lars
0a1a7bd383
fixed corrupt language.hdf file for "volume_passwd" (merged from [891]) fixed spelling in "plugin_manager" and "volume_format_fs" (merged from [880]) merged current state of update_po_files.py (removed obsolete revert_unchanged.sh)
113 lines
4.1 KiB
Text
113 lines
4.1 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 19:19+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-03-20 15:42+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Fabrizio Tarizzo <software@fabriziotarizzo.org>\n"
|
|
"Language-Team: Italian <software@fabriziotarizzo.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
|
|
|
|
#: Name
|
|
msgid "Open and close volumes"
|
|
msgstr "Apertura e chiusura volumi"
|
|
|
|
#: Link
|
|
msgid "Activation"
|
|
msgstr "Attivazione"
|
|
|
|
#: Title.Umount
|
|
msgid "Deactivation"
|
|
msgstr "Disattivazione"
|
|
|
|
#: Text.EnterCurrentPassword
|
|
msgid "Volume's encryption password"
|
|
msgstr "Password di cifratura del volume"
|
|
|
|
#: Button.Mount
|
|
msgid "Open this volume"
|
|
msgstr "Apri questo volume"
|
|
|
|
#: Button.Umount
|
|
msgid "Close this volume"
|
|
msgstr "Chiudi questo volume"
|
|
|
|
#: Help.Open
|
|
msgid "This volume is currently closed. If you open the volume, then you will be able to access the data of this volume. Just search in your network environment for the server and browse through its shares. In case the volume is encrypted you have to enter the corresponding password first."
|
|
msgstr "Il volume è attualmente chiuso. Se si apre il volume, sarà possibile accedere ai dati contenuti in esso semplicemente cercando il server nella propria rete e navigando tra le sue condivisioni. Se il volume è cifrato è necessario inserire la password corrispondente."
|
|
|
|
#: Help.Close
|
|
msgid "This volume is currently open. All files are accessible for everyone who has access to your local network. Just search in your network environment for the server and browse through its shares. Before you close the volume you should quit all programs with open files on it."
|
|
msgstr "Il volume è attualmente aperto. I dati in esso contenuti sono accessibili da chiunque ha accesso alla propria rete locale semplicemente cercando il server nella rete e navigando tra le sue condivisioni. Prima di chiudere il volume sarà necessario chiudere tutti i file aperti."
|
|
|
|
#: SuccessMessage.MountDone.Title
|
|
msgid "Volume opened"
|
|
msgstr "Volume aperto"
|
|
|
|
#: SuccessMessage.MountDone.Text
|
|
msgid "The content of this volume is available now."
|
|
msgstr "Il contenuto di questo volume è ora disponibile."
|
|
|
|
#: SuccessMessage.UmountDone.Title
|
|
msgid "Volume closed"
|
|
msgstr "Volume chiuso"
|
|
|
|
#: SuccessMessage.UmountDone.Text
|
|
msgid "The content of this volume is protected from access now."
|
|
msgstr "Il contenuto del volume è ora protetto dall'accesso."
|
|
|
|
#: WarningMessage.MountFailed.Title
|
|
msgid "Opening failed"
|
|
msgstr "Apertura fallita"
|
|
|
|
#: WarningMessage.MountFailed.Text
|
|
msgid "The volume could not be opened for some reason. Sorry!"
|
|
msgstr "Non è stato possibile aprire il volume."
|
|
|
|
#: WarningMessage.MountFailed.Link.Text
|
|
msgid "View event log"
|
|
msgstr "Mostra registro degli eventi"
|
|
|
|
#: WarningMessage.MountCryptoFailed.Text
|
|
msgid "Maybe you entered a wrong password?"
|
|
msgstr "Probabilmente è stata inserita una password errata."
|
|
|
|
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Title
|
|
msgid "Unknown format"
|
|
msgstr "Formato sconosciuto"
|
|
|
|
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Text
|
|
msgid "The type of this volume ist not known. Maybe you want to initialize it first?"
|
|
msgstr "Questo volume è di un tipo sconosciuto. Si desidera inizializzarlo?"
|
|
|
|
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Link.Text
|
|
msgid "Format volume"
|
|
msgstr "Formatta volume"
|
|
|
|
#: WarningMessage.UmountFailed.Title
|
|
msgid "Closing failed"
|
|
msgstr "Chiusura fallita"
|
|
|
|
#: WarningMessage.UmountFailed.Text
|
|
msgid "The volume could not be closed. Probably some files are still in use."
|
|
msgstr "Non è stato possibile chiudere il volume. Probabilmente alcuni file sono ancora aperti."
|
|
|
|
#: WarningMessage.IsAlreadyMounted.Title
|
|
msgid "Already open"
|
|
msgstr "Già aperto"
|
|
|
|
#: WarningMessage.IsAlreadyMounted.Text
|
|
msgid "The volume is already open."
|
|
msgstr "Il volume è già aperto."
|
|
|
|
#: WarningMessage.IsNotMounted.Title
|
|
msgid "Already closed"
|
|
msgstr "Già chiuso"
|
|
|
|
#: WarningMessage.IsNotMounted.Text
|
|
msgid "The volume is already closed."
|
|
msgstr "Il volume è già chiuso."
|