diff --git a/translation-base-v0.4/plugins/network/intl/it/cryptobox-server-feature-network.po b/translation-base-v0.4/plugins/network/intl/it/cryptobox-server-feature-network.po index dbc79b9..1a76d38 100644 --- a/translation-base-v0.4/plugins/network/intl/it/cryptobox-server-feature-network.po +++ b/translation-base-v0.4/plugins/network/intl/it/cryptobox-server-feature-network.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-05 12:22+0100\n" -"Last-Translator: Fabrizio Tarizzo \n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-26 16:38+0200\n" +"Last-Translator: Rino Simeone \n" "Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 0.10.1\n" +"X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n" #: Name msgid "Configure network" @@ -25,9 +26,8 @@ msgid "Network settings" msgstr "Impostazioni di rete" #: Title.IP -#, fuzzy msgid "CryptoNAS server IP" -msgstr "Indirizzo IP del server CryptoBox" +msgstr "Indirizzo IP di CryptoBox" #: Title.GW msgid "Gateway address" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Indirizzo del gateway" #: Title.DHCP msgid "DHCP network configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurazione della rete DHCP " #: Text.IP msgid "Address" @@ -53,14 +53,16 @@ msgstr "Gateway" msgid "" "Configure the network interface automatically (Caution, please read help!)" msgstr "" +"Configura automaticamente l'interfaccia di rete (ATTENZIONE, leggere prima " +"il documento di aiuto !)." #: Text.Interface msgid "Network device" -msgstr "" +msgstr "Apparato di rete" #: Button.DHCP msgid "Receive network settings" -msgstr "" +msgstr "Ricevi le configurazioni di rete" #: Button.Network msgid "Change server address" @@ -71,13 +73,12 @@ msgid "Change default gateway" msgstr "Modifica il gateway predefinito" #: Help.Network -#, fuzzy msgid "" "Insert the network address of the CryptoNAS server, the network mask and the " "default gateway. Be aware that you may lose your connection to the server " "under some circumstances. The actual values are visible in the form fields." msgstr "" -"Inserire l'indirizzo di rete del server CryptoBox, la maschera di rete e il " +"Inserire l'indirizzo di rete del server CryptoNAS, la maschera di rete e il " "gateway predefinito. Prestare attenzione al fatto che in alcune circostanze " "è possibile perdere la connessione col server. I valori attuali sono " "visibili nei campi." @@ -101,24 +102,28 @@ msgid "" "where to connect to. If you don't know what DHCP means leave this box " "unchecked." msgstr "" +"Se si attiva la configurazione automatica della rete, assicurarsi di " +"disporre di un server DHCP ben configurato ed in esecuzione. Tutte le " +"impostazioni di rete precedenti verranno sovrascritti dalle impostazioni dal " +"server DHCP. Ricordate che dovete sapere quale indirizzo di rete riceverà " +"il server CryptoNAS, altrimenti non si saprà dove connettersi. Se non sapete " +"cosa significhi un DHCP, lasciare questa casella non selezionata." #: WarningMessage.AddressChangeFailed.Title msgid "Failure" msgstr "Errore" #: WarningMessage.AddressChangeFailed.Text -#, fuzzy msgid "The address of the CryptoNAS server could not be changed." -msgstr "Non è stato possibile modificare l'indirizzo del server CryptoBox." +msgstr "Non è stato possibile modificare l'indirizzo del server CryptoNAS." #: WarningMessage.GatewayChangeFailed.Text -#, fuzzy msgid "" "The gateway of the CryptoNAS server could not be set. Maybe the address you " "entered is unreachable?" msgstr "" -"Il gateway del server CryptoBox non può essere impostato. Accertarsi che " -"l'indirizzo inserito sia corretto e raggiungibile." +"Il gateway del server CryptoNAS non può essere impostato. E' possibile che " +"l'indirizzo inserito sia irraggiungibile." #: WarningMessage.InvalidServerIP.Title msgid "Invalid value"