msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-21 03:44+0000\n" "Last-Translator: Anton Ponkratov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: Title.Top msgid "The CryptoBox" msgstr "CryptoBox" #: Title.Slogan msgid "Privacy for the rest of us." msgstr "Безопасность для каждого." #: Title.Volume msgid "Volume" msgstr "Том" #: Title.AccessDenied msgid "Access denied" msgstr "Доступ запрещён" #: Text.EnterCurrentPassword msgid "Enter the current password" msgstr "Введите текущий пароль" #: Text.EnterNewPassword msgid "Enter new password" msgstr "Введите новый пароль" #: Text.EnterSamePassword msgid "Repeat new password" msgstr "Введите пароль для подтверждения" #: Text.RedirectNote msgid "Click here if your browser does not support automatic redirection." msgstr "Нажмите здесь, если ваш браузер не поддерживает автоматическое перенаправление." #: Text.ProjectHomePage msgid "Website of project" msgstr "Веб-сайт проекта" #: Text.ProjectNote msgid "The CryptoBox is a project of" msgstr "CryptoBox это проект" #: Text.ContainerName msgid "Volume's name" msgstr "Имя тома" #: Button.EnableHelp msgid "Enable help" msgstr "Включить подсказки" #: Button.DisableHelp msgid "Disable help" msgstr "Отключить подсказки" #: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Title msgid "Busy volume" msgstr "Том занят" #: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Text msgid "This volume is currently busy. Please wait for a moment." msgstr "Том временно занят. Пожалуйста подождите." #: AdviceMessage.VolumeIsBusy.Link.Text msgid "Show all disks" msgstr "Показать все диски" #: WarningMessage.AccessDenied.Title msgid "Invalid access credentials" msgstr "Неверные учётные данные" #: WarningMessage.AccessDenied.Text msgid "Sorry - you did not enter the right credentials! Maybe you should try the default setting: username=>'admin' / password=>'admin'." msgstr "" "Извините, вы ввели неверные учётные данные! Может попробовать настройки по " "умолчанию: имя пользователя=>'admin' / пароль=>'admin'." #: WarningMessage.EmptyPassword.Title msgid "Missing password" msgstr "Отсутствует пароль" #: WarningMessage.EmptyPassword.Text msgid "You have to enter a password!" msgstr "Вы должны ввести пароль!" #: WarningMessage.EmptyNewPassword.Title msgid "Missing new password" msgstr "Отсутствует новый пароль" #: WarningMessage.EmptyNewPassword.Text msgid "You have to enter a new password!" msgstr "Вы должны ввести новый пароль!" #: WarningMessage.DifferentPasswords.Title msgid "Different passwords" msgstr "Введённые пароли не совпадают" #: WarningMessage.DifferentPasswords.Text msgid "The passwords you entered did not match." msgstr "Введённые вами пароли не совпадают." #: WarningMessage.InvalidDevice.Title msgid "Invalid device" msgstr "Неверное устройство" #: WarningMessage.InvalidDevice.Text msgid "The device you have chosen is invalid!" msgstr "Выбранное устройство ошибочно!" #: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Title msgid "The volume is open" msgstr "Том открыт" #: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Text msgid "This action is not available while the volume is active. Please close it first." msgstr "" "Это действие невыполнимо если том активен. Пожалуйста закройте его сначала." #: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Link.Text msgid "Close volume" msgstr "Закрыть том" #: WarningMessage.InvalidAction.Title msgid "Invalid request" msgstr "Неверный запрос" #: WarningMessage.InvalidAction.Text msgid "Sorry - I do not know how to handle this request. If you think, that this is a bug, then you should send the most recent part of the CryptoBox log to info@cryptobox.org." msgstr "" "Извините - Я не знаю как обработать этот запрос. Если вы уверены, что это " "ошибка, вам следует отправить самую последнюю часть лог-файла CryptoBox на " "адрес info@cryptobox.org." #: WarningMessage.InvalidAction.Link.Text msgid "View log" msgstr "Просмотр системного журнала" #: WarningMessage.RuntimeError.Title msgid "Something weird happened" msgstr "Случилось что-то странное" #: WarningMessage.RuntimeError.Text msgid "We (the developer of the CryptoBox) would like to fix this problem for you and others. Please send the most recent part of the CryptoBox log to info@cryptobox.org. Thanks for your contribution!" msgstr "" "Мы (разработчики CryptoBox), хотели бы устранить данную проблему у вас и " "других пользователей. Пожалуйста, пришлите нам часть записей системного " "журнала CryptoBox, за последнее время, на адрес info@cryptobox.org. Спасибо " "за сотрудничество!" #: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Title msgid "No write permissions" msgstr "Отсутствуют разрешения на запись" #: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Text msgid "Sorry - the CryptoBox is not allowed to write on this device. Anyway it is still possible, that you can open it and change its content. Please ask the administrator of the CryptoBox in case you believe, that this is a mistake." msgstr "" "Извините - CryptoBox не разрешается запись на это устройство. Однако, вы " "сами можете изменть его содержимое. Пожалуйста, обратитесь к администратору " "CryptoBox, если вы уверены что это ошибка."