#, fuzzy msgid "" "_: \n" "" msgstr "" #: Name msgid "Configure network" msgstr "Configure network" #: Link msgid "Network" msgstr "Network" #: Title msgid "Network settings" msgstr "Network settings" #: Title.IP #, fuzzy msgid "CryptoNAS server IP" msgstr "CryptoNAS server IP" #: Title.GW msgid "Gateway address" msgstr "Gateway address" #: Title.DHCP msgid "DHCP network configuration" msgstr "DHCP network configuration" #: Text.IP msgid "Address" msgstr "Address" #: Text.NM msgid "Netmask" msgstr "Netmask" #: Text.GW msgid "Gateway" msgstr "Gateway" #: Text.DHCP msgid "" "Configure the network interface automatically (Caution, please read help!)" msgstr "" "Configure the network interface automatically (Caution, please read help!)" #: Text.Interface msgid "Network device" msgstr "Network device" #: Button.DHCP msgid "Receive network settings" msgstr "Receive network settings" #: Button.Network msgid "Change server address" msgstr "Change server address" #: Button.Gateway msgid "Change default gateway" msgstr "Change default gateway" #: Help.Network #, fuzzy msgid "" "Insert the network address of the CryptoNAS server, the network mask and the " "default gateway. Be aware that you may lose your connection to the server " "under some circumstances. The actual values are visible in the form fields." msgstr "" "Insert the network address of the CryptoNAS server, the network mask and the " "default gateway. Be aware that you may lose your connection to the server " "under some circumstances. The actual values are visible in the form fields." #: Help.Gateway msgid "" "If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's " "address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros " "means, there is no gateway set." msgstr "" "If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's " "address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros " "means, there is no gateway set." #: Help.DHCP msgid "" "If you enable automatic network configuration make sure you have a well " "configured DHCP server running. All former network settings will be " "overridden by the settings from the DHCP server. Remember you need to know " "which network address the CryptoNAS will receive, otherwise you won't know " "where to connect to. If you don't know what DHCP means leave this box " "unchecked." msgstr "" "If you enable automatic network configuration make sure you have a well " "configured DHCP server running. All former network settings will be " "overridden by the settings from the DHCP server. Remember you need to know " "which network address the CryptoNAS will receive, otherwise you won't know " "where to connect to. If you don't know what DHCP means leave this box " "unchecked." #: WarningMessage.AddressChangeFailed.Title msgid "Failure" msgstr "Failure" #: WarningMessage.AddressChangeFailed.Text #, fuzzy msgid "The address of the CryptoNAS server could not be changed." msgstr "The address of the CryptoNAS server could not be changed." #: WarningMessage.GatewayChangeFailed.Text #, fuzzy msgid "" "The gateway of the CryptoNAS server could not be set. Maybe the address you " "entered is unreachable?" msgstr "" "The gateway of the CryptoNAS server could not be set. Maybe the address you " "entered is unreachable?" #: WarningMessage.InvalidServerIP.Title msgid "Invalid value" msgstr "Invalid value" #: WarningMessage.InvalidServerIP.Text msgid "The server address is not valid." msgstr "The server address is not valid." #: WarningMessage.InvalidNetmask.Text msgid "The netmask is not valid." msgstr "The netmask is not valid." #: WarningMessage.InvalidGatewayIP.Text msgid "The gateway address is not valid." msgstr "The gateway address is not valid." #: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Title msgid "Confirmation missing" msgstr "Confirmation missing" #: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Text msgid "" "If you really want to use DHCP, please confirm by activating the checkbox." msgstr "" "If you really want to use DHCP, please confirm by activating the checkbox." #: WarningMessage.DHCPNotRunning.Title msgid "DHCP Failure" msgstr "DHCP Failure" #: WarningMessage.DHCPNotRunning.Text msgid "The network settings couldn't be received." msgstr "The network settings couldn't be received." #: WarningMessage.DHCPNotFound.Title msgid "DHCP program missing" msgstr "DHCP program missing" #: WarningMessage.DHCPNotFound.Text #, fuzzy msgid "" "The 'dhclient' program is not installed. Please ask the administrator of the " "CryptoNAS server to install it." msgstr "" "The 'dhclient' program is not installed. Please ask the administrator of the " "CryptoNAS server to install it." #: SuccessMessage.IPChanged.Title msgid "Network address changed" msgstr "Network address changed" #: SuccessMessage.IPChanged.Text msgid "" "The network address has been changed. In a few seconds you will get " "redirected to the new address." msgstr "" "The network address has been changed. In a few seconds you will get " "redirected to the new address." #: SuccessMessage.GWChanged.Title msgid "Gateway address changed" msgstr "Gateway address changed" #: SuccessMessage.GWChanged.Text msgid "The gateway was added to your default route." msgstr "The gateway was added to your default route." #: SuccessMessage.DHCPRunning.Title #, fuzzy msgid "Receiving network settings" msgstr "Receiving network settings" #: SuccessMessage.DHCPRunning.Text msgid "In a few seconds you can connect to the address provided by dhcp." msgstr "In a few seconds you can connect to the address provided by dhcp." #: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Title msgid "Missing program" msgstr "Missing program" #: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Text #, fuzzy msgid "" "The 'ifconfig' program is not installed. Please ask the administrator of the " "CryptoNAS server to install it." msgstr "" "The 'ifconfig' program is not installed. Please ask the administrator of the " "CryptoNAS server to install it." #: EnvironmentWarning.MissingProgramRoute.Text #, fuzzy msgid "" "The 'route' program is not installed. Please ask the administrator of the " "CryptoNAS server to install it." msgstr "" "The 'route' program is not installed. Please ask the administrator of the " "CryptoNAS server to install it." #~ msgid "Automatic configuration (Caution!)" #~ msgstr "Automatic configuration (Caution!)" #~ msgid "If you enable automatic network configuration make sure you have a well configured DHCP server running. All values will be overridden by the settings from the DHCP server. If you don't know what DHCP means leave this box unchecked." #~ msgstr "If you enable automatic network configuration make sure you have a well configured DHCP server running. All values will be overridden by the settings from the DHCP server. If you don't know what DHCP means leave this box unchecked."