cryptonas-branches/translation-base-v0.4/plugins/plugin_manager/intl/ru/cryptobox-server-feature-plugin_manager.po
lars 4dc565168d CryptoNAS translation:
* Russian translation finished by ssergey_com - thanks!
2008-10-21 09:05:11 +00:00

135 lines
5.5 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-21 05:50+0200\n"
"Last-Translator: ssergey_com <M8R-sh7j101@mailinator.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n"
#: Name
msgid "Plugin manager"
msgstr "Управление дополнительными модулями"
#: Link
msgid "Plugins"
msgstr "Дополнительные модули"
# Почему ещё раз? Контекст какой
#: Title
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Управление дополнительными модулями"
# если я правильно понял контекст слова "Volume"
#: Title.VolumePlugins
msgid "Volume plugins"
msgstr "Дополнительные модули по разделам жёсткого диска"
#: Title.SystemPlugins
msgid "System plugins"
msgstr "Системные дополнительные модули"
#: Button.SaveSettings
msgid "Save all settings"
msgstr "Сохранить все настройки"
# контекст, блин!
#: Button.Up
msgid "move up"
msgstr "выше"
#: Button.Down
msgid "move down"
msgstr "ниже"
#: Text.PluginName
msgid "Plugin"
msgstr "Дополнительный модуль"
# Скорее всего так в данном контексте
#: Text.PluginRank
msgid "Order"
msgstr "Порядок"
# вот бы увидеть конекст этой фразы...
#: Text.RequestsAuth
#, fuzzy
msgid "Requires admin?"
msgstr "Требовать ли администраторские права?"
#: Text.InMenu
msgid "Main menu"
msgstr "Главное меню"
#: Text.InPreferences
msgid "Preferences"
msgstr "Предпочтения/Настройки"
# неясен контекст
#: Text.InVolumeRegister
#, fuzzy
msgid "Register"
msgstr "Зарегистрировать"
#: Text.InVolumeProperties
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
# контекст, мать его за ногу
#: Text.WhereVisible
#, fuzzy
msgid "Where visible?"
msgstr "Область видимости"
#: Help.PluginManager
msgid ""
"All features of the CryptoNAS are provided by plugins. This makes it "
"possible to extend the CryptoNAS easily. Here you may disable some of the "
"available plugins to prevent unwanted user actions. Alternatively you can "
"demand administrative privileges (see 'User manager') to protect dangerous "
"actions from random access. The rightmost column 'order' can be used to "
"change the order of appearance of the plugins. Don't forget to save the "
"settings."
msgstr ""
"Функциональность CryptoNAS обеспечивается дополнительными модулями. Это "
"делает возможным легкое расширение возможностей CryptoNAS. Здесь вы сможете "
"отключить некоторые из доступных дополнительных модулей для предотвращения "
"нежелательных действий пользователей. Или можно требовать административных "
"прав при выполнении необратимых операций (в \"Управлении "
"пользователями\").Самая правая колонка \"Порядок\" используется для "
"упорядочивания перечня дополнительных модулей.В конце не забудьте сохранить "
"настройки."
# &lt;ПЕРЕВЕДЕНО НЕ ДО конца&gt;
#: Help.VolumePlugins
#, fuzzy
msgid ""
"Volume plugins are used for configuration, activation and general handling "
"of volumes. 'Register' is the tab-based main interface for volume management "
"which appears if you click on a volume. 'Preferences' is one of these tabs "
"can be be filled with volume plugins to reduce the tabs in the volumes "
"interface."
msgstr ""
"Дополнительные модули для разделов жёсткого диска предназначены для "
"конфигурирования и различных действий с разделами жёсткого диска.'Register' "
"- это интерфейс для работы с разделами жёсткого дискаБ выполненный в виде "
"вкладок. Появляется при щелчке на разделе жёсткого диска.\"Предпочтения\" - "
"это одна из таких вкладок ???????"
#: Help.SystemPlugins
msgid ""
"System plugins can change various aspects of the CryptoNAS. They may be "
"listed in the main navigation bar (the leftmost part of every page) and/or "
"in the 'System preferences' container. You should never disable the 'Plugin "
"manager'."
msgstr ""
"Системные дополнительные модули могут изменить различные аспекты системы "
"CryptoNAS. Они перечислены в панели навигации (слева) и/или в \"Системных "
"настройках\". Никогда не отключайте \"Управление дополнительными модлями\"!"