msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 09:06+0200\n" "Last-Translator: ssergey_com \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n" #: Name msgid "Create filesystems" msgstr "Создание файловых систем" # контекст мать его #: Link #, fuzzy msgid "Format" msgstr "Форматирование" #: Title.Format msgid "Initializing filesystem" msgstr "Инициализация файловой системы" # контекст неясен #: Button.Format msgid "Initialize filesystem" msgstr "Инициализация файловой системы" #: Text.Confirm msgid "Yes, I know what I am doing!" msgstr "" "Я подтверждаю, что я в здравом уме и ясной памяти и понимаю свои действия и " "их последствия!" #: Text.FSType msgid "Filesystem type" msgstr "Тип файловой системы" #: Text.IsEncrypted msgid "Encryption" msgstr "Шифрование" #: Text.Yes msgid "Yes" msgstr "Да" #: Text.No msgid "No" msgstr "Нет" #: Help.Format msgid "" "Usually you will only have to format a volume if you want to turn encryption " "on or off. Be aware, that you will erase all data from this volume." msgstr "" #: Help.LuksFormat msgid "" "In the last step you have chosen encryption for this volume. Now you have to " "enter a corresponding password." msgstr "" #: Help.Filesystem msgid "" "Use a filesystem of your choice. The linux filesystem (ext3) should be a " "good choice. The windows filesystem (Fat32) is only useful, if you plan to " "connect your harddisk directly to a computer running the windows operating " "system." msgstr "" "Выберите файловую систему. Вариант с файловой системой ext от Linux хорош в " "случае, если вы не планируете использовать диск с этой системой напрямую в " "Windows, иначе выберите систему Fat32" #: Help.Encryption msgid "" "Enable encryption if you want to keep your data private. You have to enter " "the password to open an encrypted container. Be aware that your encrypted " "data is accessible for your local network. Close it, whenever you do not " "need it anymore." msgstr "" "Разрешите шифрование данных для сохранения данных действительно частными. " "Вам надо будет вводить пароль для получения доступа в зашифрованный диск. " "Убедитесь, что ваши зашифрованные данные доступны по сети.Когда ваши данные " "не нужны, то закройте доступ к данным." #: Help.Password msgid "" "Please choose a very good password consisting of letters, digits and special " "characters. There is no minimal length required, but you should not use " "less than ten characters. Twenty or more are recommended." msgstr "" "Выберите ПРАВИЛЬНЫЙ пароль! Хороший пароль состоит из букв, цифр и всяких " "спецсимволов, типа точек, запятых, скобок разных видов и т.п.Ограничения на " "минимальную длину нет, но не следует использовать пароли менее, чем 10 " "символов. Рекомендуется, чтобы в пароле было 20 или более символов." #: Help.Confirm msgid "" "Don't forget to confirm your action with this checkbox. Nothing happens " "otherwise." msgstr "" #: AdviceMessage.FormatWarning.Text msgid "All data of the selected filesystem will get lost!" msgstr "" #: AdviceMessage.UnmountBeforeInit.Text msgid "You must close this volume before you may initialize it." msgstr "" #: AdviceMessage.UnmountBeforeInit.Link.Text msgid "Close volume now" msgstr "" #: SuccessMessage.FormatSuccess.Title msgid "Formatting is running" msgstr "" #: SuccessMessage.FormatSuccess.Text msgid "" "The selected filesystem is being formatted in the background. This may take " "some time (depending on the size of your disk)." msgstr "" #: WarningMessage.FormatNotConfirmed.Title msgid "Confirmation missing" msgstr "" #: WarningMessage.FormatNotConfirmed.Text msgid "You did not confirm this action by activating the checkbox." msgstr "" #: WarningMessage.FormatFailed.Title msgid "Formatting failed" msgstr "" #: WarningMessage.FormatFailed.Text msgid "" "Formatting of the selected filesystem failed for unknown reasons - sorry!" msgstr "" #: WarningMessage.FormatFailed.Link.Text msgid "View log messages" msgstr ""