msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-20 21:00+0100\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Title.Top msgid "The CryptoBox" msgstr "La CryptoBox" #: Title.Slogan msgid "Privacy for the rest of us." msgstr "La vie privée pour nous autres." #: Title.Volume msgid "Volume" msgstr "" #: Title.AccessDenied msgid "Access denied" msgstr "" #: Text.EnterCurrentPassword msgid "Enter the current password" msgstr "" #: Text.EnterNewPassword msgid "Enter new password" msgstr "" #: Text.EnterSamePassword msgid "Repeat new password" msgstr "" #: Text.RedirectNote msgid "Click here if your browser does not support automatic redirection." msgstr "Cliquez ici si votre navigateur ne supporte pas la redirection automatique." #: Text.ProjectHomePage msgid "Website of project" msgstr "Site web du projet" #: Text.ProjectNote msgid "The CryptoBox is a project of" msgstr "La CryptoBox est un projet de" #: Text.ContainerName msgid "Volume's name" msgstr "Nom du conteneur" #: Button.EnableHelp msgid "Enable help" msgstr "" #: Button.DisableHelp msgid "Disable help" msgstr "" #: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Title msgid "Busy volume" msgstr "" #: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Text msgid "This volume is currently busy. Please wait for a moment." msgstr "" #: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Link.Text msgid "Show all disks" msgstr "" #: WarningMessage.AccessDenied.Title msgid "Invalid access credentials" msgstr "" #: WarningMessage.AccessDenied.Text msgid "Sorry - you did not enter the right credentials! Maybe you should try the default setting: username=>'admin' / password=>'admin'." msgstr "" #: WarningMessage.EmptyPassword.Title msgid "Missing password" msgstr "" #: WarningMessage.EmptyPassword.Text msgid "You have to enter a password!" msgstr "" #: WarningMessage.EmptyNewPassword.Title msgid "Missing new password" msgstr "" #: WarningMessage.EmptyNewPassword.Text msgid "You have to enter a new password!" msgstr "" #: WarningMessage.DifferentPasswords.Title msgid "Different passwords" msgstr "" #: WarningMessage.DifferentPasswords.Text msgid "The passwords you entered did not match." msgstr "" #: WarningMessage.InvalidDevice.Title msgid "Invalid device" msgstr "Device invalide" #: WarningMessage.InvalidDevice.Text msgid "The device you have chosen is invalid!" msgstr "Le device que vous avez choisi est invalide!" #: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Title msgid "The volume is open" msgstr "Le conteneur est monté" #: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Text msgid "This action is not available while the volume is active. Please close it first." msgstr "Cette action n'est pas disponible pendant que le conteneur est actif. Désactivez-le d'abord." #: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Link.Text msgid "Close volume" msgstr "" #: WarningMessage.InvalidAction.Title msgid "Invalid request" msgstr "" #: WarningMessage.InvalidAction.Text msgid "Sorry - I do not know how to handle this request. If you think, that this is a bug, then you should send the most recent part of the CryptoBox log to info@cryptobox.org." msgstr "" #: WarningMessage.InvalidAction.Link.Text msgid "View log" msgstr "" #: WarningMessage.RuntimeError.Title msgid "Something weird happened" msgstr "" #: WarningMessage.RuntimeError.Text msgid "We (the developer of the CryptoBox) would like to fix this problem for you and others. Please send the most recent part of the CryptoBox log to info@cryptobox.org. Thanks for your contribution!" msgstr "" #: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Title msgid "No write permissions" msgstr "" #: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Text msgid "Sorry - the CryptoBox is not allowed to write on this device. Anyway it is still possible, that you can open it and change its content. Please ask the administrator of the CryptoBox in case you believe, that this is a mistake." msgstr ""