msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-10 00:49+0100\n" "Last-Translator: Lars Kruse \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: Name msgid "Plugin manager" msgstr "Plugin-Verwaltung" #: Link msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: Title msgid "Plugin Manager" msgstr "Plugin-Verwaltung" #: Title.VolumePlugins msgid "Volume plugins" msgstr "Datenträger-Plugins" #: Title.SystemPlugins msgid "System plugins" msgstr "System-Plugins" #: Button.SaveSettings msgid "Save all settings" msgstr "Alle Einstellungen speichern" #: Button.Up msgid "move up" msgstr "hoch" #: Button.Down msgid "move down" msgstr "runter" #: Text.PluginName msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: Text.PluginRank msgid "Order" msgstr "Reihenfolge" #: Text.RequestsAuth msgid "Requires admin?" msgstr "Administrator erforderlich?" #: Text.InMenu msgid "Main menu" msgstr "Hauptmenü" #: Text.InPreferences msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" #: Text.InVolumeRegister msgid "Register" msgstr "Register" #: Text.InVolumeProperties msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" #: Text.WhereVisible msgid "Where visible?" msgstr "Wo sichtbar?" #: Help.PluginManager #, fuzzy msgid "" "All features of the CryptoNAS are provided by plugins. This makes it " "possible to extend the CryptoNAS easily. Here you may disable some of the " "available plugins to prevent unwanted user actions. Alternatively you can " "demand administrative privileges (see 'User manager') to protect dangerous " "actions from random access. The rightmost column 'order' can be used to " "change the order of appearance of the plugins. Don't forget to save the " "settings." msgstr "" "Alle Fähigkeiten der CryptoBox werden durch Plugins bereit gestellt. Dadurch " "ist es möglich, die CryptoBox auf einfache Art und Weise zu erweitern. Hier " "kannst du Plugins abschalten, um sie vor ungewollter Nutzung zu schützen. " "Außerdem können ausgewählte Plugins nur für AdministratorInnnen " "freigeschaltet werden, um unauthorisierten Zugriff auf gefährliche Aktionen " "zu verhindern (siehe Nutzerverwaltung). In der rechten Spalte \"Reihenfolge\" " "kannst du die Sortierung der Plugins verändern. Vergiss nicht, deine " "Einstellungen zu speichern." #: Help.VolumePlugins #, fuzzy msgid "" "Volume plugins are used for configuration, activation and general handling " "of volumes. 'Register' is the tab-based main interface for volume management " "which appears if you click on a volume. 'Preferences' is one of these tabs " "can be be filled with volume plugins to reduce the tabs in the volumes " "interface." msgstr "" "Datenträger-Erweiterungen werden für die Konfiguration, die Nutzung und den " "Zugriff auf Datenträger im Allgemeinen verwendet. 'Register' ist das tab-" "basierte Haupt-Menü zur Datenträger-Verwaltung. 'Eigenschaften' ist ein " "Container für andere Erweiterungen, um das Haupt-Menü übersichtlicher zu " "gestalten." #: Help.SystemPlugins #, fuzzy msgid "" "System plugins can change various aspects of the CryptoNAS. They may be " "listed in the main navigation bar (the leftmost part of every page) and/or " "in the 'System preferences' container. You should never disable the 'Plugin " "manager'." msgstr "" "System-Plugins können verschiedenste Aspekte der CryptoBox konfigurieren. " "Sie können im Hauptmenü (am linken Bildschirmrand) oder in den " "\"Einstellungen\" aufgelistet werden. Bitte achte darauf, nicht die \"Plugin-" "Verwaltung\" abzuschalten, sonst wirst du keine Änderungen rückgängig machen " "können."