cryptonas/plugins/logs/intl/pl/cryptobox-server-feature-lo...

74 lines
2.3 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 09:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-29 09:06+0200\n"
"Last-Translator: Andrzej S. Kaznowski <andrzej@kaznowski.com>\n"
"Language-Team: POLSKI <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
#: :
msgid "Event log"
msgstr "Rejestr wydarzeń"
#: :
msgid "Show all messages"
msgstr "Pokazuj wszystkie komunikaty"
#: :
msgid "Show warnings and errors"
msgstr "Pokazuj błędy i ostrzeżenia"
#: :
msgid "Show errors only"
msgstr "Pokazuj wyłącznie błędy"
#: :
msgid "Download complete log"
msgstr "Pobierz cały rejestr"
#: :
msgid "Time passed"
msgstr "Upłynęło"
#: :
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: :
msgid "days"
msgstr "dni"
#: :
msgid "hours"
msgstr "godziny"
#: :
msgid "minutes"
msgstr "minuty"
#: :
msgid "seconds"
msgstr "sekundy"
#: :
msgid "Here you can see the event log of the CryptoBox. Every message belongs to one of the following groups: information/warning/error as represented by the symbol in the leftmost column. You may choose to see all or only some selected messages. If you encounter any problems with the CryptoBox then you should send the most recent warnings and errors besides a detailed description to info@cryptobox.org."
msgstr "Tutaj możesz sprawdzić rejstr wydarzeń CryptoBox. Każda wiadomość należy do jednej z następujących grup: powiadomienie/ostrzeżenie/błąd jak przedstawiono na symbolach w najdalszej kolumnie po lewej stronie. Możesz obejrzeć wszystkie lub tylko niektóre wybrane wiadomości. Jeśli zauważysz jakiś problem z CryptoBox, wyślij najświerzsze ostrzeżenia i błędy wraz ze szczegółowym opisem do info@cryptobox.org."
#: :
msgid "There are no messages available."
msgstr "Brak komunikatów."
#: :
msgid "No log file configured"
msgstr "Brak konfiguracji rejestru wydarzeń"
#: :
msgid "The CryptoBox is not configured to log events to a file. Thus it is not possible to review log events."
msgstr "CryptoBox nie jest skonfigurowany, aby rejestrować wydarzenia w pliku. Z tego powodu nie można przeglądać rejestru wydarzeń."