cryptonas-branches/translation-base-v0.3/plugins/volume_details/intl/ru/cryptobox-server-feature-vo...

73 lines
1.9 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-20 15:40+0000\n"
"Last-Translator: Anton Ponkratov <x_ray@hotbox.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
#: Name
msgid "Technical details of a volume"
msgstr "Технические характеристики тома"
#: Link
msgid "Details"
msgstr "Характеристики"
#: Title.Details
msgid "Technical details"
msgstr "Технические характеристики"
#: Help.Details
msgid "Here are some deep technical details. You'll mostly need them in case you are confused with your volumes."
msgstr ""
"Здесь перечислены некоторые технические характеристики. Они могут "
"пригодиться при проблемах с вашими томами."
#: Text.DeviceName
msgid "Name of device"
msgstr "Имя устройства"
#: Text.Status
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#: Text.StatusActive
msgid "open"
msgstr "открыт"
#: Text.StatusPassive
msgid "closed"
msgstr "закрыт"
#: Text.EncryptionStatus
msgid "Encryption"
msgstr "Зашифрован"
#: Text.Yes
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: Text.No
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: Text.Size.All
msgid "Space of volume"
msgstr "Пространство тома"
#: Text.Size.Avail
msgid "Available space of volume"
msgstr "Доступное пространство тома"
#: Text.Size.Used
msgid "Used space of volume"
msgstr "Использованное пространство тома"