93 lines
2.7 KiB
Text
93 lines
2.7 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:42+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-03-16 12:43+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Fabrizio Tarizzo <software@fabriziotarizzo.org>\n"
|
|
"Language-Team: Italian <software@fabriziotarizzo.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
|
|
|
|
#: Name
|
|
msgid "Event log"
|
|
msgstr "Registro degli eventi"
|
|
|
|
#: Text.ShowAll
|
|
msgid "Show all messages"
|
|
msgstr "Mostra tutti i messaggi"
|
|
|
|
#: Text.AtLeastWarnings
|
|
msgid "Show warnings and errors"
|
|
msgstr "Mostra gli avvisi e gli errori"
|
|
|
|
#: Text.OnlyErrors
|
|
msgid "Show errors only"
|
|
msgstr "Mostra solo gli errori"
|
|
|
|
#: Text.DownloadLogFile
|
|
msgid "Download complete log"
|
|
msgstr "Scarica tutto il registro"
|
|
|
|
#: Text.AgeOfEvent
|
|
msgid "Time passed"
|
|
msgstr "Tempo trascorso"
|
|
|
|
#: Text.EventText
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Descrizione"
|
|
|
|
#: Text.TimeUnits.Days
|
|
msgid "days"
|
|
msgstr "giorni"
|
|
|
|
#: Text.TimeUnits.Hours
|
|
msgid "hours"
|
|
msgstr "ore"
|
|
|
|
#: Text.TimeUnits.Minutes
|
|
msgid "minutes"
|
|
msgstr "minuti"
|
|
|
|
#: Text.TimeUnits.Seconds
|
|
msgid "seconds"
|
|
msgstr "secondi"
|
|
|
|
#: Help.EventLog
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can see the event log of the CryptoNAS. Every message belongs to "
|
|
"one of the following groups: information/warning/error as represented by the "
|
|
"symbol in the leftmost column. You may choose to see all or only some "
|
|
"selected messages. If you encounter any problems with the CryptoNAS then you "
|
|
"should send the most recent warnings and errors besides a detailed "
|
|
"description to info@cryptobox.org."
|
|
msgstr ""
|
|
"È possibile consultare il registro degli eventi della CryptoBox. Ogni "
|
|
"messaggio appartiene a uno dei seguenti gruppi: "
|
|
"informativo/avvertimento/errore, rappresentato dal simbolo nella colonna a "
|
|
"sinistra. È possibile scegliere se mostrare tutti i messaggi o solo quelli "
|
|
"appartenenti ai gruppi selezionati. Se si incorre in un problema "
|
|
"nell'utilizzo della CryptoBox inviare gli avvertimenti e gli errori più "
|
|
"recenti, insieme alla dettagliata descrizione del problema riscontrato, "
|
|
"all'indirizzo info@cryptobox.org."
|
|
|
|
#: AdviceMessage.EmptyLog.Text
|
|
msgid "There are no messages available."
|
|
msgstr "Non ci sono messaggi disponibili."
|
|
|
|
#: AdviceMessage.NoLogFileConfigured.Title
|
|
msgid "No log file configured"
|
|
msgstr "Nessun file di registro configurato"
|
|
|
|
#: AdviceMessage.NoLogFileConfigured.Text
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"The CryptoNAS is not configured to log events to a file. Thus it is not "
|
|
"possible to review log events."
|
|
msgstr ""
|
|
"La CryptoBox non è configurata per registrare gli eventi in un file. Non è "
|
|
"quindi possibile riesaminare il registro degli eventi."
|