76 lines
3 KiB
Text
76 lines
3 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-03-27 16:47+0200\n"
|
|
"Last-Translator: wei <weilinus@hotmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
|
|
|
|
#: Name
|
|
msgid "Disk overview"
|
|
msgstr "Disk-översikt"
|
|
|
|
#: Link
|
|
msgid "Disks"
|
|
msgstr "Diskar"
|
|
|
|
#: Title
|
|
msgid "Available disks"
|
|
msgstr "Tillgängliga diskar"
|
|
|
|
#: Help.Disks
|
|
msgid ""
|
|
"All available disks appear in this frame. To divide several disks from each "
|
|
"other, their names and sizes are written below. Reload this page after "
|
|
"you've connected a new device. Click on a disk symbol to activate or format "
|
|
"it or for getting detailed information. It's good practice to give your "
|
|
"volumes identifying names before you use them."
|
|
msgstr ""
|
|
"Alla tillgängliga diskar visas i den här rutan. För att särskilja diskarna "
|
|
"från varandra, är namn och storlek skrivna under dem. Hämta om den här sidan "
|
|
"efter att du har kopplat in en ny enhet. Klicka på en disk-symbol för att "
|
|
"aktivera, formatera eller för att få detaljerad information om disken. Det "
|
|
"är praktiskt att ge dina volymer identifierande namn innan du använder dem. "
|
|
|
|
#: Help.Active
|
|
msgid "The volumes shown here are currently activated."
|
|
msgstr "Volymerna som visas här är för närvarande aktiverade. "
|
|
|
|
#: Help.Legend
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Here you see all used disk icons and next to each its correlating meaning. "
|
|
"Just to make sure: \"unencrypted\" means that anyone who get's this disk in "
|
|
"his/her fingers will be able to read all data stored on it! The options "
|
|
"\"activated\" and \"deactivated\" are describing the status of the disk inside "
|
|
"the CryptoNAS and so in your network. If a disk is \"activated\" its content "
|
|
"is available in your network. So if you \"activated\" an \"encrypted\" disk, you "
|
|
"can access its data in your network. This is symbolized by an opened lock "
|
|
"icon."
|
|
msgstr ""
|
|
"Här kan du se alla använda disk-ikoner och bredvid varje dess tillhörande "
|
|
"betydelse. För att klargöra: ”okrypterad” betyder att vem som helst som får "
|
|
"tillgång till disken, kan läsa all data som är lagrad på den! Alternativen "
|
|
"”aktiverad” och ”oaktiverad” beskriver status på disken i CryptoBox:en och "
|
|
"följaktligen i ditt nätverk. Om en disk är ”aktiverad” är dess innehåll "
|
|
"tillgängligt. Så om du ”aktiverar” en ”krypterad” disk, möjliggörs åtkomst "
|
|
"till diskens data i ditt nätverk. Detta symboliseras av ikon föreställande "
|
|
"ett öppet lås. "
|
|
|
|
#: AdviceMessage.NoDisksAvailable.Text
|
|
msgid "No available disks were found!"
|
|
msgstr "Inga tillgängliga diskar hittades!"
|
|
|
|
#: Active
|
|
msgid "Active disks"
|
|
msgstr "Aktiverade diskar"
|
|
|
|
#: Legend
|
|
msgid "Icon legend"
|
|
msgstr "Ikonförklaring"
|