msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-29 20:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-20 14:53+0000\n" "Last-Translator: Anton Ponkratov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: Name msgid "Plugin manager" msgstr "Менеджер плагинов" #: Link msgid "Plugins" msgstr "Плагины" #: Title msgid "Plugin Manager" msgstr "Менеджер плагинов" #: Title.VolumePlugins msgid "Volume plugins" msgstr "Плагины тома" #: Title.SystemPlugins msgid "System plugins" msgstr "Плагины системы" #: Button.SaveSettings msgid "Save all settings" msgstr "Сохранить все настройки" #: Button.Up msgid "move up" msgstr "переместить вверх" #: Button.Down msgid "move down" msgstr "переместить вниз" #: Text.PluginName msgid "Plugin" msgstr "Плагин" #: Text.PluginRank msgid "Order" msgstr "Порядок" #: Text.RequestsAuth msgid "Requires admin?" msgstr "Требуется админ?" #: Text.InMenu msgid "Main menu" msgstr "Главное меню" #: Text.InPreferences msgid "Preferences" msgstr "Настройки" #: Text.InVolumeRegister msgid "Register" msgstr "Реестр" #: Text.InVolumeProperties msgid "Properties" msgstr "Свойства" #: Text.WhereVisible msgid "Where visible?" msgstr "Где видно?" #: Help.PluginManager msgid "All features of the CryptoBox are provided by plugins. This makes it possible to extend the CryptoBox easily. Here you may disable some of the available plugins to prevent unwanted user actions. Alternatively you can demand administrative privileges (see 'User manager') to protect dangerous actions from random access. The rightmost column 'order' can be used to change the order of appearance of the plugins. Don't forget to save the settings." msgstr "" "Все возможности CryptoBox реализованы в виде плагинов. Это позволяет легко " "расширять возможности CryptoBox. Здесь вы можете отключить некоторые из " "доступных плагинов чтобы предотвратить нежелательные действия пользователей. " "Либо вы можете потребовать административных привилегий (смотрите " "'Управление пользователями') чтобы предотвратить случайный доступ к опасным " "действиям. Самая правая колонка 'порядок' может быть использована для " "изменения порядка отображения плагинов. Не забудьте сохранить настройки." #: Help.VolumePlugins msgid "Volume plugins are used for configuration, activation and general handling of volumes. 'Register' is the tab-based main interface for volume management which appears if you click on a volume. 'Preferences' is one of these tabs can be be filled with volume plugins to reduce the tabs in the volumes interface." msgstr "" "Плагины томов используются для конфигурации, активации и полного управления " "томами. 'Реестр' это табличный интерфейс для управления томами который " "появляется при выбре тома. 'Настройки' это одна из таблиц позволяющая " "сократить число доступных плагинов в одноимённом меню." #: Help.SystemPlugins msgid "System plugins can change various aspects of the CryptoBox. They may be listed in the main navigation bar (the leftmost part of every page) and/or in the 'System preferences' container. You should never disable the 'Plugin manager'." msgstr "" "Плагины системы могут изменять некоторые аспекты CryptoBox. Они могут быть " "выведены списком в главной панели навигации (самая левая часть каждой " "страницы) и/или в контейнере 'Настройки системы'. Вы никогда не должны " "отключать 'Менеджер плагинов'."