132 lines
4.1 KiB
Text
132 lines
4.1 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:42+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-03-20 15:42+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Fabrizio Tarizzo <software@fabriziotarizzo.org>\n"
|
|
"Language-Team: Italian <software@fabriziotarizzo.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
|
|
|
|
#: Name
|
|
msgid "Open and close volumes"
|
|
msgstr "Apertura e chiusura volumi"
|
|
|
|
#: Link
|
|
msgid "Activation"
|
|
msgstr "Attivazione"
|
|
|
|
#: Title.Umount
|
|
msgid "Deactivation"
|
|
msgstr "Disattivazione"
|
|
|
|
#: Text.EnterCurrentPassword
|
|
msgid "Volume's encryption password"
|
|
msgstr "Password di cifratura del volume"
|
|
|
|
#: Button.Mount
|
|
msgid "Open this volume"
|
|
msgstr "Apri questo volume"
|
|
|
|
#: Button.Umount
|
|
msgid "Close this volume"
|
|
msgstr "Chiudi questo volume"
|
|
|
|
#: Help.Open
|
|
msgid ""
|
|
"This volume is currently closed. If you open the volume, then you will be "
|
|
"able to access the data of this volume. Just search in your network "
|
|
"environment for the server and browse through its shares. In case the volume "
|
|
"is encrypted you have to enter the corresponding password first."
|
|
msgstr ""
|
|
"Il volume è attualmente chiuso. Se si apre il volume, sarà possibile "
|
|
"accedere ai dati contenuti in esso semplicemente cercando il server nella "
|
|
"propria rete e navigando tra le sue condivisioni. Se il volume è cifrato è "
|
|
"necessario inserire la password corrispondente."
|
|
|
|
#: Help.Close
|
|
msgid ""
|
|
"This volume is currently open. All files are accessible for everyone who has "
|
|
"access to your local network. Just search in your network environment for "
|
|
"the server and browse through its shares. Before you close the volume you "
|
|
"should quit all programs with open files on it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Il volume è attualmente aperto. I dati in esso contenuti sono accessibili da "
|
|
"chiunque ha accesso alla propria rete locale semplicemente cercando il "
|
|
"server nella rete e navigando tra le sue condivisioni. Prima di chiudere il "
|
|
"volume sarà necessario chiudere tutti i file aperti."
|
|
|
|
#: SuccessMessage.MountDone.Title
|
|
msgid "Volume opened"
|
|
msgstr "Volume aperto"
|
|
|
|
#: SuccessMessage.MountDone.Text
|
|
msgid "The content of this volume is available now."
|
|
msgstr "Il contenuto di questo volume è ora disponibile."
|
|
|
|
#: SuccessMessage.UmountDone.Title
|
|
msgid "Volume closed"
|
|
msgstr "Volume chiuso"
|
|
|
|
#: SuccessMessage.UmountDone.Text
|
|
msgid "The content of this volume is protected from access now."
|
|
msgstr "Il contenuto del volume è ora protetto dall'accesso."
|
|
|
|
#: WarningMessage.MountFailed.Title
|
|
msgid "Opening failed"
|
|
msgstr "Apertura fallita"
|
|
|
|
#: WarningMessage.MountFailed.Text
|
|
msgid "The volume could not be opened for some reason. Sorry!"
|
|
msgstr "Non è stato possibile aprire il volume."
|
|
|
|
#: WarningMessage.MountFailed.Link.Text
|
|
msgid "View event log"
|
|
msgstr "Mostra registro degli eventi"
|
|
|
|
#: WarningMessage.MountCryptoFailed.Text
|
|
msgid "Maybe you entered a wrong password?"
|
|
msgstr "Probabilmente è stata inserita una password errata."
|
|
|
|
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Title
|
|
msgid "Unknown format"
|
|
msgstr "Formato sconosciuto"
|
|
|
|
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Text
|
|
msgid ""
|
|
"The type of this volume is not known. Maybe you want to initialize it first?"
|
|
msgstr "Questo volume è di un tipo sconosciuto. Si desidera inizializzarlo?"
|
|
|
|
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Link.Text
|
|
msgid "Format volume"
|
|
msgstr "Formatta volume"
|
|
|
|
#: WarningMessage.UmountFailed.Title
|
|
msgid "Closing failed"
|
|
msgstr "Chiusura fallita"
|
|
|
|
#: WarningMessage.UmountFailed.Text
|
|
msgid "The volume could not be closed. Probably some files are still in use."
|
|
msgstr ""
|
|
"Non è stato possibile chiudere il volume. Probabilmente alcuni file sono "
|
|
"ancora aperti."
|
|
|
|
#: WarningMessage.IsAlreadyMounted.Title
|
|
msgid "Already open"
|
|
msgstr "Già aperto"
|
|
|
|
#: WarningMessage.IsAlreadyMounted.Text
|
|
msgid "The volume is already open."
|
|
msgstr "Il volume è già aperto."
|
|
|
|
#: WarningMessage.IsNotMounted.Title
|
|
msgid "Already closed"
|
|
msgstr "Già chiuso"
|
|
|
|
#: WarningMessage.IsNotMounted.Text
|
|
msgid "The volume is already closed."
|
|
msgstr "Il volume è già chiuso."
|