French strings contributed by Gilles Accad
This commit is contained in:
parent
ff8d851b28
commit
bf62238b12
9 changed files with 57 additions and 58 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-02-03 12:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-12 06:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-14 07:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Gilles Accad <dagg@d-bog.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Mot de passe absent"
|
|||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyPassword.Text
|
||||
msgid "You have to enter a password!"
|
||||
msgstr "Vous devez saisir un mot de passe"
|
||||
msgstr "Vous devez saisir un mot de passe !"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyNewPassword.Title
|
||||
msgid "Missing new password"
|
||||
|
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Le nouveau mot de passe est absent"
|
|||
|
||||
#: WarningMessage.EmptyNewPassword.Text
|
||||
msgid "You have to enter a new password!"
|
||||
msgstr "Vous devez saisir un nouveau mot de passe"
|
||||
msgstr "Vous devez saisir un nouveau mot de passe !"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DifferentPasswords.Title
|
||||
msgid "Different passwords"
|
||||
|
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Mots de passe non concordants"
|
|||
|
||||
#: WarningMessage.DifferentPasswords.Text
|
||||
msgid "The passwords you entered did not match."
|
||||
msgstr "Les mots de passe saisis ne correspondent pas"
|
||||
msgstr "Les mots de passe saisis ne correspondent pas."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidDevice.Title
|
||||
msgid "Invalid device"
|
||||
|
@ -122,11 +122,11 @@ msgstr "Le volume est monté"
|
|||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Text
|
||||
msgid "This action is not available while the volume is active. Please close it first."
|
||||
msgstr "Cette action n'est pas disponible pendant que le volume est actif. Désactivez-le d'abord."
|
||||
msgstr "Cette action n'est pas disponible pendant que le volume est actif. Veuillez le démonter avant."
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.VolumeMayNotBeMounted.Link.Text
|
||||
msgid "Close volume"
|
||||
msgstr "Fermer le volume"
|
||||
msgstr "Démonter le volume"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.InvalidAction.Title
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
|
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Quelque chose de bizarre s'est passé"
|
|||
|
||||
#: WarningMessage.RuntimeError.Text
|
||||
msgid "We (the developer of the CryptoBox) would like to fix this problem for you and others. Please send the most recent part of the CryptoBox log to info@cryptobox.org. Thanks for your contribution!"
|
||||
msgstr "Nous, les développeurs de la CryptoBox, aimerions régler ce problème, tant pour vous que pour la communauté. Veuillez nous envoyer la partie la plus récente du fichier journal de la CryptoBox. Merci pour votre contribution !"
|
||||
msgstr "Nous (les développeurs de la CryptoBox) aimerions régler ce problème, tant pour vous que pour la communauté. Veuillez nous envoyer la partie la plus récente du fichier journal de la CryptoBox à info@cryptobox.org. Merci pour votre contribution !"
|
||||
|
||||
#: WarningMessage.DeviceNotWriteable.Title
|
||||
msgid "No write permissions"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue