updated some Japanese translations (contributed by kinneko)

This commit is contained in:
lars 2008-08-23 19:48:29 +00:00
parent f570ba9345
commit e29d6d1528
15 changed files with 96 additions and 115 deletions

View file

@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-26 03:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-20 08:51+0200\n"
"Last-Translator: kinneko <kinneko@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
#: Name
msgid "Shutdown or reboot the computer"
@ -25,14 +25,12 @@ msgid "Shutdown computer"
msgstr "コンピュータの電源を切る"
#: Title.ProgressShutdown
#, fuzzy
msgid "The CryptoNAS is shutting down"
msgstr "クリプトボックスは電源を切っています"
msgstr "クリプトNASは終了処理中です"
#: Title.ProgressReboot
#, fuzzy
msgid "The CryptoNAS is rebooting"
msgstr "クリプトボックスは再起動中です"
msgstr "クリプトNASは再起動中です"
#: Button.Shutdown
msgid "Poweroff"
@ -43,11 +41,10 @@ msgid "Reboot"
msgstr "再起動"
#: Help.Shutdown
#, fuzzy
msgid ""
"You can poweroff or reboot the CryptoNAS server. You should close all open "
"files before."
msgstr "クリプトボックスの電源を切ったり、再起動することができます。操作を行う前に、開いているファイルがあれば、すべて閉じてください。"
msgstr "クリプトNASの電源を切ったり、再起動することができます。操作を行う前に、開いているファイルがあれば、すべて閉じてください。"
#: SuccessMessage.Shutdown.Title
msgid "Shutting down the system"