msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-20 15:18+0000\n" "Last-Translator: Anton Ponkratov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: Name msgid "User manager" msgstr "Управление пользователями" #: Link msgid "Users" msgstr "Пользователи" #: Title msgid "User Manager" msgstr "Управление пользователями" #: Title.AddUser msgid "Add new user" msgstr "Добавить нового пользователя" #: Title.DelUser msgid "Remove user" msgstr "Удалить пользователя" #: Title.ChangePassword msgid "Change password" msgstr "Изменить пароль" #: Button.DelUser msgid "Remove" msgstr "Удалить" #: Text.NewUser msgid "Name of the new user" msgstr "Имя нового пользователя" #: Text.DelUser msgid "User to remove" msgstr "Удалить пользователя" #: Text.ChangePasswordUser msgid "Change user's password" msgstr "Изменить пароль пользователя" #: Help.UserManagement msgid "Some settings and actions of the CryptoBox are restricted to authenticated users. Common actions like opening and closing of volumes are usually possible without administrative permissions. Be careful when adding new users as they will have control over all features of the CryptoBox including partitioning, formatting and user management." msgstr "" "Некоторые настройки и действия в CryptoBox доступны только " "авторизировавшимся пользователям. Обычные дествия как открытие и закрытие " "томов могут выполняться без административных привилегий. Будьте осторожны " "когда добавляете новых пользователей поскольку они могут управлять всеми " "свойствами CryptoBox включая разметку на разделы, форматирование и " "управление пользователями." #: Help.AddUser msgid "Add a new administrative user and define its password by entering it twice." msgstr "" "Добавление нового привилегированного пользователя и определение его пароля." #: Help.ChangePassword msgid "Choose a user of the following list and enter the new password twice." msgstr "Выберите пользователя из списка и введите новый пароль дважды." #: Help.DelUser msgid "Remove an administrative user. The user 'admin' is reserved and can not be removed." msgstr "" "Удаление административного пользователя. Пользователь 'admin' зарезервирован " "и не может быть удалён." #: SuccessMessage.UserAdded.Title msgid "User added" msgstr "Пользователь добавлен" #: SuccessMessage.UserAdded.Text msgid "The new user was added successfully." msgstr "Новый пользователь был успешно добавлен." #: SuccessMessage.UserRemoved.Title msgid "User removed" msgstr "Пользователь удалён" #: SuccessMessage.UserRemoved.Text msgid "The user was removed successfully." msgstr "Пользователь был успешно удалён." #: SuccessMessage.PasswordChanged.Title msgid "Password changed" msgstr "Пароль изменён" #: SuccessMessage.PasswordChanged.Text msgid "The password was changed successfully." msgstr "Пароль был успешно изменён." #: WarningMessage.InvalidUserName.Title msgid "Invalid username" msgstr "Неверное имя пользователя" #: WarningMessage.InvalidUserName.Text msgid "The choosen username is invalid: only letters and digits are allowed." msgstr "" "Введённое имя пользователя содержит неверные символы: разрешены только буквы " "латинского алфавита и цифры." #: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Title msgid "Reserved user" msgstr "Пользователь зарезервирован" #: WarningMessage.NeverRemoveReservedUser.Text msgid "You may not remove a reserved user. Sorry!" msgstr "Извините! Вы не можете удалить зарезервированного пользователя." #: WarningMessage.UserAlreadyExists.Title msgid "User exists" msgstr "Пользователь существует" #: WarningMessage.UserAlreadyExists.Text msgid "The choosen username does already exist. Please choose another one." msgstr "" "Введённое имя пользователя уже используется. Пожалуйста выберите другое."