msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-04-20 14:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-20 19:53+0200\n" "Last-Translator: Carlos Enriquez \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "Technical details of a volume" msgstr "Detalles técnicos de un volúmen" #: Link msgid "Details" msgstr "Detalles" #: Title.Details msgid "Technical details" msgstr "Detalles técnicos" #: Help.Details msgid "Here are some deep technical details. You'll mostly need them in case you are confused with your volumes." msgstr "Aquí se encuentran algunos detalles muy técnicos. Los necesitará en caso de duda con sus volúmenes." #: Text.DeviceName msgid "Name of device" msgstr "Nombre del dispositivo" #: Text.Status msgid "Status" msgstr "Estado" #: Text.StatusActive msgid "open" msgstr "abierto" #: Text.StatusPassive msgid "closed" msgstr "cerrado" #: Text.EncryptionStatus msgid "Encryption" msgstr "Cifrado" #: Text.Yes msgid "Yes" msgstr "Sí" #: Text.No msgid "No" msgstr "No" #: Text.Size.All msgid "Space of volume" msgstr "Espacio del volúmen" #: Text.Size.Avail msgid "Available space of volume" msgstr "Espacio disponible en el volúmen" #: Text.Size.Used msgid "Used space of volume" msgstr "Espacio utilizado en el volúmen"