msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-17 22:22+0200\n" "Last-Translator: Henning \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: Name msgid "Event log" msgstr "Protokoll" #: Text.ShowAll msgid "Show all messages" msgstr "Zeige alle Ereignisse" #: Text.AtLeastWarnings msgid "Show warnings and errors" msgstr "Zeige Warnungen und Fehler" #: Text.OnlyErrors msgid "Show errors only" msgstr "Zeige nur Fehler" #: Text.DownloadLogFile msgid "Download complete log" msgstr "Speichere das vollständige Ereignis-Protokoll" #: Text.AgeOfEvent msgid "Time passed" msgstr "vergangene Zeit" #: Text.EventText msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: Text.TimeUnits.Days msgid "days" msgstr "Tage" #: Text.TimeUnits.Hours msgid "hours" msgstr "Stunden" #: Text.TimeUnits.Minutes msgid "minutes" msgstr "Minuten" #: Text.TimeUnits.Seconds msgid "seconds" msgstr "Sekunden" #: Help.EventLog msgid "" "Here you can see the event log of the CryptoNAS. Every message belongs to " "one of the following groups: information/warning/error as represented by the " "symbol in the leftmost column. You may choose to see all or only some " "selected messages. If you encounter any problems with the CryptoNAS then you " "should send the most recent warnings and errors besides a detailed " "description to info@cryptobox.org." msgstr "" "Hier kannst du das Ereignis-Protokoll der CryptoNAS verfolgen. Jedes " "Ereignis gehört zu einer der folgenden Gruppen: Information / Warnung / " "Fehler - sie werden durch die Symbole in der linke Spalte repräsentiert. Du " "kannst wählen, ob (1) alle Ereignisse, (2) Warnungen und Fehler oder (3) nur " "Fehler angezeigt werden sollen. Falls du irgendwelche Probleme mit der " "CryptoNAS hast, dann sende bitte die aktuellsten Warnungen und Fehler " "inklusive einer detaillierten Beschreibung des Problems an " "info@cryptonas.org." #: AdviceMessage.EmptyLog.Text msgid "There are no messages available." msgstr "Es sind keine Ereignisse vorhanden." #: AdviceMessage.NoLogFileConfigured.Title msgid "No log file configured" msgstr "Keine Protokoll-Datei konfiguriert" #: AdviceMessage.NoLogFileConfigured.Text msgid "" "The CryptoNAS is not configured to log events to a file. Thus it is not " "possible to review log events." msgstr "" "Der CryptoNAS Server ist nicht konfiguriert, um das Ereignis-Protokoll in " "einer Datei abzuspeichern. Deshalb ist es nicht möglich, das Ereignis-" "Protokoll nachzuvollziehen."