2006-11-28 14:16:52 +01:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
2007-03-21 19:27:03 +01:00
"POT-Creation-Date: 2007-03-21 08:49+0100\n"
2007-02-03 23:01:00 +01:00
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 21:26+0100\n"
2006-11-28 14:16:52 +01:00
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2006-12-18 14:37:08 +01:00
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
2006-11-28 14:16:52 +01:00
#: Name
msgid "Technical details of a volume"
2006-12-18 14:37:08 +01:00
msgstr "Technische Details eines Datenträgers"
2006-11-28 14:16:52 +01:00
#: Link
msgid "Details"
2006-12-18 14:37:08 +01:00
msgstr "Details"
2006-11-28 14:16:52 +01:00
#: Title.Details
msgid "Technical details"
2006-12-18 14:37:08 +01:00
msgstr "Technische Details"
2006-11-28 14:16:52 +01:00
2007-02-03 12:35:55 +01:00
#: Help.Details
msgid "Here are some deep technical details. You'll mostly need them in case you are confused with your volumes."
2007-02-03 23:01:00 +01:00
msgstr "Hier findest du einige genauere technische Angaben. Du wirst sie brauchen, für den Fall, dass etwas mit deinem Datenträgern schief gelaufen ist."
2007-02-03 12:35:55 +01:00
2006-11-28 14:16:52 +01:00
#: Text.DeviceName
msgid "Name of device"
2006-12-18 14:37:08 +01:00
msgstr "Name des Geräts"
2006-11-28 14:16:52 +01:00
#: Text.Status
msgid "Status"
2006-12-18 14:37:08 +01:00
msgstr "Status"
2006-11-28 14:16:52 +01:00
#: Text.StatusActive
2006-12-18 14:37:08 +01:00
msgid "open"
msgstr "geöffnet"
2006-11-28 14:16:52 +01:00
#: Text.StatusPassive
2006-12-18 14:37:08 +01:00
msgid "closed"
msgstr "geschlossen"
2006-11-28 14:16:52 +01:00
#: Text.EncryptionStatus
msgid "Encryption"
2006-12-18 14:37:08 +01:00
msgstr "Verschlüsselung"
2006-11-28 14:16:52 +01:00
#: Text.Yes
msgid "Yes"
2006-12-18 14:37:08 +01:00
msgstr "Ja"
2006-11-28 14:16:52 +01:00
#: Text.No
msgid "No"
2006-12-18 14:37:08 +01:00
msgstr "Nein"
2006-11-28 14:16:52 +01:00
#: Text.Size.All
msgid "Space of volume"
2006-12-18 14:37:08 +01:00
msgstr "Kapazität des Datenträgers"
2006-11-28 14:16:52 +01:00
#: Text.Size.Avail
msgid "Available space of volume"
2006-12-18 14:37:08 +01:00
msgstr "Verfügbarer Speicherplatz des Datenträgers"
2006-11-28 14:16:52 +01:00
#: Text.Size.Used
msgid "Used space of volume"
2006-12-18 14:37:08 +01:00
msgstr "Belegter Speicherplatz des Datenträgers"
2007-03-21 19:27:03 +01:00
#: Text.Filesystem
msgid "Filesystem"
msgstr ""