2006-11-28 14:16:52 +01:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
2007-02-10 01:39:44 +01:00
"POT-Creation-Date: 2007-02-10 01:24+0100\n"
2007-02-19 02:56:18 +01:00
"PO-Revision-Date: 2007-02-19 02:54+0100\n"
"Last-Translator: Lars Kruse <lars@systemausfall.org>\n"
2006-11-28 14:16:52 +01:00
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2006-12-18 14:37:08 +01:00
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
2006-11-28 14:16:52 +01:00
#: Name
msgid "Rename volume"
2006-12-18 14:37:08 +01:00
msgstr "Datenträger umbenennen"
2006-11-28 14:16:52 +01:00
#: Link
msgid "Rename"
2006-12-18 14:37:08 +01:00
msgstr "Umbenennen"
2006-11-28 14:16:52 +01:00
#: Button.ContainerNameSet
msgid "Change name"
2006-12-18 14:37:08 +01:00
msgstr "Namen ändern"
#: Help.Rename
2007-02-10 01:39:44 +01:00
msgid "Define a name for the volume. This should help you to manage multiple volumes easily. (Only alphanumeric characters are allowed and one of the following: \". _ -\")"
2007-02-19 02:56:18 +01:00
msgstr "Lege einen Namen für den Datenträger fest. Dies sollte dir helfen, mehrere Datenträger mühelos zu verwalten. (Es sind nur Buchstaben, Ziffern und die folgenden Sonderzeichen erlaubt: \"._-\")"
2006-11-28 14:16:52 +01:00
#: AdviceMessage.NoRenameIfActive.Text
2006-12-18 14:37:08 +01:00
msgid "You can not rename a volume while it is open."
msgstr "Der Datenträger kann nicht umbenannt werden, solange er geöffnet ist."
2006-11-28 14:16:52 +01:00
#: AdviceMessage.NoRenameIfActive.Link.Text
2006-12-18 14:37:08 +01:00
msgid "Close volume now"
msgstr "Datenträger schließen"
2006-11-28 14:16:52 +01:00
#: SuccessMessage.VolumeNameChanged.Title
msgid "Name changed"
2006-12-18 14:37:08 +01:00
msgstr "Name geändert"
2006-11-28 14:16:52 +01:00
#: SuccessMessage.VolumeNameChanged.Text
msgid "The name of this volume was changed successfully."
2006-12-18 14:37:08 +01:00
msgstr "Der Name des Datenträgers wurde erfolgreich geändert."
2006-11-28 14:16:52 +01:00
#: WarningMessage.NoRenameIfActive.Title
msgid "Failed to rename the volume"
2006-12-18 14:37:08 +01:00
msgstr "Namensänderung fehlgeschlagen"
2006-11-28 14:16:52 +01:00
#: WarningMessage.NoRenameIfActive.Text
2006-12-18 14:37:08 +01:00
msgid "You may not rename a volume while it is open."
msgstr "Der Name des Datenträgers kann nicht geändert werden, solange er geöffnet ist."
2006-11-28 14:16:52 +01:00
#: WarningMessage.InvalidVolumeName.Title
2006-12-18 14:37:08 +01:00
msgid "Changing of volume's name failed"
msgstr "Änderung des Datenträgernamens fehlgeschlagen"
2006-11-28 14:16:52 +01:00
#: WarningMessage.InvalidVolumeName.Text
2006-12-18 14:37:08 +01:00
msgid "The supplied new name of the volume was invalid. Please try again!"
msgstr "Der angegebene neue Name des Datenträgers ist ungültig. Versuche es bitte erneut!"
2006-11-28 14:16:52 +01:00
#: WarningMessage.SetVolumeNameFailed.Text
2006-12-18 14:37:08 +01:00
msgid "Could not change the name of the volume. Take a look at the log files for details."
msgstr "Der Name des Datenträgers konnte nicht geändert werden. Im Ereignis-Protokoll solltest du genauere Informationen finden."
2006-11-28 14:16:52 +01:00
#: WarningMessage.VolumeNameIsInUse.Title
msgid "Could not change volume name"
2006-12-18 14:37:08 +01:00
msgstr "Namensänderung fehlgeschlagen"
2006-11-28 14:16:52 +01:00
#: WarningMessage.VolumeNameIsInUse.Text
msgid "The new name is already in use by another volume."
2006-12-18 14:37:08 +01:00
msgstr "Der Name wird bereits von einem anderen Datenträger verwendet."