msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoNAS-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptonas.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-17 16:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-20 03:48+0200\n" "Last-Translator: Baikuan Hsu \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0\n" #: Name msgid "Technical details of a volume" msgstr "磁區屬性" #: Link msgid "Details" msgstr "細節" #: Title.Details msgid "Technical details" msgstr "更多細節" #: Help.Details msgid "" "Here are some deep technical details. You'll mostly need them in case you " "are confused with your volumes." msgstr "這裡是一些深層的技術細節。當你無法了解磁區的時候,你會需要這些資料。" #: Text.DeviceName msgid "Name of device" msgstr "裝置名稱" #: Text.Status msgid "Status" msgstr "狀態" #: Text.StatusActive msgid "open" msgstr "開啟" #: Text.StatusPassive msgid "closed" msgstr "關閉" #: Text.EncryptionStatus msgid "Encryption" msgstr "加密" #: Text.Yes msgid "Yes" msgstr "是" #: Text.No msgid "No" msgstr "否" #: Text.Size.All msgid "Space of volume" msgstr "磁區空間" #: Text.Size.Avail msgid "Available space of volume" msgstr "可用的磁區空間" #: Text.Size.Used msgid "Used space of volume" msgstr "已用空間" #: Text.Filesystem msgid "Filesystem" msgstr "檔案系統"