139 lines
4 KiB
Text
139 lines
4 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:43+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-03-05 11:50+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Fabrizio Tarizzo <software@fabriziotarizzo.org>\n"
|
|
"Language-Team: Italian <software@fabriziotarizzo.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
|
|
|
|
#: Name
|
|
msgid "User manager"
|
|
msgstr "Gestione degli utenti"
|
|
|
|
#: Link
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Utenti"
|
|
|
|
#: Title.AddUser
|
|
msgid "Add new user"
|
|
msgstr "Aggiungi nuovo utente"
|
|
|
|
#: Title.DelUser
|
|
msgid "Remove user"
|
|
msgstr "Rimuovi utente"
|
|
|
|
#: Title.ChangePassword
|
|
msgid "Change password"
|
|
msgstr "Modifica password"
|
|
|
|
#: Button.DelUser
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Rimuovi"
|
|
|
|
#: Text.NewUser
|
|
msgid "Name of the new user"
|
|
msgstr "Nome del nuovo utente"
|
|
|
|
#: Text.DelUser
|
|
msgid "User to remove"
|
|
msgstr "Utente da rimuovere"
|
|
|
|
#: Text.ChangePasswordUser
|
|
msgid "Change user's password"
|
|
msgstr "Modifica la password dell'utente"
|
|
|
|
#: Help.UserManagement
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Some settings and actions of the CryptoNAS are restricted to authenticated "
|
|
"users. Common actions like opening and closing of volumes are usually "
|
|
"possible without administrative permissions. Be careful when adding new "
|
|
"users as they will have control over all features of the CryptoNAS including "
|
|
"partitioning, formatting and user management."
|
|
msgstr ""
|
|
"Alcune impostazioni e azioni della CryptoBox sono riservate agli utenti "
|
|
"autenticati. Le azioni comuni come l'apertura e la chiusura dei volumi sono "
|
|
"di norma consentite senza privilegi amministrativi. Prestare attenzione "
|
|
"quando si aggiungono nuovi utenti in quanto questi avranno il controllo "
|
|
"completo delle funzionalità della CryptoBox compresi partizionamento, "
|
|
"formattazione e gestione degli utenti."
|
|
|
|
#: Help.AddUser
|
|
msgid ""
|
|
"Add a new administrative user and define its password by entering it twice."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aggiungi un nuovo utente amministrativo e inserisci due volte la sua "
|
|
"password."
|
|
|
|
#: Help.ChangePassword
|
|
msgid "Choose a user of the following list and enter the new password twice."
|
|
msgstr ""
|
|
"Scegliere un utente dalla lista seguente e inserire due volte la nuova "
|
|
"password."
|
|
|
|
#: Help.DelUser
|
|
msgid ""
|
|
"Remove an administrative user. The user 'admin' is reserved and can not be "
|
|
"removed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Rimuove un utente amministrativo. L'utente 'admin' è riservato e non può "
|
|
"essere rimosso."
|
|
|
|
#: SuccessMessage.UserAdded.Title
|
|
msgid "User added"
|
|
msgstr "Utente aggiunto"
|
|
|
|
#: SuccessMessage.UserAdded.Text
|
|
msgid "The new user was added successfully."
|
|
msgstr "Il nuovo utente è stato aggiunto con successo."
|
|
|
|
#: SuccessMessage.UserRemoved.Title
|
|
msgid "User removed"
|
|
msgstr "Utente rimosso"
|
|
|
|
#: SuccessMessage.UserRemoved.Text
|
|
msgid "The user was removed successfully."
|
|
msgstr "Il nuovo utente è stato rimosso con successo."
|
|
|
|
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Title
|
|
msgid "Password changed"
|
|
msgstr "Password modificata"
|
|
|
|
#: SuccessMessage.PasswordChanged.Text
|
|
msgid "The password was changed successfully."
|
|
msgstr "La password è stata modificata con successo."
|
|
|
|
#: WarningMessage.InvalidUserName.Title
|
|
msgid "Invalid username"
|
|
msgstr "Nome utente non valido"
|
|
|
|
#: WarningMessage.InvalidUserName.Text
|
|
msgid "The choosen username is invalid: only letters and digits are allowed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Il nome scelto per l'utente non è valido: sono consentite esclusivamente "
|
|
"lettere e cifre."
|
|
|
|
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Title
|
|
msgid "Reserved user"
|
|
msgstr "Utente riservato"
|
|
|
|
#: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Text
|
|
msgid "You may not remove a reserved user. Sorry!"
|
|
msgstr "Non è possibile rimuovere un utente riservato."
|
|
|
|
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Title
|
|
msgid "User exists"
|
|
msgstr "Utente esistente"
|
|
|
|
#: WarningMessage.UserAlreadyExists.Text
|
|
msgid "The choosen username does already exist. Please choose another one."
|
|
msgstr "Il nome scelto per l'utente esiste già. Sceglierne un altro."
|
|
|
|
#~ msgid "User Manager"
|
|
#~ msgstr "Gestione degli utenti"
|