minor language update
This commit is contained in:
parent
d6de58f31e
commit
570cc000db
34 changed files with 71 additions and 66 deletions
|
@ -47,7 +47,7 @@ msgid "Insert the network address of the CryptoBox server, the network mask and
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Gateway
|
||||
msgid "If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's address in here. It will be added as default route."
|
||||
msgid "If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros means, there is no gateway set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.DHCP
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-05 17:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgid "Insert the network address of the CryptoBox server, the network mask and
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Gateway
|
||||
msgid "If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's address in here. It will be added as default route."
|
||||
msgid "If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros means, there is no gateway set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.DHCP
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-05 17:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgid "Insert the network address of the CryptoBox server, the network mask and
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Gateway
|
||||
msgid "If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's address in here. It will be added as default route."
|
||||
msgid "If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros means, there is no gateway set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.DHCP
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-05 17:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 21:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Insert the network address of the CryptoBox server, the network mask and
|
|||
msgstr "Gebe die Netzwerk-Adresse des CryptoBox Servers, die Netzwerkmaske und das Standard-Gateway ein. Bedenke, dass du unter Umständen die Verbindung zum Server verlieren kannst. Die aktuellen Werte werden in den Feldern angezeigt."
|
||||
|
||||
#: Help.Gateway
|
||||
msgid "If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's address in here. It will be added as default route."
|
||||
msgid "If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros means, there is no gateway set."
|
||||
msgstr "Falls du ein Gateway in deinem LAN hast und es benutzen willst, gebe die entsprechende Adresse hier ein. Es wird als Standard-Route hinzugefügt."
|
||||
|
||||
#: Help.DHCP
|
||||
|
|
|
@ -48,8 +48,8 @@ msgid "Insert the network address of the CryptoBox server, the network mask and
|
|||
msgstr "Insert the network address of the CryptoBox server, the network mask and the default gateway. Be aware that you may lose your connection to the server under some circumstances. The actual values are visible in the form fields."
|
||||
|
||||
#: Help.Gateway
|
||||
msgid "If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's address in here. It will be added as default route."
|
||||
msgstr "If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's address in here. It will be added as default route."
|
||||
msgid "If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros means, there is no gateway set."
|
||||
msgstr "If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros means, there is no gateway set."
|
||||
|
||||
#: Help.DHCP
|
||||
msgid "If you enable automatic network configuration make sure you have a well configured DHCP server running. All values will be overridden by the settings from the DHCP server. If you don't know what DHCP means leave this box unchecked."
|
||||
|
@ -107,6 +107,9 @@ msgstr "The 'ifconfig' program is not installed. Please ask the administrator of
|
|||
msgid "The 'route' program is not installed. Please ask the administrator of the CryptoBox server to configure it properly."
|
||||
msgstr "The 'route' program is not installed. Please ask the administrator of the CryptoBox server to configure it properly."
|
||||
|
||||
#~ msgid "If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's address in here. It will be added as default route."
|
||||
#~ msgstr "If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's address in here. It will be added as default route."
|
||||
|
||||
#~ msgid "CryptoBox server address"
|
||||
#~ msgstr "CryptoBox server address"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-05 17:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgid "Insert the network address of the CryptoBox server, the network mask and
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Gateway
|
||||
msgid "If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's address in here. It will be added as default route."
|
||||
msgid "If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros means, there is no gateway set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.DHCP
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-05 17:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgid "Insert the network address of the CryptoBox server, the network mask and
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Gateway
|
||||
msgid "If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's address in here. It will be added as default route."
|
||||
msgid "If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros means, there is no gateway set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.DHCP
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-05 17:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgid "Insert the network address of the CryptoBox server, the network mask and
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Gateway
|
||||
msgid "If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's address in here. It will be added as default route."
|
||||
msgid "If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros means, there is no gateway set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.DHCP
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-05 17:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgid "Insert the network address of the CryptoBox server, the network mask and
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Gateway
|
||||
msgid "If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's address in here. It will be added as default route."
|
||||
msgid "If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros means, there is no gateway set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.DHCP
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-05 17:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgid "Insert the network address of the CryptoBox server, the network mask and
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Gateway
|
||||
msgid "If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's address in here. It will be added as default route."
|
||||
msgid "If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros means, there is no gateway set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.DHCP
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-05 17:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgid "Insert the network address of the CryptoBox server, the network mask and
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Gateway
|
||||
msgid "If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's address in here. It will be added as default route."
|
||||
msgid "If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros means, there is no gateway set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.DHCP
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-05 17:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgid "Insert the network address of the CryptoBox server, the network mask and
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Gateway
|
||||
msgid "If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's address in here. It will be added as default route."
|
||||
msgid "If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros means, there is no gateway set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.DHCP
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-05 17:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgid "Insert the network address of the CryptoBox server, the network mask and
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Gateway
|
||||
msgid "If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's address in here. It will be added as default route."
|
||||
msgid "If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros means, there is no gateway set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.DHCP
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-05 17:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgid "Insert the network address of the CryptoBox server, the network mask and
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Gateway
|
||||
msgid "If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's address in here. It will be added as default route."
|
||||
msgid "If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros means, there is no gateway set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.DHCP
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-05 17:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgid "Insert the network address of the CryptoBox server, the network mask and
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Gateway
|
||||
msgid "If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's address in here. It will be added as default route."
|
||||
msgid "If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros means, there is no gateway set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.DHCP
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-05 17:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-09 13:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: tenzin <clavdiaa@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Insert the network address of the CryptoBox server, the network mask and
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Gateway
|
||||
msgid "If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's address in here. It will be added as default route."
|
||||
msgid "If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros means, there is no gateway set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.DHCP
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-05 17:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgid "Insert the network address of the CryptoBox server, the network mask and
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.Gateway
|
||||
msgid "If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's address in here. It will be added as default route."
|
||||
msgid "If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros means, there is no gateway set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.DHCP
|
||||
|
|
|
@ -111,7 +111,7 @@ msgid "Whenever you change the partition table of a disk, you will loose all vol
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.PartitionList
|
||||
msgid "Choose a size for your partitions and add it to the list by clicking on 'Add'. Nothing will get written to your disk until you click on 'Write new partition table' below. Be very careful: you will erase all data on this disk."
|
||||
msgid "Choose the size for a new partition and add it to the list by clicking on 'Add partition'. Nothing will get written to your disk until you click on 'Write new partition table' below. Be very careful: you will erase all data on this disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.DeviceDataIsLost.Text
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-05 17:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -126,7 +126,7 @@ msgid "Whenever you change the partition table of a disk, you will loose all vol
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.PartitionList
|
||||
msgid "Choose a size for your partitions and add it to the list by clicking on 'Add'. Nothing will get written to your disk until you click on 'Write new partition table' below. Be very careful: you will erase all data on this disk."
|
||||
msgid "Choose the size for a new partition and add it to the list by clicking on 'Add partition'. Nothing will get written to your disk until you click on 'Write new partition table' below. Be very careful: you will erase all data on this disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.DeviceDataIsLost.Text
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-05 17:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -126,7 +126,7 @@ msgid "Whenever you change the partition table of a disk, you will loose all vol
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.PartitionList
|
||||
msgid "Choose a size for your partitions and add it to the list by clicking on 'Add'. Nothing will get written to your disk until you click on 'Write new partition table' below. Be very careful: you will erase all data on this disk."
|
||||
msgid "Choose the size for a new partition and add it to the list by clicking on 'Add partition'. Nothing will get written to your disk until you click on 'Write new partition table' below. Be very careful: you will erase all data on this disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.DeviceDataIsLost.Text
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-05 17:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-05 16:54+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Lars Kruse <lars@systemausfall.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -125,7 +125,7 @@ msgid "Whenever you change the partition table of a disk, you will loose all vol
|
|||
msgstr "Immer wenn du die Partitionstabelle einer Platte änderst, verlierst du alle Datenträger die vorher darauf angelegt wurden."
|
||||
|
||||
#: Help.PartitionList
|
||||
msgid "Choose a size for your partitions and add it to the list by clicking on 'Add'. Nothing will get written to your disk until you click on 'Write new partition table' below. Be very careful: you will erase all data on this disk."
|
||||
msgid "Choose the size for a new partition and add it to the list by clicking on 'Add partition'. Nothing will get written to your disk until you click on 'Write new partition table' below. Be very careful: you will erase all data on this disk."
|
||||
msgstr "Wähle die Größe einer neuen Partition und füge sie mit einem Klick auf \"Partition hinzufügen\" zur Liste hinzu. Die Änderungen werden erst übernommen, wenn du auf \"Schreibe neue Partitionstabelle\" klickst. Sei bitte vorsichtig: alle Daten auf dem Datentäger gehen verloren."
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.DeviceDataIsLost.Text
|
||||
|
|
|
@ -114,8 +114,9 @@ msgid "Whenever you change the partition table of a disk, you will loose all vol
|
|||
msgstr "Whenever you change the partition table of a disk, you will loose all volumes that were previously defined inside of it."
|
||||
|
||||
#: Help.PartitionList
|
||||
msgid "Choose a size for your partitions and add it to the list by clicking on 'Add'. Nothing will get written to your disk until you click on 'Write new partition table' below. Be very careful: you will erase all data on this disk."
|
||||
msgstr "Choose a size for your partitions and add it to the list by clicking on 'Add'. Nothing will get written to your disk until you click on 'Write new partition table' below. Be very careful: you will erase all data on this disk."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose the size for a new partition and add it to the list by clicking on 'Add partition'. Nothing will get written to your disk until you click on 'Write new partition table' below. Be very careful: you will erase all data on this disk."
|
||||
msgstr "Choose the size for a new partition and add it to the list by clicking on 'Add partition'. Nothing will get written to your disk until you click on 'Write new partition table' below. Be very careful: you will erase all data on this disk."
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.DeviceDataIsLost.Text
|
||||
msgid "If you continue, you will destroy all data on the choosen disk. Please be VERY careful!"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-05 17:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -126,7 +126,7 @@ msgid "Whenever you change the partition table of a disk, you will loose all vol
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.PartitionList
|
||||
msgid "Choose a size for your partitions and add it to the list by clicking on 'Add'. Nothing will get written to your disk until you click on 'Write new partition table' below. Be very careful: you will erase all data on this disk."
|
||||
msgid "Choose the size for a new partition and add it to the list by clicking on 'Add partition'. Nothing will get written to your disk until you click on 'Write new partition table' below. Be very careful: you will erase all data on this disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.DeviceDataIsLost.Text
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-05 17:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -126,7 +126,7 @@ msgid "Whenever you change the partition table of a disk, you will loose all vol
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.PartitionList
|
||||
msgid "Choose a size for your partitions and add it to the list by clicking on 'Add'. Nothing will get written to your disk until you click on 'Write new partition table' below. Be very careful: you will erase all data on this disk."
|
||||
msgid "Choose the size for a new partition and add it to the list by clicking on 'Add partition'. Nothing will get written to your disk until you click on 'Write new partition table' below. Be very careful: you will erase all data on this disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.DeviceDataIsLost.Text
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-05 17:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -126,7 +126,7 @@ msgid "Whenever you change the partition table of a disk, you will loose all vol
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.PartitionList
|
||||
msgid "Choose a size for your partitions and add it to the list by clicking on 'Add'. Nothing will get written to your disk until you click on 'Write new partition table' below. Be very careful: you will erase all data on this disk."
|
||||
msgid "Choose the size for a new partition and add it to the list by clicking on 'Add partition'. Nothing will get written to your disk until you click on 'Write new partition table' below. Be very careful: you will erase all data on this disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.DeviceDataIsLost.Text
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-05 17:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -126,7 +126,7 @@ msgid "Whenever you change the partition table of a disk, you will loose all vol
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.PartitionList
|
||||
msgid "Choose a size for your partitions and add it to the list by clicking on 'Add'. Nothing will get written to your disk until you click on 'Write new partition table' below. Be very careful: you will erase all data on this disk."
|
||||
msgid "Choose the size for a new partition and add it to the list by clicking on 'Add partition'. Nothing will get written to your disk until you click on 'Write new partition table' below. Be very careful: you will erase all data on this disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.DeviceDataIsLost.Text
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-05 17:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -126,7 +126,7 @@ msgid "Whenever you change the partition table of a disk, you will loose all vol
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.PartitionList
|
||||
msgid "Choose a size for your partitions and add it to the list by clicking on 'Add'. Nothing will get written to your disk until you click on 'Write new partition table' below. Be very careful: you will erase all data on this disk."
|
||||
msgid "Choose the size for a new partition and add it to the list by clicking on 'Add partition'. Nothing will get written to your disk until you click on 'Write new partition table' below. Be very careful: you will erase all data on this disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.DeviceDataIsLost.Text
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-05 17:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -126,7 +126,7 @@ msgid "Whenever you change the partition table of a disk, you will loose all vol
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.PartitionList
|
||||
msgid "Choose a size for your partitions and add it to the list by clicking on 'Add'. Nothing will get written to your disk until you click on 'Write new partition table' below. Be very careful: you will erase all data on this disk."
|
||||
msgid "Choose the size for a new partition and add it to the list by clicking on 'Add partition'. Nothing will get written to your disk until you click on 'Write new partition table' below. Be very careful: you will erase all data on this disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.DeviceDataIsLost.Text
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-05 17:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -126,7 +126,7 @@ msgid "Whenever you change the partition table of a disk, you will loose all vol
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.PartitionList
|
||||
msgid "Choose a size for your partitions and add it to the list by clicking on 'Add'. Nothing will get written to your disk until you click on 'Write new partition table' below. Be very careful: you will erase all data on this disk."
|
||||
msgid "Choose the size for a new partition and add it to the list by clicking on 'Add partition'. Nothing will get written to your disk until you click on 'Write new partition table' below. Be very careful: you will erase all data on this disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.DeviceDataIsLost.Text
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-05 17:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -126,7 +126,7 @@ msgid "Whenever you change the partition table of a disk, you will loose all vol
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.PartitionList
|
||||
msgid "Choose a size for your partitions and add it to the list by clicking on 'Add'. Nothing will get written to your disk until you click on 'Write new partition table' below. Be very careful: you will erase all data on this disk."
|
||||
msgid "Choose the size for a new partition and add it to the list by clicking on 'Add partition'. Nothing will get written to your disk until you click on 'Write new partition table' below. Be very careful: you will erase all data on this disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.DeviceDataIsLost.Text
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-05 17:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -126,7 +126,7 @@ msgid "Whenever you change the partition table of a disk, you will loose all vol
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.PartitionList
|
||||
msgid "Choose a size for your partitions and add it to the list by clicking on 'Add'. Nothing will get written to your disk until you click on 'Write new partition table' below. Be very careful: you will erase all data on this disk."
|
||||
msgid "Choose the size for a new partition and add it to the list by clicking on 'Add partition'. Nothing will get written to your disk until you click on 'Write new partition table' below. Be very careful: you will erase all data on this disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.DeviceDataIsLost.Text
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-05 17:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -126,7 +126,7 @@ msgid "Whenever you change the partition table of a disk, you will loose all vol
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.PartitionList
|
||||
msgid "Choose a size for your partitions and add it to the list by clicking on 'Add'. Nothing will get written to your disk until you click on 'Write new partition table' below. Be very careful: you will erase all data on this disk."
|
||||
msgid "Choose the size for a new partition and add it to the list by clicking on 'Add partition'. Nothing will get written to your disk until you click on 'Write new partition table' below. Be very careful: you will erase all data on this disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.DeviceDataIsLost.Text
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-05 17:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-10 12:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: tenzin <clavdiaa@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -125,7 +125,8 @@ msgid "Whenever you change the partition table of a disk, you will loose all vol
|
|||
msgstr "Kadarkoli spremenite porazdelitev diska, izgubite vse prejšnje enote diska."
|
||||
|
||||
#: Help.PartitionList
|
||||
msgid "Choose a size for your partitions and add it to the list by clicking on 'Add'. Nothing will get written to your disk until you click on 'Write new partition table' below. Be very careful: you will erase all data on this disk."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose the size for a new partition and add it to the list by clicking on 'Add partition'. Nothing will get written to your disk until you click on 'Write new partition table' below. Be very careful: you will erase all data on this disk."
|
||||
msgstr "Iberite velikost posamezne enote diska, in jo dodajte s klikom na \"Dodaj\". Dokler ne kliknete na \"Ustvari novo porazdelitev\", na disk ne bo nič zapisano.Bodite zelo previdni: Izbrisali boste vse podatke na tem disku. "
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.DeviceDataIsLost.Text
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-05 17:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -126,7 +126,7 @@ msgid "Whenever you change the partition table of a disk, you will loose all vol
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Help.PartitionList
|
||||
msgid "Choose a size for your partitions and add it to the list by clicking on 'Add'. Nothing will get written to your disk until you click on 'Write new partition table' below. Be very careful: you will erase all data on this disk."
|
||||
msgid "Choose the size for a new partition and add it to the list by clicking on 'Add partition'. Nothing will get written to your disk until you click on 'Write new partition table' below. Be very careful: you will erase all data on this disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.DeviceDataIsLost.Text
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue