers" +msgstr "Gerenciar usuários" + +#: Lang.Legend.MembersAllow +msgid "Manage allowed users" +msgstr "Gerenciar usuários com permissão" + +#: Lang.Legend.MembersDeny +msgid "Manage blocked users" +msgstr "Gerenciar usuários bloqueados" + +#: Lang.Legend.MembersDigest +msgid "Manage digest subscribers" +msgstr "Gerenciar usuários com modo de coleção" + +#: Lang.Legend.MembersMod +msgid "Manage moderators and administrators" +msgstr "Gerenciar moderadores e administradores" + +#: Lang.Legend.TextFiles +msgid "Available text files" +msgstr "Arquivos de texto disponíveis" + +#: Lang.Legend.TextFileEdit +msgid "Edit content of text file" +msgstr "Editar conteúdo do arquivo de texto" + +#: Lang.Legend.TextFileReset +msgid "Discard customized text" +msgstr "Descartar texto customizado" + +#: Lang.Legend.TextFileInfo +msgid "Useful placeholders" +msgstr "Lugares úteis" + +#: Lang.Legend.AvailableLists +msgid "Available lists" +msgstr "Listas disponíveis" + +#: Lang.Legend.SubscribeLog +msgid "Events" +msgstr "Eventos" + +#: Lang.Legend.GpgEzmlmConvert +msgid "Encryption support" +msgstr "Suporte à criptografia" + +#: Lang.Legend.GnupgPublicKeys +msgid "Public keys of this list" +msgstr "Chaves públicas da lista" + +#: Lang.Legend.GnupgSecretKeys +msgid "Secret keys of this list" +msgstr "Chaves privadas da lista" + +#: Lang.Legend.GnupgKeyImport +msgid "Import a key" +msgstr "Importar uma chave" + +#: Lang.Legend.GnupgGenerateKey +msgid "Generate the key for this list" +msgstr "Gerar a chave para essa lista" + +#: Lang.Legend.AvailableDomains +msgid "Available domains" +msgstr "Domínios disponíveis" + +#~ msgid "select" +#~ msgstr "selecione" + +#~ msgid "Send plaintext to the subscribers which have no key" +#~ msgstr "Enviar em modo texto para os usuários que não possuem chave" + +#~ msgid "manual" +#~ msgstr "Manual" + +#~ msgid "automatical" +#~ msgstr "automático" diff --git a/ezmlm-web-3.3/intl/ru/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po b/ezmlm-web-3.3/intl/ru/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po new file mode 100644 index 0000000..e8908ec --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/intl/ru/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po @@ -0,0 +1,1340 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ezmlm-web v3.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: devel@sumpfralle.de\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-12 01:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-22 10:27+0200\n" +"Last-Translator: azlk \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" + +#: Lang.Menue.ListCreate +msgid "Create new list" +msgstr "Создать новый список" + +#: Lang.Menue.ListDelete +msgid "Delete list" +msgstr "Удалить список" + +#: Lang.Menue.Subscribers +msgid "Subscribers" +msgstr "Подписчики" + +#: Lang.Menue.AllowList +msgid "allow list" +msgstr "список разрешенных" + +#: Lang.Menue.DenyList +msgid "deny list" +msgstr "список запрещенных" + +#: Lang.Menue.DigestList +msgid "digest list" +msgstr "просмотр списка" + +#: Lang.Menue.ModList +msgid "moderators" +msgstr "модераторы" + +#: Lang.Menue.ConfigMain +msgid "Options" +msgstr "Настройки" + +#: Lang.Menue.ConfigSub +msgid "subscription" +msgstr "подписка" + +#: Lang.Menue.ConfigPost +msgid "posting" +msgstr "отправка корреспонденции" + +#: Lang.Menue.ConfigAdmin +msgid "administration" +msgstr "администрирование" + +#: Lang.Menue.ConfigArchive +msgid "archive" +msgstr "архив" + +#: Lang.Menue.ConfigProcess +msgid "processing" +msgstr "обработка" + +#: Lang.Menue.ConfigAll +msgid "overview" +msgstr "просмотр" + +#: Lang.Menue.Gnupg +msgid "Key management" +msgstr "Управление ключами" + +#: Lang.Menue.GnupgPublicKeys +msgid "public keys" +msgstr "публичные ключи" + +#: Lang.Menue.GnupgSecretKeys +msgid "secret keys" +msgstr "секретные ключи" + +#: Lang.Menue.GnupgGenerateKey +msgid "generate key" +msgstr "генерировать ключ" + +#: Lang.Menue.GpgEzmlmConvert +msgid "Encryption" +msgstr "Шифрование" + +#: Lang.Menue.GpgEzmlmOptions +msgid "encryption" +msgstr "шифрование" + +#: Lang.Menue.TextFiles +msgid "Text files" +msgstr "Текстовые файлы" + +#: Lang.Menue.ListSelect +msgid "Choose a list" +msgstr "Выберите список" + +#: Lang.Menue.Properties +msgid "Properties of" +msgstr "Свойства" + +#: Lang.Menue.Language +msgid "Language" +msgstr "Язык" + +#: Lang.Menue.Interface +msgid "Interface" +msgstr "Интерфейс" + +#: Lang.Menue.Help +msgid "Help (external)" +msgstr "Помощь (внешняя)" + +#: Lang.Menue.SubscribeLog +msgid "Subscriber's log" +msgstr "Подписка на логи" + +#: Lang.Menue.DomainSelect +msgid "Choose a domain" +msgstr "Выберите домен" + +#: Lang.Title.ConfigMain +msgid "List configuration" +msgstr "Последняя конфигурация" + +#: Lang.Title.ConfigSub +msgid "Subscription options" +msgstr "Настройки подписки" + +#: Lang.Title.ConfigPosting +msgid "Posting options" +msgstr "Настройки регистрации" + +#: Lang.Title.ConfigAdmin +msgid "Remote administration" +msgstr "Удаленное администрирование" + +#: Lang.Title.ConfigArchive +msgid "Archive options" +msgstr "Опции архивирования" + +#: Lang.Title.ConfigProcess +msgid "Message processing" +msgstr "Обработка сообщения" + +#: Lang.Title.ConfigAll +msgid "Complete configuration" +msgstr "Полная конфигурация" + +#: Lang.Title.SubscriberList +msgid "Subscribers of the list" +msgstr "Подписчики" + +#: Lang.Title.AllowList +msgid "Allowed users" +msgstr "Разрешенные пользователи" + +#: Lang.Title.DenyList +msgid "Blocked users" +msgstr "Запрещенные пользователи" + +#: Lang.Title.DigestList +msgid "Digest subscribers" +msgstr "Подписчики каталога" + +#: Lang.Title.ModList +msgid "Moderators of the mailinglist" +msgstr "Адреса модераторов" + +#: Lang.Title.ListCreate +msgid "Create a new list" +msgstr "Создать новый список" + +#: Lang.Title.FileSelect +msgid "Choose a file for editing" +msgstr "Выберите файл для редактирования" + +#: Lang.Title.FileEdit +msgid "Editing file" +msgstr "Редактировать файл" + +#: Lang.Title.SubscribeLog +msgid "Subscription events" +msgstr "Подписка на события" + +#: Lang.Title.GnupgPublic +msgid "Public keys" +msgstr "Публичные ключи" + +#: Lang.Title.GnupgSecret +msgid "Secret keys" +msgstr "Секретные ключи" + +#: Lang.Title.GnupgGenerateKey +msgid "Generate a new keypair" +msgstr "Сгенерировать новую пару ключей" + +#: Lang.Title.GpgEzmlmOptions +msgid "Encryption settings" +msgstr "Настройки шифрования" + +#: Lang.Buttons.Create +msgid "Create list" +msgstr "Создать список" + +#: Lang.Buttons.ConfirmDeletion +msgid "Delete the list" +msgstr "Удалить список" + +#: Lang.Buttons.DeleteAddress +msgid "Delete address(es)" +msgstr "Удалить адрес(а)" + +#: Lang.Buttons.DownloadSubscribersList +msgid "Download subscribers" +msgstr "Скачать подписчиков" + +#: Lang.Buttons.AddAddress +msgid "Add address(es)" +msgstr "Добавить адрес(а)" + +#: Lang.Buttons.UpdateConfiguration +msgid "Update configuration" +msgstr "Обновить конфигурацию" + +#: Lang.Buttons.UpdateGnupg +msgid "Update keyring" +msgstr "Обновить брелок" + +#: Lang.Buttons.EditFile +msgid "Edit file" +msgstr "Редактировать файл" + +#: Lang.Buttons.SaveFile +msgid "Save file" +msgstr "Сохранить файл" + +#: Lang.Buttons.ResetFile +msgid "Remove customized file" +msgstr "Удалить настроенный файл" + +#: Lang.Buttons.InterfaceSet +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.GpgEzmlmConvertToEncrypted +msgid "Convert to an encrypted mailinglist" +msgstr "Преобразовать в зашифрованный майл лист" + +#: Lang.Buttons.GpgEzmlmConvertToPlain +msgid "Convert to a plaintext mainlinglist" +msgstr "Преобразовать в обычный текст майл лист" + +#: Lang.Buttons.DeletePublicKey +msgid "Delete public key(s)" +msgstr "Удалить публичный ключ(и)" + +#: Lang.Buttons.DeleteSecretKey +msgid "Delete secret key(s)" +msgstr "Удалить секретный ключ(и)" + +#: Lang.Buttons.GnupgImportKey +msgid "Import key" +msgstr "Импорт ключа" + +#: Lang.Buttons.GnupgGenerateKey +msgid "Generate key pair" +msgstr "Генерировать пару ключей" + +#: Lang.Buttons.GnupgExportKey +msgid "download" +msgstr "загрузить" + +#: Lang.ErrorMessage.UnknownAction +msgid "this action is undefined" +msgstr "это действие неопределено" + +#: Lang.ErrorMessage.ParameterMissing +msgid "this action needs one or more parameters" +msgstr "это действие требует один или более параметров" + +#: Lang.ErrorMessage.Forbidden +msgid "Error: you are not allowed to do this!" +msgstr "Ошибка: вам не разрешено этого делать!" + +#: Lang.ErrorMessage.InvalidFileName +msgid "The name of the file is invalid!" +msgstr "Неверное имя файла!" + +#: Lang.ErrorMessage.UnknownConfigPage +msgid "The chosen config page is invalid!" +msgstr "Выбрана неправильная страница конфигурации!" + +#: Lang.ErrorMessage.UnknownGnupgPage +msgid "The chosen gnupg page is invalid!" +msgstr "Неверная страница ключа шифрования!" + +#: Lang.ErrorMessage.GnupgKeyImport +msgid "Failed to import the uploaded key!" +msgstr "Не удалось импортировать загруженный ключ!" + +#: Lang.ErrorMessage.GnupgDelKey +msgid "Failed to remove the key(s)!" +msgstr "Не получилось удалить ключ(и)!" + +#: Lang.ErrorMessage.GnupgGenerateKey +msgid "Failed generate a new key!" +msgstr "Не удалось сгенерировать новый ключ!" + +#: Lang.WarningMessage.AddAddress +msgid "Adding of at least one mail address failed!" +msgstr "Не удалось добавить один или несколько email-адресов!" + +#: Lang.WarningMessage.DeleteAddress +msgid "Removal of at least one mail address failed!" +msgstr "Не получилось удалить один или несколько email-адресов!" + +#: Lang.WarningMessage.CreateList +msgid "Creation of new mailing list failed!" +msgstr "Не удалось создание нового списка рассылки!" + +#: Lang.WarningMessage.DeleteList +msgid "Removal of mailing list failed!" +msgstr "Не получилось удалить список рассылки!" + +#: Lang.WarningMessage.UpdateConfig +msgid "Update of configuration failed!" +msgstr "Не удалось обновить конфигурацию!" + +#: Lang.WarningMessage.SaveFile +msgid "The file could not be saved!" +msgstr "Не удалось сохранить файл!" + +#: Lang.WarningMessage.ListNameAlreadyExists +msgid "There is already a list with this name!" +msgstr "Список с таким именем уже существует!" + +#: Lang.WarningMessage.ListAddressAlreadyExists +msgid "There is already a list with this address!" +msgstr "Список с таким адресом уже существует!" + +#: Lang.WarningMessage.ListDoesNotExist +msgid "A list with this name does not exist!" +msgstr "Список с таким именем не существует!" + +#: Lang.WarningMessage.ListDirAccessDenied +msgid "Unable to access the list's directory" +msgstr "Нет доступа с папке со списком" + +#: Lang.WarningMessage.TextDirAccessDenied +msgid "Unable to access the list's directory of text files" +msgstr "Нет доступа с папке со списком текстовых файлов" + +#: Lang.WarningMessage.SafeRemoveRenameDirFailed +msgid "Unable to rename list for safe removal" +msgstr "Не удалось переименовать список для безопасного удаления" + +#: Lang.WarningMessage.DotQmailDirAccessDenied +msgid "Unable to read the mail user's home directory for .qmail files" +msgstr "Нет доступа к файлам .qmail в домашней почтовой папке пользователя" + +#: Lang.WarningMessage.SafeRemoveMoveDotQmailFailed +msgid "Unable to move .qmail files" +msgstr "Не удалось переместить файлы .qmail" + +#: Lang.WarningMessage.UnsafeRemoveListDirFailed +msgid "Unable to delete list" +msgstr "Невозможно удалить список" + +#: Lang.WarningMessage.UnsafeRemoveDotQmailFailed +msgid "Unable to delete .qmail files" +msgstr "Невозможно удалить файлы .qmail" + +#: Lang.WarningMessage.InvalidFileFormat +msgid "The uploaded file must be a text file" +msgstr "Загруженный файл должен быть текстовым" + +#: Lang.WarningMessage.WebUsersUpdate +msgid "Could not update the webusers file" +msgstr "Не удалось обновить файл webusers" + +#: Lang.WarningMessage.WebUsersRead +msgid "Could not read the webusers file" +msgstr "Не удалось прочитать файл webusers" + +#: Lang.WarningMessage.InvalidListName +msgid "The name of the list contains invalid characters" +msgstr "Имя списка содержит недопустимые символы" + +#: Lang.WarningMessage.ReservedListName +msgid "This listname may not be used as it is reserved for internal purposes" +msgstr "Имя списка не может быть использовано, так как оно зарезервировано" + +#: Lang.WarningMessage.EmptyListName +msgid "The name of the list may not be empty" +msgstr "Имя списка не может быть пустым" + +#: Lang.WarningMessage.EmptyList +msgid "This list has no subscribers." +msgstr "В списке нет подписчиков" + +#: Lang.WarningMessage.InvalidLocalPart +msgid "The local part of the list address is not valid" +msgstr "Локальная часть адреса списка неверная" + +#: Lang.WarningMessage.RequiresIDX5 +msgid "This action requires ezmlm-idx v5.0 or higher." +msgstr "Это действие требует ezmlm-idx v5.0 или выше" + +#: Lang.WarningMessage.ResetFileIsDefault +msgid "There is no customized text file, that can be removed." +msgstr "Не существует пользовательского текстового файла, который можно удалить" + +#: Lang.WarningMessage.ResetFile +msgid "Removal of custimized text file failed." +msgstr "Невозможно удалить пользовательский текстовый файл" + +#: Lang.WarningMessage.LogFile +msgid "Reading of log file failed." +msgstr "Не удалось прочитать файл отчета" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgNoKeyFile +msgid "There was no key file selected for upload!" +msgstr "Не выбран ключевой файл для загрузки!" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgDelKey +msgid "Removal of (at least) one key failed!" +msgstr "Невозможно удалить ключ(и)!" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgNoKeySelected +msgid "There was no key selected to be removed!" +msgstr "Не выбран ключевой файл для удаления!" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgNoName +msgid "The name of the key may not be empty!" +msgstr "Имя ключа не может быть пустым!" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgInvalidExpiration +msgid "The expiration time is invalid!" +msgstr "Дата истечения срока неверная!" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgInvalidKeySize +msgid "The length of the key is invalid!" +msgstr "Длина ключа неверная!" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgExportKey +msgid "Export of key failed!" +msgstr "Не удалось экспортировать ключ!" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertEnable +msgid "Conversion to encrypted mailing list failed!" +msgstr "Конвертирование в зашифрованный список рассылки не удалось!" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertDisable +msgid "Conversion to plaintext mailing list failed!" +msgstr "Конвертирование в текстовый список рассылки не удалось!" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertAlreadyEnabled +msgid "Encryption was already enabled for this mailing list." +msgstr "Шифрование для этого списка уже включено." + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertAlreadyDisabled +msgid "Encryption was already disabled for this mailing list." +msgstr "Шифрование для этого списка уже выключено." + +#: Lang.SuccessMessage.AddAddress +msgid "The address was added to the list." +msgstr "Адрес добавлен в список." + +#: Lang.SuccessMessage.DeleteAddress +msgid "The address was removed from the list." +msgstr "Адрес удален из списка." + +#: Lang.SuccessMessage.CreateList +msgid "The new mailing list was successfully created." +msgstr "Новый список рассылки успешно создан." + +#: Lang.SuccessMessage.DeleteList +msgid "The mailing list was successfully removed." +msgstr "Список рассылки успешно удален." + +#: Lang.SuccessMessage.UpdateConfig +msgid "The mailing list's configuration was successfully changed." +msgstr "Конфигурация списка рассылки успешно изменена." + +#: Lang.SuccessMessage.UpdateGnupg +msgid "The keyring has been changed successfully." +msgstr "Брелок успешно изменен." + +#: Lang.SuccessMessage.SaveFile +msgid "The file was saved." +msgstr "Файл сохранен." + +#: Lang.SuccessMessage.ResetFile +msgid "" +"The customized text file was successfully removed. From now on, the system-" +"wide default text file will be used instead of it." +msgstr "" +"Пользовательский текстовый файл успешно удален. С этого момента будет " +"использован стандартный системный текстовый файл." + +#: Lang.SuccessMessage.GnupgKeyImport +msgid "The key was successfully imported." +msgstr "Ключ успешно импортирован." + +#: Lang.SuccessMessage.GpgEzmlmConvertEnable +msgid "Encryption is now enabled for this list." +msgstr "Шифрование для этого списка теперь включено." + +#: Lang.SuccessMessage.GpgEzmlmConvertDisable +msgid "Encryption is now disabled for this list." +msgstr "Шифрование для этого списка теперь выключено." + +#: Lang.Options.a +msgid "Archive mailing list messages" +msgstr "Сообщения архивного списка расылки" + +#: Lang.Options.b +msgid "Only moderators are allowed to access the archive" +msgstr "Доступ к архиву разрешен только модераторам" + +#: Lang.Options.d +msgid "Activate the digest list" +msgstr "Активировать обзорный список" + +#: Lang.Options.f +msgid "Add a prefix to the subject line of outgoing messages" +msgstr "Добавит префикс в поле Тема для исходящих сообщений" + +#: Lang.Options.g +msgid "Archive requests from unrecognised senders are denied" +msgstr "Архивные запросы от неизвестных отправителей запрещены" + +#: Lang.Options.h +msgid "Subscriptions do not require confirmation by the user" +msgstr "Подписка не требует подтверждения пользователя" + +#: Lang.Options.i +msgid "Index mailing list messages for WWW archive access" +msgstr "" +"Индексировать сообщения списка рассылок для доступа к архиву из интернет" + +#: Lang.Options.j +msgid "Unsubscribe does not require confirmation" +msgstr "Отказ от подписки не требует подтверждения" + +#: Lang.Options.k +msgid "Use deny list to prevent some users from posting" +msgstr "" +"Используйте черный список, чтобы запретить отправку корреспонденции " +"определенным пользователям" + +#: Lang.Options.l +msgid "Remote administrators (moderators) may request a subscriber list" +msgstr "" +"Удаленные администраторы (модераторы) могут затребовать список подписчиков" + +#: Lang.Options.m +msgid "All incoming messages are moderated" +msgstr "Все входящие сообщения модерируются" + +#: Lang.Options.n +msgid "Remote administrators (moderators) may edit text files in DIR/text" +msgstr "" +"Удаленные администраторы (модераторы) могут редактировать текстовые файлы в " +"папке Dir/text" + +#: Lang.Options.o +msgid "Only moderators may post" +msgstr "Только модераторы могут отправлять корреспонденцию" + +#: Lang.Options.p +msgid "Allow subscription and archive retrieval for everyone" +msgstr "Разрешить подписку и использование архивов для всех" + +#: Lang.Options.q +msgid "Process mailman-style requests (to local-request@domain)" +msgstr "Произвести запрос на адрес local-request@domain (в стиле mailman)" + +#: Lang.Options.r +msgid "Enable remote administration of the list (for moderators)" +msgstr "Разрешить удаленное администрирование списка (для модераторов)" + +#: Lang.Options.s +msgid "Subscriptions to the main list and the digest list will be moderated" +msgstr "Подписки на основной и обзорный список будут модерироваться" + +#: Lang.Options.t +msgid "Add a trailing text to every message" +msgstr "Добавить текст в конце каждого сообщения" + +#: Lang.Options.u +msgid "" +"Only subscribed users may post messages (for moderated lists: always accept " +"subscribers' postings)" +msgstr "" +"Только подписчики могут отправлять сообщения (для модерируемых списков: " +"всегда разрешать отправлять)" + +#: Lang.Options.w +msgid "Remove the ezmlm-warn invocations from the list setup (rarely useful)" +msgstr "Удалить вызов ezmlm-warn из списка установок (редко используется)" + +#: Lang.Options.x +msgid "Reset the list of to be stripped mime types to its default value" +msgstr "" +"Сбросить список mime-типов, которые необходимо трансформировать, к значению " +"по умолчанию" + +#: Lang.Options.y +msgid "Request a confirmation mail for every posted message" +msgstr "Требовать подтверждения для каждого отправленного сообщения" + +#: Lang.Options.special_replytoself +msgid "Redirect replies to the list" +msgstr "Перенаправить ответы в список" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_nokeynocrypt +msgid "" +"Send a warning instead of the original content to subscribers without a key" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_signmessages +msgid "Sign outgoing messages with the list's key" +msgstr "Подписывать исходящие сообщения ключом списка" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_requiresigs +msgid "Accept only incoming messages with signatures" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_allowkeysubmission +msgid "Allow submitting a key in the subscription confirmation mail" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_encrypttoall +msgid "" +"Encrypt the message to all subscribers within one mail instead of sending a " +"single mail for each subscriber" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_verifiedkeyreq +msgid "Use only trusted keys" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.archive +msgid "Access to the archive is granted for" +msgstr "Доступ к архиву разрешён для" + +#: Lang.Selections.archive.bg +msgid "administrators" +msgstr "администраторы" + +#: Lang.Selections.archive.Bg +msgid "subscribers and administrators" +msgstr "подписчики и администраторы" + +#: Lang.Selections.archive.BG +msgid "everyone" +msgstr "все" + +#: Lang.Selections.subscribe +msgid "Public subscription is" +msgstr "Публичная подписка" + +#: Lang.Selections.subscribe.pS +msgid "open" +msgstr "открыть" + +#: Lang.Selections.subscribe.ps +msgid "moderated" +msgstr "модерируется" + +#: Lang.Selections.subscribe.P +msgid "not allowed" +msgstr "не разрешено" + +#: Lang.Selections.posting +msgid "Posting is" +msgstr "Отправка корреспонденции" + +#: Lang.Selections.posting.MOU +msgid "allowed for everyone" +msgstr "разрешено для всех" + +#: Lang.Selections.posting.mOU +msgid "moderated for everyone" +msgstr "модерируется для всех" + +#: Lang.Selections.posting.mou +msgid "moderated for subscribers; others are rejected" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.mOu +msgid "allowed for subscribers and moderated for others" +msgstr "разрешено подписчикам и модерируется для остальных" + +#: Lang.Selections.posting.MOu +msgid "allowed for subscribers" +msgstr "разрешено подписчикам" + +#: Lang.Selections.posting.moU +msgid "allowed only for moderators" +msgstr "разрешено только модераторам" + +#: Lang.Selections.confirmation +msgid "Confirmation mails are required for" +msgstr "Подтверждающие сообщения требуются для" + +#: Lang.Selections.confirmation.J +msgid "unsubscription" +msgstr "отказ от подписки" + +#: Lang.Settings.0 +msgid "Make the list a sublist of another list" +msgstr "Сделать список частью другого листа" + +#: Lang.Settings.3 +msgid "Set a custom \"From:\" header for outgoing messsages" +msgstr "Установить пользовательский заголовок \"От:\" для исходящих сообщений" + +#: Lang.Settings.4 +msgid "Define customized setting for digest creation (ezmlm-tstdig)" +msgstr "" +"Определить пользовательские установки для создания обзора (ezmlm-tstdig)" + +#: Lang.Settings.5 +msgid "Define the email address of the list owner" +msgstr "Определить email адрес владельца списка" + +#: Lang.Settings.6 +msgid "Use a SQL database" +msgstr "Использовать базу данных SQL" + +#: Lang.Settings.7 +msgid "Define a custom path to the database for posting moderators" +msgstr "" +"Определить пользовательский путь доступа к базе данных для модераторов " +"отправки корреспонденции" + +#: Lang.Settings.8 +msgid "Define a custom path to the database for subscription moderators" +msgstr "" +"Определить пользовательский путь доступа к базе данных для модераторов " +"подписки" + +#: Lang.Settings.9 +msgid "Define a custom path to the database for remote administators" +msgstr "" +"Определить пользовательский путь доступа к базе данных для удаленных " +"администраторов" + +#: Lang.Misc.HelpLink +msgid "The manual page of ezmlm-idx" +msgstr "Страница руководства ezmlm-idx" + +#: Lang.Misc.Subscription +msgid "Subscription" +msgstr "Подписка" + +#: Lang.Misc.Subscribers +msgid "subscribers" +msgstr "подписчики" + +#: Lang.Misc.RemoteAdmin +msgid "Remote Admin" +msgstr "Удаленный Администратор" + +#: Lang.Misc.ListName +msgid "List Name" +msgstr "Имя списка" + +#: Lang.Misc.ListAddress +msgid "List Address" +msgstr "Адрес списка" + +#: Lang.Misc.ListOptions +msgid "Basic List Options" +msgstr "Основные настройки списка" + +#: Lang.Misc.AllowedToEdit +msgid "Users allowed to edit this list via web interface" +msgstr "Пользователям разрешено редактировать этот список через веб-интерфейс" + +#: Lang.Misc.HeaderFiltering +msgid "Header filtering" +msgstr "Фильтрация заголовка" + +#: Lang.Misc.HeaderRemove +msgid "strip these header lines" +msgstr "Очистить эти строки заголовка" + +#: Lang.Misc.HeaderKeep +msgid "keep only these header lines" +msgstr "Оставить только эти строки заголовка" + +#: Lang.Misc.HeaderAdd +msgid "Headers to add to all outgoing mail" +msgstr "Заголовки, которые следует добавить ко всем исходящим сообщениям" + +#: Lang.Misc.MimeTypeExamples +msgid "Show some example mime types" +msgstr "Показать несколько примеров mime-типов" + +#: Lang.Misc.MimeFiltering +msgid "Mime type filtering (for multipart mails)" +msgstr "Фильтрация mime-типов (для смешанных сообщений)" + +#: Lang.Misc.MimeRemove +msgid "strip these from all messages" +msgstr "Удалить это содержание из всех сообщений" + +#: Lang.Misc.MimeKeep +msgid "keep only these in messages" +msgstr "Оставить только это содержание во всех сообщениях" + +#: Lang.Misc.MimeReject +msgid "Messages containing any of these mime type will be rejected" +msgstr "Сообщения, содержащие любой из этих mime-типов, будут отброшены" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.CommonTags +msgid "common tags" +msgstr "общая разметка" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.ListNameLocal +msgid "The local part of the list name" +msgstr "Локальная часть имени списка" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.ListNameHost +msgid "The host name of the list name" +msgstr "Имя хоста списка" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.MessageNumber +msgid "Number of the respective message" +msgstr "Номер соответствующего сообщения" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.SubAddress +msgid "The subscription address" +msgstr "Адрес подписки" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.SubReplyAddress +msgid "The address a subscriber must reply to" +msgstr "Адрес, на который подписчик должен ответить" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.AcceptanceAddress +msgid "The acceptance address" +msgstr "Адрес приема" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.RejectionAddress +msgid "The rejection address" +msgstr "Адрес отказа" + +#: Lang.Misc.SuggestDefaultPath +msgid "" +"It is recommended to use the default path for the moderation database. " +"Otherwise you cannot manage the moderators' list with ezmlm-web." +msgstr "" +"Рекомендуется использовать пукть по умолчанию для модерирования базы данных, " +"иначе вы не сможете управлять списком модератора с помощью ezmlm-web." + +#: Lang.Misc.PostModPathWarn +msgid "Posting moderators are stored in a non-standard location" +msgstr "Модераторы отправки сохранены по нестандартному адресу" + +#: Lang.Misc.SubModPathWarn +msgid "Subscription moderators are stored in a non-standard location" +msgstr "Модераторы подписки сохранены по нестандартному адресу" + +#: Lang.Misc.RemoteAdminPathWarn +msgid "Remote administrators are stored in a non-standard location" +msgstr "Удаленные администраторы сохранены по нестандартному адресу" + +#: Lang.Misc.MessageSize.Max +msgid "Reject messages exceeding a specified value" +msgstr "Отбросить сообщения, превыщающие указанное значение" + +#: Lang.Misc.MessageSize.Min +msgid "Reject messages smaller than a specified value" +msgstr "Отбросить сообщения, размер которых меньше указанного значения" + +#: Lang.Misc.MessageSize.Unit +msgid "bytes" +msgstr "байт" + +#: Lang.Misc.NoFiles +msgid "There are no files in the text directory of the mailinglist." +msgstr "В текстовой папке списка рассылки нет файлов" + +#: Lang.Misc.AddSubscriberAddress +msgid "Add a new mail address:" +msgstr "Добавить новый адрес:" + +#: Lang.Misc.AddSubscriberFile +msgid "Upload a text file containing mail addresses to be added:" +msgstr "" +"Загрузить текстовый файл, содержащий почтовые адреса, которые надо добавить:" + +#: Lang.Misc.FooterText +msgid "a web interface for" +msgstr "веб интерфейс для" + +#: Lang.Misc.NoListsAvailable +msgid "I could not find any accessible list for you." +msgstr "Не удалось найти ни одного доступного списка." + +#: Lang.Misc.ConfirmDelete +msgid "Do you really want to remove this list completely?" +msgstr "Вы действительно хотите полностью удалить этот список?" + +#: Lang.Misc.CustomizedFiles +msgid "customized files" +msgstr "пользовательские файлы" + +#: Lang.Misc.DefaultFiles +msgid "default files" +msgstr "файлы по умолчанию" + +#: Lang.Misc.ListLanguage +msgid "Language of the list" +msgstr "Язык списка" + +#: Lang.Misc.ListCharset +msgid "Charset of the list" +msgstr "Набор символов списка" + +#: Lang.Misc.ModSubOverridesRemote +msgid "" +"Hint: if both the database of subscripton moderators and of remote " +"administrators use customized locations, then the database of subscription " +"moderators will be used for both of them" +msgstr "" +"Подсказка: если базы данных и модераторов подписки и удаленных " +"администраторов используют измененные пути, то для обеих категорий будет " +"использована база данных модераторов подписки" + +#: Lang.Misc.GnupgNoPublicKeys +msgid "There are no public keys available." +msgstr "Нет доступных публичных ключей" + +#: Lang.Misc.GnupgNoSecretKeys +msgid "There are no secret keys available." +msgstr "Нет доступных секретных ключей" + +#: Lang.Misc.GnupgImportKey +msgid "Import a new key from a file:" +msgstr "Импортировать новый ключ из файла:" + +#: Lang.Misc.GnupgKeyName +msgid "Name of the key" +msgstr "Имя ключа" + +#: Lang.Misc.GnupgKeyComment +msgid "Comment (optional)" +msgstr "Комментарий (необязательно)" + +#: Lang.Misc.GnupgKeySize +msgid "Length of the key (bytes)" +msgstr "Длина ключа (в байтах)" + +#: Lang.Misc.GnupgKeyExpires +msgid "Expiration time (years)" +msgstr "Срок хранения (лет)" + +#: Lang.Misc.Never +msgid "never" +msgstr "никогда" + +#: Lang.Misc.NoDomainsAvailable +msgid "No domains are available." +msgstr "Нет доступных доменов" + +#: Lang.Misc.CopyLinesEnabled +msgid "Add some lines of every original message to automatic replies" +msgstr "" +"Добавить несколько линий каждого исходного сообщения к автоматическим " +"ответам" + +#: Lang.Misc.CopyLinesNumber +msgid "number of lines" +msgstr "количество линий" + +#: Lang.Misc.Interfaces.easy +msgid "basic" +msgstr "основной" + +#: Lang.Misc.Interfaces.normal +msgid "default" +msgstr "по умолчанию" + +#: Lang.Misc.Interfaces.expert +msgid "expert" +msgstr "эксперт" + +#: Lang.Misc.MailAddress +msgid "Mail address" +msgstr "Почтовый адрес" + +#: Lang.Misc.SubscribeAction +msgid "Event" +msgstr "Событие" + +#: Lang.Misc.SubscribeActionDetails +msgid "Details" +msgstr "Детали" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.remove +msgid "removed" +msgstr "удалено" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.add +msgid "added" +msgstr "добавлено" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.manual +msgid "by admin" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.probe +msgid "delivery failed" +msgstr "доставка не удалась" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.auto +msgid "via mail" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.unknown +msgid "unknown" +msgstr "неизвестный" + +#: Lang.Misc.Date +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#: Lang.Introduction.ConfigAdmin +msgid "" +"Remote administrators are (by default) also moderators for subscription and " +"for posting. They may have the permission to (un)subscribe users and to " +"change the text files of the list by sending emails to the mailing list " +"software." +msgstr "" +"Удаленные администраторы по умолчанию также являются модераторами подписки и " +"отправки. У них могут быть права подписывать и отписывать пользователей, " +"они также могут менять текстовые файлы списка, посылая сообщения программе " +"формирования почтовых рассылок." + +#: Lang.Introduction.ConfigArchive +msgid "" +"The mailing list archive can be accessed by mail. Additionally you will want " +"to create a list archive, if you plan to publish it (e.g. with ezmlm-www)." +msgstr "" +"Архив списка рассылки может быть получен по почте. Кроме того, если вы " +"планируете публиковать список (например, с помощью ezmlm-www), то вам, " +"скорее всего, понадобится создать этот архив рассылки." + +#: Lang.Introduction.ConfigProcess +msgid "" +"Modify some message properties, before they are distributed to the " +"subscribers." +msgstr "Изменить некоторые свойства сообщения перед рассылкой подписчикам." + +#: Lang.Introduction.ConfigMain +msgid "Here you find some settings, that did not fit into any other category." +msgstr "" +"Здесь вы найдете некоторые установки, которые не вошли в другие категории." + +#: Lang.Introduction.ConfigPosting +msgid "" +"The posting configuration determines, who is allowed to send messages to the " +"list and how these mails will be processed." +msgstr "" +"Конфигурация отправки определяет, кому разрешено посылать сообщения в список " +"и как эти сообщения будут обрабатываться." + +#: Lang.Introduction.ConfigSub +msgid "" +"Here you may define, who is allowed to subscribe to the list and you can set " +"some details of the subscription process." +msgstr "" +"Здесь вы можете определить, кому разрешено подписываться на рассылку, и " +"можете установить некоторые детали процесса подписки." + +#: Lang.Introduction.ConfigAll +msgid "" +"This is the complete list of all available properties of the list. Usually " +"it should be easier to use the topic-based configuration pages, but - of " +"course - this is your choice." +msgstr "" +"Это полное описание доступных свойств списка. Обычно проще использовать " +"конфигурацию на соответствующих тематических страницах, но выбор, конечно, " +"за вами." + +#: Lang.Introduction.ListDelete +msgid "" +"This mailinglist and everything inside of it will be removed completely." +msgstr "Список рассылки и всё его содержимое будет полностью удалено." + +#: Lang.Introduction.AllowList +msgid "" +"Members of the allow list will not receive outgoing mails, but they have the " +"same rights, as normal subscribers. Usually the allow list will contain " +"mail aliases of subscribers." +msgstr "" +"Пользователи, содержащиеся в белом списке, не будут получать исходящую " +"почту, но они обрадают такими же правами, как и обычные пользователи. Обычно " +"белый список содержит почтовые псевдонимы подписчиков." + +#: Lang.Introduction.DenyList +msgid "" +"If you want to prevent specific mail addresses from using this list " +"(subscription, posting, ...), then you should add them to the deny list and " +"activate it. This can be useful for annoying people and even for notorious " +"vacation reply users. But since it is fairly easy to fake an mail address, " +"this will not really improve security." +msgstr "" +"Если вам нужно не позволять определенным подписчикам использовать этот " +"список (подписка, отправка и т.п.), вы должны добавить их в черный список и " +"активировать его. Это бывает полезно, чтобы избавиться от надоедливых персон " +"или постоянных автоматических ответов от человека, находящегося в отпуске. " +"Но поскольку адрес электронной почты достаточно легко подделать, это не " +"сильно улучшает безопасность." + +#: Lang.Introduction.DigestList +msgid "" +"Some users of your mailing list may prefer to receive a regular digest " +"instead of all mailing list messages. They will usually not take part in " +"discussions, but aret somehow interested anyway." +msgstr "" +"Некоторые ваши подписчики могут предпочитать получать обзорные письма, а не " +"все сообщения. Такие пользователи обычно не принимают участия в обсуждениях, " +"но, тем не менее, они заинтересованы в подписке." + +#: Lang.Introduction.ModList +msgid "" +"Moderators (for posting or subscription) and remote administrators can be " +"allowed to manage the most important parts of mailing list administration: " +"moderating subscription and posting, changing filtering rules, and managing " +"users. Moderators may even be configured to be the only ones, who are " +"allowed to send mails to the mailing list." +msgstr "" +"Модераторам подписки или рассылки и удаленным администраторам можно " +"разрешить администрировать наиболее важные моменты: модерирование подписки и " +"рассылки, изменение фильтров и управление пользователями. Можно " +"сконфигурировать так, что модераторы будут единственными, кому разрешено " +"посылать сообщения в список рассылки." + +#: Lang.Introduction.SubscriberList +msgid "" +"Subscribers of a mailing list will receive all outgoing message of the list. " +"They may also be allowed to post messages directly or moderated. Usually " +"anonymous users are able to subscribe and unsubscribe without the help of an " +"administrator - but of course, you may configure this to suit your needs." +msgstr "" +"Подписчики рассылки получат все исходящие сообщения. Можно также разрешить " +"им отправлять сообщения напрямую или модерировать их. Обычно анонимные " +"пользователи имеют возможность подписываться или отписываться от рассылки " +"без помощи администратора, но вы можете настроить так, как вам удобнее." + +#: Lang.Introduction.TextFiles +msgid "" +"The selection box contains a list of files available in the DIR/text " +"directory. These files are sent out in response to specfic user requests or " +"as part of all outgoing messages. Edit them as necessary." +msgstr "" +"Поле выбора содержит список файлов, доступных в папке DIR/text. Эти файлы " +"посылаются по запросу пользователя, или как вложение ко всем исходящим " +"сообщениям.Вы можете их редактировать по мере необходимости." + +#: Lang.Introduction.EditTextFile +msgid "" +"Change this text according to your needs. Maybe you would like to use some " +"of the reserved tags, that are described at the bottom of this page." +msgstr "" +"Меняйте этот текст в соответствии с вашими требованиями. Если вам нужно, вы " +"можете воспользоваться некоторыми зарезервированными тегами, которые " +"описываются ниже на этой странице." + +#: Lang.Introduction.ResetTextFile +msgid "" +"This text file was customized for this list. If you want to use the system-" +"wide default text file of the choosen language instead, you may remove this " +"customized file." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.GpgEzmlmConvert +msgid "" +"You can convert a normal mailinglist to an encrypted list and vice versa." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.GnupgGenerateKey +msgid "" +"Every encrypted mailing list needs a secret key. You can import this key or " +"create it using the form below. After submitting the form, you have to be " +"patient, as it takes some time (up to several minutes) to create a key." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.GpgEzmlmOptions +msgid "Configure some useful settings of the encrypted mailing list." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.GnupgSecret +msgid "" +"Every every mailing list needs a secret key to decrypt incoming. You should " +"take care that the secret key is kept safe. Otherwise the security of your " +"mailing list is broken." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.GnupgPublic +msgid "" +"There should be a public key for every subscriber of the mailing list. " +"Additionally there is the key of the mailing list, which should be " +"distributed to all subscribers. It is safe to openly publish public keys." +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigAdmin +msgid "Remote administrator's permissions" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigArchive +msgid "Archive configuration" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigPosting +msgid "Posting rules" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigSub +#, fuzzy +msgid "Subscription details" +msgstr "Подписка на события" + +#: Lang.Legend.ConfigMain +msgid "General list configuration" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigProcess +msgid "Processing rules" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigAll +msgid "Available properties" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ListCreate +msgid "Properties of the new list" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ListDelete +msgid "Remove this mailinglist" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.RelevantOptions +msgid "Useful settings" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.MembersList +msgid "Manage subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.MembersAllow +msgid "Manage allowed users" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.MembersDeny +msgid "Manage blocked users" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.MembersDigest +msgid "Manage digest subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.MembersMod +msgid "Manage moderators and administrators" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.TextFiles +msgid "Available text files" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.TextFileEdit +msgid "Edit content of text file" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.TextFileReset +msgid "Discard customized text" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.TextFileInfo +msgid "Useful placeholders" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.AvailableLists +msgid "Available lists" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.SubscribeLog +#, fuzzy +msgid "Events" +msgstr "Событие" + +#: Lang.Legend.GpgEzmlmConvert +msgid "Encryption support" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.GnupgPublicKeys +msgid "Public keys of this list" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.GnupgSecretKeys +msgid "Secret keys of this list" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.GnupgKeyImport +#, fuzzy +msgid "Import a key" +msgstr "Импорт ключа" + +#: Lang.Legend.GnupgGenerateKey +msgid "Generate the key for this list" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.AvailableDomains +msgid "Available domains" +msgstr "" + +#~ msgid "select" +#~ msgstr "выбрать" + +#~ msgid "Send plaintext to the subscribers which have no key" +#~ msgstr "Посылать простые текстовые сообщения пользователям, у которых нет ключа" + +#~ msgid "manual" +#~ msgstr "описание" + +#~ msgid "automatical" +#~ msgstr "автоматический" diff --git a/ezmlm-web-3.3/intl/sl/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po b/ezmlm-web-3.3/intl/sl/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po new file mode 100644 index 0000000..d70a4d1 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/intl/sl/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po @@ -0,0 +1,1347 @@ +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ezmlm-web v3.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: devel@sumpfralle.de\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-12 01:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" + +#: Lang.Menue.ListCreate +msgid "Create new list" +msgstr "Ustvari nov seznam" + +#: Lang.Menue.ListDelete +msgid "Delete list" +msgstr "Izbriši seznam" + +#: Lang.Menue.Subscribers +msgid "Subscribers" +msgstr "Naročniki" + +#: Lang.Menue.AllowList +msgid "allow list" +msgstr "odobri seznam" + +#: Lang.Menue.DenyList +msgid "deny list" +msgstr "zavrni seznam" + +#: Lang.Menue.DigestList +msgid "digest list" +msgstr "povzami seznam" + +#: Lang.Menue.ModList +msgid "moderators" +msgstr "moderatorji" + +#: Lang.Menue.ConfigMain +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" + +#: Lang.Menue.ConfigSub +msgid "subscription" +msgstr "podpis" + +#: Lang.Menue.ConfigPost +msgid "posting" +msgstr "pošiljanje" + +#: Lang.Menue.ConfigAdmin +msgid "administration" +msgstr "administracija" + +#: Lang.Menue.ConfigArchive +msgid "archive" +msgstr "arhiv" + +#: Lang.Menue.ConfigProcess +msgid "processing" +msgstr "procesiranje" + +#: Lang.Menue.ConfigAll +msgid "overview" +msgstr "pregled" + +#: Lang.Menue.Gnupg +msgid "Key management" +msgstr "Upravljanje ključev" + +#: Lang.Menue.GnupgPublicKeys +msgid "public keys" +msgstr "javni ključi" + +#: Lang.Menue.GnupgSecretKeys +msgid "secret keys" +msgstr "skrivni ključi" + +#: Lang.Menue.GnupgGenerateKey +msgid "generate key" +msgstr "ustvari ključ" + +#: Lang.Menue.GpgEzmlmConvert +msgid "Encryption" +msgstr "Šifriranje" + +#: Lang.Menue.GpgEzmlmOptions +msgid "encryption" +msgstr "šifriranje" + +#: Lang.Menue.TextFiles +msgid "Text files" +msgstr "besedilne datoteke" + +#: Lang.Menue.ListSelect +msgid "Choose a list" +msgstr "Izberi seznam" + +#: Lang.Menue.Properties +msgid "Properties of" +msgstr "Lastnosti" + +#: Lang.Menue.Language +msgid "Language" +msgstr "Jezik" + +#: Lang.Menue.Interface +msgid "Interface" +msgstr "Vmesnik" + +#: Lang.Menue.Help +msgid "Help (external)" +msgstr "Pomoč (zunanja)" + +#: Lang.Menue.SubscribeLog +msgid "Subscriber's log" +msgstr "Naročnikov dnevnik" + +#: Lang.Menue.DomainSelect +msgid "Choose a domain" +msgstr "Izberi domeno" + +#: Lang.Title.ConfigMain +msgid "List configuration" +msgstr "Seznam postavitev" + +#: Lang.Title.ConfigSub +msgid "Subscription options" +msgstr "Naročnikove možnosti" + +#: Lang.Title.ConfigPosting +msgid "Posting options" +msgstr "Možnosti objavljanja" + +#: Lang.Title.ConfigAdmin +msgid "Remote administration" +msgstr "daljinsko upravništvo" + +#: Lang.Title.ConfigArchive +msgid "Archive options" +msgstr "Možnosti arhiva" + +#: Lang.Title.ConfigProcess +msgid "Message processing" +msgstr "Obdelava sporočil" + +#: Lang.Title.ConfigAll +#, fuzzy +msgid "Complete configuration" +msgstr "Ažuriraj konfiguracijo" + +#: Lang.Title.SubscriberList +msgid "Subscribers of the list" +msgstr "Naročniki seznama" + +#: Lang.Title.AllowList +msgid "Allowed users" +msgstr "Uporabniki z dovoljenjem" + +#: Lang.Title.DenyList +msgid "Blocked users" +msgstr "Blokirani uporabniki" + +#: Lang.Title.DigestList +msgid "Digest subscribers" +msgstr "Pregled uporabnikov" + +#: Lang.Title.ModList +msgid "Moderators of the mailinglist" +msgstr "Moderator poštnega seznama" + +#: Lang.Title.ListCreate +msgid "Create a new list" +msgstr "Ustvari nov seznam" + +#: Lang.Title.FileSelect +msgid "Choose a file for editing" +msgstr "Izberi datoteko za urejanje" + +#: Lang.Title.FileEdit +msgid "Editing file" +msgstr "Urejevalna datoteka" + +#: Lang.Title.SubscribeLog +msgid "Subscription events" +msgstr "subskripcijski dogodki" + +#: Lang.Title.GnupgPublic +msgid "Public keys" +msgstr "Javni ključi" + +#: Lang.Title.GnupgSecret +msgid "Secret keys" +msgstr "Skrivni ključi" + +#: Lang.Title.GnupgGenerateKey +msgid "Generate a new keypair" +msgstr "Proizvedi nov par ključev" + +#: Lang.Title.GpgEzmlmOptions +msgid "Encryption settings" +msgstr "Nastavitve šifriranja" + +#: Lang.Buttons.Create +msgid "Create list" +msgstr "Ustvari seznam" + +#: Lang.Buttons.ConfirmDeletion +msgid "Delete the list" +msgstr "Izbriši seznam" + +#: Lang.Buttons.DeleteAddress +msgid "Delete address(es)" +msgstr "Izbriši naslov(e)" + +#: Lang.Buttons.DownloadSubscribersList +msgid "Download subscribers" +msgstr "Snami naročnike " + +#: Lang.Buttons.AddAddress +msgid "Add address(es)" +msgstr "Dodaj naslov(e)" + +#: Lang.Buttons.UpdateConfiguration +msgid "Update configuration" +msgstr "Ažuriraj konfiguracijo" + +#: Lang.Buttons.UpdateGnupg +msgid "Update keyring" +msgstr "Ažuriranje ključev" + +#: Lang.Buttons.EditFile +msgid "Edit file" +msgstr "Uredi datoteko" + +#: Lang.Buttons.SaveFile +msgid "Save file" +msgstr "Shrani datoteko" + +#: Lang.Buttons.ResetFile +msgid "Remove customized file" +msgstr "Odstrani prikrojene datoteke" + +#: Lang.Buttons.InterfaceSet +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.GpgEzmlmConvertToEncrypted +msgid "Convert to an encrypted mailinglist" +msgstr "Pretvori v šifriran poštni seznam" + +#: Lang.Buttons.GpgEzmlmConvertToPlain +msgid "Convert to a plaintext mainlinglist" +msgstr "Pretvori v odkrito besedilni poštni seznam" + +#: Lang.Buttons.DeletePublicKey +msgid "Delete public key(s)" +msgstr "Izbriši javni ključ" + +#: Lang.Buttons.DeleteSecretKey +msgid "Delete secret key(s)" +msgstr "Izbriši skrivni ključ" + +#: Lang.Buttons.GnupgImportKey +msgid "Import key" +msgstr "Uvozi ključ" + +#: Lang.Buttons.GnupgGenerateKey +msgid "Generate key pair" +msgstr "Proizvedi par ključev" + +#: Lang.Buttons.GnupgExportKey +msgid "download" +msgstr "snami" + +#: Lang.ErrorMessage.UnknownAction +msgid "this action is undefined" +msgstr "nejasno dejanje" + +#: Lang.ErrorMessage.ParameterMissing +msgid "this action needs one or more parameters" +msgstr "to dejanje potrebuje enega ali več parametrov" + +#: Lang.ErrorMessage.Forbidden +msgid "Error: you are not allowed to do this!" +msgstr "Napaka: za to dejanje nimaš dovoljenja " + +#: Lang.ErrorMessage.InvalidFileName +msgid "The name of the file is invalid!" +msgstr "Ime datoteke ni veljavno!" + +#: Lang.ErrorMessage.UnknownConfigPage +msgid "The chosen config page is invalid!" +msgstr "Izbrana config stran ni veljavna" + +#: Lang.ErrorMessage.UnknownGnupgPage +msgid "The chosen gnupg page is invalid!" +msgstr "Izbrana gnupg stran ni veljavna" + +#: Lang.ErrorMessage.GnupgKeyImport +msgid "Failed to import the uploaded key!" +msgstr "Neuspešen uvoz naloženega ključa" + +#: Lang.ErrorMessage.GnupgDelKey +msgid "Failed to remove the key(s)!" +msgstr "Odstranitev ključa (ključev) ni uspela!" + +#: Lang.ErrorMessage.GnupgGenerateKey +msgid "Failed generate a new key!" +msgstr "Proizvodnja novega ključa ni uspela!" + +#: Lang.WarningMessage.AddAddress +msgid "Adding of at least one mail address failed!" +msgstr "Dodajanje enega (ali več) naslova ni uspelo! " + +#: Lang.WarningMessage.DeleteAddress +msgid "Removal of at least one mail address failed!" +msgstr "Odstranitev vsaj enega (ali več) naslova ni uspela!" + +#: Lang.WarningMessage.CreateList +msgid "Creation of new mailing list failed!" +msgstr "Ustvarjanje novega poštnega seznama ni uspelo!" + +#: Lang.WarningMessage.DeleteList +msgid "Removal of mailing list failed!" +msgstr "Odstranitev poštnega seznama ni uspela!" + +#: Lang.WarningMessage.UpdateConfig +msgid "Update of configuration failed!" +msgstr "Ažuriranje konfiguracij ni uspelo! " + +#: Lang.WarningMessage.SaveFile +msgid "The file could not be saved!" +msgstr "Datoteke ni moč shraniti!" + +#: Lang.WarningMessage.ListNameAlreadyExists +msgid "There is already a list with this name!" +msgstr "Seznam s tem imenom že obstaja!" + +#: Lang.WarningMessage.ListAddressAlreadyExists +msgid "There is already a list with this address!" +msgstr "Seznam s tem naslovom že obstaja!" + +#: Lang.WarningMessage.ListDoesNotExist +msgid "A list with this name does not exist!" +msgstr "Seznam s tem imenom ne obstaja!" + +#: Lang.WarningMessage.ListDirAccessDenied +msgid "Unable to access the list's directory" +msgstr "Direktorij seznama ni dostopen" + +#: Lang.WarningMessage.TextDirAccessDenied +msgid "Unable to access the list's directory of text files" +msgstr "Dostop do direktorija tekstovne datoteke ni mogoč" + +#: Lang.WarningMessage.SafeRemoveRenameDirFailed +msgid "Unable to rename list for safe removal" +msgstr "Ni moč preimenovati seznama za varno odstranjevanje" + +#: Lang.WarningMessage.DotQmailDirAccessDenied +msgid "Unable to read the mail user's home directory for .qmail files" +msgstr "Ni moč prebrati uporabnikovega domačega direktorija za .qmail datoteke" + +#: Lang.WarningMessage.SafeRemoveMoveDotQmailFailed +msgid "Unable to move .qmail files" +msgstr "Ni moč premakniti .qmail datotek" + +#: Lang.WarningMessage.UnsafeRemoveListDirFailed +msgid "Unable to delete list" +msgstr "Ni moč izbrisati seznama" + +#: Lang.WarningMessage.UnsafeRemoveDotQmailFailed +msgid "Unable to delete .qmail files" +msgstr "Ni moč izbrisati .qmail datotek" + +#: Lang.WarningMessage.InvalidFileFormat +msgid "The uploaded file must be a text file" +msgstr "Naložitena datoteka mora biti v besedilni obliki" + +#: Lang.WarningMessage.WebUsersUpdate +msgid "Could not update the webusers file" +msgstr "Ažuriranje datotek spletnega uporabnika ni mogoče" + +#: Lang.WarningMessage.WebUsersRead +msgid "Could not read the webusers file" +msgstr "Ni moč prebrati datotek spletnega uporabnika " + +#: Lang.WarningMessage.InvalidListName +msgid "The name of the list contains invalid characters" +msgstr "Ime seznama vsebuje neveljavne znake" + +#: Lang.WarningMessage.ReservedListName +msgid "This listname may not be used as it is reserved for internal purposes" +msgstr "" +"Tega imena seznama ne morete uporabiti, ker je rezervirano za interne namene" + +#: Lang.WarningMessage.EmptyListName +msgid "The name of the list may not be empty" +msgstr "Vpišite Ime seznama. To mesto ne sme biti prazno." + +#: Lang.WarningMessage.EmptyList +msgid "This list has no subscribers." +msgstr "Ta seznam nima naročnikov" + +#: Lang.WarningMessage.InvalidLocalPart +msgid "The local part of the list address is not valid" +msgstr "Lokalen del seznama naslovov ni veljaven" + +#: Lang.WarningMessage.RequiresIDX5 +msgid "This action requires ezmlm-idx v5.0 or higher." +msgstr "To dejanje zahteva ezmlm-idx v5.0 ali višjo verzijo" + +#: Lang.WarningMessage.ResetFileIsDefault +msgid "There is no customized text file, that can be removed." +msgstr "Ni prikrojene tekstovne datoteke, ki bi jo lahko odstranili" + +#: Lang.WarningMessage.ResetFile +msgid "Removal of custimized text file failed." +msgstr "Odstranitev prikrojene tekstovne datoteke ni uspela" + +#: Lang.WarningMessage.LogFile +msgid "Reading of log file failed." +msgstr "Branje dnevnika ni uspelo" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgNoKeyFile +msgid "There was no key file selected for upload!" +msgstr "Niste izbrali datoteke s ključem, da bi jo naložili " + +#: Lang.WarningMessage.GnupgDelKey +msgid "Removal of (at least) one key failed!" +msgstr "Odstranitev (vsaj enega) kjuča ni uspela" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgNoKeySelected +msgid "There was no key selected to be removed!" +msgstr "Niste izbrali ključa za odstranitev" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgNoName +msgid "The name of the key may not be empty!" +msgstr "Vpišite ime ključa. To mesto ne sme biti prazno" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgInvalidExpiration +msgid "The expiration time is invalid!" +msgstr "Čas poteka ni veljaven " + +#: Lang.WarningMessage.GnupgInvalidKeySize +msgid "The length of the key is invalid!" +msgstr "Dolžina ključa ni veljavna" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgExportKey +msgid "Export of key failed!" +msgstr "Izvoz ključa ni uspel!" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertEnable +msgid "Conversion to encrypted mailing list failed!" +msgstr "Pretvorba v kriptirano poštni seznam ni uspela" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertDisable +msgid "Conversion to plaintext mailing list failed!" +msgstr "Pretvorba v besedilni poštni seznam ni uspela" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertAlreadyEnabled +msgid "Encryption was already enabled for this mailing list." +msgstr "Šifriranje za ta poštni seznam je že omogočeno" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertAlreadyDisabled +msgid "Encryption was already disabled for this mailing list." +msgstr "Šifriranje za ta poštni seznam je bilo (že)onemogočeno" + +#: Lang.SuccessMessage.AddAddress +msgid "The address was added to the list." +msgstr "Naslov je dodan seznamu" + +#: Lang.SuccessMessage.DeleteAddress +msgid "The address was removed from the list." +msgstr "Naslov je izbrisan iz seznama" + +#: Lang.SuccessMessage.CreateList +msgid "The new mailing list was successfully created." +msgstr "Nov poštni seznam je bil uspešno narejen" + +#: Lang.SuccessMessage.DeleteList +msgid "The mailing list was successfully removed." +msgstr "Poštni seznam je bil uspešno odstranjen" + +#: Lang.SuccessMessage.UpdateConfig +msgid "The mailing list's configuration was successfully changed." +msgstr "konfiguracija pošnega seznama je bila uspešno spremenjena" + +#: Lang.SuccessMessage.UpdateGnupg +msgid "The keyring has been changed successfully." +msgstr "Ključenje je uspešno spremenjeno" + +#: Lang.SuccessMessage.SaveFile +msgid "The file was saved." +msgstr "Datoteka je shranjena" + +#: Lang.SuccessMessage.ResetFile +msgid "" +"The customized text file was successfully removed. From now on, the system-" +"wide default text file will be used instead of it." +msgstr "" +"prikrojena tekstovna datoteka je uspešno odstranjena. Od zdaj naprej bo " +"namesto te, uporabljena system-wide default tekstovna datoteka " + +#: Lang.SuccessMessage.GnupgKeyImport +msgid "The key was successfully imported." +msgstr "Ključ je bil uspešno uvožen" + +#: Lang.SuccessMessage.GpgEzmlmConvertEnable +msgid "Encryption is now enabled for this list." +msgstr "Šifriranje za ta seznam je zdaj omogočeno " + +#: Lang.SuccessMessage.GpgEzmlmConvertDisable +msgid "Encryption is now disabled for this list." +msgstr "Šifriranje za ta seznam je zdaj onemogočeno" + +#: Lang.Options.a +msgid "Archive mailing list messages" +msgstr "Arhiv sporočil poštnega seznama " + +#: Lang.Options.b +msgid "Only moderators are allowed to access the archive" +msgstr "Samo moderatorji imajo dostop do arhiva" + +#: Lang.Options.d +msgid "Activate the digest list" +msgstr "Aktiviraj _____ seznam " + +#: Lang.Options.f +msgid "Add a prefix to the subject line of outgoing messages" +msgstr "Dodaj prefix vrstici predmet, pri izhodnih sporočilih " + +#: Lang.Options.g +msgid "Archive requests from unrecognised senders are denied" +msgstr "Zahteve neznanih pošiljateljev so zavrnjene " + +#: Lang.Options.h +msgid "Subscriptions do not require confirmation by the user" +msgstr "Subskripcije ne zahtevajo potrditve uporabnika" + +#: Lang.Options.i +msgid "Index mailing list messages for WWW archive access" +msgstr "Kazalo poštnega seznama, sporočila za dostop do WWW arhiva" + +#: Lang.Options.j +msgid "Unsubscribe does not require confirmation" +msgstr "Izpis ne zahteva potrditve " + +#: Lang.Options.k +msgid "Use deny list to prevent some users from posting" +msgstr "" +"Uporabi seznam zavrnitev če želiš preprečiti objavo nekaterim uporabnikom " + +#: Lang.Options.l +msgid "Remote administrators (moderators) may request a subscriber list" +msgstr "" +"Skrbniki na daljavo (ali moderatorji) lahko zahtevajo seznam vseh, ki so " +"prijavljeni." + +#: Lang.Options.m +msgid "All incoming messages are moderated" +msgstr "Vsa vhodna sporočila so moderirana" + +#: Lang.Options.n +msgid "Remote administrators (moderators) may edit text files in DIR/text" +msgstr "" +"Skrbniki na daljavo (ali moderatorji) lahko urejajo tekstovne datoteke v " +"DIR/text" + +#: Lang.Options.o +msgid "Only moderators may post" +msgstr "Samo moderatorji laghko objavljajo" + +#: Lang.Options.p +msgid "Allow subscription and archive retrieval for everyone" +msgstr "Dovoli prijavo in arhiv vzpostavitev - za vse " + +#: Lang.Options.q +msgid "Process mailman-style requests (to local-request@domain)" +msgstr "" + +#: Lang.Options.r +msgid "Enable remote administration of the list (for moderators)" +msgstr "Za ta seznam omogoči skrbništvo na daljavo (za moderatorje) " + +#: Lang.Options.s +msgid "Subscriptions to the main list and the digest list will be moderated" +msgstr "Prijava v glavni seznam in povzeti seznam bosta moderirana." + +#: Lang.Options.t +msgid "Add a trailing text to every message" +msgstr "Dodaj trailing tekst vsakemu sporočilu" + +#: Lang.Options.u +msgid "" +"Only subscribed users may post messages (for moderated lists: always accept " +"subscribers' postings)" +msgstr "" +"Samo prijavljeni uporabniki lahko objavljajo sporočila (za moderatorjev " +"seznam: vedno sprejmi sporočila prijavnikov)" + +#: Lang.Options.w +msgid "Remove the ezmlm-warn invocations from the list setup (rarely useful)" +msgstr "" +"Odstrani ezmlm- opozorilni poziv s seznama namestitev (redko uporabno) " + +#: Lang.Options.x +msgid "Reset the list of to be stripped mime types to its default value" +msgstr "" + +#: Lang.Options.y +msgid "Request a confirmation mail for every posted message" +msgstr "Zahtevaj potrditveno pošto za vsako objavljeno sporočilo" + +#: Lang.Options.special_replytoself +msgid "Redirect replies to the list" +msgstr "Preusmeri odgovore na seznam" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_nokeynocrypt +msgid "" +"Send a warning instead of the original content to subscribers without a key" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_signmessages +msgid "Sign outgoing messages with the list's key" +msgstr "Podpiši izhodna sporočila s ključem seznama" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_requiresigs +msgid "Accept only incoming messages with signatures" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_allowkeysubmission +msgid "Allow submitting a key in the subscription confirmation mail" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_encrypttoall +msgid "" +"Encrypt the message to all subscribers within one mail instead of sending a " +"single mail for each subscriber" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_verifiedkeyreq +msgid "Use only trusted keys" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.archive +msgid "Access to the archive is granted for" +msgstr "Dostop do arhiva je prepovedan za" + +#: Lang.Selections.archive.bg +#, fuzzy +msgid "administrators" +msgstr "administracija" + +#: Lang.Selections.archive.Bg +msgid "subscribers and administrators" +msgstr "prijavljene in administratorje" + +#: Lang.Selections.archive.BG +msgid "everyone" +msgstr "vse" + +#: Lang.Selections.subscribe +msgid "Public subscription is" +msgstr "Javna prijava" + +#: Lang.Selections.subscribe.pS +msgid "open" +msgstr "je odprta" + +#: Lang.Selections.subscribe.ps +msgid "moderated" +msgstr "je moderirana" + +#: Lang.Selections.subscribe.P +msgid "not allowed" +msgstr "ni dovoljena" + +#: Lang.Selections.posting +msgid "Posting is" +msgstr "Objava" + +#: Lang.Selections.posting.MOU +msgid "allowed for everyone" +msgstr "je dovoljena vsem" + +#: Lang.Selections.posting.mOU +msgid "moderated for everyone" +msgstr "je moderirana za vse" + +#: Lang.Selections.posting.mou +msgid "moderated for subscribers; others are rejected" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.mOu +msgid "allowed for subscribers and moderated for others" +msgstr "je dovoljena vsem prijavljenim in moderirana za vse ostale" + +#: Lang.Selections.posting.MOu +msgid "allowed for subscribers" +msgstr "je dovoljena vsem prijavljenim" + +#: Lang.Selections.posting.moU +msgid "allowed only for moderators" +msgstr "je dovoljena le moderatorjem" + +#: Lang.Selections.confirmation +msgid "Confirmation mails are required for" +msgstr "Potrditveno sporočilo je zahtevano za" + +#: Lang.Selections.confirmation.J +#, fuzzy +msgid "unsubscription" +msgstr "podpististe, ki niso prijavljeni" + +#: Lang.Settings.0 +msgid "Make the list a sublist of another list" +msgstr "Naredi ta seznam podseznam seznama" + +#: Lang.Settings.3 +msgid "Set a custom \"From:\" header for outgoing messsages" +msgstr "Po meri nastavi glavo \"Od:\" za izhodna sporočila" + +#: Lang.Settings.4 +msgid "Define customized setting for digest creation (ezmlm-tstdig)" +msgstr "Določi, po meri, nastavitve za digest creation (ezmlm-tstdig)" + +#: Lang.Settings.5 +msgid "Define the email address of the list owner" +msgstr "Določi naslov elektronske pošte lastnika seznama " + +#: Lang.Settings.6 +msgid "Use a SQL database" +msgstr "uporabi SQL podatkovno bazo" + +#: Lang.Settings.7 +msgid "Define a custom path to the database for posting moderators" +msgstr "Določi običajno pot podatkovni bazi za moderatorje objav" + +#: Lang.Settings.8 +msgid "Define a custom path to the database for subscription moderators" +msgstr "Določi običajno pot podatkovni bazi za prijavljene moderatorje" + +#: Lang.Settings.9 +msgid "Define a custom path to the database for remote administators" +msgstr "Določi običajno pot podatkovni bazi za skrbnike na daljavo" + +#: Lang.Misc.HelpLink +msgid "The manual page of ezmlm-idx" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Subscription +#, fuzzy +msgid "Subscription" +msgstr "Podpis" + +#: Lang.Misc.Subscribers +#, fuzzy +msgid "subscribers" +msgstr "naročniki" + +#: Lang.Misc.RemoteAdmin +msgid "Remote Admin" +msgstr "Srbniki na daljavo" + +#: Lang.Misc.ListName +msgid "List Name" +msgstr "Ime seznama" + +#: Lang.Misc.ListAddress +msgid "List Address" +msgstr "Naslov seznama" + +#: Lang.Misc.ListOptions +msgid "Basic List Options" +msgstr "Osnovni seznam - možnosti" + +#: Lang.Misc.AllowedToEdit +msgid "Users allowed to edit this list via web interface" +msgstr "Uporabnikom je dovoljeno urejati seznam preko spletnega vmesnika" + +#: Lang.Misc.HeaderFiltering +msgid "Header filtering" +msgstr "Filtriranje glave" + +#: Lang.Misc.HeaderRemove +msgid "strip these header lines" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.HeaderKeep +msgid "keep only these header lines" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.HeaderAdd +msgid "Headers to add to all outgoing mail" +msgstr "glave - za dodajanje vsem izhodnim sporočilom" + +#: Lang.Misc.MimeTypeExamples +msgid "Show some example mime types" +msgstr "prikaži nekaj primerov mime tipov" + +#: Lang.Misc.MimeFiltering +msgid "Mime type filtering (for multipart mails)" +msgstr "Mime tip filtriranje (za mnogodelno pošto)" + +#: Lang.Misc.MimeRemove +msgid "strip these from all messages" +msgstr "Odstrani to z vseh sporočil" + +#: Lang.Misc.MimeKeep +msgid "keep only these in messages" +msgstr "Obdrži samo te v sporočilih" + +#: Lang.Misc.MimeReject +msgid "Messages containing any of these mime type will be rejected" +msgstr "" +"Sporočila, ki bodo vsebovala katerega koli od teh mime tipov bodo zavrnjena " + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.CommonTags +msgid "common tags" +msgstr "common tags" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.ListNameLocal +msgid "The local part of the list name" +msgstr "Lokalni del imena seznama" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.ListNameHost +#, fuzzy +msgid "The host name of the list name" +msgstr "Lokalni del imena seznama" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.MessageNumber +msgid "Number of the respective message" +msgstr "Število individualnih sporočil" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.SubAddress +msgid "The subscription address" +msgstr "Naslov subskripcije" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.SubReplyAddress +msgid "The address a subscriber must reply to" +msgstr "Naslov na katerega naj prijavljeni odgovori" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.AcceptanceAddress +msgid "The acceptance address" +msgstr "Naslov odobritve" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.RejectionAddress +msgid "The rejection address" +msgstr "Naslov zavrnitve" + +#: Lang.Misc.SuggestDefaultPath +msgid "" +"It is recommended to use the default path for the moderation database. " +"Otherwise you cannot manage the moderators' list with ezmlm-web." +msgstr "" +"Priporočljivo je, da se uporablja privzeta pot za moderatorsko podatkovno " +"bazo. Drugače ne boste mogli upravljati moderatorskega seznama z ezmlm-web" + +#: Lang.Misc.PostModPathWarn +msgid "Posting moderators are stored in a non-standard location" +msgstr "Posting moderators so shranjeni na ne-običajni lokaciji" + +#: Lang.Misc.SubModPathWarn +msgid "Subscription moderators are stored in a non-standard location" +msgstr "Subscription moderators so shranjeni na ne-običajni lokaciji" + +#: Lang.Misc.RemoteAdminPathWarn +msgid "Remote administrators are stored in a non-standard location" +msgstr "Skrbniki na daljavo so shranjeni na ne-običajni lokaciji" + +#: Lang.Misc.MessageSize.Max +msgid "Reject messages exceeding a specified value" +msgstr "Zavrnjena sporočila presegajo določeno vrednost" + +#: Lang.Misc.MessageSize.Min +msgid "Reject messages smaller than a specified value" +msgstr "Zavrnjrna sporočila so manjša kot je določena vrednost" + +#: Lang.Misc.MessageSize.Unit +msgid "bytes" +msgstr "byti" + +#: Lang.Misc.NoFiles +msgid "There are no files in the text directory of the mailinglist." +msgstr "V tem direktoriju poštnega seznama ni datotek" + +#: Lang.Misc.AddSubscriberAddress +msgid "Add a new mail address:" +msgstr "Dodaj nov poštni naslov " + +#: Lang.Misc.AddSubscriberFile +msgid "Upload a text file containing mail addresses to be added:" +msgstr "Naloži besedilno datoteko ki vsebuje poštni naslov ki bo dodan" + +#: Lang.Misc.FooterText +msgid "a web interface for" +msgstr "Spletni vmesnik za" + +#: Lang.Misc.NoListsAvailable +msgid "I could not find any accessible list for you." +msgstr "Ne najdem dostopnih seznamov za vas" + +#: Lang.Misc.ConfirmDelete +msgid "Do you really want to remove this list completely?" +msgstr "Ali zares želite popolnoma odstraniti ta seznam?" + +#: Lang.Misc.CustomizedFiles +msgid "customized files" +msgstr "Prikrojene datoteke" + +#: Lang.Misc.DefaultFiles +msgid "default files" +msgstr "Privzete datoteke" + +#: Lang.Misc.ListLanguage +msgid "Language of the list" +msgstr "Jezik seznama" + +#: Lang.Misc.ListCharset +msgid "Charset of the list" +msgstr "Nabor znakov seznama" + +#: Lang.Misc.ModSubOverridesRemote +msgid "" +"Hint: if both the database of subscripton moderators and of remote " +"administrators use customized locations, then the database of subscription " +"moderators will be used for both of them" +msgstr "" +"Namig: Če oba - podatkovna baza vpisanega moderatorja in skrbnik na daljavo " +"uporabljata prikrojeno lokacijo, potem bo podatkovna baza moderatorja " +"uporabljena za oba" + +#: Lang.Misc.GnupgNoPublicKeys +msgid "There are no public keys available." +msgstr "Ni razpoložljivih javnih ključev" + +#: Lang.Misc.GnupgNoSecretKeys +msgid "There are no secret keys available." +msgstr "Edit Ni razpoložljivih skrivnih ključev" + +#: Lang.Misc.GnupgImportKey +msgid "Import a new key from a file:" +msgstr "Uvozi nov ključ iz datoteke:" + +#: Lang.Misc.GnupgKeyName +msgid "Name of the key" +msgstr "Ime ključa" + +#: Lang.Misc.GnupgKeyComment +msgid "Comment (optional)" +msgstr "Razlaga (neobvezno)" + +#: Lang.Misc.GnupgKeySize +msgid "Length of the key (bytes)" +msgstr "Dolžina ključa (byti)" + +#: Lang.Misc.GnupgKeyExpires +msgid "Expiration time (years)" +msgstr "Potek časa (leta)" + +#: Lang.Misc.Never +msgid "never" +msgstr "nikoli" + +#: Lang.Misc.NoDomainsAvailable +msgid "No domains are available." +msgstr "Ni razpoložljivih domen" + +#: Lang.Misc.CopyLinesEnabled +msgid "Add some lines of every original message to automatic replies" +msgstr "Samodejnim odgovorom dodaj vrstice vsakega prvotnega sporočila " + +#: Lang.Misc.CopyLinesNumber +msgid "number of lines" +msgstr "število vrstic" + +#: Lang.Misc.Interfaces.easy +msgid "basic" +msgstr "osnovno" + +#: Lang.Misc.Interfaces.normal +msgid "default" +msgstr "privzeto" + +#: Lang.Misc.Interfaces.expert +msgid "expert" +msgstr "napredno" + +#: Lang.Misc.MailAddress +msgid "Mail address" +msgstr "Poštni naslov" + +#: Lang.Misc.SubscribeAction +msgid "Event" +msgstr "Dogodek" + +#: Lang.Misc.SubscribeActionDetails +msgid "Details" +msgstr "Podrobnosti" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.remove +msgid "removed" +msgstr "odstranjeno" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.add +msgid "added" +msgstr "dodano" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.manual +msgid "by admin" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.probe +msgid "delivery failed" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.auto +msgid "via mail" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.unknown +msgid "unknown" +msgstr "neznano" + +#: Lang.Misc.Date +msgid "Date" +msgstr "datum" + +#: Lang.Introduction.ConfigAdmin +msgid "" +"Remote administrators are (by default) also moderators for subscription and " +"for posting. They may have the permission to (un)subscribe users and to " +"change the text files of the list by sending emails to the mailing list " +"software." +msgstr "" +"Skrbniki na daljavo so (privzeto) tudi moderatorji za vpisovanje in objave. " +"Imajo dovoljenje za vpis ali izpis uporabnikov in dovoljenje za spreminjanje " +"besedilnih datotek seznama, s pošiljanjem elektronske pošte to the mailing " +"list software" + +#: Lang.Introduction.ConfigArchive +msgid "" +"The mailing list archive can be accessed by mail. Additionally you will want " +"to create a list archive, if you plan to publish it (e.g. with ezmlm-www)." +msgstr "" +"Arhiv poštnega seznama je dostopen preko pošte. Če nameravate objaviti " +"seznam, boste verjetno želeli ustvariti seznam arhiva (e.g. z ezmlm-www)." + +#: Lang.Introduction.ConfigProcess +msgid "" +"Modify some message properties, before they are distributed to the " +"subscribers." +msgstr "" +"Prilagodi lastnosti sporočila preden bo dostavljeno tistim, ki so na " +"seznamu. " + +#: Lang.Introduction.ConfigMain +msgid "Here you find some settings, that did not fit into any other category." +msgstr "Tu najdete nastavitve, ki niso bile primerne za ostale kategorije" + +#: Lang.Introduction.ConfigPosting +msgid "" +"The posting configuration determines, who is allowed to send messages to the " +"list and how these mails will be processed." +msgstr "" +"Konfiguracija objavljanja določa komu je dovoljeno objavljati sporočila, jih " +"pošiljati prijavljenim na seznamu in kako bodo sporočila obdelana." + +#: Lang.Introduction.ConfigSub +msgid "" +"Here you may define, who is allowed to subscribe to the list and you can set " +"some details of the subscription process." +msgstr "" +"Tu lahko določite kdo se lahko prijavi na seznam in nastavite podrobnosti " +"procesa vpisovanja - subskripcije. " + +#: Lang.Introduction.ConfigAll +msgid "" +"This is the complete list of all available properties of the list. Usually " +"it should be easier to use the topic-based configuration pages, but - of " +"course - this is your choice." +msgstr "" +"To je ves seznam vseh razpoložljivih lastnosti seznama. Pravzaprav bi bilo " +"enostavneje uporabiti topic-based configuration pages, - izbira je seveda " +"vaša." + +#: Lang.Introduction.ListDelete +msgid "" +"This mailinglist and everything inside of it will be removed completely." +msgstr "Ta poštni seznam z vso vsebino, bo popolnoma izbrisan" + +#: Lang.Introduction.AllowList +msgid "" +"Members of the allow list will not receive outgoing mails, but they have the " +"same rights, as normal subscribers. Usually the allow list will contain " +"mail aliases of subscribers." +msgstr "" +"Člani seznama \"dovoljeni\" ne bodo prejeli izhodnih sporočil, imajo pa enake " +"pravice kot ostali prijavljeni. Navadno ta seznam vsebuje vzdevke, ki jih " +"prijavljeni uporabljajo za svoj poštni naslov. " + +#: Lang.Introduction.DenyList +msgid "" +"If you want to prevent specific mail addresses from using this list " +"(subscription, posting, ...), then you should add them to the deny list and " +"activate it. This can be useful for annoying people and even for notorious " +"vacation reply users. But since it is fairly easy to fake an mail address, " +"this will not really improve security." +msgstr "" +"Če želite določenim poštnim naslovom preprečiti, da bi uporabljali ta seznam " +"ali se vpisali, ali, da bi objavljali, potem jih dodajte na seznam \"zavrni\" " +"in naslove aktivirajte. Uporabno, kadar se želite znebiti zateženih " +"uporabnikov, ali(notorious vacation reply) uporabnikov. Ker pa ni ravno " +"težko ponarediti poštnega naslova, vam to ne bo pomagalo izboljšati " +"varnosti. " + +#: Lang.Introduction.DigestList +msgid "" +"Some users of your mailing list may prefer to receive a regular digest " +"instead of all mailing list messages. They will usually not take part in " +"discussions, but aret somehow interested anyway." +msgstr "" +"Nekateri uporabniki vašega seznama bodo morda želeli prejemati običajni " +"povzetek namesto vseh sporočil s poštnega seznama. Navadno v razpravah ne " +"bodo sodelovali, vendar jih bo zadeva na nek način vseeno zanimala. " + +#: Lang.Introduction.ModList +msgid "" +"Moderators (for posting or subscription) and remote administrators can be " +"allowed to manage the most important parts of mailing list administration: " +"moderating subscription and posting, changing filtering rules, and managing " +"users. Moderators may even be configured to be the only ones, who are " +"allowed to send mails to the mailing list." +msgstr "" +"Moderatorjem (za objave in prijave) in skrbnikom na daljavo je dovoljeno " +"upravljanje z najpomembnejšimi deli administracije poštnega seznama; " +"moderiranje vpisovanja in objav, spreminjanje in določanje pravil " +"filtriranja in upravljanje uporabnikov. Moderatorji so lahko tudi edini, ki " +"jim je dovoljeno pošiljanje pošte na poštne sezname. " + +#: Lang.Introduction.SubscriberList +msgid "" +"Subscribers of a mailing list will receive all outgoing message of the list. " +"They may also be allowed to post messages directly or moderated. Usually " +"anonymous users are able to subscribe and unsubscribe without the help of an " +"administrator - but of course, you may configure this to suit your needs." +msgstr "" +"Vpisani na poštni seznam bodo dobili vsa izhodna sporočila. Lahko jim je " +"tudi dovoljeno objavljati sporočila ali jih moderirati. Anonimni uporabniki " +"se lahko vpišejo ali izpišejo brez pomoči administratorja - lahko pa seveda " +"prikrojite ta pravila kakor vam ustreza. " + +#: Lang.Introduction.TextFiles +msgid "" +"The selection box contains a list of files available in the DIR/text " +"directory. These files are sent out in response to specfic user requests or " +"as part of all outgoing messages. Edit them as necessary." +msgstr "" +"polje za urejenaje vsebuje seznam datotek, ki so dostopne v DIR/text " +"directory. Te datoteke so poslane z namenom odgovora na izrecno prošnjo " +"uporabnika ali kot del vsakega izhodnega sporočila. Uredite jih kot vam " +"drago." + +#: Lang.Introduction.EditTextFile +msgid "" +"Change this text according to your needs. Maybe you would like to use some " +"of the reserved tags, that are described at the bottom of this page." +msgstr "" +"Spremeni besedilo v skladu s svojimi potrebami. Morda vam bo prav prišlo " +"katera od oznak podanih na dnu strani." + +#: Lang.Introduction.ResetTextFile +msgid "" +"This text file was customized for this list. If you want to use the system-" +"wide default text file of the choosen language instead, you may remove this " +"customized file." +msgstr "" +"To besedilo je prirejeno za ta seznam. Če bi raje uporabljali system-wide " +"default text file izbranega jezika, lahko to datoteko odstranite." + +#: Lang.Introduction.GpgEzmlmConvert +msgid "" +"You can convert a normal mailinglist to an encrypted list and vice versa." +msgstr "Navadni poštni seznam lahko preoblikujete v šifriranega in obratno. " + +#: Lang.Introduction.GnupgGenerateKey +msgid "" +"Every encrypted mailing list needs a secret key. You can import this key or " +"create it using the form below. After submitting the form, you have to be " +"patient, as it takes some time (up to several minutes) to create a key." +msgstr "" +"Za vsak šifriran poštni seznam (mailinglist) potrebujete skrivni ključ. " +"Lahko ga uvozite ali ustvarite s pomočjo obrazca podanega niže. Po potrditvi " +"obrazca ostanite potrpežljivi. V nekaj minutah bo ključ ustvarjen. " + +#: Lang.Introduction.GpgEzmlmOptions +msgid "Configure some useful settings of the encrypted mailing list." +msgstr "oblikujte koristne nastavitve šifriranega poštnega seznama." + +#: Lang.Introduction.GnupgSecret +msgid "" +"Every every mailing list needs a secret key to decrypt incoming. You should " +"take care that the secret key is kept safe. Otherwise the security of your " +"mailing list is broken." +msgstr "" +"Poštni seznam potrebuje skrivni ključ za dešifriranje sporočil. Poskrbite, " +"da bo skrivni ključ varno spravljen. V nasprotnem primeru bo varnost vašega " +"poštnega seznama ogrožena." + +#: Lang.Introduction.GnupgPublic +msgid "" +"There should be a public key for every subscriber of the mailing list. " +"Additionally there is the key of the mailing list, which should be " +"distributed to all subscribers. It is safe to openly publish public keys." +msgstr "" +"Za vsakega prijavljenega uporabnika poštnega seznama mora obstajati javni " +"ključ. Dodatno je tu ključ poštnega seznama, ki naj bo dostavljen vsem " +"uporabnikom poštnega seznama. Javna objava javnega ključa je varna." + +#: Lang.Legend.ConfigAdmin +msgid "Remote administrator's permissions" +msgstr "Dovoljenja administratorjev na daljavo" + +#: Lang.Legend.ConfigArchive +msgid "Archive configuration" +msgstr "Arhiv postavitve (konfiguracije)" + +#: Lang.Legend.ConfigPosting +msgid "Posting rules" +msgstr "Pravila objavljanja" + +#: Lang.Legend.ConfigSub +#, fuzzy +msgid "Subscription details" +msgstr "Naročnikove možnosti" + +#: Lang.Legend.ConfigMain +msgid "General list configuration" +msgstr "Obči seznam konfiguracij" + +#: Lang.Legend.ConfigProcess +msgid "Processing rules" +msgstr "Pravila obdelovanja" + +#: Lang.Legend.ConfigAll +msgid "Available properties" +msgstr "Razpoložljive lastnosti" + +#: Lang.Legend.ListCreate +msgid "Properties of the new list" +msgstr "Lastnosti novega seznama" + +#: Lang.Legend.ListDelete +msgid "Remove this mailinglist" +msgstr "odstrani ta pošni seznam" + +#: Lang.Legend.RelevantOptions +msgid "Useful settings" +msgstr "Koristne nastavitve " + +#: Lang.Legend.MembersList +msgid "Manage subscribers" +msgstr "Upravljanje vpisanih v poštni seznam" + +#: Lang.Legend.MembersAllow +msgid "Manage allowed users" +msgstr "Upravljanje \"dovoljenih uporabnikov\"" + +#: Lang.Legend.MembersDeny +msgid "Manage blocked users" +msgstr "Upravljanje \"blokiranih\" uporabnikov" + +#: Lang.Legend.MembersDigest +msgid "Manage digest subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.MembersMod +msgid "Manage moderators and administrators" +msgstr "Upravljanje moderatorjev in administratorjev" + +#: Lang.Legend.TextFiles +msgid "Available text files" +msgstr "Dostopne besedilne datoteke" + +#: Lang.Legend.TextFileEdit +msgid "Edit content of text file" +msgstr "Uredi vsebino besedilne datoteke" + +#: Lang.Legend.TextFileReset +msgid "Discard customized text" +msgstr "Zavzi prikrojene tekste" + +#: Lang.Legend.TextFileInfo +msgid "Useful placeholders" +msgstr "Uporabne namestitve" + +#: Lang.Legend.AvailableLists +msgid "Available lists" +msgstr "Dostopni seznami" + +#: Lang.Legend.SubscribeLog +#, fuzzy +msgid "Events" +msgstr "Dogodek" + +#: Lang.Legend.GpgEzmlmConvert +msgid "Encryption support" +msgstr "Podpora šifriranja " + +#: Lang.Legend.GnupgPublicKeys +msgid "Public keys of this list" +msgstr "Javni ključi tega seznama" + +#: Lang.Legend.GnupgSecretKeys +msgid "Secret keys of this list" +msgstr "Skriti ključi tega seznama" + +#: Lang.Legend.GnupgKeyImport +#, fuzzy +msgid "Import a key" +msgstr "Uvozi ključ" + +#: Lang.Legend.GnupgGenerateKey +msgid "Generate the key for this list" +msgstr "Ustvari ključ za ta seznam" + +#: Lang.Legend.AvailableDomains +msgid "Available domains" +msgstr "Razpoložljive domene" + +#~ msgid "select" +#~ msgstr "izberi" + +#~ msgid "Send plaintext to the subscribers which have no key" +#~ msgstr "Pošlji le-besedilo tistim, ki so prijavljeni pa nimajo ključa" + +#~ msgid "manual" +#~ msgstr "ročno" + +#~ msgid "automatical" +#~ msgstr "samodejno" diff --git a/ezmlm-web-3.3/intl/sv/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po b/ezmlm-web-3.3/intl/sv/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po new file mode 100644 index 0000000..9c4d67e --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/intl/sv/LC_MESSAGES/ezmlm-web.po @@ -0,0 +1,1256 @@ +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ezmlm-web v3.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: devel@sumpfralle.de\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-12 01:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" + +#: Lang.Menue.ListCreate +msgid "Create new list" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ListDelete +msgid "Delete list" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.Subscribers +msgid "Subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.AllowList +msgid "allow list" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.DenyList +msgid "deny list" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.DigestList +msgid "digest list" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ModList +msgid "moderators" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ConfigMain +msgid "Options" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ConfigSub +msgid "subscription" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ConfigPost +msgid "posting" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ConfigAdmin +msgid "administration" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ConfigArchive +msgid "archive" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ConfigProcess +msgid "processing" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ConfigAll +msgid "overview" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.Gnupg +msgid "Key management" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.GnupgPublicKeys +msgid "public keys" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.GnupgSecretKeys +msgid "secret keys" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.GnupgGenerateKey +msgid "generate key" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.GpgEzmlmConvert +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.GpgEzmlmOptions +msgid "encryption" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.TextFiles +msgid "Text files" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.ListSelect +msgid "Choose a list" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.Properties +msgid "Properties of" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.Language +msgid "Language" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.Interface +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.Help +msgid "Help (external)" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.SubscribeLog +msgid "Subscriber's log" +msgstr "" + +#: Lang.Menue.DomainSelect +msgid "Choose a domain" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ConfigMain +msgid "List configuration" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ConfigSub +msgid "Subscription options" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ConfigPosting +msgid "Posting options" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ConfigAdmin +msgid "Remote administration" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ConfigArchive +msgid "Archive options" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ConfigProcess +msgid "Message processing" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ConfigAll +msgid "Complete configuration" +msgstr "" + +#: Lang.Title.SubscriberList +msgid "Subscribers of the list" +msgstr "" + +#: Lang.Title.AllowList +msgid "Allowed users" +msgstr "" + +#: Lang.Title.DenyList +msgid "Blocked users" +msgstr "" + +#: Lang.Title.DigestList +msgid "Digest subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ModList +msgid "Moderators of the mailinglist" +msgstr "" + +#: Lang.Title.ListCreate +msgid "Create a new list" +msgstr "" + +#: Lang.Title.FileSelect +msgid "Choose a file for editing" +msgstr "" + +#: Lang.Title.FileEdit +msgid "Editing file" +msgstr "" + +#: Lang.Title.SubscribeLog +msgid "Subscription events" +msgstr "" + +#: Lang.Title.GnupgPublic +msgid "Public keys" +msgstr "" + +#: Lang.Title.GnupgSecret +msgid "Secret keys" +msgstr "" + +#: Lang.Title.GnupgGenerateKey +msgid "Generate a new keypair" +msgstr "" + +#: Lang.Title.GpgEzmlmOptions +msgid "Encryption settings" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.Create +msgid "Create list" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.ConfirmDeletion +msgid "Delete the list" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.DeleteAddress +msgid "Delete address(es)" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.DownloadSubscribersList +msgid "Download subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.AddAddress +msgid "Add address(es)" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.UpdateConfiguration +msgid "Update configuration" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.UpdateGnupg +msgid "Update keyring" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.EditFile +msgid "Edit file" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.SaveFile +msgid "Save file" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.ResetFile +msgid "Remove customized file" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.InterfaceSet +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.GpgEzmlmConvertToEncrypted +msgid "Convert to an encrypted mailinglist" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.GpgEzmlmConvertToPlain +msgid "Convert to a plaintext mainlinglist" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.DeletePublicKey +msgid "Delete public key(s)" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.DeleteSecretKey +msgid "Delete secret key(s)" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.GnupgImportKey +msgid "Import key" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.GnupgGenerateKey +msgid "Generate key pair" +msgstr "" + +#: Lang.Buttons.GnupgExportKey +msgid "download" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.UnknownAction +msgid "this action is undefined" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.ParameterMissing +msgid "this action needs one or more parameters" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.Forbidden +msgid "Error: you are not allowed to do this!" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.InvalidFileName +msgid "The name of the file is invalid!" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.UnknownConfigPage +msgid "The chosen config page is invalid!" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.UnknownGnupgPage +msgid "The chosen gnupg page is invalid!" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.GnupgKeyImport +msgid "Failed to import the uploaded key!" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.GnupgDelKey +msgid "Failed to remove the key(s)!" +msgstr "" + +#: Lang.ErrorMessage.GnupgGenerateKey +msgid "Failed generate a new key!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.AddAddress +msgid "Adding of at least one mail address failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.DeleteAddress +msgid "Removal of at least one mail address failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.CreateList +msgid "Creation of new mailing list failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.DeleteList +msgid "Removal of mailing list failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.UpdateConfig +msgid "Update of configuration failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.SaveFile +msgid "The file could not be saved!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ListNameAlreadyExists +msgid "There is already a list with this name!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ListAddressAlreadyExists +msgid "There is already a list with this address!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ListDoesNotExist +msgid "A list with this name does not exist!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ListDirAccessDenied +msgid "Unable to access the list's directory" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.TextDirAccessDenied +msgid "Unable to access the list's directory of text files" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.SafeRemoveRenameDirFailed +msgid "Unable to rename list for safe removal" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.DotQmailDirAccessDenied +msgid "Unable to read the mail user's home directory for .qmail files" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.SafeRemoveMoveDotQmailFailed +msgid "Unable to move .qmail files" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.UnsafeRemoveListDirFailed +msgid "Unable to delete list" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.UnsafeRemoveDotQmailFailed +msgid "Unable to delete .qmail files" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.InvalidFileFormat +msgid "The uploaded file must be a text file" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.WebUsersUpdate +msgid "Could not update the webusers file" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.WebUsersRead +msgid "Could not read the webusers file" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.InvalidListName +msgid "The name of the list contains invalid characters" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ReservedListName +msgid "This listname may not be used as it is reserved for internal purposes" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.EmptyListName +msgid "The name of the list may not be empty" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.EmptyList +msgid "This list has no subscribers." +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.InvalidLocalPart +msgid "The local part of the list address is not valid" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.RequiresIDX5 +msgid "This action requires ezmlm-idx v5.0 or higher." +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ResetFileIsDefault +msgid "There is no customized text file, that can be removed." +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.ResetFile +msgid "Removal of custimized text file failed." +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.LogFile +msgid "Reading of log file failed." +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgNoKeyFile +msgid "There was no key file selected for upload!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgDelKey +msgid "Removal of (at least) one key failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgNoKeySelected +msgid "There was no key selected to be removed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgNoName +msgid "The name of the key may not be empty!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgInvalidExpiration +msgid "The expiration time is invalid!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgInvalidKeySize +msgid "The length of the key is invalid!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GnupgExportKey +msgid "Export of key failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertEnable +msgid "Conversion to encrypted mailing list failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertDisable +msgid "Conversion to plaintext mailing list failed!" +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertAlreadyEnabled +msgid "Encryption was already enabled for this mailing list." +msgstr "" + +#: Lang.WarningMessage.GpgEzmlmConvertAlreadyDisabled +msgid "Encryption was already disabled for this mailing list." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.AddAddress +msgid "The address was added to the list." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.DeleteAddress +msgid "The address was removed from the list." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.CreateList +msgid "The new mailing list was successfully created." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.DeleteList +msgid "The mailing list was successfully removed." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.UpdateConfig +msgid "The mailing list's configuration was successfully changed." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.UpdateGnupg +msgid "The keyring has been changed successfully." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.SaveFile +msgid "The file was saved." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.ResetFile +msgid "" +"The customized text file was successfully removed. From now on, the system-" +"wide default text file will be used instead of it." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.GnupgKeyImport +msgid "The key was successfully imported." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.GpgEzmlmConvertEnable +msgid "Encryption is now enabled for this list." +msgstr "" + +#: Lang.SuccessMessage.GpgEzmlmConvertDisable +msgid "Encryption is now disabled for this list." +msgstr "" + +#: Lang.Options.a +msgid "Archive mailing list messages" +msgstr "" + +#: Lang.Options.b +msgid "Only moderators are allowed to access the archive" +msgstr "" + +#: Lang.Options.d +msgid "Activate the digest list" +msgstr "" + +#: Lang.Options.f +msgid "Add a prefix to the subject line of outgoing messages" +msgstr "" + +#: Lang.Options.g +msgid "Archive requests from unrecognised senders are denied" +msgstr "" + +#: Lang.Options.h +msgid "Subscriptions do not require confirmation by the user" +msgstr "" + +#: Lang.Options.i +msgid "Index mailing list messages for WWW archive access" +msgstr "" + +#: Lang.Options.j +msgid "Unsubscribe does not require confirmation" +msgstr "" + +#: Lang.Options.k +msgid "Use deny list to prevent some users from posting" +msgstr "" + +#: Lang.Options.l +msgid "Remote administrators (moderators) may request a subscriber list" +msgstr "" + +#: Lang.Options.m +msgid "All incoming messages are moderated" +msgstr "" + +#: Lang.Options.n +msgid "Remote administrators (moderators) may edit text files in DIR/text" +msgstr "" + +#: Lang.Options.o +msgid "Only moderators may post" +msgstr "" + +#: Lang.Options.p +msgid "Allow subscription and archive retrieval for everyone" +msgstr "" + +#: Lang.Options.q +msgid "Process mailman-style requests (to local-request@domain)" +msgstr "" + +#: Lang.Options.r +msgid "Enable remote administration of the list (for moderators)" +msgstr "" + +#: Lang.Options.s +msgid "Subscriptions to the main list and the digest list will be moderated" +msgstr "" + +#: Lang.Options.t +msgid "Add a trailing text to every message" +msgstr "" + +#: Lang.Options.u +msgid "" +"Only subscribed users may post messages (for moderated lists: always accept " +"subscribers' postings)" +msgstr "" + +#: Lang.Options.w +msgid "Remove the ezmlm-warn invocations from the list setup (rarely useful)" +msgstr "" + +#: Lang.Options.x +msgid "Reset the list of to be stripped mime types to its default value" +msgstr "" + +#: Lang.Options.y +msgid "Request a confirmation mail for every posted message" +msgstr "" + +#: Lang.Options.special_replytoself +msgid "Redirect replies to the list" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_nokeynocrypt +msgid "" +"Send a warning instead of the original content to subscribers without a key" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_signmessages +msgid "Sign outgoing messages with the list's key" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_requiresigs +msgid "Accept only incoming messages with signatures" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_allowkeysubmission +msgid "Allow submitting a key in the subscription confirmation mail" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_encrypttoall +msgid "" +"Encrypt the message to all subscribers within one mail instead of sending a " +"single mail for each subscriber" +msgstr "" + +#: Lang.Options.gpgezmlm_verifiedkeyreq +msgid "Use only trusted keys" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.archive +msgid "Access to the archive is granted for" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.archive.bg +msgid "administrators" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.archive.Bg +msgid "subscribers and administrators" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.archive.BG +msgid "everyone" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.subscribe +msgid "Public subscription is" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.subscribe.pS +msgid "open" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.subscribe.ps +msgid "moderated" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.subscribe.P +msgid "not allowed" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting +msgid "Posting is" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.MOU +msgid "allowed for everyone" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.mOU +msgid "moderated for everyone" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.mou +msgid "moderated for subscribers; others are rejected" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.mOu +msgid "allowed for subscribers and moderated for others" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.MOu +msgid "allowed for subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.posting.moU +msgid "allowed only for moderators" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.confirmation +msgid "Confirmation mails are required for" +msgstr "" + +#: Lang.Selections.confirmation.J +msgid "unsubscription" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.0 +msgid "Make the list a sublist of another list" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.3 +msgid "Set a custom \"From:\" header for outgoing messsages" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.4 +msgid "Define customized setting for digest creation (ezmlm-tstdig)" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.5 +msgid "Define the email address of the list owner" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.6 +msgid "Use a SQL database" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.7 +msgid "Define a custom path to the database for posting moderators" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.8 +msgid "Define a custom path to the database for subscription moderators" +msgstr "" + +#: Lang.Settings.9 +msgid "Define a custom path to the database for remote administators" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.HelpLink +msgid "The manual page of ezmlm-idx" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Subscription +msgid "Subscription" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Subscribers +msgid "subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.RemoteAdmin +msgid "Remote Admin" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ListName +msgid "List Name" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ListAddress +msgid "List Address" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ListOptions +msgid "Basic List Options" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.AllowedToEdit +msgid "Users allowed to edit this list via web interface" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.HeaderFiltering +msgid "Header filtering" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.HeaderRemove +msgid "strip these header lines" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.HeaderKeep +msgid "keep only these header lines" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.HeaderAdd +msgid "Headers to add to all outgoing mail" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MimeTypeExamples +msgid "Show some example mime types" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MimeFiltering +msgid "Mime type filtering (for multipart mails)" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MimeRemove +msgid "strip these from all messages" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MimeKeep +msgid "keep only these in messages" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MimeReject +msgid "Messages containing any of these mime type will be rejected" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.CommonTags +msgid "common tags" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.ListNameLocal +msgid "The local part of the list name" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.ListNameHost +msgid "The host name of the list name" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.MessageNumber +msgid "Number of the respective message" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.SubAddress +msgid "The subscription address" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.SubReplyAddress +msgid "The address a subscriber must reply to" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.AcceptanceAddress +msgid "The acceptance address" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.EditFileInfo.RejectionAddress +msgid "The rejection address" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SuggestDefaultPath +msgid "" +"It is recommended to use the default path for the moderation database. " +"Otherwise you cannot manage the moderators' list with ezmlm-web." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.PostModPathWarn +msgid "Posting moderators are stored in a non-standard location" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubModPathWarn +msgid "Subscription moderators are stored in a non-standard location" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.RemoteAdminPathWarn +msgid "Remote administrators are stored in a non-standard location" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MessageSize.Max +msgid "Reject messages exceeding a specified value" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MessageSize.Min +msgid "Reject messages smaller than a specified value" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MessageSize.Unit +msgid "bytes" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.NoFiles +msgid "There are no files in the text directory of the mailinglist." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.AddSubscriberAddress +msgid "Add a new mail address:" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.AddSubscriberFile +msgid "Upload a text file containing mail addresses to be added:" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.FooterText +msgid "a web interface for" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.NoListsAvailable +msgid "I could not find any accessible list for you." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ConfirmDelete +msgid "Do you really want to remove this list completely?" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.CustomizedFiles +msgid "customized files" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.DefaultFiles +msgid "default files" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ListLanguage +msgid "Language of the list" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ListCharset +msgid "Charset of the list" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.ModSubOverridesRemote +msgid "" +"Hint: if both the database of subscripton moderators and of remote " +"administrators use customized locations, then the database of subscription " +"moderators will be used for both of them" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgNoPublicKeys +msgid "There are no public keys available." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgNoSecretKeys +msgid "There are no secret keys available." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgImportKey +msgid "Import a new key from a file:" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgKeyName +msgid "Name of the key" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgKeyComment +msgid "Comment (optional)" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgKeySize +msgid "Length of the key (bytes)" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.GnupgKeyExpires +msgid "Expiration time (years)" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Never +msgid "never" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.NoDomainsAvailable +msgid "No domains are available." +msgstr "" + +#: Lang.Misc.CopyLinesEnabled +msgid "Add some lines of every original message to automatic replies" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.CopyLinesNumber +msgid "number of lines" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Interfaces.easy +msgid "basic" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Interfaces.normal +msgid "default" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Interfaces.expert +msgid "expert" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.MailAddress +msgid "Mail address" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeAction +msgid "Event" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActionDetails +msgid "Details" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.remove +msgid "removed" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.add +msgid "added" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.manual +msgid "by admin" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.probe +msgid "delivery failed" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.auto +msgid "via mail" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.SubscribeActions.unknown +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: Lang.Misc.Date +msgid "Date" +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigAdmin +msgid "" +"Remote administrators are (by default) also moderators for subscription and " +"for posting. They may have the permission to (un)subscribe users and to " +"change the text files of the list by sending emails to the mailing list " +"software." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigArchive +msgid "" +"The mailing list archive can be accessed by mail. Additionally you will want " +"to create a list archive, if you plan to publish it (e.g. with ezmlm-www)." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigProcess +msgid "" +"Modify some message properties, before they are distributed to the " +"subscribers." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigMain +msgid "Here you find some settings, that did not fit into any other category." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigPosting +msgid "" +"The posting configuration determines, who is allowed to send messages to the " +"list and how these mails will be processed." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigSub +msgid "" +"Here you may define, who is allowed to subscribe to the list and you can set " +"some details of the subscription process." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ConfigAll +msgid "" +"This is the complete list of all available properties of the list. Usually " +"it should be easier to use the topic-based configuration pages, but - of " +"course - this is your choice." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ListDelete +msgid "" +"This mailinglist and everything inside of it will be removed completely." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.AllowList +msgid "" +"Members of the allow list will not receive outgoing mails, but they have the " +"same rights, as normal subscribers. Usually the allow list will contain " +"mail aliases of subscribers." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.DenyList +msgid "" +"If you want to prevent specific mail addresses from using this list " +"(subscription, posting, ...), then you should add them to the deny list and " +"activate it. This can be useful for annoying people and even for notorious " +"vacation reply users. But since it is fairly easy to fake an mail address, " +"this will not really improve security." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.DigestList +msgid "" +"Some users of your mailing list may prefer to receive a regular digest " +"instead of all mailing list messages. They will usually not take part in " +"discussions, but aret somehow interested anyway." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ModList +msgid "" +"Moderators (for posting or subscription) and remote administrators can be " +"allowed to manage the most important parts of mailing list administration: " +"moderating subscription and posting, changing filtering rules, and managing " +"users. Moderators may even be configured to be the only ones, who are " +"allowed to send mails to the mailing list." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.SubscriberList +msgid "" +"Subscribers of a mailing list will receive all outgoing message of the list. " +"They may also be allowed to post messages directly or moderated. Usually " +"anonymous users are able to subscribe and unsubscribe without the help of an " +"administrator - but of course, you may configure this to suit your needs." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.TextFiles +msgid "" +"The selection box contains a list of files available in the DIR/text " +"directory. These files are sent out in response to specfic user requests or " +"as part of all outgoing messages. Edit them as necessary." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.EditTextFile +msgid "" +"Change this text according to your needs. Maybe you would like to use some " +"of the reserved tags, that are described at the bottom of this page." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.ResetTextFile +msgid "" +"This text file was customized for this list. If you want to use the system-" +"wide default text file of the choosen language instead, you may remove this " +"customized file." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.GpgEzmlmConvert +msgid "" +"You can convert a normal mailinglist to an encrypted list and vice versa." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.GnupgGenerateKey +msgid "" +"Every encrypted mailing list needs a secret key. You can import this key or " +"create it using the form below. After submitting the form, you have to be " +"patient, as it takes some time (up to several minutes) to create a key." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.GpgEzmlmOptions +msgid "Configure some useful settings of the encrypted mailing list." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.GnupgSecret +msgid "" +"Every every mailing list needs a secret key to decrypt incoming. You should " +"take care that the secret key is kept safe. Otherwise the security of your " +"mailing list is broken." +msgstr "" + +#: Lang.Introduction.GnupgPublic +msgid "" +"There should be a public key for every subscriber of the mailing list. " +"Additionally there is the key of the mailing list, which should be " +"distributed to all subscribers. It is safe to openly publish public keys." +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigAdmin +msgid "Remote administrator's permissions" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigArchive +msgid "Archive configuration" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigPosting +msgid "Posting rules" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigSub +msgid "Subscription details" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigMain +msgid "General list configuration" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigProcess +msgid "Processing rules" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ConfigAll +msgid "Available properties" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ListCreate +msgid "Properties of the new list" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.ListDelete +msgid "Remove this mailinglist" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.RelevantOptions +msgid "Useful settings" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.MembersList +msgid "Manage subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.MembersAllow +msgid "Manage allowed users" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.MembersDeny +msgid "Manage blocked users" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.MembersDigest +msgid "Manage digest subscribers" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.MembersMod +msgid "Manage moderators and administrators" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.TextFiles +msgid "Available text files" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.TextFileEdit +msgid "Edit content of text file" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.TextFileReset +msgid "Discard customized text" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.TextFileInfo +msgid "Useful placeholders" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.AvailableLists +msgid "Available lists" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.SubscribeLog +msgid "Events" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.GpgEzmlmConvert +msgid "Encryption support" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.GnupgPublicKeys +msgid "Public keys of this list" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.GnupgSecretKeys +msgid "Secret keys of this list" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.GnupgKeyImport +msgid "Import a key" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.GnupgGenerateKey +msgid "Generate the key for this list" +msgstr "" + +#: Lang.Legend.AvailableDomains +msgid "Available domains" +msgstr "" diff --git a/ezmlm-web-3.3/lang/README b/ezmlm-web-3.3/lang/README new file mode 100644 index 0000000..8c9982f --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/lang/README @@ -0,0 +1,8 @@ +BEWARE: all files in this directory except for "en.hdf" are auto-generated by +scripts/update_language_files.sh. +Do not change these files! All changes will get lost! +Use the po files in the directory "intl" instead, if you want to update a +translation. + +Use the UTF-8 character set for the language files. + diff --git a/ezmlm-web-3.3/lang/en.hdf b/ezmlm-web-3.3/lang/en.hdf new file mode 100644 index 0000000..06aa485 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/lang/en.hdf @@ -0,0 +1,359 @@ +Lang { + + Name = English + + Menue { + ListCreate = Create new list + ListDelete = Delete list + Subscribers = Subscribers + AllowList = allow list + DenyList = deny list + DigestList = digest list + ModList = moderators + ConfigMain = Options + ConfigSub = subscription + ConfigPost = posting + ConfigAdmin = administration + ConfigArchive = archive + ConfigProcess = processing + ConfigAll = overview + Gnupg = Key management + GnupgPublicKeys = public keys + GnupgSecretKeys = secret keys + GnupgGenerateKey = generate key + GpgEzmlmConvert = Encryption + GpgEzmlmOptions = encryption + TextFiles = Text files + ListSelect = Choose a list + Properties = Properties of + Language = Language + Interface = Interface + Help = Help (external) + SubscribeLog = Subscriber's log + DomainSelect = Choose a domain + } + + + Title { + ConfigMain = List configuration + ConfigSub = Subscription options + ConfigPosting = Posting options + ConfigAdmin = Remote administration + ConfigArchive = Archive options + ConfigProcess = Message processing + ConfigAll = Complete configuration + SubscriberList = Subscribers of the list + AllowList = Allowed users + DenyList = Blocked users + DigestList = Digest subscribers + ModList = Moderators of the mailinglist + ListCreate = Create a new list + ListSelect = Choose a list + ListDelete = Delete list + FileSelect = Choose a file for editing + FileEdit = Editing file + SubscribeLog = Subscription events + GpgEzmlmConvert = Encryption + GnupgPublic = Public keys + GnupgSecret = Secret keys + GnupgGenerateKey = Generate a new keypair + GpgEzmlmOptions = Encryption settings + DomainSelect = Choose a domain + } + + + Buttons { + Create = Create list + ConfirmDeletion = Delete the list + DeleteAddress = Delete address(es) + DownloadSubscribersList = Download subscribers + AddAddress = Add address(es) + UpdateConfiguration = Update configuration + UpdateGnupg = Update keyring + EditFile = Edit file + SaveFile = Save file + ResetFile = Remove customized file + InterfaceSet = Apply + GpgEzmlmConvertToEncrypted = Convert to an encrypted mailinglist + GpgEzmlmConvertToPlain = Convert to a plaintext mainlinglist + DeletePublicKey = Delete public key(s) + DeleteSecretKey = Delete secret key(s) + GnupgImportKey = Import key + GnupgGenerateKey = Generate key pair + GnupgExportKey = download + } + + + ErrorMessage { + UnknownAction = this action is undefined + ParameterMissing = this action needs one or more parameters + Forbidden = Error: you are not allowed to do this! + InvalidFileName = The name of the file is invalid! + UnknownConfigPage = The chosen config page is invalid! + UnknownGnupgPage = The chosen gnupg page is invalid! + GnupgKeyImport = Failed to import the uploaded key! + GnupgDelKey = Failed to remove the key(s)! + GnupgGenerateKey = Failed generate a new key! + } + + + WarningMessage { + AddAddress = Adding of at least one mail address failed! + DeleteAddress = Removal of at least one mail address failed! + CreateList = Creation of new mailing list failed! + DeleteList = Removal of mailing list failed! + UpdateConfig = Update of configuration failed! + SaveFile = The file could not be saved! + ListNameAlreadyExists = There is already a list with this name! + ListAddressAlreadyExists = There is already a list with this address! + ListDoesNotExist = A list with this name does not exist! + ListDirAccessDenied = Unable to access the list's directory + TextDirAccessDenied = Unable to access the list's directory of text files + SafeRemoveRenameDirFailed = Unable to rename list for safe removal + DotQmailDirAccessDenied = Unable to read the mail user's home directory for .qmail files + SafeRemoveMoveDotQmailFailed = Unable to move .qmail files + UnsafeRemoveListDirFailed = Unable to delete list + UnsafeRemoveDotQmailFailed = Unable to delete .qmail files + InvalidFileFormat = The uploaded file must be a text file + WebUsersUpdate = Could not update the webusers file + WebUsersRead = Could not read the webusers file + InvalidListName = The name of the list contains invalid characters + ReservedListName = This listname may not be used as it is reserved for internal purposes + EmptyListName = The name of the list may not be empty + EmptyList = This list has no subscribers. + InvalidLocalPart = The local part of the list address is not valid + RequiresIDX5 = This action requires ezmlm-idx v5.0 or higher. + ResetFileIsDefault = There is no customized text file, that can be removed. + ResetFile = Removal of custimized text file failed. + LogFile = Reading of log file failed. + GnupgNoKeyFile = There was no key file selected for upload! + GnupgDelKey = Removal of (at least) one key failed! + GnupgNoKeySelected = There was no key selected to be removed! + GnupgNoName = The name of the key may not be empty! + GnupgInvalidExpiration = The expiration time is invalid! + GnupgInvalidKeySize = The length of the key is invalid! + GnupgExportKey = Export of key failed! + GpgEzmlmConvertEnable = Conversion to encrypted mailing list failed! + GpgEzmlmConvertDisable = Conversion to plaintext mailing list failed! + GpgEzmlmConvertAlreadyEnabled = Encryption was already enabled for this mailing list. + GpgEzmlmConvertAlreadyDisabled = Encryption was already disabled for this mailing list. + } + + + SuccessMessage { + AddAddress = The address was added to the list. + DeleteAddress = The address was removed from the list. + CreateList = The new mailing list was successfully created. + DeleteList = The mailing list was successfully removed. + UpdateConfig = The mailing list's configuration was successfully changed. + UpdateGnupg = The keyring has been changed successfully. + SaveFile = The file was saved. + ResetFile = The customized text file was successfully removed. From now on, the system-wide default text file will be used instead of it. + GnupgKeyImport = The key was successfully imported. + GpgEzmlmConvertEnable = Encryption is now enabled for this list. + GpgEzmlmConvertDisable = Encryption is now disabled for this list. + } + + + Options { + a = Archive mailing list messages + b = Only moderators are allowed to access the archive + d = Activate the digest list + f = Add a prefix to the subject line of outgoing messages + g = Archive requests from unrecognised senders are denied + h = Subscriptions do not require confirmation by the user + i = Index mailing list messages for WWW archive access + j = Unsubscribe does not require confirmation + k = Use deny list to prevent some users from posting + l = Remote administrators (moderators) may request a subscriber list + m = All incoming messages are moderated + n = Remote administrators (moderators) may edit text files in DIR/text + o = Only moderators may post + p = Allow subscription and archive retrieval for everyone + q = Process mailman-style requests (to local-request@domain) + r = Enable remote administration of the list (for moderators) + s = Subscriptions to the main list and the digest list will be moderated + t = Add a trailing text to every message + u = Only subscribed users may post messages (for moderated lists: always accept subscribers' postings) + w = Remove the ezmlm-warn invocations from the list setup (rarely useful) + x = Reset the list of to be stripped mime types to its default value + y = Request a confirmation mail for every posted message + special_replytoself = Redirect replies to the list + gpgezmlm_nokeynocrypt = Send a warning instead of the original content to subscribers without a key + gpgezmlm_signmessages = Sign outgoing messages with the list's key + gpgezmlm_requiresigs = Accept only incoming messages with signatures + gpgezmlm_allowkeysubmission = Allow submitting a key in the subscription confirmation mail + gpgezmlm_encrypttoall = Encrypt the message to all subscribers within one mail instead of sending a single mail for each subscriber + gpgezmlm_verifiedkeyreq = Use only trusted keys + } + + + Selections { + archive = Access to the archive is granted for + archive.bg = administrators + archive.Bg = subscribers and administrators + archive.BG = everyone + subscribe = Public subscription is + subscribe.pS = open + subscribe.ps = moderated + subscribe.P = not allowed + posting = Posting is + posting.MOU = allowed for everyone + posting.mOU = moderated for everyone + posting.mou = moderated for subscribers; others are rejected + posting.mOu = allowed for subscribers and moderated for others + posting.MOu = allowed for subscribers + posting.moU = allowed only for moderators + confirmation = Confirmation mails are required for + confirmation.H = subscription + confirmation.J = unsubscription + confirmation.y = posting + } + + + Settings { + 0 = Make the list a sublist of another list + 3 = Set a custom "From:" header for outgoing messsages + 4 = Define customized setting for digest creation (ezmlm-tstdig) + 5 = Define the email address of the list owner + 6 = Use a SQL database + 7 = Define a custom path to the database for posting moderators + 8 = Define a custom path to the database for subscription moderators + 9 = Define a custom path to the database for remote administators + } + + + Misc { + HelpLink = The manual page of ezmlm-idx + Subscription = Subscription + Subscribers = subscribers + RemoteAdmin = Remote Admin + ListName = List Name + ListAddress = List Address + ListOptions = Basic List Options + AllowedToEdit = Users allowed to edit this list via web interface + HeaderFiltering = Header filtering + HeaderRemove = strip these header lines + HeaderKeep = keep only these header lines + HeaderAdd = Headers to add to all outgoing mail + MimeTypeExamples = Show some example mime types + MimeFiltering = Mime type filtering (for multipart mails) + MimeRemove = strip these from all messages + MimeKeep = keep only these in messages + MimeReject = Messages containing any of these mime type will be rejected + EditFileInfo { + CommonTags = common tags + ListNameLocal = The local part of the list name + ListNameHost = The host name of the list name + MessageNumber = Number of the respective message + SubAddress = The subscription address + SubReplyAddress = The address a subscriber must reply to + AcceptanceAddress = The acceptance address + RejectionAddress = The rejection address + } + SuggestDefaultPath = You will have to manage them manually. + PostModPathWarn = Posting moderators are stored in a non-standard location + SubModPathWarn = Subscription moderators are stored in a non-standard location + RemoteAdminPathWarn = Remote administrators are stored in a non-standard location + MessageSize.Max = Reject messages exceeding a specified value + MessageSize.Min = Reject messages smaller than a specified value + MessageSize.Unit = bytes + NoFiles = There are no files in the text directory of the mailinglist. + AddSubscriberAddress = Add a new mail address: + AddSubscriberFile = Upload a text file containing mail addresses to be added: + SuggestDefaultPath = It is recommended to use the default path for the moderation database. Otherwise you cannot manage the moderators' list with ezmlm-web. + FooterText = a web interface for + NoListsAvailable = I could not find any accessible list for you. + ConfirmDelete = Do you really want to remove this list completely? + CustomizedFiles = customized files + DefaultFiles = default files + ListLanguage = Language of the list + ListCharset = Charset of the list + ModSubOverridesRemote = Hint: if both the database of subscripton moderators and of remote administrators use customized locations, then the database of subscription moderators will be used for both of them + GnupgNoPublicKeys = There are no public keys available. + GnupgNoSecretKeys = There are no secret keys available. + GnupgImportKey = Import a new key from a file: + GnupgKeyName = Name of the key + GnupgKeyComment = Comment (optional) + GnupgKeySize = Length of the key (bytes) + GnupgKeyExpires = Expiration time (years) + Never = never + NoDomainsAvailable = No domains are available. + CopyLinesEnabled = Add some lines of every original message to automatic replies + CopyLinesNumber = number of lines + Interfaces { + easy = basic + normal = default + expert = expert + } + MailAddress = Mail address + SubscribeAction = Event + SubscribeActionDetails = Details + SubscribeActions { + remove = removed + add = added + manual = by admin + probe = delivery failed + auto = via mail + unknown = unknown + } + Date = Date + } + + + Introduction { + ConfigAdmin = Remote administrators are (by default) also moderators for subscription and for posting. They may have the permission to (un)subscribe users and to change the text files of the list by sending emails to the mailing list software. + ConfigArchive = The mailing list archive can be accessed by mail. Additionally you will want to create a list archive, if you plan to publish it (e.g. with ezmlm-www). + ConfigProcess = Modify some message properties, before they are distributed to the subscribers. + ConfigMain = Here you find some settings, that did not fit into any other category. + ConfigPosting = The posting configuration determines, who is allowed to send messages to the list and how these mails will be processed. + ConfigSub = Here you may define, who is allowed to subscribe to the list and you can set some details of the subscription process. + ConfigAll = This is the complete list of all available properties of the list. Usually it should be easier to use the topic-based configuration pages, but - of course - this is your choice. + ListDelete = This mailinglist and everything inside of it will be removed completely. + AllowList = Members of the allow list will not receive outgoing mails, but they have the same rights, as normal subscribers. Usually the allow list will contain mail aliases of subscribers. + DenyList = If you want to prevent specific mail addresses from using this list (subscription, posting, ...), then you should add them to the deny list and activate it. This can be useful for annoying people and even for notorious vacation reply users. But since it is fairly easy to fake an mail address, this will not really improve security. + DigestList = Some users of your mailing list may prefer to receive a regular digest instead of all mailing list messages. They will usually not take part in discussions, but aret somehow interested anyway. + ModList = Moderators (for posting or subscription) and remote administrators can be allowed to manage the most important parts of mailing list administration: moderating subscription and posting, changing filtering rules, and managing users. Moderators may even be configured to be the only ones, who are allowed to send mails to the mailing list. + SubscriberList = Subscribers of a mailing list will receive all outgoing message of the list. They may also be allowed to post messages directly or moderated. Usually anonymous users are able to subscribe and unsubscribe without the help of an administrator - but of course, you may configure this to suit your needs. + TextFiles = The selection box contains a list of files available in the DIR/text directory. These files are sent out in response to specfic user requests or as part of all outgoing messages. Edit them as necessary. + EditTextFile = Change this text according to your needs. Maybe you would like to use some of the reserved tags, that are described at the bottom of this page. + ResetTextFile = This text file was customized for this list. If you want to use the system-wide default text file of the choosen language instead, you may remove this customized file. + GpgEzmlmConvert = You can convert a normal mailinglist to an encrypted list and vice versa. + GnupgGenerateKey = Every encrypted mailing list needs a secret key. You can import this key or create it using the form below. After submitting the form, you have to be patient, as it takes some time (up to several minutes) to create a key. + GpgEzmlmOptions = Configure some useful settings of the encrypted mailing list. + GnupgSecret = Every every mailing list needs a secret key to decrypt incoming. You should take care that the secret key is kept safe. Otherwise the security of your mailing list is broken. + GnupgPublic = There should be a public key for every subscriber of the mailing list. Additionally there is the key of the mailing list, which should be distributed to all subscribers. It is safe to openly publish public keys. + } + + Legend { + ConfigAdmin = Remote administrator's permissions + ConfigArchive = Archive configuration + ConfigPosting = Posting rules + ConfigSub = Subscription details + ConfigMain = General list configuration + ConfigProcess = Processing rules + ConfigAll = Available properties + ListCreate = Properties of the new list + ListDelete = Remove this mailinglist + RelevantOptions = Useful settings + MembersList = Manage subscribers + MembersAllow = Manage allowed users + MembersDeny = Manage blocked users + MembersDigest = Manage digest subscribers + MembersMod = Manage moderators and administrators + TextFiles = Available text files + TextFileEdit = Edit content of text file + TextFileReset = Discard customized text + TextFileInfo = Useful placeholders + AvailableLists = Available lists + SubscribeLog = Events + GpgEzmlmConvert = Encryption support + GnupgPublicKeys = Public keys of this list + GnupgSecretKeys = Secret keys of this list + GnupgKeyImport = Import a key + GnupgGenerateKey = Generate the key for this list + GpgEzmlmOptions = Encryption settings + AvailableDomains = Available domains + } +} + diff --git a/ezmlm-web-3.3/man/ezmlm-web-make-suid.1 b/ezmlm-web-3.3/man/ezmlm-web-make-suid.1 new file mode 100644 index 0000000..6148e28 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/man/ezmlm-web-make-suid.1 @@ -0,0 +1,25 @@ +.TH ezmlm-web-make-suid 1 "January 02006" "ezmlm-web" "helper script" +.SH NAME +ezmlm-web-make-suid \- create user-specific suid wrappers for ezmlm-web +.SH SYNOPSIS +.B ezmlm-web-make-suid +[\fIUSERNAME\fR] \fIDESTINATION_FILE\fR +.SH DESCRIPTION +.PP +Create a user-specific copy of the suid wrapper for ezmlm-web. This is +necessary, as the mailing lists are usually not owned by the user of the +webserver, that executes the cgi. +.PP +The destination file determines where to put the resulting wrapper. +.PP +Only root is allowed to choose a username. +.SH EXAMPLES +.PP +ezmlm-web-make-suid john ~john/public_html/ezmlm-web +.SH AUTHOR +Written by Lars Kruse +.SH "REPORTING BUGS" +Report bugs to +.SH COPYRIGHT +Copyright \(co 02006 Lars Kruse + diff --git a/ezmlm-web-3.3/man/ezmlm-web.wrapper.1 b/ezmlm-web-3.3/man/ezmlm-web.wrapper.1 new file mode 100644 index 0000000..ef728e4 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/man/ezmlm-web.wrapper.1 @@ -0,0 +1,21 @@ +.TH ezmlm-web.wrapper 1 "May 02006" "ezmlm-web" "suid wrapper" +.SH NAME +ezmlm-web.wrapper \- pre-compiled (binary) template for suid wrappers around ezmlm-web +.SH DESCRIPTION +.PP +This pre-compiled (binary) wrapper for ezmlm-web can be used as a template for +user-specific suid binary wrappers. + +To create a user-specific suid binary wrapper, you may use one of the following +methods: + 1.) run ezmlm-web-make-suid + 2.) copy/chmod/chown the wrapper file manually +.SH AUTHOR +Written by Lars Kruse +.SH "REPORTING BUGS" +Report bugs to +.SH SEE ALSO +ezmlm-web-make-suid(1) +.SH COPYRIGHT +Copyright \(co 02006 Lars Kruse + diff --git a/ezmlm-web-3.3/man/ezmlmwebrc.5 b/ezmlm-web-3.3/man/ezmlmwebrc.5 new file mode 100644 index 0000000..6fafe7a --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/man/ezmlmwebrc.5 @@ -0,0 +1,157 @@ +.TH ezmlmwebrc 5 "April 02007" "ezmlm-web" "configuration file" +.SH NAME +ezmlmwebrc \- configuration file for ezmlm-web +.SH DESCRIPTION +.PP +\fBezmlmwebrc\fR contains the configuration settings necessary for ezmlm-web. +.PP +The file is required for ezmlm-web and must exist in one of the following +locations: +.IP \fB~/.ezmlmwebrc\fR +user-specific configuration file +.IP \fB/etc/ezmlm-web/ezmlmwebrc\fR +system-wide default configuration file +.IP \fB/etc/ezmlm/ezmlmwebrc\fR +system-wide default configuration file (deprecated since v2.2) +.PP +Additionally the location of the configuration file may be overriden by the +command line switch \fB\-C\fR of \fIezmlm-web.cgi (1p)\fR. +.SH FILE FORMAT +.PP +The file itself is sourced by the perl script \fIezmlm-web.cgi\fR, so it is +required that the file conforms to the syntax of perl scripts. See the +manpage of perl (1) for details. +.PP +You should avoid to declare other variables than the settings described below. +Otherwise you may run into namespace conflicts. Just don't do it. +.PP +You may rely on the existence (and meaningful content) of the following +variables: +.IP \fI$USER\fR +the name of the owner of the current process +.IP \fI$HOME\fR +the home directory of the owner of the current process +.SH REQUIRED SETTINGS +.IP \fB$LIST_DIR\fR +This is the directory containing the lists, that you want to manage via +ezmlm-web. It will be created automatically if it does not exist yet. +The value \fI$HOME/lists\fR should be quite reasonable. +.IP \fB$LANGUAGE_DIR\fR +This directory contains the language files of ezmlm-web (e.g. \fIen.hdf\fR). +Usually this should be something like \fI/usr/local/share/ezmlm-web/lang\fR. +.IP \fB$TEMPLATE_DIR\fR +This directory contains the template files of ezmlm-web (e.g. \fImain.cs\fR). +Usually this should be something like +\fI/usr/local/share/ezmlm-web/template\fR. +.SH OPTIONAL SETTINGS +.IP \fB$DEFAULT_OPTIONS\fR +Specify the default options used for ezmlm-make (1) when creating a new list. +The default value is: \fIaBDFGHiJkLMNOpQRSTUWx\fR. See the manpage of +ezmlm-make (1) for details. +.IP \fB$ALIAS_USER\fR +The alias user of a qmail installation manages all mail addresses that are +not handled by specific dotqmail files or other definitions. It defaults to +\fIalias\fR. +.IP \fB$QMAIL_BASE\fR +This is the control directory of your qmail setup. It defaults to +\fI/var/qmail/control\fR. +.IP \fB$DOTQMAIL_DIR\fR +The directory of the dotqmail (5) files of the lists managed by ezmlm-web. +It defaults to the home directory of the owner of the current process +(\fI$HOME\fR). +.IP \fB$WEBUSERS_FILE\fR +This file contains the access rules for the lists managed by ezmlm-web. +Read the README file of ezmlm-web for details. This setting defaults to +\fI$LISTS/webusers\fR. +.IP \fB$MAIL_DOMAIN\fR +Specify the default domain name of new mailing lists. Leave it empty if you +want ezmlm-web to try to detect this value automatically. +.IP \fB$MAIL_ADDRESS_PREFIX\fR +Specify the default prefix for the local part of the addresses of new mailing +lists. By default it is empty (''). +.IP \fB$PRETTY_NAMES\fR +Do you want to store connections between real names and mail addresses if both +were provided when adding a new subscriber? This results in a file called +\fIwebnames\fR being created in every mailing list directory when necessary. +.IP \fB$FILE_UPLOAD\fR +Should the upload of subscriber files be possible? The default is \fI1\fR. +If you consider this as a security risk, then you should set it to \fI0\fR. +.IP \fB$UNSAFE_RM\fR +This setting defines, if list removal requested via the web interface should +be recoverable or not. The value \fI1\fR will make ezmlm-web remove the list +directory completely without any chance of recovery. The default value \fI0\fR +will just move deleted lists to a safe place. Thus deletion is recoverable. +.IP \fB$HTML_TITLE\fR +Print a reasonable name of the web interface to the left upper corner of every +page. By default this string is empty. +.IP \fB$HTML_CSS_COMMON\fR +This is the URL of the basic stylesheet file to be used by ezmlm-web. Make sure +it is actually available, as the design of the web interface will suffer a lot +without it. +.IP \fB$HTML_CSS_COLOR\fR +The color scheme of the web interface is separated from the basic stylesheet. +This URL should point to the location of the color scheme CSS file. Your +interface will be plain black and white if the stylesheet is not available. +Be aware, that some of the supplied color schemes may require additional +files (images) in the same directory. Currently 'color-red-blue.css' +and 'color-blue-gray.css' are available. +.IP \fB@HTML_LINKS\fR +This array may contain hashes with the elements \fIname\fR and \fIurl\fR. +These links will be visible in the upper right corner of every page. +Please pay attention to the syntax of perl and use the example configuration +file distributed with ezmlm-web as a template. By default, this array is +empty. +.IP \fB$HTML_LANGUAGE\fR +Specify the defaut language of the web interface. This value will be overriden +when the browser requests an available language or when the user explicitly +selects a different language. The default value is \fIen\fR. +.IP \fB$DEFAULT_INTERFACE_TYPE\fR +Set the default interface template. Available values are \fIeasy\fR, +\fInormal\fR and \fIexpert\fR. The default value is \fInormal\fR. +.IP \fB$INTERFACE_OPTIONS_BLACKLIST\fR +Exclude some list options from being displayed via the web interface. +BEWARE: this does not protect the specific option from being changed. +It just hides the visible interface items. Anyone can still craft a manual +http request, that could change the specified options. +See the list of filenames below \fI$TEMPLATE_DIR/config_options/\fR. The +blacklist may contain any of these filenames (without '.cs' extension). +.IP \fB$ENCRYPTION_SUPPORT\fR +Enable support for encrypted mailing lists. Currently this feature is still +considered as beta quality. User reports are warmly welcome! +.IP \fB$GPG_KEYRING_DEFAULT_LOCATION\fR +This setting defines the default location of gnupg keyrings used for mailing list +encryption. If the location starts with a slash ('/'), then it is considered +to be an absolute path. Otherwise it is relative to the directory of the current +list. For the ezmlm-gpg mailing list encryption system, the default (".gnupg") is +usable. +.IP \fB%DOMAINS\fR +This hash of hashes (\fIname\fR associated with a hash of domain specific +information) can be used to define a multi-domain setup. See the example +configuration file (\fImultidomain.conf\fR) as distributed with ezmlm-web for +more details. +.SH EXAMPLES +.IP "A minimal example configuration file:" +.sp +.nf +$LIST_DIR = "$HOME_DIR/lists"; +$LANGUAGE_DIR = "/usr/local/share/ezmlm-web/lang"; +$TEMPLATE_DIR = "/usr/local/share/ezmlm-web/template"; +.IP "Some more examples of settings:" +.sp +.nf +$QMAIL_BASE = $Mail::Ezmlm::QMAIL_BASE . '/control'; +$MAIL_ADDRESS_PREFIX = "lists-"; +$DEFAULT_OPTIONS = "aBDFGHiJkLMNOpQRSTUWx"; +$INTERFACE_OPTIONS_BLACKLIST = ('lang_select', 'mime_reject'); +$HTML_TITLE = "ezmlm-web - a mailinglist administration interface"; +$HTML_CSS_COMMON = "/ezmlm-web/default.css"; +$HTML_CSS_COLOR = "/ezmlm-web/color-red-blue.css"; +$HTML_LANGUAGE = "en"; +$GPG_KEYRING_DEFAULT_LOCATION = ".gnupg"; +.SH AUTHOR +Written by Lars Kruse +.SH "REPORTING BUGS" +Report bugs to +.SH COPYRIGHT +Copyright \(co 02007 Lars Kruse + diff --git a/ezmlm-web-3.3/man/webusers.5 b/ezmlm-web-3.3/man/webusers.5 new file mode 100644 index 0000000..4561c06 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/man/webusers.5 @@ -0,0 +1,60 @@ +.TH webusers 5 "April 02007" "ezmlm-web" "access configuration file" +.SH NAME +webusers \- define the access permissions for a directory of lists +.SH DESCRIPTION +.PP +\fBwebusers\fR contains the access definitions for the lists below a certain +directory. +.PP +This file is optional. The actions of users are unrestricted, if the +\fBwebusers\fR file does not exist. Be careful when using this setting. +.PP +A webusers file is only useful if you can request some kind of authentication +from the user. Usually this should be done via http-authentication. See +the INSTALL file for more details. +.SH LOCATION +By default the \fBwebusers\fR file is located in the same directory as the +mailing lists. This can be adjusted with the setting \fIWEBUSERS_FILE\fR in +the configuration file ezmlmwebrc (5). Read its manpage for details. +.SH FILE FORMAT +.IP "The file consists of lines of the following form:" +.sp +.nf +LISTNAME: USER1 USER2 +.PP +Empty lines and lines starting with a '#' are ignored. The same goes for +invalid configuration lines. +.PP +If \fILISTNAME\fR equals the string \fIALL\fR, then the following users are +allowed to manage all existing mailing lists. +.PP +If \fILISTNAME\fR equals the string \fIALLOW_CREATE\fR, then the following +users are allowed to create new lists. +.PP +Otherwise the named users are allowed to manage only list \fILISTNAME\fR. +.PP +If one of the usernames equals the string \fIALL\fR, then every authenticated +user is allowed to perform the action specified by \fILISTNAME\fR. +.SH EXAMPLES +.IP "A minimal example access configuration file:" +.sp +.nf +comm: guy arb +users: arb +members: ALL +ALL: root +ALLOW_CREATE: root guy +.PP +In the example above, the users \fIroot\fR and \fIguy\fR are allowed to create +new lists. +.PP +Every authenticated user may configure the list \fImembers\fR. +.PP +The user \fIroot\fR can manage all mailing lists. +.SH AUTHOR +Written by Lars Kruse +.SH "REPORTING BUGS" +Report bugs to +.SH COPYRIGHT +Copyright \(co 02007 Lars Kruse + diff --git a/ezmlm-web-3.3/package.exclude b/ezmlm-web-3.3/package.exclude new file mode 100644 index 0000000..604e24b --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/package.exclude @@ -0,0 +1,5 @@ +debian +intl +spec +package.exclude +README.crypto diff --git a/ezmlm-web-3.3/scripts/debian.sh b/ezmlm-web-3.3/scripts/debian.sh new file mode 100755 index 0000000..96dd2e4 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/scripts/debian.sh @@ -0,0 +1,76 @@ +#!/bin/sh +# +# Copyright (c) 02005 Lars Kruse +# +# License: This script is distributed under the terms of +# the BSD license +# +# build a debian package +# + +set -ue + +######### some settings ########### +ROOT_DIR=$(dirname "$0")/.. +ROOT_DIR=$(cd "$ROOT_DIR"; pwd) + +BUILD_DIR=/tmp/ezmlm-web-build-$$ + +PACKAGE_DIR=$ROOT_DIR/../tags/packages +[ ! -e "$PACKAGE_DIR" ] && PACKAGE_DIR=$ROOT_DIR/../packages +[ ! -e "$PACKAGE_DIR" ] && echo "package dir not found" >&2 && exit 1 + +############# do it ############### + +[ -e "$BUILD_DIR" ] && rm -rf "$BUILD_DIR" + +ACTION=build +[ $# -gt 0 ] && ACTION=$1 && shift + +case "$ACTION" in + build ) + mkdir -p "$BUILD_DIR/usr/share/ezmlm-web" + mkdir -p "$BUILD_DIR/usr/lib/ezmlm-web" + mkdir -p "$BUILD_DIR/usr/bin" + mkdir -p "$BUILD_DIR/usr/share/man/man1" + mkdir -p "$BUILD_DIR/usr/share/doc/ezmlm-web/examples" + mkdir -p "$BUILD_DIR/etc/ezmlm-web" + mkdir -p "$BUILD_DIR/var/www" + svn export "$ROOT_DIR/template" "$BUILD_DIR/usr/share/ezmlm-web/template" >/dev/null + svn export "$ROOT_DIR/css" "$BUILD_DIR/usr/share/ezmlm-web/css" >/dev/null + ln -s /usr/share/ezmlm-web/css/default.css "$BUILD_DIR/var/www/ezmlm-web.css" + svn export "$ROOT_DIR/lang" "$BUILD_DIR/usr/share/ezmlm-web/lang" >/dev/null + cp "$ROOT_DIR/ezmlm-web.cgi" "$BUILD_DIR/usr/lib/ezmlm-web/ezmlm-web.pl" + cp "$ROOT_DIR/debian-related/index.c" "$BUILD_DIR/usr/share/ezmlm-web" + cp "$ROOT_DIR/htaccess.sample" "$BUILD_DIR/usr/share/doc/ezmlm-web/examples" + cp "$ROOT_DIR/webusers.sample" "$BUILD_DIR/usr/share/doc/ezmlm-web/examples" + sed 's#/usr/local/#/usr/#g' "$ROOT_DIR/ezmlmwebrc" | tee "$BUILD_DIR/usr/share/doc/ezmlm-web/examples/ezmlmwebrc" >"$BUILD_DIR/etc/ezmlm-web/ezmlmwebrc" + cp "$ROOT_DIR/README" "$BUILD_DIR/usr/share/doc/ezmlm-web" + cp "$ROOT_DIR/TODO" "$BUILD_DIR/usr/share/doc/ezmlm-web" + cp "$ROOT_DIR/UPGRADING" "$BUILD_DIR/usr/share/doc/ezmlm-web" + cp "$ROOT_DIR/copyright" "$BUILD_DIR/usr/share/doc/ezmlm-web" + cp "$ROOT_DIR/debian-related/README.Debian" "$BUILD_DIR/usr/share/doc/ezmlm-web" + cp "$ROOT_DIR/debian-related/ezmlm-web-make-suid" "$BUILD_DIR/usr/bin" + gzip --best -c "$ROOT_DIR/changelog" \ + >"$BUILD_DIR/usr/share/doc/ezmlm-web/changelog.gz" + gzip --best -c "$ROOT_DIR/debian-related/changelog.Debian" \ + >"$BUILD_DIR/usr/share/doc/ezmlm-web/changelog.Debian.gz" + gzip --best -c "$ROOT_DIR/debian-related/man/ezmlm-web-make-suid.1" \ + >"$BUILD_DIR/usr/share/man/man1/ezmlm-web-make-suid.1.gz" + svn export "$ROOT_DIR/debian-related/DEBIAN" "$BUILD_DIR/DEBIAN" >/dev/null + fakeroot dpkg-deb --build "$BUILD_DIR" "$PACKAGE_DIR" + rm -rf "$BUILD_DIR" + ;; + check ) + PACKAGE_FILE=$(find "$PACKAGE_DIR" -type f -name "ezmlm-web*" | grep "\.deb$" | sort -n | tail -1) + if [ -z "$PACKAGE_FILE" ] + then echo "no debian package found in $PACKAGE_DIR" + else lintian "$PACKAGE_FILE" + fi + ;; + * ) + echo "Syntax: $(basename $0) [ build | check | help ]" + echo + ;; + esac + diff --git a/ezmlm-web-3.3/scripts/fetch_po_files.sh b/ezmlm-web-3.3/scripts/fetch_po_files.sh new file mode 100755 index 0000000..c449725 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/scripts/fetch_po_files.sh @@ -0,0 +1,84 @@ +#!/bin/sh +# +# this script symlinks all ezmlm-web po files to a language directory +# structure, as it is used by the pootle translation server +# +# all language files are chgrp'ed to the 'pootle' group and group write +# permissions are added +# +# call this script whenever you add _new_ languages to your translation server +# +# it is useful to be root while calling it - otherwise chgrp will fail +# +# +# Copyright 2007 Lars Kruse +# +# This file is part of ezmlm-web. +# +# ezmlm-web is free software; you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# ezmlm-web is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with the ezmlm-web; if not, write to the Free Software +# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +# + + +set -eu + +test $# -ne 1 && echo "Usage: $(basename $0) TARGET_DIR" && exit 1 + +test ! -d "$1" && echo "target directory does not exist: '$1'" && exit 1 + +if test "$(id -u)" == 0 + then is_root=1 + else is_root=0 + echo "$(basename $0) not running as root: the language files will not be writeable for pootle" >&2 + echo " run this script as root to change the permissions of the language files appropriately" >&2 + fi + +DEST_GROUP=pootle +TARGETPATH=${1%/} +# BASEPATH must be absolute +BASEPATH=$(cd $(dirname "$0")/..; pwd) + +############# functions ############### + +# symlink a language file and chgrp if possible +# Paramters: LANG_FILE LANGUAGE +process_language_file() +{ + test ! -d "${TARGETPATH}/$2" && mkdir -p "${TARGETPATH}/$2" + ln -sfn "$1" "${TARGETPATH}/$2/" + if test "$is_root" == 1 + then chgrp "$DEST_GROUP" "$1" "$TARGETPATH/$2" + chmod g+w "$1" "$TARGETPATH/$2" + fi +} + + +############# main ################# + + +for language in $(ls ${BASEPATH}/intl/) ; do + test ! -d "${BASEPATH}/intl/${language}" && continue + echo "Processing $language ..." + [ ! -d ${TARGETPATH}/${language} ] && mkdir -p ${TARGETPATH}/${language} + ## base translation + find "${BASEPATH}/intl/${language}" -name \*.po | while read fname + do process_language_file "$fname" "$language" + done +done + +echo "Processing template files ..." +find ${BASEPATH}/intl -type f -name \*.pot | while read fname + do process_language_file "$fname" "template" + done + diff --git a/ezmlm-web-3.3/scripts/update_language_files.py b/ezmlm-web-3.3/scripts/update_language_files.py new file mode 100755 index 0000000..8d78350 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/scripts/update_language_files.py @@ -0,0 +1,337 @@ +#!/usr/bin/env python +#-*- coding: utf-8 -*- +# +# Copyright 2007 Lars Kruse +# +# This file is part of ezmlm-web. +# +# All available hdf language files are parsed for creating pot (po-template) files. +# All existing po-file are merged with these templates to remove obsolete msgids. +# Additionally every msgstr of the english original is set to the value of the +# respective msgid. +# All resulting po files are chmod'ed to 0666 - this is useful if you locally use +# services like pootle. +# If there were no changes besides the "POT-Creation-Date" header, then the file +# is reverted via svn to avoid unnecessary commits. +# +# +# ezmlm-web is free software; you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# ezmlm-web is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with ezmlm-web; if not, write to the Free Software +# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +# + + +import os +import sys +try: + import translate.storage.po, translate.convert.pot2po, translate.tools.pocompile +except ImportError, errMsg: + sys.stderr.write("Failed to import a python module of the 'translate' package!\n") + sys.stderr.write("Please install the appropriate files - for debian just do 'apt-get install translate-toolkit'.\n") + sys.stderr.write("\tOriginal error message: %s\n\n" % errMsg) + sys.exit(1) +try: + import neo_cgi, neo_util +except ImportError, errMsg: + sys.stderr.write("Failed to import a python module of the 'clearsilver' package!\n") + sys.stderr.write("Please install the appropriate files - for debian just do 'apt-get install python-clearsilver'.\n") + sys.stderr.write("\tOriginal error message: %s\n\n" % errMsg) + sys.exit(1) +try: + import subprocess +except ImportError, errMsg: + sys.stderr.write("Failed to import the python module 'subprocess'!\n") + sys.stderr.write("Please install python v2.4 or higher.\n") + sys.stderr.write("\tOriginal error message: %s\n\n" % errMsg) + sys.exit(1) + + +HDF_DIR = 'lang' +## name of the main domain and prefix for all plugin domains +GETTEXT_DOMAIN = 'ezmlm-web' +## set the msgstrs for this language to the value of the respective msgids +DEFAULT_LANG = 'en' +PO_DIR = 'intl' +## mail adress for translation bugs +MAIL_ADDRESS = 'devel@sumpfralle.de' +## the complete list of languages wastes a lot of space - for now we use only a few +#ALL_LANGUAGES = "af aka am ar bn ca cs da de el en es et eu fa fi fr fur gl he hi hr hu hy is it ja ka kg ko ku lt lv mr ms mt nb ne nl nn ns pa pl pt ru sl sr st sv tr uk ve vi xh".split(" ") +ALL_LANGUAGES = "cs da de en es fi fr hu it ja nl pl pt pt_BR ru sl sv".split(" ") + +## use subversion for reverting? +USE_SVN = True + +LANGUAGE_NAMES = { + "cs": 'Český', + "da": 'Dansk', + "de": 'Deutsch', + "en": 'English', + "es": 'Español', + "fi": 'Suomi', + "fr": 'Français', + "hu": 'Magyar', + "it": 'Italiano', + "ja": '日本語', + "nl": 'Nederlands', + "pl": 'Polski', + "pt": 'Português', + "pt_BR": 'Português do Brasil', + "ru": 'Русский', + "sl": 'Slovensko', + "sv": 'Svenska', + } + +## which languages should fall back to another language (instead of english) +## necessary e.g. for the 100%-fuzzy release of "pt" based on "pt_BR" +FALLBACK_DEFINITIONS = { + "pt": [ "pt_BR" ], + } + +# --------------=-=-=- functions -=-=-=-------------------- + +def revert_if_unchanged(po_file): + try: + proc = subprocess.Popen( + shell = False, + stdout = subprocess.PIPE, + args = [ "svn", "diff", po_file ] ) + except OSError, err_msg: + sys.stderr.write("Failed to execute subversion's diff: %s\n" % err_msg) + return + (stdout, stderr) = proc.communicate() + if proc.returncode != 0: + sys.stderr.write("Subversion returned an error: %d\n" % proc.returncode) + return + ## no changes at all? + if not stdout: + return + lines = [ l for l in stdout.splitlines() + if ((l.find("POT-Creation-Date:") < 0 ) and \ + ((l.startswith("+") and (not l.startswith("+++"))) or \ + (l.startswith("-") and (not l.startswith("---"))))) ] + ## were there relevant changes? + if lines: + return + ## revert to previous state + proc = subprocess.Popen( + shell = False, + args = [ "svn", "revert", po_file ] ) + proc.wait() + + +def generate_po_files(hdf_file, po_dir, textDomain): + ## prepare hdf + if ((not os.path.isfile(hdf_file)) or (not os.access(hdf_file, os.R_OK))): + sys.stderr.write("Unable to read the hdf file: %s\n" % hdf_file) + return + if not os.path.isdir(po_dir): + os.mkdir(po_dir) + pot_file = os.path.join(po_dir, "%s.pot" % textDomain) + hdf = neo_util.HDF() + hdf.readFile(hdf_file) + ## update pot + if not os.path.isfile(pot_file): + sys.stdout.write("Creating: %s\n" % pot_file) + pot = translate.storage.po.pofile(encoding="utf-8") + pot.makeheader(pot_creation_date=True) + pot.updateheader(add=True, Project_Id_Version='ezmlm-web 3.3', pot_creation_date=True, language_team='Lars Kruse <%s>' % MAIL_ADDRESS, Report_Msgid_Bugs_To=MAIL_ADDRESS, encoding='utf-8', Plural_Forms=['nplurals=2','plural=(n != 1)']) + #TODO: somehow we need 'updateheaderplural' + else: + sys.stdout.write("Loading: %s\n" % pot_file) + pot = translate.storage.po.pofile.parsefile(pot_file) + ## remove all msgids - we will add them later + pot.units = [] + ## add new entries + def walk_hdf(prefix, node): + def addPoItem(hdf_node): + ## ignore hdf values with a "LINK" attribute + for (key, value) in hdf_node.attrs(): + if key == "LINK": + return + if not hdf_node.value(): + return + item = pot.findunit(hdf_node.value()) + if not item: + item = pot.addsourceunit(hdf_node.value()) + item.addlocation("%s%s" % (prefix, hdf_node.name())) + while node: + if node.name(): + new_prefix = prefix + node.name() + '.' + else: + new_prefix = prefix + ## as the attribute feature of clearsilver does not work yet, we + ## have to rely on magic names to prevent the translation of links + if not (new_prefix.endswith(".Link.Rel.") \ + or new_prefix.endswith(".Link.Prot.") \ + or new_prefix.endswith(".Link.Abs.") \ + or new_prefix.endswith(".Link.Attr1.name.") \ + or new_prefix.endswith(".Link.Attr1.value.") \ + or new_prefix.endswith(".Link.Attr2.name.") \ + or new_prefix.endswith(".Link.Attr2.value.") \ + or new_prefix == "Lang.Name."): + addPoItem(node) + walk_hdf(new_prefix, node.child()) + node = node.next() + walk_hdf("",hdf) + pot.savefile(pot_file) + ## create po files + for ld in ALL_LANGUAGES: + if not os.path.isdir(os.path.join(po_dir,ld)): + os.mkdir(os.path.join(po_dir, ld)) + if not os.path.isdir(os.path.join(po_dir,ld, 'LC_MESSAGES')): + os.mkdir(os.path.join(po_dir, ld, 'LC_MESSAGES')) + po_file = os.path.join(po_dir, ld, 'LC_MESSAGES', "%s.po" % textDomain) + if not os.path.isfile(po_file): + translate.convert.pot2po.convertpot(file(pot_file), file(po_file,'w'), None) + else: + po2_file = po_file + '.new' + translate.convert.pot2po.convertpot(file(pot_file), file(po2_file,'w'), file(po_file)) + os.rename(po2_file, po_file) + if ld == DEFAULT_LANG: + ## set every msgstr to the respective msgid + po_data = translate.storage.po.pofile.parsefile(po_file) + po_data.removeduplicates() + for po_unit in po_data.units: + po_unit.settarget(po_unit.getsource()) + po_data.savefile(po_file) + else: + po_data = translate.storage.po.pofile.parsefile(po_file) + po_data.removeduplicates() + ## go through all msgstr and remove empty ones + for index in range(len(po_data.units)-1, 0, -1): + if po_data.units[index].isfuzzy() and \ + (po_data.units[index].msgidlen() == 0): + po_data.units.remove(po_data.units[index]) + po_data.savefile(po_file) + if USE_SVN: + revert_if_unchanged(po_file) + ## make it writeable for pootle + os.chmod(po_file, 0666) + ## compile po file + mo_file = po_file[:-3] + '.mo' + translate.tools.pocompile.convertmo(file(po_file), file(mo_file,'w'), file(pot_file)) + + +def generate_translated_hdf_files(orig_hdf_file, po_dir, hdf_dir, textdomain): + for lang in ALL_LANGUAGES: + if lang != DEFAULT_LANG: + ## are there any language fallbacks? (e.g. "de" for "de_AT") + if lang in FALLBACK_DEFINITIONS: + src_languages = FALLBACK_DEFINITIONS[lang] + else: + src_languages = [] + ## first choice: always the language itself + src_languages.insert(0, lang) + generate_translated_hdf_file(orig_hdf_file, po_dir, hdf_dir, + textdomain, lang, src_languages) + + +def generate_translated_hdf_file(orig_hdf_file, po_dir, hdf_dir, textdomain, + language, src_languages): + import gettext + ## prepare original hdf + if ((not os.path.isfile(orig_hdf_file)) or (not os.access(orig_hdf_file, os.R_OK))): + sys.stderr.write("Unable to read the hdf file: %s\n" % orig_hdf_file) + return + hdf = neo_util.HDF() + hdf.readFile(orig_hdf_file) + ## name of new hdf file + new_hdf_file = os.path.join(hdf_dir, language + '.hdf') + ## create translation object + translator = gettext.translation( + textdomain, + localedir = po_dir, + languages = src_languages) + ## translate entries + ## count the number of translated items - so we can decide later, if we + ## want to create the language file + def walk_hdf(prefix, node): + translate_count = 0 + def addHdfItem(hdf_node): + ## ignore hdf values with a "LINK" attribute + for (key, value) in hdf_node.attrs(): + if key == "LINK": + return + if not hdf_node.value(): + return + translated = translator.gettext(hdf_node.value()) + if translated: + hdf.setValue("%s%s" % (prefix, hdf_node.name()), translated) + return True + else: + hdf.setValue("%s%s" % (prefix, hdf_node.name()), hdf_node.value()) + return False + while node: + if node.name(): + new_prefix = prefix + node.name() + '.' + else: + new_prefix = prefix + ## as the attribute feature of clearsilver does not work yet, we + ## have to rely on magic names to prevent the translation of links + if (new_prefix.endswith(".Link.Rel.") \ + or new_prefix.endswith(".Link.Prot.") \ + or new_prefix.endswith(".Link.Abs.") \ + or new_prefix.endswith(".Link.Attr1.name.") \ + or new_prefix.endswith(".Link.Attr1.value.") \ + or new_prefix.endswith(".Link.Attr2.name.") \ + or new_prefix.endswith(".Link.Attr2.value.")): + pass + elif new_prefix == "Lang.Name.": + # set the "Lang.Name" attribute properly + # remove trailing dot + new_prefix = new_prefix.strip(".") + if language in LANGUAGE_NAMES: + hdf.setValue(new_prefix, LANGUAGE_NAMES[language]) + else: + hdf.setValue(new_prefix, language) + else: + if addHdfItem(node): + translate_count += 1 + translate_count += walk_hdf(new_prefix, node.child()) + node = node.next() + return translate_count + translated_items_count = walk_hdf("", hdf) + ## if there was at least one valid translation, then we should write + ## the language file + if translated_items_count > 0: + print "Writing translation: %s" % language + hdf.writeFile(new_hdf_file) + else: + print "Skipping empty translation: %s" % language + + + +# ----------------=-=-=- main -=-=-=----------------------- + + +if __name__ == "__main__": + + ## the project directory is the parent of the directory of this script + PROJECT_DIR = os.path.abspath(os.path.join(os.path.dirname(sys.argv[0]),os.path.pardir)) + + ## ignore subversion, if we are not called from within a working copy + ## very useful for the release script (make-tar.sh) + if not os.path.isdir(os.path.join(PROJECT_DIR, ".svn")): + USE_SVN = False + + generate_po_files( + os.path.join(PROJECT_DIR, HDF_DIR, DEFAULT_LANG + '.hdf'), + os.path.join(PROJECT_DIR, PO_DIR), + GETTEXT_DOMAIN) + + generate_translated_hdf_files( + os.path.join(PROJECT_DIR, HDF_DIR, DEFAULT_LANG + '.hdf'), + os.path.join(PROJECT_DIR, PO_DIR), + os.path.join(PROJECT_DIR, HDF_DIR), + GETTEXT_DOMAIN) + diff --git a/ezmlm-web-3.3/spec/actions-spec.txt b/ezmlm-web-3.3/spec/actions-spec.txt new file mode 100644 index 0000000..f5066c9 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/spec/actions-spec.txt @@ -0,0 +1,40 @@ +subscribers + list + [part] +address_add + list + [part] + [mailaddress_add] + [mailaddressfile] +address_del + list + [part] + mailaddress_del +list_select +list_delete_ask + list +list_delete_do + list +list_create_ask +list_create_do + list + inlocal + inhost + [options] + [sql] +config_ask + list + [config_subset] +config_do + list + [config_subset] + [options] +textfiles + list +textfile_edit + list + file +textfile_save + list + file + content diff --git a/ezmlm-web-3.3/spec/hdf-spec.txt b/ezmlm-web-3.3/spec/hdf-spec.txt new file mode 100644 index 0000000..3f418d3 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/spec/hdf-spec.txt @@ -0,0 +1,62 @@ +ScriptName +LanguageDir +TemplateDir +Stylesheet +HelpIconURL +Config.Title +Config.UI.Languages.[names] +Config.UI.LinkAttrs.web_lang +Config.UI.LinkAttrs.template +Config.Features.GpgKeyRing +Config.Features.GpgEzlm +Config.Features.KeepFiles +Config.Features.LanguageSelect +Config.Features.CharsetSelect +Config.Features.CopyLines + +Data.Action +Data.areDefaultTextsAvailable +Data.ErrorMessage +Data.List.Address +Data.List.OptionsBlackList +Data.List.CharSet +Data.List.CustomizedFiles.* +Data.List.DefaultFiles.* +Data.List.Features.GpgKeyRing +Data.List.Features.GpgEzmlm +Data.List.File.Name +Data.List.File.Content +Data.List.File.isDefault +Data.List.hasPostMod +Data.List.hasRemoteAdmin +Data.List.hasSubMod +Data.List.HeaderAdd +Data.List.HeaderRemove +Data.List.MimeRemove +Data.List.MimeReject +Data.List.MsgSize.Max +Data.List.MsgSize.Min +Data.List.Name +Data.List.PartType +Data.List.PostModPath +Data.List.Options +Data.List.Options.[0-9] +Data.List.Prefix +Data.List.RemoteAdminPath +Data.List.Settings.[0-9].value +Data.List.Settings.[0-9].state +Data.List.SubModPath +Data.List.Subscribers.* +Data.List.TrailingText +Data.List.Type ("default" or "gnupg") +Data.List.WebUsers +Data.Lists.[0-9]+ +Data.ListsCount +Data.HostName +Data.Modules.MySQL +Data.Permissions.Create +Data.Permissions.FileUpload +Data.UserName +Data.useCharSet +Data.WebUser.show +Data.WebUser.UserName diff --git a/ezmlm-web-3.3/spec/release-policy.txt b/ezmlm-web-3.3/spec/release-policy.txt new file mode 100644 index 0000000..bd45497 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/spec/release-policy.txt @@ -0,0 +1,22 @@ +1) update version number + * changelog + * README + * ezmlm-web.cgi + * UPGRADING + * debian/changelog.Debian + * debian/control + +2) create new tag + +3) create tar.gz + ./make-tar.sh X.Y.Z + +4) create debian package + scripts/debian + scripts/debian check + +5) upload debian package + scp XYZ.deb uml-bastelecke@systemausfall.org:/data/deb-repo/incoming/unstable + +6) update website + diff --git a/ezmlm-web-3.3/suid-wrapper/Makefile b/ezmlm-web-3.3/suid-wrapper/Makefile new file mode 100644 index 0000000..9d1c12a --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/suid-wrapper/Makefile @@ -0,0 +1,15 @@ +# Makefile to compile the binary suid-wrapper for ezmlm-web +# +# REALINSTALLBIN should be defined in the higher level Makefile + +.PHONY: build clean + +build: + $(NOECHO) echo "#define EZMLM_WEB_CGI \"$(REALINSTALLBIN)/ezmlm-web.cgi\"" >index.h + $(CC) -o index.cgi index.c + sed 's#^EZMLM_WEB_SUID_WRAPPER=.*$$#EZMLM_WEB_SUID_WRAPPER=$(REALINSTALLBIN)/ezmlm-web.wrapper#' ezmlm-web-make-suid >ezmlm-web-make-suid.configured + +clean: + -rm index.cgi ezmlm-web-make-suid.configured + $(NOECHO) echo "#define EZMLM_WEB_CGI \"/usr/bin/ezmlm-web.cgi\"" >index.h + diff --git a/ezmlm-web-3.3/suid-wrapper/ezmlm-web-make-suid b/ezmlm-web-3.3/suid-wrapper/ezmlm-web-make-suid new file mode 100755 index 0000000..628cd7c --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/suid-wrapper/ezmlm-web-make-suid @@ -0,0 +1,38 @@ +#!/bin/sh +# +# This file is part of ezmlm-web. +# +# it creates user-specific suid binaries for calling ezmlm-web.cgi +# +# parameters: [USERNAME] DESTINATION_FILE +# e.g.: john ~john/public_html/cgi-bin/ezmlm-web +# only root may choose a USERNAME +# +# Copyright (C) 2006-2007, Lars Kruse, All Rights Reserved. +# +# ezmlm-web is distributed under a BSD-style license. Please refer to +# the copyright file included with the release for details. +# + +set -eu + +EZMLM_WEB_SUID_WRAPPER=/usr/local/bin/ezmlm-web.wrapper + +[ $(id -u) -ne 0 ] && [ $# -ne 1 ] && echo "Syntax (for non-root): $(basename $0) DESTINATION_FILE" >&2 && exit 1 +[ $(id -u) -eq 0 ] && [ $# -gt 2 -o $# -lt 1 ] && echo "Syntax (for root): $(basename $0) [USERNAME] DESTINATION_FILE" >&2 && exit 1 + +if [ $# -eq 1 ] + then EZ_USER=$(id -un) + EZ_FILE=$1 + else EZ_USER=$1 + EZ_FILE=$2 + fi + +cp "$EZMLM_WEB_SUID_WRAPPER" "$EZ_FILE" +if [ $(id -u) -eq 0 ] + then chown "$EZ_USER". "$EZ_FILE" || { echo "the user '$EZ_USER' does not exist" >&2; rm "$EZ_FILE"; exit 1; } + fi +chmod u+s "$EZ_FILE" + +echo "Successfully created '$EZ_FILE' for user '$EZ_USER'." + diff --git a/ezmlm-web-3.3/suid-wrapper/index.c b/ezmlm-web-3.3/suid-wrapper/index.c new file mode 100644 index 0000000..ca9f638 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/suid-wrapper/index.c @@ -0,0 +1,38 @@ +/* $Id$ */ + +// define the location of your ezmlm-web.cgi file in this header file +#include "index.h" + +#include +#include + +/* C wrapper to allow ezmlm-web.cgi to run suid */ +/* Copyright (C) 1999/2000, Guy Antony Halse, All Rights Reserved */ +/* Copyright (C) 02005/02006, Lars Kruse, All Rights Reserved */ +/* See the README file in this distribution for copyright information */ + +int main(void) { + + execv(EZMLM_WEB_CGI, NULL); + + /* Note that you could also use the following to allow a specific user + to store their mailing lists and configuration file in a different + location. This overrides the default. + + ezmlm-web.cgi understands the following parameters: + -C /path/to/config.file + -d /path/to/list/directory + + See README for the default values. */ + + + /* Look at the exec(3) man page if you don't understand how the arguments + list below works */ + + /* + char *switches[] = { "ezmlm-web.cgi", "-d", "/tmp/ezmlm-web-demo", NULL }; + execv(EZMLM_WEB_CGI, switches); + */ + + +} diff --git a/ezmlm-web-3.3/suid-wrapper/index.h b/ezmlm-web-3.3/suid-wrapper/index.h new file mode 100644 index 0000000..0cde14c --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/suid-wrapper/index.h @@ -0,0 +1 @@ +#define EZMLM_WEB_CGI "/usr/bin/ezmlm-web.cgi" diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_admin.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_admin.cs new file mode 100644 index 0000000..41b8c2c --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_admin.cs @@ -0,0 +1,23 @@ +
+

+
+ +
+

+
+ +
+ + + + + + + +
  • + +
+ + +
+ diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_all.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_all.cs new file mode 100644 index 0000000..bc3e6a1 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_all.cs @@ -0,0 +1,23 @@ +
+

+
+ +
+

+
+ +
+ + + + + + + +
  • + +
+ + +
+ diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_archive.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_archive.cs new file mode 100644 index 0000000..475c4bd --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_archive.cs @@ -0,0 +1,23 @@ +
+

+
+ +
+

+
+ +
+ + + + + + + +
  • + +
+ + + +
diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_gpgezmlm.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_gpgezmlm.cs new file mode 100644 index 0000000..39a21d4 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_gpgezmlm.cs @@ -0,0 +1,23 @@ +
+

+
+ +
+

+
+ +
+ + + + + + + +
  • + +
+ + + +
diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_main.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_main.cs new file mode 100644 index 0000000..bdcaf83 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_main.cs @@ -0,0 +1,23 @@ +
+

+
+ +
+

+
+ +
+ + + + + + + +
  • + +
+ + + +
diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_options/admin_edit_text.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/admin_edit_text.cs new file mode 100644 index 0000000..9ba72b1 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/admin_edit_text.cs @@ -0,0 +1,3 @@ + + + diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_options/admin_enabled.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/admin_enabled.cs new file mode 100644 index 0000000..1559e94 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/admin_enabled.cs @@ -0,0 +1,3 @@ + + + diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_options/admin_get_subscribers.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/admin_get_subscribers.cs new file mode 100644 index 0000000..d273000 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/admin_get_subscribers.cs @@ -0,0 +1,3 @@ + + + diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_options/admin_path.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/admin_path.cs new file mode 100644 index 0000000..a87204d --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/admin_path.cs @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + () + diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_options/archive_access.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/archive_access.cs new file mode 100644 index 0000000..a98d373 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/archive_access.cs @@ -0,0 +1,3 @@ + + + diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_options/archive_deny_unknown.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/archive_deny_unknown.cs new file mode 100644 index 0000000..06369f1 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/archive_deny_unknown.cs @@ -0,0 +1,3 @@ + + + diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_options/archive_enabled.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/archive_enabled.cs new file mode 100644 index 0000000..36ce0ae --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/archive_enabled.cs @@ -0,0 +1,3 @@ + + + diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_options/archive_mod_only.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/archive_mod_only.cs new file mode 100644 index 0000000..1df6b72 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/archive_mod_only.cs @@ -0,0 +1,3 @@ + + + diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_options/archive_remove_private_header.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/archive_remove_private_header.cs new file mode 100644 index 0000000..64b169c --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/archive_remove_private_header.cs @@ -0,0 +1,3 @@ + + + diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_options/block_deny.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/block_deny.cs new file mode 100644 index 0000000..2a81dca --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/block_deny.cs @@ -0,0 +1,3 @@ + + + diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_options/block_nonmod_post.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/block_nonmod_post.cs new file mode 100644 index 0000000..e5c710e --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/block_nonmod_post.cs @@ -0,0 +1,3 @@ + + + diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_options/block_others_archive.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/block_others_archive.cs new file mode 100644 index 0000000..06369f1 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/block_others_archive.cs @@ -0,0 +1,3 @@ + + + diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_options/block_others_post.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/block_others_post.cs new file mode 100644 index 0000000..f2fd580 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/block_others_post.cs @@ -0,0 +1,3 @@ + + + diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_options/charset_select.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/charset_select.cs new file mode 100644 index 0000000..1d0a1ce --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/charset_select.cs @@ -0,0 +1,9 @@ + + + + + + + diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_options/confirm_post.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/confirm_post.cs new file mode 100644 index 0000000..7621081 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/confirm_post.cs @@ -0,0 +1,3 @@ + + + diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_options/confirm_selection.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/confirm_selection.cs new file mode 100644 index 0000000..bf0df87 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/confirm_selection.cs @@ -0,0 +1,3 @@ + + + diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_options/confirm_sub.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/confirm_sub.cs new file mode 100644 index 0000000..05190b4 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/confirm_sub.cs @@ -0,0 +1,3 @@ + + + diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_options/confirm_unsub.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/confirm_unsub.cs new file mode 100644 index 0000000..60f16bf --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/confirm_unsub.cs @@ -0,0 +1,3 @@ + + + diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_options/copylines.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/copylines.cs new file mode 100644 index 0000000..08d93f5 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/copylines.cs @@ -0,0 +1,13 @@ + + + + 0 ?>checked="checked" /> + +
+ diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_options/create_listaddress.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/create_listaddress.cs new file mode 100644 index 0000000..8f87e90 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/create_listaddress.cs @@ -0,0 +1,5 @@ + + @ diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_options/create_listname.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/create_listname.cs new file mode 100644 index 0000000..aa2ea8a --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/create_listname.cs @@ -0,0 +1,2 @@ + + diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_options/digest_enabled.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/digest_enabled.cs new file mode 100644 index 0000000..61a8f29 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/digest_enabled.cs @@ -0,0 +1,3 @@ + + + diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_options/digest_settings.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/digest_settings.cs new file mode 100644 index 0000000..b38df51 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/digest_settings.cs @@ -0,0 +1,3 @@ + + + diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_options/from_address.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/from_address.cs new file mode 100644 index 0000000..9d702bc --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/from_address.cs @@ -0,0 +1,3 @@ + + + diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_options/gnupg_keycomment.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/gnupg_keycomment.cs new file mode 100644 index 0000000..5974428 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/gnupg_keycomment.cs @@ -0,0 +1,8 @@ + + + + + + + diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_options/gnupg_keyexpires.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/gnupg_keyexpires.cs new file mode 100644 index 0000000..175da80 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/gnupg_keyexpires.cs @@ -0,0 +1,15 @@ + + + + + + + diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_options/gnupg_keyname.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/gnupg_keyname.cs new file mode 100644 index 0000000..aa3dedf --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/gnupg_keyname.cs @@ -0,0 +1,8 @@ + + + + + + + diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_options/gnupg_keysize.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/gnupg_keysize.cs new file mode 100644 index 0000000..778bd10 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/gnupg_keysize.cs @@ -0,0 +1,11 @@ + + + + + + + diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_options/gpgezmlm_allowkeysubmission.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/gpgezmlm_allowkeysubmission.cs new file mode 100644 index 0000000..09042f4 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/gpgezmlm_allowkeysubmission.cs @@ -0,0 +1,6 @@ + + + + + + diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_options/gpgezmlm_encrypttoall.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/gpgezmlm_encrypttoall.cs new file mode 100644 index 0000000..a8ca6d3 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/gpgezmlm_encrypttoall.cs @@ -0,0 +1,6 @@ + + + + + + diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_options/gpgezmlm_nokeynocrypt.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/gpgezmlm_nokeynocrypt.cs new file mode 100644 index 0000000..0efa405 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/gpgezmlm_nokeynocrypt.cs @@ -0,0 +1,6 @@ + + + + + + diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_options/gpgezmlm_requiresigs.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/gpgezmlm_requiresigs.cs new file mode 100644 index 0000000..4937380 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/gpgezmlm_requiresigs.cs @@ -0,0 +1,6 @@ + + + + + + diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_options/gpgezmlm_signmessages.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/gpgezmlm_signmessages.cs new file mode 100644 index 0000000..64594af --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/gpgezmlm_signmessages.cs @@ -0,0 +1,6 @@ + + + + + + diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_options/gpgezmlm_verifiedkeyreq.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/gpgezmlm_verifiedkeyreq.cs new file mode 100644 index 0000000..888e744 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/gpgezmlm_verifiedkeyreq.cs @@ -0,0 +1,6 @@ + + + + + + diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_options/headeradd.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/headeradd.cs new file mode 100644 index 0000000..2ccc182 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/headeradd.cs @@ -0,0 +1,5 @@ + + +:
+
diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_options/headerfilter.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/headerfilter.cs new file mode 100644 index 0000000..e91b334 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/headerfilter.cs @@ -0,0 +1,31 @@ + + + + : +
    +
  • checked="checked" />
  • +
  • checked="checked" />
  • +
  • +
  • +
+ + : + + +
    +
  • +
  • +
+ diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_options/lang_select.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/lang_select.cs new file mode 100644 index 0000000..79147cc --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/lang_select.cs @@ -0,0 +1,25 @@ + + + + + 0 ?> + + + + 0 ?> + + + + diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_options/mailman_requests.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/mailman_requests.cs new file mode 100644 index 0000000..6c4e029 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/mailman_requests.cs @@ -0,0 +1,3 @@ + + + diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_options/mainlist.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/mainlist.cs new file mode 100644 index 0000000..b17e39a --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/mainlist.cs @@ -0,0 +1,3 @@ + + + diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_options/mimefilter.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/mimefilter.cs new file mode 100644 index 0000000..59771fc --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/mimefilter.cs @@ -0,0 +1,35 @@ + + + : +
    +
  • checked="checked" />
  • +
  • checked="checked" />
  • +
  • +
  • +
  • ()
  • +
+ + : + + +
  • +
  • +
+ + + diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_options/mimereject.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/mimereject.cs new file mode 100644 index 0000000..018854d --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/mimereject.cs @@ -0,0 +1,7 @@ + +: +
    +
  • +
  • +
diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_options/mod_post.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/mod_post.cs new file mode 100644 index 0000000..d28019f --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/mod_post.cs @@ -0,0 +1,3 @@ + + + diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_options/mod_post_path.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/mod_post_path.cs new file mode 100644 index 0000000..04e4a81 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/mod_post_path.cs @@ -0,0 +1,5 @@ + + + + + diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_options/mod_sub.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/mod_sub.cs new file mode 100644 index 0000000..28446b9 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/mod_sub.cs @@ -0,0 +1,3 @@ + + + diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_options/mod_sub_path.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/mod_sub_path.cs new file mode 100644 index 0000000..dbd8376 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/mod_sub_path.cs @@ -0,0 +1,5 @@ + + + + + diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_options/msgsize_max.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/msgsize_max.cs new file mode 100644 index 0000000..715db95 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/msgsize_max.cs @@ -0,0 +1,10 @@ + + +0 ?>checked="checked" /> + +
diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_options/msgsize_min.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/msgsize_min.cs new file mode 100644 index 0000000..b321327 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/msgsize_min.cs @@ -0,0 +1,10 @@ + + +0 ?>checked="checked" /> + +
diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_options/mysql.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/mysql.cs new file mode 100644 index 0000000..de6b4c4 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/mysql.cs @@ -0,0 +1,4 @@ + + + + diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_options/owner_address.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/owner_address.cs new file mode 100644 index 0000000..6daa209 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/owner_address.cs @@ -0,0 +1,3 @@ + + + diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_options/posting_selection.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/posting_selection.cs new file mode 100644 index 0000000..1b86b9c --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/posting_selection.cs @@ -0,0 +1,3 @@ + + + diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_options/prefix.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/prefix.cs new file mode 100644 index 0000000..e979fe6 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/prefix.cs @@ -0,0 +1,6 @@ + + + +
  • +
diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_options/public.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/public.cs new file mode 100644 index 0000000..b1a9cd7 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/public.cs @@ -0,0 +1,3 @@ + + + diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_options/reply_to_self.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/reply_to_self.cs new file mode 100644 index 0000000..ed880f7 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/reply_to_self.cs @@ -0,0 +1,3 @@ + + + diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_options/subscribe_selection.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/subscribe_selection.cs new file mode 100644 index 0000000..fde8920 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/subscribe_selection.cs @@ -0,0 +1,3 @@ + + + diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_options/trailer.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/trailer.cs new file mode 100644 index 0000000..1bcb078 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/trailer.cs @@ -0,0 +1,9 @@ + + + + + +
  • +
diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_options/warn_remove.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/warn_remove.cs new file mode 100644 index 0000000..0faee24 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/warn_remove.cs @@ -0,0 +1,3 @@ + + + diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_options/webusers.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/webusers.cs new file mode 100644 index 0000000..826f388 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_options/webusers.cs @@ -0,0 +1,10 @@ + + +: +

  • +
diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_posting.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_posting.cs new file mode 100644 index 0000000..7b7d807 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_posting.cs @@ -0,0 +1,24 @@ +
+

+
+ +
+

+
+ +
+ + + + + + + +
  • + +
+ + + +
+ diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_processing.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_processing.cs new file mode 100644 index 0000000..a7818e2 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_processing.cs @@ -0,0 +1,26 @@ +
+

+
+ +
+

+
+ +
+ + + + + + + +
  • + +
+ + + +
+ + + diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/config_subscription.cs b/ezmlm-web-3.3/template/config_subscription.cs new file mode 100644 index 0000000..9355e54 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/config_subscription.cs @@ -0,0 +1,23 @@ +
+

+
+ +
+

+
+ +
+ + + + + + + +
  • + +
+ + + +
diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/domain_select.cs b/ezmlm-web-3.3/template/domain_select.cs new file mode 100644 index 0000000..2b15947 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/domain_select.cs @@ -0,0 +1,20 @@ +
+

+
+ +
+ + + 0 ?> +
    +
  • + +
+ +

+ + +
+ diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/footer.cs b/ezmlm-web-3.3/template/footer.cs new file mode 100644 index 0000000..9425055 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/footer.cs @@ -0,0 +1,11 @@ + + + + + diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/gnupg_generate_key.cs b/ezmlm-web-3.3/template/gnupg_generate_key.cs new file mode 100644 index 0000000..26fe78f --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/gnupg_generate_key.cs @@ -0,0 +1,24 @@ +
+

+
+ +
+

+
+ +
+ + + + + + + + +
  • + +
+ + +
+ diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/gnupg_import.cs b/ezmlm-web-3.3/template/gnupg_import.cs new file mode 100644 index 0000000..66692ec --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/gnupg_import.cs @@ -0,0 +1,26 @@ +
+ + + + + +
    +
  • +
    • +
    +
  • + +
  • + + +
  • +
+ + + +
+ diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/gnupg_public.cs b/ezmlm-web-3.3/template/gnupg_public.cs new file mode 100644 index 0000000..ea3ca02 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/gnupg_public.cs @@ -0,0 +1,52 @@ +
+

+
+ +
+

+
+ + + +
+ + + 0 ?> + + + + + + + +

+ + +
diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/gnupg_secret.cs b/ezmlm-web-3.3/template/gnupg_secret.cs new file mode 100644 index 0000000..5d574b9 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/gnupg_secret.cs @@ -0,0 +1,53 @@ +
+

+
+ +
+

+
+ + + +
+ + + 0 ?> + + + + + + + +

+ + +
diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/gpgezmlm_convert.cs b/ezmlm-web-3.3/template/gpgezmlm_convert.cs new file mode 100644 index 0000000..03a8f00 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/gpgezmlm_convert.cs @@ -0,0 +1,26 @@ +
+

+
+ +
+

+
+ +
+ + + +
  • + + + +
+ + +
diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/header.cs b/ezmlm-web-3.3/template/header.cs new file mode 100644 index 0000000..c62c98f --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/header.cs @@ -0,0 +1,40 @@ + + + + + + <?cs var:Config.PageTitle ?> + + + + + + + + + + + + + +
+

ezmlm-web

+

+
+ 0 ?>

#0 ?> | +

+ + + +
+ diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/help_tag_substitution.cs b/ezmlm-web-3.3/template/help_tag_substitution.cs new file mode 100644 index 0000000..4ebd095 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/help_tag_substitution.cs @@ -0,0 +1,21 @@ +
+ + +
    +
    • +
    • <#l#>
    • +
    • <#h#>
    • +
    • <#n#>
    • +
  • +
  • ezmlm-manage
      +
    • <#A#>
    • +
    • <#R#>
    • +
  • +
  • ezmlm-store
      +
    • <#A#>
    • +
    • <#R#>
    • +
  • +
+ +
+ diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/interface_select.cs b/ezmlm-web-3.3/template/interface_select.cs new file mode 100644 index 0000000..db13cb9 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/interface_select.cs @@ -0,0 +1,40 @@ + + 0) && UI.Top.Interface) + || ((subcount(Config.UI.Languages) > 0) && UI.Top.Language) ?> + + 1 ?> + : + + 1 ?> + : + + + + + + diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/list_create.cs b/ezmlm-web-3.3/template/list_create.cs new file mode 100644 index 0000000..83a9e1f --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/list_create.cs @@ -0,0 +1,19 @@ +
+

+
+ +
+ + + + + + +
  • + +
+ + +
+ diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/list_delete.cs b/ezmlm-web-3.3/template/list_delete.cs new file mode 100644 index 0000000..59bea42 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/list_delete.cs @@ -0,0 +1,22 @@ +
+

""

+
+ +
+

+
+ +
+ + + +
    +
  • +
  • + +
  • +
+ + +
diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/list_select.cs b/ezmlm-web-3.3/template/list_select.cs new file mode 100644 index 0000000..3bb910f --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/list_select.cs @@ -0,0 +1,39 @@ +
+

+
+ +
+ + + + + + 0 ?> + + + + 0 ?> + + + + + + + + + +
+ " title=""> + +
+ +

+ + +
+ diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/macros.cs b/ezmlm-web-3.3/template/macros.cs new file mode 100644 index 0000000..d570fce --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/macros.cs @@ -0,0 +1,191 @@ +checked="checked" /> + + unknown option ()checked="checked" /> +
+ unknown setting ()
unknown warning message ()
+ unknown error message ()
+ unknown success message ()
limit ?>...
  • 0 + ?>?&=
    + + checked="checked" :
    +
      +
    • /> +
    • +
    + : +
      +
    • /> + +
    • + +
    + + diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/main.cs b/ezmlm-web-3.3/template/main.cs new file mode 100644 index 0000000..815e242 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/main.cs @@ -0,0 +1,24 @@ + + + + + + + + +
    +
    - -
    + + + + + + +
    + + + diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/mime_type_examples.txt b/ezmlm-web-3.3/template/mime_type_examples.txt new file mode 100644 index 0000000..f41f23d --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/mime_type_examples.txt @@ -0,0 +1,83 @@ +application/excel +application/rtf +application/msword +application/ms-tnef +text/html +text/rtf +text/enriched +text/x-vcard +application/activemessage +application/andrew-inset +application/applefile +application/atomicmail +application/dca-rft +application/dec-dx +application/mac-binhex40 +application/mac-compactpro +application/macwriteii +application/news-message-id +application/news-transmission +application/octet-stream +application/oda +application/pdf +application/postscript +application/powerpoint +application/remote-printing +application/slate +application/wita +application/wordperfect5.1 +application/x-bcpio +application/x-cdlink +application/x-compress +application/x-cpio +application/x-csh +application/x-director +application/x-dvi +application/x-hdf +application/x-httpd-cgi +application/x-koan +application/x-latex +application/x-mif +application/x-netcdf +application/x-stuffit +application/x-sv4cpio +application/x-sv4crc +application/x-tar +application/x-tcl +application/x-tex +application/x-texinfo +application/x-troff +application/x-troff-man +application/x-troff-me +application/x-troff-ms +application/x-ustar +application/x-wais-source +audio/basic +audio/mpeg +audio/x-aiff +audio/x-pn-realaudio +audio/x-pn-realaudio +audio/x-pn-realaudio-plugin +audio/x-realaudio +audio/x-wav +image/gif +image/ief +image/jpeg +image/png +image/tiff +image/x-cmu-raster +image/x-portable-anymap +image/x-portable-bitmap +image/x-portable-graymap +image/x-portable-pixmap +image/x-rgb +image/x-xbitmap +image/x-xpixmap +image/x-xwindowdump +text/x-sgml +video/mpeg +video/quicktime +video/x-msvideo +video/x-sgi-movie +x-conference/x-cooltalk +x-world/x-vrml diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/modpath_info.cs b/ezmlm-web-3.3/template/modpath_info.cs new file mode 100644 index 0000000..b14c8a6 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/modpath_info.cs @@ -0,0 +1,20 @@ + + +
    + ().
    +
    + + + + +
    + ().
    +
    + + + + +
    + ().
    +
    + diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/nav.cs b/ezmlm-web-3.3/template/nav.cs new file mode 100644 index 0000000..1b9a674 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/nav.cs @@ -0,0 +1,202 @@ + + + + diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/show_subscription_log.cs b/ezmlm-web-3.3/template/show_subscription_log.cs new file mode 100644 index 0000000..13bd4a8 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/show_subscription_log.cs @@ -0,0 +1,42 @@ +
    +

    +
    + +
    + + + 0 ?> + + + + + + + + + + + + + + + + + +

    + +
    + diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/subscribers.cs b/ezmlm-web-3.3/template/subscribers.cs new file mode 100644 index 0000000..72f6a86 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/subscribers.cs @@ -0,0 +1,140 @@ +
    +

    + + + + + + +

    +
    + +
    +

    + + + + + + +

    +
    + + + + + + + +0)) + || ((Data.List.PartType == "deny") + && (subcount(UI.Options.Subscribers.Deny) >0)) + || ((Data.List.PartType == 'mod') + && (subcount(UI.Options.Subscribers.Moderators) >0))) ?> + +
    + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
    + + + + + + +
    + + + + 0 ?> + + + + +
    + + + + +
      + + + 15 ?> + + + + +
    • +
    • +
    • +
    • +
    + +
    • + + + +
    • +
    +
    + + + + +
    +
      +
    • +
      • +
    • + +
    • +
      • +
    • + +
    +
    + + + +
    + +
    + + + diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/textfile_edit.cs b/ezmlm-web-3.3/template/textfile_edit.cs new file mode 100644 index 0000000..afc0df6 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/textfile_edit.cs @@ -0,0 +1,43 @@ +
    +

    ""

    +
    + +
    + +
    + + + + +
    + + +
    + +
    + + + + + + +
    + + + +
    + + + + + +

    + + + + + +
    + + diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/textfiles.cs b/ezmlm-web-3.3/template/textfiles.cs new file mode 100644 index 0000000..618452e --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/textfiles.cs @@ -0,0 +1,61 @@ +
    +

    +
    + +
    + +
    + +
    + + + +
      + 0 ?> + + + 15 ?> + + + + +
    • + +
    • + + +
    • +
    • +
    + + +
    + diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/ui/easy.hdf b/ezmlm-web-3.3/template/ui/easy.hdf new file mode 100644 index 0000000..983deb3 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/ui/easy.hdf @@ -0,0 +1,78 @@ +UI { + + Top { + Language = 1 + Interface = 1 + } + + Navigation { + DomainSelect = 1 + ListSelect = 1 + ListCreate = 1 + Subscribers { + Subscribers = 1 + Allow = 1 + Moderators = 1 + } + + Config { + Main = 1 + Processing = 1 + } + + Gnupg { + PublicKeys = 1 + SecretKeys = 1 + GenerateKey = 1 + } + + TextEdit = 1 + ListDelete = 1 + SubscribeLog = 1 + GpgEzmlmConvert = 1 + Help = 1 + } + + + Options { + + Create { + Listname = create_listname + Listaddress = create_listaddress + Listlanguage = lang_select + Webuser = webusers + } + + + Subscribers { + Subscribers = {} + } + + GenerateKey { + KeyName = gnupg_keyname + KeyComment = gnupg_keycomment + } + + Config { + Main { + Language = lang_select + Owner = owner_address + SubscribeRules = subscribe_selection + PostingRules = posting_selection + Confirm = confirm_selection + WebUsers = webusers + } + + Processing { + Prefix = prefix + ReplyToSelf = reply_to_self + Trailer = trailer + From = from_address + } + + } + + } + + } + diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/ui/expert.hdf b/ezmlm-web-3.3/template/ui/expert.hdf new file mode 100644 index 0000000..ba97bc8 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/ui/expert.hdf @@ -0,0 +1,201 @@ +UI { + + Top { + Language = 1 + Interface = 1 + } + + Navigation { + DomainSelect = 1 + ListSelect = 1 + ListCreate = 1 + Subscribers { + Subscribers = 1 + Digest = 1 + Allow = 1 + Deny = 1 + Moderators = 1 + } + + Config { + Main = 1 + Subscription = 1 + Posting = 1 + Processing = 1 + GpgEzmlmOptions = 1 + Archive = 1 + Admin = 1 + All = 1 + } + + Gnupg { + PublicKeys = 1 + SecretKeys = 1 + GenerateKey = 1 + } + + TextEdit = 1 + ListDelete = 1 + SubscribeLog = 1 + GpgEzmlmConvert = 1 + Help = 1 + } + + + Options { + + Create { + Listname = create_listname + Listaddress = create_listaddress + Listlanguage = lang_select + Mysql = mysql + Webuser = webusers + } + + + Subscribers { + Subscribers = {} + Digest { + Enabled = digest_enabled + Settings = digest_settings + } + + Deny { + Enabled = block_deny + } + + Moderators { + Posting { + Self = mod_post + Path = mod_post_path + } + Subscription { + Self = mod_sub + Path = mod_sub_path + } + Administration { + Self = admin_enabled + Path = admin_path + } + } + } + + GenerateKey { + KeyName = gnupg_keyname + KeyComment = gnupg_keycomment + KeySize = gnupg_keysize + KeyExpiration = gnupg_keyexpires + } + + Config { + Main { + Language = lang_select + Charset = charset_select + Owner = owner_address + MainList = mainlist + MailmanRequests = mailman_requests + RemoveWarn = warn_remove + SQL = mysql + WebUsers = webusers + } + + Archive { + Enabled = archive_enabled + Access = archive_access + RemovePrivateHeader = archive_remove_private_header + } + + Subscription { + Rules = subscribe_selection + ConfirmSub = confirm_sub + ConfirmUnsub = confirm_unsub + Path = mod_sub_path + } + + Admin { + Enabled { + Self = admin_enabled + RequestSubscribers = admin_get_subscribers + EditText = admin_edit_text + Path = admin_path + } + } + + Posting { + Rules = posting_selection + UseDeny = block_deny + Confirm = confirm_post + SizeMax = msgsize_max + SizeMin = msgsize_min + MimeReject = mimereject + Path = mod_post_path + } + + GpgEzmlmOptions { + SignMessages = gpgezmlm_signmessages + PlainWithoutKey = gpgezmlm_plainwithoutkey + RequireSigs = gpgezmlm_requiresigs + AllowKeySubmission = gpgezmlm_allowkeysubmission + EncryptToAll = gpgezmlm_encrypttoall + VerifiedKeyReq = gpgezmlm_verifiedkeyreq + } + + Processing { + Prefix = prefix + ReplyToSelf = reply_to_self + Trailer = trailer + From = from_address + MimeFilter = mimefilter + HeaderFilter = headerfilter + HeaderAdd = headeradd + CopyLines = copylines + } + + Overview { + Public = public + ConfirmSub = confirm_sub + ConfirmUnsub = confirm_unsub + ModSubEnable = mod_sub + UseDeny = block_deny + BlockOthers = block_others_post + ConfirmPosting = confirm_post + ModPosting = mod_post + NonModPosting = block_nonmod_post + MailmanRequests = mailman_requests + RemoveWarn = warn_remove + DigestEnabled = digest_enabled + DigestSettings = digest_settings + ArchiveEnabled = archive_enabled + ArchiveModOnly = archive_mod_only + ArchiveGuard = archive_deny_unknown + RemovePrivateHeader = archive_remove_private_header + AdminEnabled = admin_enabled + AdminRequestSubscribers = admin_get_subscribers + AdminEditText = admin_edit_text + FromAddress = from_address + Owner = owner_address + SQL = mysql + MainList = mainlist + ModPostPath = mod_post_path + ModSubPath = mod_sub_path + AdminPath = admin_path + Prefix = prefix + Trailer = trailer + SizeMax = msgsize_max + SizeMin = msgsize_min + MimeFilter = mimefilter + MimeReject = mimereject + HeaderFilter = headerfilter + HeaderAdd = headeradd + CopyLines = copylines + Language = lang_select + Charset = charset_select + WebUsers = webusers + + } + } + + } + + } + diff --git a/ezmlm-web-3.3/template/ui/normal.hdf b/ezmlm-web-3.3/template/ui/normal.hdf new file mode 100644 index 0000000..dff73a7 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/template/ui/normal.hdf @@ -0,0 +1,144 @@ +UI { + + Top { + Language = 1 + Interface = 1 + } + + Navigation { + DomainSelect = 1 + ListSelect = 1 + ListCreate = 1 + Subscribers { + Subscribers = 1 + Digest = 1 + Allow = 1 + Deny = 1 + Moderators = 1 + } + + Config { + Main = 1 + Subscription = 1 + Posting = 1 + Processing = 1 + GpgEzmlmOptions = 1 + Archive = 1 + Admin = 1 + } + + Gnupg { + PublicKeys = 1 + SecretKeys = 1 + GenerateKey = 1 + } + + TextEdit = 1 + ListDelete = 1 + SubscribeLog = 1 + GpgEzmlmConvert = 1 + Help = 1 + } + + + Options { + + Create { + Listname = create_listname + Listaddress = create_listaddress + Listlanguage = lang_select + Webuser = webusers + } + + + Subscribers { + Subscribers = {} + Digest { + Enabled = digest_enabled + } + + Deny { + Enabled = block_deny + } + + Moderators { + Posting { + Self = mod_post + } + Subscription { + Self = mod_sub + } + Administration { + Self = admin_enabled + } + } + } + + GenerateKey { + KeyName = gnupg_keyname + KeyComment = gnupg_keycomment + KeySize = gnupg_keysize + KeyExpiration = gnupg_keyexpires + } + + Config { + Main { + Language = lang_select + Owner = owner_address + WebUsers = webusers + } + + Archive { + Enabled = archive_enabled + Access = archive_access + RemovePrivateHeader = archive_remove_private_header + } + + Subscription { + Rules = subscribe_selection + ConfirmSub = confirm_sub + ConfirmUnsub = confirm_unsub + } + + Admin { + Enabled { + Self = admin_enabled + RequestSubscribers = admin_get_subscribers + EditText = admin_edit_text + } + } + + Posting { + Moderate = posting_selection + UseDeny = block_deny + Confirm = confirm_post + SizeMax = msgsize_max + SizeMin = msgsize_min + MimeReject = mimereject + } + + GpgEzmlmOptions { + SignMessages = gpgezmlm_signmessages + PlainWithoutKey = gpgezmlm_nokeynocrypt + RequireSigs = gpgezmlm_requiresigs + AllowKeySubmission = gpgezmlm_allowkeysubmission + EncryptToAll = gpgezmlm_encrypttoall + VerifiedKeyReq = gpgezmlm_verifiedkeyreq + } + + Processing { + Prefix = prefix + ReplyToSelf = reply_to_self + Trailer = trailer + From = from_address + MimeFilter = mimefilter + HeaderFilter = headerfilter + HeaderAdd = headeradd + } + + } + + } + + } + diff --git a/ezmlm-web-3.3/www-data/color-blue-gray.css b/ezmlm-web-3.3/www-data/color-blue-gray.css new file mode 100644 index 0000000..5362af3 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/www-data/color-blue-gray.css @@ -0,0 +1,120 @@ +body { + color: #606760; + background-color: white; + } + +#nav_bar { + color: inherit; + background-color: #c0c0b0; + } + +#nav_bar * { + background-color: transparent; + } + +#nav_bar li a.nav_active { + color: white; + background-color: inherit; + } + +#nav_bar font.no_link { + color: #2f4860; + background-color: inherit; + } + +#nav_bar a { + color: #2f4860; /* necessary: IE6 ignores 'inherit' */ + background-color: inherit; + } + +#nav_bar a:hover { + color: #2f4860; + background-color: #d8d8d8; + } + +#top { + background-color: #2f4860; + } + +#top * { + color: white; + background-color: transparent; + } + +#perm_nav a { + color: white; + background-color: inherit; + } + +#perm_nav a:hover { + color: #ffcc00; + background-color: inherit; + } + +#top form select { + background-color: #6f88c0; + } + +#top form select:hover { + background-color: #7f98ff; + } + +#top form button { + border-color: #ef2929; + background-color: #acaf9e; + } + +#top form button:hover { + color: #404040; + background-color: #cccfbe; + } + +#main_content #info_title { + color: white; + background-color: #c0c0b0; + } + +#main_content div.success { + color: #202020; + background-color: inherit; /* just to avoid css syntax warnings */ + } + +#main_content div.warning, +#main_content div.error { + color: #eeeeec; /* the dark red background requires a light color */ + background-color: inherit; /* just to avoid css syntax warnings */ + } + +#main_content div.success { background-color: #40d070; } + +#main_content div.warning { background-color: #e0a0a0; } + +#main_content div.error { background-color: #d05050; } + +#main_content button { + color: #555753; + background-color: #d8d8d8; + border-color: #555753; + } + +#main_content button:hover { + color: #505050; + background-color: #d0d0d0; + border-color: #ace149; + } + + +#footer { + color: white; + background-color: #2f4860; + background-position: center; + } + +#footer * { background-color: transparent; } + +#footer a, +#footer a:visited { + color: #a0d0b0; + background-color: transparent; + } + diff --git a/ezmlm-web-3.3/www-data/color-red-blue.css b/ezmlm-web-3.3/www-data/color-red-blue.css new file mode 100644 index 0000000..6b99584 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/www-data/color-red-blue.css @@ -0,0 +1,125 @@ +body { + color: #2e3436; + background-color: white; + } + +#nav_bar { + color: black; + background-color: #3465a4; + background-image: url(horiz_grad_blue.png); + } + +#nav_bar * { + background-color: transparent; + } + +#nav_bar li a.nav_active { + color: #eeeeec; + background-color: inherit; + } + +#nav_bar font.no_link { + color: inherit; + background-color: inherit; + } + +#nav_bar a { + color: black; /* necessary: IE6 ignores 'inherit' */ + background-color: inherit; + } + +#nav_bar a:hover { + color: #fce94f; + background-color: inherit; + } + +#top { + color: #eeeeec; + background-color: #cc0000; + background-image: url(vert_grad_red.png); + background-position: center; + } + +#top * { + background-color: transparent; + } + +#perm_nav a { + color: #eeeeec; + background-color: inherit; + } + +#perm_nav a:hover { + color: #fce94f; + background-color: inherit; + } + +#top form select { + background-color: #d3d7c4; + } + +#top form select:hover { + background-color: #eeeeec; + } + +#top form button { + border-color: #ef2929; + background-color: #fcaf3e; + } + +#top form button:hover { + background-color: #fce94f; + } + +#main_content #info_title { + color: #eeeeec; + background-color: #729fcf; + background-image: url(horiz_grad_blue_long.png); + background-position: left; + } + +#main_content div.success { + color: #2e3436; + background-color: inherit; /* just to avoid css syntax warnings */ + } + +#main_content div.warning, +#main_content div.error { + color: #eeeeec; /* the dark red background requires a light color */ + background-color: inherit; /* just to avoid css syntax warnings */ + } + +#main_content div.success { background-color: #40d070; } + +#main_content div.warning { background-color: #ef2929; } + +#main_content div.error { background-color: #a40000; } + +#main_content button { + color: #555753; + background-color: #d3d7cf; + border-color: #555753; + } + +#main_content button:hover { + color: #555753; + background-color: #d3d7cf; + border-color: #ace149; + } + + +#footer { + color: #eeeeec; + background-color: #cc0000; + background-image: url(vert_grad_red.png); + background-position: center; + } + +#footer * { background-color: transparent; } + +#footer a, +#footer a:visited { + color: #fce94f; + background-color: transparent; + } + diff --git a/ezmlm-web-3.3/www-data/default.css b/ezmlm-web-3.3/www-data/default.css new file mode 100644 index 0000000..7014273 --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/www-data/default.css @@ -0,0 +1,238 @@ +/* ezmlm-web css stylesheet for positioning + * + * all changes regarding the color scheme can be found in the + * respective 'color-*.css' file */ + +body { + margin: 0; + padding: 0; + font: normal 100% sans-serif; + } + +a { text-decoration: none; } + +button, select { cursor: pointer; } + +/***************** navgation bar *************************/ + +#nav_bar { + clear: left; + float: left; + width: 20%; + margin: 1%; + padding: 1.5% 0; + } + +#nav_bar hr { + margin: 10px 30px 10px 10px; + font-size: 0%; /* otherwise IE6 adds a huge gap above */ + } + +#nav_bar ul { + margin: 0; + padding-left: 7%; + list-style: none; + } + +#nav_bar ul li { + margin-top: 0px; + /* small space between highest level entries */ + margin-bottom: 5px; + } + +#nav_bar ul li ul { + /* small space between middle level entries */ + margin-bottom: 4px; + } + +#nav_bar ul li ul li { + /* no space between lower level entries */ + margin-bottom: 0; + } + +#nav_bar font.no_link { + font-style: italic; + } + + +/***************************** header **************************/ + +#top { + width: 100%; + margin: 0; + padding: 2px 7px 2px 3px; + } + +#title { + text-align: left; + } + +#title * { + padding: 0; + margin: 0; + } + +#title h1 { + font-weight: bold; + letter-spacing: -1px; + } + +#perm_nav { + padding: 0; + margin: 0; + text-align: right; + } + +#perm_nav * { + padding: 0; + margin: 0; + } + +#perm_nav p { + padding: 1px 0 2px 0; + } + +#perm_nav a { + font-weight: bold; + } + +#top form { + font-size: 85%; + margin: 2px 0 2px 0; + } + +#top form select { + margin-right: 4px; + } + +#top form button { + border-style: groove; + margin-left: 3px; + } + + +/******************************* content ************************/ + +#main_content { + padding-left: 3%; + padding-right: 1%; + } + +#main_content #info_title { + margin-left: 20%; /* no background coloring behind the nav bar */ + margin-top: 0.5%; + margin-right: 0.2%; + margin-bottom: 0.2%; + text-align: center; + font-size: 125%; + font-style: italic; + } + +#main_content li { list-style: none; } + +#main_content button { margin-top: 12px; } + +#main_content ul { + line-height: 1.8em; + list-style: none; + margin-left: 5px; + } + +#main_content ul li { + padding-top: 2px; + padding-bottom: 2px; + } + +#main_content ul li ul { font-size: 85%; } + +#main_content ul li ul li { + padding-top: 0px; + padding-bottom: 0px; + } + +#main_content > fieldset { /* sub-fieldsets do not need margin/padding */ + padding: 5px 5px 10px 5px; /* IE6 acts weird for %-values */ + } + +#main_content fieldset p { + margin-left: 10px; + } + +#main_content fieldset form ul { padding-left: 10px; } + +#main_content fieldset form ul li ul { padding-left: 25px; } + +#main_content table.list_select { + table-layout: fixed; + width: 100%; + text-align: left; + line-height: 1.2em; + border-width: 0; + padding-right: 0; + } + +#main_content table.list_select td { + padding-left: 5px; + } + +#main_content table.subscribe_log { + border-collapse: separate; + border-spacing: 10px 3px; + } + +#main_content div.introduction { + font-size: 80%; + } + +#main_content div.warning, +#main_content div.error, +#main_content div.success { + margin-left: 30%; /* we have to include the width of the nav-bar */ + margin-right: 10%; + margin-top: 2%; + margin-bottom: 3%; + padding: 2%; + text-align: center; + font-style: italic; + font-weight: bold; + font-size: 90%; + } + +#main_content table.gnupg_keys td { + padding-right: 10px; + } + +#main_content table.subscribers { + border-width: 0; + margin: 0; + padding: 1%; + width: 100%; + } + +#main_content table.subscribers tr, #main_content table.subscribers td { + margin: 0; + padding: 0; + } + +#main_content button { + border-width: 1px; + border-style: dotted; + font-size: 90%; + } + +#main_content button:hover { + border-width: 1px; + border-style: dotted; + font-size: 90%; + } + +/************************** footer ******************************/ + +#footer { + clear: left; /* do not overlap with left navigation bar */ + text-align: center; + font-size: 90%; + margin: 10px 0 0 0; + padding: 3px; + } + diff --git a/ezmlm-web-3.3/www-data/graphics-template.svg b/ezmlm-web-3.3/www-data/graphics-template.svg new file mode 100644 index 0000000..98d59ec --- /dev/null +++ b/ezmlm-web-3.3/www-data/graphics-template.svg @@ -0,0 +1,264 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + image/svg+xml + + + ezmlm-web graphics + 2007-04-09 + + + Lars Kruse <devel@sumpfralle.de> + + + + + Lars Kruse <devel@sumpfralle.de> + + + + + Lars Kruse <devel@sumpfralle.de> + + + https://svn.systemausfall.org/svn/ezmlm-web/trunk/www-data/graphics-template.svg + https://svn.systemausfall.org/svn/ezmlm-web/trunk/www-data/graphics-template.svg + en + + + ezmlm-web graphics + + + some web interface graphics for ezmlm-web + + + + + + + + + + + + + + + 1x400px90dpivert_grad_red.png + 800x1px90dpihoriz_grad_blue.png + + 800x1px90dpihoriz_grad_blue_long.png + + diff --git a/ezmlm-web-3.3/www-data/horiz_grad_blue.png b/ezmlm-web-3.3/www-data/horiz_grad_blue.png new file mode 100644 index 0000000..3b39ccb Binary files /dev/null and b/ezmlm-web-3.3/www-data/horiz_grad_blue.png differ diff --git a/ezmlm-web-3.3/www-data/horiz_grad_blue_long.png b/ezmlm-web-3.3/www-data/horiz_grad_blue_long.png new file mode 100644 index 0000000..aa3ba6b Binary files /dev/null and b/ezmlm-web-3.3/www-data/horiz_grad_blue_long.png differ diff --git a/ezmlm-web-3.3/www-data/vert_grad_red.png b/ezmlm-web-3.3/www-data/vert_grad_red.png new file mode 100644 index 0000000..b1b3ee7 Binary files /dev/null and b/ezmlm-web-3.3/www-data/vert_grad_red.png differ diff --git a/packages/ezmlm-web-3.3/ezmlm-web-3.3.tar.gz b/packages/ezmlm-web-3.3/ezmlm-web-3.3.tar.gz new file mode 100644 index 0000000..97c2f94 Binary files /dev/null and b/packages/ezmlm-web-3.3/ezmlm-web-3.3.tar.gz differ diff --git a/packages/ezmlm-web-3.3/ezmlm-web_3.3-1_i386.deb b/packages/ezmlm-web-3.3/ezmlm-web_3.3-1_i386.deb new file mode 100644 index 0000000..fb26c86 Binary files /dev/null and b/packages/ezmlm-web-3.3/ezmlm-web_3.3-1_i386.deb differ