From e48612f9da41540c4de6ed0c14969d843a595cb6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: pootle-translation <> Date: Mon, 5 Mar 2007 11:22:51 +0000 Subject: [PATCH] Commit from Thorax Translation Center by user fabrizio. 28 of 28 messages translated (0 fuzzy). --- .../intl/it/cryptobox-server-feature-network.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/plugins/network/intl/it/cryptobox-server-feature-network.po b/plugins/network/intl/it/cryptobox-server-feature-network.po index 48993b0..cd7d724 100644 --- a/plugins/network/intl/it/cryptobox-server-feature-network.po +++ b/plugins/network/intl/it/cryptobox-server-feature-network.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-07 09:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-25 20:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-05 12:22+0100\n" "Last-Translator: Fabrizio Tarizzo \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -62,15 +62,15 @@ msgstr "Inserire l'indirizzo di rete del server CryptoBox, la maschera di rete e #: Help.Gateway msgid "If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros means, there is no gateway set." -msgstr "" +msgstr "Se nella rete locale è presente un gateway e si intende utilizzarlo, inserire l'indirizzo, che sarà aggiunto alla route predefinita. Il valore '0.0.0.0' significa che non c'è alcun gateway impostato." #: Help.DHCP msgid "If you enable automatic network configuration make sure you have a well configured DHCP server running. All values will be overridden by the settings from the DHCP server. If you don't know what DHCP means leave this box unchecked." -msgstr "" +msgstr "Se si attiva la configurazione automatica della rete accertarsi della presenza di un server DHCP funzionante. Tutti i parametri saranno sovrascritti con le impostazioni ricevute dal server DHCP. Se non si sa cos'è il DHCP non impostare questa opzione." #: WarningMessage.AddressChangeFailed.Title msgid "Failure" -msgstr "" +msgstr "Errore" #: WarningMessage.AddressChangeFailed.Text msgid "The address of the CryptoBox server could not be changed." @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Non è stato possibile modificare l'indirizzo del server CryptoBox." #: WarningMessage.GatewayChangeFailed.Text msgid "The gateway of the CryptoBox server could not be set. Maybe the address you entered is unreachable?" -msgstr "" +msgstr "Il gateway del server CryptoBox non può essere impostato. Accertarsi che l'indirizzo inserito sia corretto e raggiungibile." #: WarningMessage.InvalidServerIP.Title msgid "Invalid value" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Indirizzo del gateway modificato" #: SuccessMessage.GWChanged.Text msgid "The gateway was added to your default route." -msgstr "" +msgstr "Il gateway è stato aggiunto alla route predefinita." #: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Title msgid "Missing program"