msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-16 12:43+0100\n" "Last-Translator: Fabrizio Tarizzo \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "Event log" msgstr "Registro degli eventi" #: Text.ShowAll msgid "Show all messages" msgstr "Mostra tutti i messaggi" #: Text.AtLeastWarnings msgid "Show warnings and errors" msgstr "Mostra gli avvisi e gli errori" #: Text.OnlyErrors msgid "Show errors only" msgstr "Mostra solo gli errori" #: Text.DownloadLogFile msgid "Download complete log" msgstr "Scarica tutto il registro" #: Text.AgeOfEvent msgid "Time passed" msgstr "Tempo trascorso" #: Text.EventText msgid "Description" msgstr "Descrizione" #: Text.TimeUnits.Days msgid "days" msgstr "giorni" #: Text.TimeUnits.Hours msgid "hours" msgstr "ore" #: Text.TimeUnits.Minutes msgid "minutes" msgstr "minuti" #: Text.TimeUnits.Seconds msgid "seconds" msgstr "secondi" #: Help.EventLog #, fuzzy msgid "" "Here you can see the event log of the CryptoNAS. Every message belongs to " "one of the following groups: information/warning/error as represented by the " "symbol in the leftmost column. You may choose to see all or only some " "selected messages. If you encounter any problems with the CryptoNAS then you " "should send the most recent warnings and errors besides a detailed " "description to info@cryptobox.org." msgstr "" "È possibile consultare il registro degli eventi della CryptoBox. Ogni " "messaggio appartiene a uno dei seguenti gruppi: " "informativo/avvertimento/errore, rappresentato dal simbolo nella colonna a " "sinistra. È possibile scegliere se mostrare tutti i messaggi o solo quelli " "appartenenti ai gruppi selezionati. Se si incorre in un problema " "nell'utilizzo della CryptoBox inviare gli avvertimenti e gli errori più " "recenti, insieme alla dettagliata descrizione del problema riscontrato, " "all'indirizzo info@cryptobox.org." #: AdviceMessage.EmptyLog.Text msgid "There are no messages available." msgstr "Non ci sono messaggi disponibili." #: AdviceMessage.NoLogFileConfigured.Title msgid "No log file configured" msgstr "Nessun file di registro configurato" #: AdviceMessage.NoLogFileConfigured.Text #, fuzzy msgid "" "The CryptoNAS is not configured to log events to a file. Thus it is not " "possible to review log events." msgstr "" "La CryptoBox non è configurata per registrare gli eventi in un file. Non è " "quindi possibile riesaminare il registro degli eventi."