updated some Japanese translations (contributed by kinneko)
This commit is contained in:
parent
f570ba9345
commit
e29d6d1528
15 changed files with 96 additions and 115 deletions
|
@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-26 03:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-20 08:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: kinneko <kinneko@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Plugin manager"
|
||||
|
@ -77,7 +77,6 @@ msgid "Where visible?"
|
|||
msgstr "表示階層"
|
||||
|
||||
#: Help.PluginManager
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"All features of the CryptoNAS are provided by plugins. This makes it "
|
||||
"possible to extend the CryptoNAS easily. Here you may disable some of the "
|
||||
|
@ -87,13 +86,12 @@ msgid ""
|
|||
"change the order of appearance of the plugins. Don't forget to save the "
|
||||
"settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"クリプトボックスのすべての機能は、プラグインによって提供されます。この仕組みによって、クリプトボックスは拡張を簡単にしています。この画面では、不要な操作"
|
||||
"を防ぐために、利用できるプラグインを無効にできます。また、ランダムアクセスによる不用意な操作を防止するために、操作に管理者権限を必須とすることもできます"
|
||||
"(\"ユーザーマネージャ\"機能を確認してください)。一番右側に表示される「順番」では、プラグインの表示順序や表示階層を変更することができます。設定を変更し"
|
||||
"た後に、保存するのを忘れないでください。"
|
||||
"クリプトNASのすべての機能は、プラグインによって提供されます。この仕組みによって、クリプトNASは拡張を簡単にしています。この画面では、不要な操作を防"
|
||||
"ぐために、利用できるプラグインを無効にできます。また、ランダムアクセスによる不用意な操作を防止するために、操作に管理者権限を必須とすることもできます(\""
|
||||
"ユーザーマネージャ\"機能を確認してください)。一番右側に表示される「順番」では、プラグインの表示順序や表示階層を変更することができます。設定を変更した後"
|
||||
"に、保存するのを忘れないでください。"
|
||||
|
||||
#: Help.VolumePlugins
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Volume plugins are used for configuration, activation and general handling "
|
||||
"of volumes. 'Register' is the tab-based main interface for volume management "
|
||||
|
@ -102,15 +100,14 @@ msgid ""
|
|||
"interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"領域プラグインは、設定と有効化、領域の一般的な操作を行います。領域アイコンを押すと表示される「登録」画面は、タブ型の画面構成を持った領域管理メニューです"
|
||||
"。これらのタブのうち、「設定」では、領域画面に表示されるタブ項目を減らすことができます。"
|
||||
"。これらのタブのうち、「初期設定」では、領域画面に表示されるタブ項目を減らすことができます。"
|
||||
|
||||
#: Help.SystemPlugins
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"System plugins can change various aspects of the CryptoNAS. They may be "
|
||||
"listed in the main navigation bar (the leftmost part of every page) and/or "
|
||||
"in the 'System preferences' container. You should never disable the 'Plugin "
|
||||
"manager'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"システムプラグインは、クリプトボックスのさまざまな部分を変更することができます。それは、主な操作メニュー(あらゆる画面の左側に表示されています)や、シス"
|
||||
"テム設定枠に表示されます。プラグインマネージャは絶対に無効にしないでください。"
|
||||
"システムプラグインは、クリプトNASのさまざまな部分を変更することができます。それは、主な操作メニュー(あらゆる画面の左側に表示されています)や、システ"
|
||||
"ム設定枠に表示されます。プラグインマネージャは絶対に無効にしないでください。"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue