msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-23 19:34+0100\n" "Last-Translator: Fabrizio Tarizzo \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "Technical details of a volume" msgstr "Dettagli tecnici su un volume" #: Link msgid "Details" msgstr "Dettagli" #: Title.Details msgid "Technical details" msgstr "Dettagli tecnici" #: Help.Details msgid "" "Here are some deep technical details. You'll mostly need them in case you " "are confused with your volumes." msgstr "" "In questa pagina sono mostrati alcuni dettagli tecnici approfonditi. Possono " "essere utili in caso di dubbi sulla configurazione dei volumi." #: Text.DeviceName msgid "Name of device" msgstr "Nome del dispositivo" #: Text.Status msgid "Status" msgstr "Stato" #: Text.StatusActive msgid "open" msgstr "aperto" #: Text.StatusPassive msgid "closed" msgstr "chiuso" #: Text.EncryptionStatus msgid "Encryption" msgstr "Cifratura" #: Text.Yes msgid "Yes" msgstr "Sì" #: Text.No msgid "No" msgstr "No" #: Text.Size.All msgid "Space of volume" msgstr "Dimensione del volume" #: Text.Size.Avail msgid "Available space of volume" msgstr "Spazio disponibile sul volume" #: Text.Size.Used msgid "Used space of volume" msgstr "Spazio utilizzato sul volume" #: Text.Filesystem msgid "Filesystem" msgstr "Filesystem"