cryptonas-branches/translation-base-v0.4/plugins/logs/intl/sl/cryptobox-server-feature-logs.po
lars df82cf63ec added language files for two new plugins
updated other language files via update_po_files script
2008-07-17 23:23:18 +00:00

92 lines
2.6 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-18 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-16 14:25+0100\n"
"Last-Translator: tenzin <clavdiaa@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Event log"
msgstr "Dnevnik dogodkov"
#: Text.ShowAll
msgid "Show all messages"
msgstr "Prikaži vsa sporočila"
#: Text.AtLeastWarnings
msgid "Show warnings and errors"
msgstr "Prikaži opozorila in napake"
#: Text.OnlyErrors
msgid "Show errors only"
msgstr "Prikaži samo napake"
#: Text.DownloadLogFile
msgid "Download complete log"
msgstr "Download complete log"
#: Text.AgeOfEvent
msgid "Time passed"
msgstr "Čas je potekel"
#: Text.EventText
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: Text.TimeUnits.Days
msgid "days"
msgstr "dnevi"
#: Text.TimeUnits.Hours
msgid "hours"
msgstr "ure"
#: Text.TimeUnits.Minutes
msgid "minutes"
msgstr "minute"
#: Text.TimeUnits.Seconds
msgid "seconds"
msgstr "sekunde"
#: Help.EventLog
#, fuzzy
msgid ""
"Here you can see the event log of the CryptoNAS. Every message belongs to "
"one of the following groups: information/warning/error as represented by the "
"symbol in the leftmost column. You may choose to see all or only some "
"selected messages. If you encounter any problems with the CryptoNAS then you "
"should send the most recent warnings and errors besides a detailed "
"description to info@cryptobox.org."
msgstr ""
"Tu lahko vidite dnevnik dogodkov Cryptobox. Vsako sporočilo pripada eni "
"izmed sledečih skupi: informacije/opozorila/napake kot je prikazano s "
"simbolom v skrajno levem stolpiču. Lahko izberete gledavši vse ali le "
"izbrana sporočila. V kolikor naletite na kakršenkoli problem v zvezi s "
"Cryptoboxom, prosimo pošljite poročilo z vsemi opozorili, napakami s "
"podrobnim opisom na:info@cryptobox.org."
#: AdviceMessage.EmptyLog.Text
msgid "There are no messages available."
msgstr "Na razpolago ni nobenih sporočil."
#: AdviceMessage.NoLogFileConfigured.Title
msgid "No log file configured"
msgstr "dnevnik ni konfiguriran"
#: AdviceMessage.NoLogFileConfigured.Text
#, fuzzy
msgid ""
"The CryptoNAS is not configured to log events to a file. Thus it is not "
"possible to review log events."
msgstr ""
"The CryptoBox ni konfiguriran za vodenje dnevnika dogodkov. Zatorej pregled "
"dnevnika dogodkov ni možen."