cryptonas/plugins/disks/intl/pl/cryptobox-server-feature-di...

50 lines
2.8 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-21 08:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-29 09:30+0200\n"
"Last-Translator: Andrzej S. Kaznowski <andrzej@kaznowski.com>\n"
"Language-Team: POLSKI <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
#: :
msgid "Disk overview"
msgstr "Przegląd dysków"
#: :
msgid "Disks"
msgstr "Dyski"
#: :
msgid "Available disks"
msgstr "Dostępne dyski"
#: :
msgid "All available disks appear in this frame. To divide several disks from each other, their names and sizes are written below. Reload this page after you've connected a new device. Click on a disk symbol to activate or format it or for getting detailed information. It's good practice to give your volumes identifying names before you use them."
msgstr "Wszystkie dostępne dyski występują w tej ramce. Aby oddzielić kilka dysków od siebie, ich nazwy i pojemności są wpisane poniżej. Załaduj ponownie tę stronę, kiedy podłączysz nowe urządzenie. Kliknij na symbol dysku, aby go uaktywnić lub sformatować albo uzyskać szczegółowe informacje. Dobrą praktyką jest nadawanie nazw identyfikacyjnym swoim woluminom przed ich użyciem."
#: :
msgid "The volumes shown here are currently activated."
msgstr "Woluminy tu wyświetlone są w tej chwili aktywne."
#: :
msgid "Here you see all used disk icons and next to each its correlating meaning. Just to make sure: \"unencrypted\" means that anyone who get's this disk in his/her fingers will be able to read all data stored on it! The options \"activated\" and \"deactivated\" are describing the status of the disk inside the CryptoBox and so in your network. If a disk is \"activated\" its content is available in your network. So if you \"activated\" an \"encrypted\" disk, you can access its data in your network. This is symbolized by an opened lock icon."
msgstr "Zobaczysz tutaj wszystkie zastosowane ikony dysków i zamieszczone obok ich znaczenie. Dla pewności: \"nieszyfrowane\" oznacza, że każdy, w którego ręce dostanie się ten dysk, będzie mógł odczytać wszystkie zapisane na nim dane! Opcje \"aktywowany\" i \"nieaktywowany\" opisują status dysku wewnątrz CryptoBox i tym samym w twojej sieci. Jeśli dysk jest \"aktywowany\", jego zawartość jest dostępna w twojej sieci. Toteż jeśli \"aktywujesz\" \"szyfrowany\" dysk, możesz mieć dostęp do jego danych w twojej sieci. Symbolem tego jest ikona otwartej kłódki."
#: :
msgid "No available disks were found!"
msgstr "Nie znaleziono dostępnych dysków!"
#: :
msgid "Active disks"
msgstr "Aktywne dyski"
#: :
msgid "Icon legend"
msgstr "Legenda ikonek"