cryptonas/plugins/volume_rename/intl/de/cryptobox-server-feature-volume_rename.po
lars 794998f950 broken interface fixed in 'partition' plugin for ie
rendering bug of volume_properties fixed for ie
fixed screen width in a mozilla/ie compatible way
added german translation: 'log', 'network', 'volume_automount' and 'volume_details'
fixed config management of 'plugin_manager' plugin
fixed filtering of log level messages for 'logs' plugin
updated documentation for ssl configurations
changed default installation destinations in setup.py
added nice background images to environment and help messages
replaced message 'div' with 'fieldset'
moved stylesheet data of plugins to html header (as required by spec)
removed obsolete css definitions
removed obsolete old perl/bash code
improved 'update_po_files': remove obsolete msgids
functionality of 'update_english.sh' moved to 'update_po_files'
omit 'weblang' link attribute if it does not change the default setting
changed default language from 'de' to 'en'
fixed template bug that prevented the translation of plugin links
fixed invalid html
implement filecheck overriding for unittests
2006-12-18 13:37:08 +00:00

78 lines
2.7 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-18 11:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-18 11:14+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Rename volume"
msgstr "Datenträger umbenennen"
#: Link
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"
#: Title.ChangeVolumeName
msgid "Change the name of this volume"
msgstr "Änderung des Datenträgernamens"
#: Button.ContainerNameSet
msgid "Change name"
msgstr "Namen ändern"
#: Help.Rename
msgid "Define a name for the volume. This should help you to manage multiple volumes easily."
msgstr "Setze den Namen des Datenträgers. Dies sollte die Verwaltung mehrerer Datenträger vereinfachen."
#: AdviceMessage.NoRenameIfActive.Text
msgid "You can not rename a volume while it is open."
msgstr "Der Datenträger kann nicht umbenannt werden, solange er geöffnet ist."
#: AdviceMessage.NoRenameIfActive.Link.Text
msgid "Close volume now"
msgstr "Datenträger schließen"
#: SuccessMessage.VolumeNameChanged.Title
msgid "Name changed"
msgstr "Name geändert"
#: SuccessMessage.VolumeNameChanged.Text
msgid "The name of this volume was changed successfully."
msgstr "Der Name des Datenträgers wurde erfolgreich geändert."
#: WarningMessage.NoRenameIfActive.Title
msgid "Failed to rename the volume"
msgstr "Namensänderung fehlgeschlagen"
#: WarningMessage.NoRenameIfActive.Text
msgid "You may not rename a volume while it is open."
msgstr "Der Name des Datenträgers kann nicht geändert werden, solange er geöffnet ist."
#: WarningMessage.InvalidVolumeName.Title
msgid "Changing of volume's name failed"
msgstr "Änderung des Datenträgernamens fehlgeschlagen"
#: WarningMessage.InvalidVolumeName.Text
msgid "The supplied new name of the volume was invalid. Please try again!"
msgstr "Der angegebene neue Name des Datenträgers ist ungültig. Versuche es bitte erneut!"
#: WarningMessage.SetVolumeNameFailed.Text
msgid "Could not change the name of the volume. Take a look at the log files for details."
msgstr "Der Name des Datenträgers konnte nicht geändert werden. Im Ereignis-Protokoll solltest du genauere Informationen finden."
#: WarningMessage.VolumeNameIsInUse.Title
msgid "Could not change volume name"
msgstr "Namensänderung fehlgeschlagen"
#: WarningMessage.VolumeNameIsInUse.Text
msgid "The new name is already in use by another volume."
msgstr "Der Name wird bereits von einem anderen Datenträger verwendet."