135 lines
5.5 KiB
Text
135 lines
5.5 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2008-10-21 05:50+0200\n"
|
||
"Last-Translator: ssergey_com <M8R-sh7j101@mailinator.com>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
"X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n"
|
||
|
||
#: Name
|
||
msgid "Plugin manager"
|
||
msgstr "Управление дополнительными модулями"
|
||
|
||
#: Link
|
||
msgid "Plugins"
|
||
msgstr "Дополнительные модули"
|
||
|
||
# Почему ещё раз? Контекст какой
|
||
#: Title
|
||
msgid "Plugin Manager"
|
||
msgstr "Управление дополнительными модулями"
|
||
|
||
# если я правильно понял контекст слова "Volume"
|
||
#: Title.VolumePlugins
|
||
msgid "Volume plugins"
|
||
msgstr "Дополнительные модули по разделам жёсткого диска"
|
||
|
||
#: Title.SystemPlugins
|
||
msgid "System plugins"
|
||
msgstr "Системные дополнительные модули"
|
||
|
||
#: Button.SaveSettings
|
||
msgid "Save all settings"
|
||
msgstr "Сохранить все настройки"
|
||
|
||
# контекст, блин!
|
||
#: Button.Up
|
||
msgid "move up"
|
||
msgstr "выше"
|
||
|
||
#: Button.Down
|
||
msgid "move down"
|
||
msgstr "ниже"
|
||
|
||
#: Text.PluginName
|
||
msgid "Plugin"
|
||
msgstr "Дополнительный модуль"
|
||
|
||
# Скорее всего так в данном контексте
|
||
#: Text.PluginRank
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "Порядок"
|
||
|
||
# вот бы увидеть конекст этой фразы...
|
||
#: Text.RequestsAuth
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Requires admin?"
|
||
msgstr "Требовать ли администраторские права?"
|
||
|
||
#: Text.InMenu
|
||
msgid "Main menu"
|
||
msgstr "Главное меню"
|
||
|
||
#: Text.InPreferences
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "Предпочтения/Настройки"
|
||
|
||
# неясен контекст
|
||
#: Text.InVolumeRegister
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Register"
|
||
msgstr "Зарегистрировать"
|
||
|
||
#: Text.InVolumeProperties
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "Свойства"
|
||
|
||
# контекст, мать его за ногу
|
||
#: Text.WhereVisible
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Where visible?"
|
||
msgstr "Область видимости"
|
||
|
||
#: Help.PluginManager
|
||
msgid ""
|
||
"All features of the CryptoNAS are provided by plugins. This makes it "
|
||
"possible to extend the CryptoNAS easily. Here you may disable some of the "
|
||
"available plugins to prevent unwanted user actions. Alternatively you can "
|
||
"demand administrative privileges (see 'User manager') to protect dangerous "
|
||
"actions from random access. The rightmost column 'order' can be used to "
|
||
"change the order of appearance of the plugins. Don't forget to save the "
|
||
"settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"Функциональность CryptoNAS обеспечивается дополнительными модулями. Это "
|
||
"делает возможным легкое расширение возможностей CryptoNAS. Здесь вы сможете "
|
||
"отключить некоторые из доступных дополнительных модулей для предотвращения "
|
||
"нежелательных действий пользователей. Или можно требовать административных "
|
||
"прав при выполнении необратимых операций (в \"Управлении "
|
||
"пользователями\").Самая правая колонка \"Порядок\" используется для "
|
||
"упорядочивания перечня дополнительных модулей.В конце не забудьте сохранить "
|
||
"настройки."
|
||
|
||
# <ПЕРЕВЕДЕНО НЕ ДО конца>
|
||
#: Help.VolumePlugins
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Volume plugins are used for configuration, activation and general handling "
|
||
"of volumes. 'Register' is the tab-based main interface for volume management "
|
||
"which appears if you click on a volume. 'Preferences' is one of these tabs "
|
||
"can be be filled with volume plugins to reduce the tabs in the volumes "
|
||
"interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"Дополнительные модули для разделов жёсткого диска предназначены для "
|
||
"конфигурирования и различных действий с разделами жёсткого диска.'Register' "
|
||
"- это интерфейс для работы с разделами жёсткого дискаБ выполненный в виде "
|
||
"вкладок. Появляется при щелчке на разделе жёсткого диска.\"Предпочтения\" - "
|
||
"это одна из таких вкладок ???????"
|
||
|
||
#: Help.SystemPlugins
|
||
msgid ""
|
||
"System plugins can change various aspects of the CryptoNAS. They may be "
|
||
"listed in the main navigation bar (the leftmost part of every page) and/or "
|
||
"in the 'System preferences' container. You should never disable the 'Plugin "
|
||
"manager'."
|
||
msgstr ""
|
||
"Системные дополнительные модули могут изменить различные аспекты системы "
|
||
"CryptoNAS. Они перечислены в панели навигации (слева) и/или в \"Системных "
|
||
"настройках\". Никогда не отключайте \"Управление дополнительными модлями\"!"
|