create new translation branch for v0.4

This commit is contained in:
lars 2008-04-07 23:08:43 +00:00
parent 9b4e353af7
commit 0a1d2a2e00
795 changed files with 134715 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,108 @@
#: Name
msgid "Open and close volumes"
msgstr ""
#: Link
msgid "Activation"
msgstr ""
#: Title.Umount
msgid "Deactivation"
msgstr ""
#: Text.EnterCurrentPassword
msgid "Volume's encryption password"
msgstr ""
#: Button.Mount
msgid "Open this volume"
msgstr ""
#: Button.Umount
msgid "Close this volume"
msgstr ""
#: Help.Open
msgid ""
"This volume is currently closed. If you open the volume, then you will be "
"able to access the data of this volume. Just search in your network "
"environment for the server and browse through its shares. In case the volume "
"is encrypted you have to enter the corresponding password first."
msgstr ""
#: Help.Close
msgid ""
"This volume is currently open. All files are accessible for everyone who has "
"access to your local network. Just search in your network environment for "
"the server and browse through its shares. Before you close the volume you "
"should quit all programs with open files on it."
msgstr ""
#: SuccessMessage.MountDone.Title
msgid "Volume opened"
msgstr ""
#: SuccessMessage.MountDone.Text
msgid "The content of this volume is available now."
msgstr ""
#: SuccessMessage.UmountDone.Title
msgid "Volume closed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.UmountDone.Text
msgid "The content of this volume is protected from access now."
msgstr ""
#: WarningMessage.MountFailed.Title
msgid "Opening failed"
msgstr ""
#: WarningMessage.MountFailed.Text
msgid "The volume could not be opened for some reason. Sorry!"
msgstr ""
#: WarningMessage.MountFailed.Link.Text
msgid "View event log"
msgstr ""
#: WarningMessage.MountCryptoFailed.Text
msgid "Maybe you entered a wrong password?"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Title
msgid "Unknown format"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Text
msgid ""
"The type of this volume is not known. Maybe you want to initialize it first?"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Link.Text
msgid "Format volume"
msgstr ""
#: WarningMessage.UmountFailed.Title
msgid "Closing failed"
msgstr ""
#: WarningMessage.UmountFailed.Text
msgid "The volume could not be closed. Probably some files are still in use."
msgstr ""
#: WarningMessage.IsAlreadyMounted.Title
msgid "Already open"
msgstr ""
#: WarningMessage.IsAlreadyMounted.Text
msgid "The volume is already open."
msgstr ""
#: WarningMessage.IsNotMounted.Title
msgid "Already closed"
msgstr ""
#: WarningMessage.IsNotMounted.Text
msgid "The volume is already closed."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,123 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Open and close volumes"
msgstr ""
#: Link
msgid "Activation"
msgstr ""
#: Title.Umount
msgid "Deactivation"
msgstr ""
#: Text.EnterCurrentPassword
msgid "Volume's encryption password"
msgstr ""
#: Button.Mount
msgid "Open this volume"
msgstr ""
#: Button.Umount
msgid "Close this volume"
msgstr ""
#: Help.Open
msgid ""
"This volume is currently closed. If you open the volume, then you will be "
"able to access the data of this volume. Just search in your network "
"environment for the server and browse through its shares. In case the volume "
"is encrypted you have to enter the corresponding password first."
msgstr ""
#: Help.Close
msgid ""
"This volume is currently open. All files are accessible for everyone who has "
"access to your local network. Just search in your network environment for "
"the server and browse through its shares. Before you close the volume you "
"should quit all programs with open files on it."
msgstr ""
#: SuccessMessage.MountDone.Title
msgid "Volume opened"
msgstr ""
#: SuccessMessage.MountDone.Text
msgid "The content of this volume is available now."
msgstr ""
#: SuccessMessage.UmountDone.Title
msgid "Volume closed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.UmountDone.Text
msgid "The content of this volume is protected from access now."
msgstr ""
#: WarningMessage.MountFailed.Title
msgid "Opening failed"
msgstr ""
#: WarningMessage.MountFailed.Text
msgid "The volume could not be opened for some reason. Sorry!"
msgstr ""
#: WarningMessage.MountFailed.Link.Text
msgid "View event log"
msgstr ""
#: WarningMessage.MountCryptoFailed.Text
msgid "Maybe you entered a wrong password?"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Title
msgid "Unknown format"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Text
msgid ""
"The type of this volume is not known. Maybe you want to initialize it first?"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Link.Text
msgid "Format volume"
msgstr ""
#: WarningMessage.UmountFailed.Title
msgid "Closing failed"
msgstr ""
#: WarningMessage.UmountFailed.Text
msgid "The volume could not be closed. Probably some files are still in use."
msgstr ""
#: WarningMessage.IsAlreadyMounted.Title
msgid "Already open"
msgstr ""
#: WarningMessage.IsAlreadyMounted.Text
msgid "The volume is already open."
msgstr ""
#: WarningMessage.IsNotMounted.Title
msgid "Already closed"
msgstr ""
#: WarningMessage.IsNotMounted.Text
msgid "The volume is already closed."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,123 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Open and close volumes"
msgstr ""
#: Link
msgid "Activation"
msgstr ""
#: Title.Umount
msgid "Deactivation"
msgstr ""
#: Text.EnterCurrentPassword
msgid "Volume's encryption password"
msgstr ""
#: Button.Mount
msgid "Open this volume"
msgstr ""
#: Button.Umount
msgid "Close this volume"
msgstr ""
#: Help.Open
msgid ""
"This volume is currently closed. If you open the volume, then you will be "
"able to access the data of this volume. Just search in your network "
"environment for the server and browse through its shares. In case the volume "
"is encrypted you have to enter the corresponding password first."
msgstr ""
#: Help.Close
msgid ""
"This volume is currently open. All files are accessible for everyone who has "
"access to your local network. Just search in your network environment for "
"the server and browse through its shares. Before you close the volume you "
"should quit all programs with open files on it."
msgstr ""
#: SuccessMessage.MountDone.Title
msgid "Volume opened"
msgstr ""
#: SuccessMessage.MountDone.Text
msgid "The content of this volume is available now."
msgstr ""
#: SuccessMessage.UmountDone.Title
msgid "Volume closed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.UmountDone.Text
msgid "The content of this volume is protected from access now."
msgstr ""
#: WarningMessage.MountFailed.Title
msgid "Opening failed"
msgstr ""
#: WarningMessage.MountFailed.Text
msgid "The volume could not be opened for some reason. Sorry!"
msgstr ""
#: WarningMessage.MountFailed.Link.Text
msgid "View event log"
msgstr ""
#: WarningMessage.MountCryptoFailed.Text
msgid "Maybe you entered a wrong password?"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Title
msgid "Unknown format"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Text
msgid ""
"The type of this volume is not known. Maybe you want to initialize it first?"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Link.Text
msgid "Format volume"
msgstr ""
#: WarningMessage.UmountFailed.Title
msgid "Closing failed"
msgstr ""
#: WarningMessage.UmountFailed.Text
msgid "The volume could not be closed. Probably some files are still in use."
msgstr ""
#: WarningMessage.IsAlreadyMounted.Title
msgid "Already open"
msgstr ""
#: WarningMessage.IsAlreadyMounted.Text
msgid "The volume is already open."
msgstr ""
#: WarningMessage.IsNotMounted.Title
msgid "Already closed"
msgstr ""
#: WarningMessage.IsNotMounted.Text
msgid "The volume is already closed."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,133 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 21:47+0100\n"
"Last-Translator: Lars Kruse <lars@systemausfall.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Open and close volumes"
msgstr "Datenträger öffnen und schließen"
#: Link
msgid "Activation"
msgstr "Aktivierung"
#: Title.Umount
msgid "Deactivation"
msgstr "Deaktivierung"
#: Text.EnterCurrentPassword
msgid "Volume's encryption password"
msgstr "Passwort der Datenträgerverschlüsselung"
#: Button.Mount
msgid "Open this volume"
msgstr "Datenträger öffnen"
#: Button.Umount
msgid "Close this volume"
msgstr "Datenträger schließen"
#: Help.Open
msgid ""
"This volume is currently closed. If you open the volume, then you will be "
"able to access the data of this volume. Just search in your network "
"environment for the server and browse through its shares. In case the volume "
"is encrypted you have to enter the corresponding password first."
msgstr ""
"Dieder Datenträger ist momentan geschlossen. Wenn du diesen Datenträger "
"öffnest, kannst du auf seine Daten zugreifen. Suche einfach in deiner "
"Netzwerkumgebung nach dem Server und durchstöber seine Freigaben. Falls der "
"Datenträger verschlüsselt wurde, musst du erst das entsprechende Passwort "
"eingeben."
#: Help.Close
msgid ""
"This volume is currently open. All files are accessible for everyone who has "
"access to your local network. Just search in your network environment for "
"the server and browse through its shares. Before you close the volume you "
"should quit all programs with open files on it."
msgstr ""
"Dieser Datenträger ist momentan geöffnet. Alle Dateien sind über das lokale "
"Netzwerk verfügbar. Suche einfach in deiner Netzwerkumgebung nach dem Server "
"und durchstöber seine Freigaben. Bevor du den Datenträger schließt, sollten "
"alle Programme beendet sein, die auf dessen Dateien zugreifen."
#: SuccessMessage.MountDone.Title
msgid "Volume opened"
msgstr "Datenträger wurde geöffnet"
#: SuccessMessage.MountDone.Text
msgid "The content of this volume is available now."
msgstr "Der Inhalt dieses Datenträgers ist nun verfügbar."
#: SuccessMessage.UmountDone.Title
msgid "Volume closed"
msgstr "Datenträger wurde geschlossen"
#: SuccessMessage.UmountDone.Text
msgid "The content of this volume is protected from access now."
msgstr "Der Inhalt dieses Datenträgers ist vor Zugriffen geschützt."
#: WarningMessage.MountFailed.Title
msgid "Opening failed"
msgstr "Öffnen fehlgeschlagen"
#: WarningMessage.MountFailed.Text
msgid "The volume could not be opened for some reason. Sorry!"
msgstr "Der Datenträger konnte nicht geöffnet werden. Entschuldigung!"
#: WarningMessage.MountFailed.Link.Text
msgid "View event log"
msgstr "Nachrichtenprotokoll anzeigen"
#: WarningMessage.MountCryptoFailed.Text
msgid "Maybe you entered a wrong password?"
msgstr "Vielleicht hast du ein falsches Passwort eingegeben?"
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Title
msgid "Unknown format"
msgstr "Unbekanntes Format"
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Text
msgid ""
"The type of this volume is not known. Maybe you want to initialize it first?"
msgstr "Der Datenträgertyp ist unbekannt. Willst du ihn jetzt initialisieren?"
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Link.Text
msgid "Format volume"
msgstr "Datenträger formatieren"
#: WarningMessage.UmountFailed.Title
msgid "Closing failed"
msgstr "Schließen fehlgeschlagen"
#: WarningMessage.UmountFailed.Text
msgid "The volume could not be closed. Probably some files are still in use."
msgstr ""
"Der Datenträger konnte nicht geschlossen werden. Vielleicht werden einige "
"seiner Daten noch verwendet."
#: WarningMessage.IsAlreadyMounted.Title
msgid "Already open"
msgstr "Bereits geöffnet"
#: WarningMessage.IsAlreadyMounted.Text
msgid "The volume is already open."
msgstr "Der Datenträger wurde bereits geöffnet."
#: WarningMessage.IsNotMounted.Title
msgid "Already closed"
msgstr "Bereits geschlossen"
#: WarningMessage.IsNotMounted.Text
msgid "The volume is already closed."
msgstr "Dieser Datenträger wurde bereits geschlossen."

View file

@ -0,0 +1,127 @@
#, fuzzy
msgid ""
"_: \n"
""
msgstr ""
#: Name
msgid "Open and close volumes"
msgstr "Open and close volumes"
#: Link
msgid "Activation"
msgstr "Activation"
#: Title.Umount
#, fuzzy
msgid "Deactivation"
msgstr "Deactivation"
#: Text.EnterCurrentPassword
msgid "Volume's encryption password"
msgstr "Volume's encryption password"
#: Button.Mount
msgid "Open this volume"
msgstr "Open this volume"
#: Button.Umount
msgid "Close this volume"
msgstr "Close this volume"
#: Help.Open
msgid ""
"This volume is currently closed. If you open the volume, then you will be "
"able to access the data of this volume. Just search in your network "
"environment for the server and browse through its shares. In case the volume "
"is encrypted you have to enter the corresponding password first."
msgstr ""
"This volume is currently closed. If you open the volume, then you will be "
"able to access the data of this volume. Just search in your network "
"environment for the server and browse through its shares. In case the volume "
"is encrypted you have to enter the corresponding password first."
#: Help.Close
#, fuzzy
msgid ""
"This volume is currently open. All files are accessible for everyone who has "
"access to your local network. Just search in your network environment for "
"the server and browse through its shares. Before you close the volume you "
"should quit all programs with open files on it."
msgstr ""
"This volume is currently open. All files are accessible for everyone who has "
"access to your local network. Just search in your network environment for "
"the server and browse through its shares. Before you close the volume you "
"should quit all programs with open files on it."
#: SuccessMessage.MountDone.Title
msgid "Volume opened"
msgstr "Volume opened"
#: SuccessMessage.MountDone.Text
msgid "The content of this volume is available now."
msgstr "The content of this volume is available now."
#: SuccessMessage.UmountDone.Title
msgid "Volume closed"
msgstr "Volume closed"
#: SuccessMessage.UmountDone.Text
msgid "The content of this volume is protected from access now."
msgstr "The content of this volume is protected from access now."
#: WarningMessage.MountFailed.Title
msgid "Opening failed"
msgstr "Opening failed"
#: WarningMessage.MountFailed.Text
msgid "The volume could not be opened for some reason. Sorry!"
msgstr "The volume could not be opened for some reason. Sorry!"
#: WarningMessage.MountFailed.Link.Text
msgid "View event log"
msgstr "View event log"
#: WarningMessage.MountCryptoFailed.Text
#, fuzzy
msgid "Maybe you entered a wrong password?"
msgstr "Maybe you entered a wrong password?"
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Title
msgid "Unknown format"
msgstr "Unknown format"
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Text
#, fuzzy
msgid ""
"The type of this volume is not known. Maybe you want to initialize it first?"
msgstr ""
"The type of this volume is not known. Maybe you want to initialize it first?"
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Link.Text
msgid "Format volume"
msgstr "Format volume"
#: WarningMessage.UmountFailed.Title
msgid "Closing failed"
msgstr "Closing failed"
#: WarningMessage.UmountFailed.Text
msgid "The volume could not be closed. Probably some files are still in use."
msgstr "The volume could not be closed. Probably some files are still in use."
#: WarningMessage.IsAlreadyMounted.Title
msgid "Already open"
msgstr "Already open"
#: WarningMessage.IsAlreadyMounted.Text
msgid "The volume is already open."
msgstr "The volume is already open."
#: WarningMessage.IsNotMounted.Title
msgid "Already closed"
msgstr "Already closed"
#: WarningMessage.IsNotMounted.Text
msgid "The volume is already closed."
msgstr "The volume is already closed."

View file

@ -0,0 +1,123 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Open and close volumes"
msgstr ""
#: Link
msgid "Activation"
msgstr ""
#: Title.Umount
msgid "Deactivation"
msgstr ""
#: Text.EnterCurrentPassword
msgid "Volume's encryption password"
msgstr ""
#: Button.Mount
msgid "Open this volume"
msgstr ""
#: Button.Umount
msgid "Close this volume"
msgstr ""
#: Help.Open
msgid ""
"This volume is currently closed. If you open the volume, then you will be "
"able to access the data of this volume. Just search in your network "
"environment for the server and browse through its shares. In case the volume "
"is encrypted you have to enter the corresponding password first."
msgstr ""
#: Help.Close
msgid ""
"This volume is currently open. All files are accessible for everyone who has "
"access to your local network. Just search in your network environment for "
"the server and browse through its shares. Before you close the volume you "
"should quit all programs with open files on it."
msgstr ""
#: SuccessMessage.MountDone.Title
msgid "Volume opened"
msgstr ""
#: SuccessMessage.MountDone.Text
msgid "The content of this volume is available now."
msgstr ""
#: SuccessMessage.UmountDone.Title
msgid "Volume closed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.UmountDone.Text
msgid "The content of this volume is protected from access now."
msgstr ""
#: WarningMessage.MountFailed.Title
msgid "Opening failed"
msgstr ""
#: WarningMessage.MountFailed.Text
msgid "The volume could not be opened for some reason. Sorry!"
msgstr ""
#: WarningMessage.MountFailed.Link.Text
msgid "View event log"
msgstr ""
#: WarningMessage.MountCryptoFailed.Text
msgid "Maybe you entered a wrong password?"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Title
msgid "Unknown format"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Text
msgid ""
"The type of this volume is not known. Maybe you want to initialize it first?"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Link.Text
msgid "Format volume"
msgstr ""
#: WarningMessage.UmountFailed.Title
msgid "Closing failed"
msgstr ""
#: WarningMessage.UmountFailed.Text
msgid "The volume could not be closed. Probably some files are still in use."
msgstr ""
#: WarningMessage.IsAlreadyMounted.Title
msgid "Already open"
msgstr ""
#: WarningMessage.IsAlreadyMounted.Text
msgid "The volume is already open."
msgstr ""
#: WarningMessage.IsNotMounted.Title
msgid "Already closed"
msgstr ""
#: WarningMessage.IsNotMounted.Text
msgid "The volume is already closed."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,123 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Open and close volumes"
msgstr ""
#: Link
msgid "Activation"
msgstr ""
#: Title.Umount
msgid "Deactivation"
msgstr ""
#: Text.EnterCurrentPassword
msgid "Volume's encryption password"
msgstr ""
#: Button.Mount
msgid "Open this volume"
msgstr ""
#: Button.Umount
msgid "Close this volume"
msgstr ""
#: Help.Open
msgid ""
"This volume is currently closed. If you open the volume, then you will be "
"able to access the data of this volume. Just search in your network "
"environment for the server and browse through its shares. In case the volume "
"is encrypted you have to enter the corresponding password first."
msgstr ""
#: Help.Close
msgid ""
"This volume is currently open. All files are accessible for everyone who has "
"access to your local network. Just search in your network environment for "
"the server and browse through its shares. Before you close the volume you "
"should quit all programs with open files on it."
msgstr ""
#: SuccessMessage.MountDone.Title
msgid "Volume opened"
msgstr ""
#: SuccessMessage.MountDone.Text
msgid "The content of this volume is available now."
msgstr ""
#: SuccessMessage.UmountDone.Title
msgid "Volume closed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.UmountDone.Text
msgid "The content of this volume is protected from access now."
msgstr ""
#: WarningMessage.MountFailed.Title
msgid "Opening failed"
msgstr ""
#: WarningMessage.MountFailed.Text
msgid "The volume could not be opened for some reason. Sorry!"
msgstr ""
#: WarningMessage.MountFailed.Link.Text
msgid "View event log"
msgstr ""
#: WarningMessage.MountCryptoFailed.Text
msgid "Maybe you entered a wrong password?"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Title
msgid "Unknown format"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Text
msgid ""
"The type of this volume is not known. Maybe you want to initialize it first?"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Link.Text
msgid "Format volume"
msgstr ""
#: WarningMessage.UmountFailed.Title
msgid "Closing failed"
msgstr ""
#: WarningMessage.UmountFailed.Text
msgid "The volume could not be closed. Probably some files are still in use."
msgstr ""
#: WarningMessage.IsAlreadyMounted.Title
msgid "Already open"
msgstr ""
#: WarningMessage.IsAlreadyMounted.Text
msgid "The volume is already open."
msgstr ""
#: WarningMessage.IsNotMounted.Title
msgid "Already closed"
msgstr ""
#: WarningMessage.IsNotMounted.Text
msgid "The volume is already closed."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,123 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Open and close volumes"
msgstr ""
#: Link
msgid "Activation"
msgstr ""
#: Title.Umount
msgid "Deactivation"
msgstr ""
#: Text.EnterCurrentPassword
msgid "Volume's encryption password"
msgstr ""
#: Button.Mount
msgid "Open this volume"
msgstr ""
#: Button.Umount
msgid "Close this volume"
msgstr ""
#: Help.Open
msgid ""
"This volume is currently closed. If you open the volume, then you will be "
"able to access the data of this volume. Just search in your network "
"environment for the server and browse through its shares. In case the volume "
"is encrypted you have to enter the corresponding password first."
msgstr ""
#: Help.Close
msgid ""
"This volume is currently open. All files are accessible for everyone who has "
"access to your local network. Just search in your network environment for "
"the server and browse through its shares. Before you close the volume you "
"should quit all programs with open files on it."
msgstr ""
#: SuccessMessage.MountDone.Title
msgid "Volume opened"
msgstr ""
#: SuccessMessage.MountDone.Text
msgid "The content of this volume is available now."
msgstr ""
#: SuccessMessage.UmountDone.Title
msgid "Volume closed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.UmountDone.Text
msgid "The content of this volume is protected from access now."
msgstr ""
#: WarningMessage.MountFailed.Title
msgid "Opening failed"
msgstr ""
#: WarningMessage.MountFailed.Text
msgid "The volume could not be opened for some reason. Sorry!"
msgstr ""
#: WarningMessage.MountFailed.Link.Text
msgid "View event log"
msgstr ""
#: WarningMessage.MountCryptoFailed.Text
msgid "Maybe you entered a wrong password?"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Title
msgid "Unknown format"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Text
msgid ""
"The type of this volume is not known. Maybe you want to initialize it first?"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Link.Text
msgid "Format volume"
msgstr ""
#: WarningMessage.UmountFailed.Title
msgid "Closing failed"
msgstr ""
#: WarningMessage.UmountFailed.Text
msgid "The volume could not be closed. Probably some files are still in use."
msgstr ""
#: WarningMessage.IsAlreadyMounted.Title
msgid "Already open"
msgstr ""
#: WarningMessage.IsAlreadyMounted.Text
msgid "The volume is already open."
msgstr ""
#: WarningMessage.IsNotMounted.Title
msgid "Already closed"
msgstr ""
#: WarningMessage.IsNotMounted.Text
msgid "The volume is already closed."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,123 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Open and close volumes"
msgstr ""
#: Link
msgid "Activation"
msgstr ""
#: Title.Umount
msgid "Deactivation"
msgstr ""
#: Text.EnterCurrentPassword
msgid "Volume's encryption password"
msgstr ""
#: Button.Mount
msgid "Open this volume"
msgstr ""
#: Button.Umount
msgid "Close this volume"
msgstr ""
#: Help.Open
msgid ""
"This volume is currently closed. If you open the volume, then you will be "
"able to access the data of this volume. Just search in your network "
"environment for the server and browse through its shares. In case the volume "
"is encrypted you have to enter the corresponding password first."
msgstr ""
#: Help.Close
msgid ""
"This volume is currently open. All files are accessible for everyone who has "
"access to your local network. Just search in your network environment for "
"the server and browse through its shares. Before you close the volume you "
"should quit all programs with open files on it."
msgstr ""
#: SuccessMessage.MountDone.Title
msgid "Volume opened"
msgstr ""
#: SuccessMessage.MountDone.Text
msgid "The content of this volume is available now."
msgstr ""
#: SuccessMessage.UmountDone.Title
msgid "Volume closed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.UmountDone.Text
msgid "The content of this volume is protected from access now."
msgstr ""
#: WarningMessage.MountFailed.Title
msgid "Opening failed"
msgstr ""
#: WarningMessage.MountFailed.Text
msgid "The volume could not be opened for some reason. Sorry!"
msgstr ""
#: WarningMessage.MountFailed.Link.Text
msgid "View event log"
msgstr ""
#: WarningMessage.MountCryptoFailed.Text
msgid "Maybe you entered a wrong password?"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Title
msgid "Unknown format"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Text
msgid ""
"The type of this volume is not known. Maybe you want to initialize it first?"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Link.Text
msgid "Format volume"
msgstr ""
#: WarningMessage.UmountFailed.Title
msgid "Closing failed"
msgstr ""
#: WarningMessage.UmountFailed.Text
msgid "The volume could not be closed. Probably some files are still in use."
msgstr ""
#: WarningMessage.IsAlreadyMounted.Title
msgid "Already open"
msgstr ""
#: WarningMessage.IsAlreadyMounted.Text
msgid "The volume is already open."
msgstr ""
#: WarningMessage.IsNotMounted.Title
msgid "Already closed"
msgstr ""
#: WarningMessage.IsNotMounted.Text
msgid "The volume is already closed."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,123 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Open and close volumes"
msgstr ""
#: Link
msgid "Activation"
msgstr ""
#: Title.Umount
msgid "Deactivation"
msgstr ""
#: Text.EnterCurrentPassword
msgid "Volume's encryption password"
msgstr ""
#: Button.Mount
msgid "Open this volume"
msgstr ""
#: Button.Umount
msgid "Close this volume"
msgstr ""
#: Help.Open
msgid ""
"This volume is currently closed. If you open the volume, then you will be "
"able to access the data of this volume. Just search in your network "
"environment for the server and browse through its shares. In case the volume "
"is encrypted you have to enter the corresponding password first."
msgstr ""
#: Help.Close
msgid ""
"This volume is currently open. All files are accessible for everyone who has "
"access to your local network. Just search in your network environment for "
"the server and browse through its shares. Before you close the volume you "
"should quit all programs with open files on it."
msgstr ""
#: SuccessMessage.MountDone.Title
msgid "Volume opened"
msgstr ""
#: SuccessMessage.MountDone.Text
msgid "The content of this volume is available now."
msgstr ""
#: SuccessMessage.UmountDone.Title
msgid "Volume closed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.UmountDone.Text
msgid "The content of this volume is protected from access now."
msgstr ""
#: WarningMessage.MountFailed.Title
msgid "Opening failed"
msgstr ""
#: WarningMessage.MountFailed.Text
msgid "The volume could not be opened for some reason. Sorry!"
msgstr ""
#: WarningMessage.MountFailed.Link.Text
msgid "View event log"
msgstr ""
#: WarningMessage.MountCryptoFailed.Text
msgid "Maybe you entered a wrong password?"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Title
msgid "Unknown format"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Text
msgid ""
"The type of this volume is not known. Maybe you want to initialize it first?"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Link.Text
msgid "Format volume"
msgstr ""
#: WarningMessage.UmountFailed.Title
msgid "Closing failed"
msgstr ""
#: WarningMessage.UmountFailed.Text
msgid "The volume could not be closed. Probably some files are still in use."
msgstr ""
#: WarningMessage.IsAlreadyMounted.Title
msgid "Already open"
msgstr ""
#: WarningMessage.IsAlreadyMounted.Text
msgid "The volume is already open."
msgstr ""
#: WarningMessage.IsNotMounted.Title
msgid "Already closed"
msgstr ""
#: WarningMessage.IsNotMounted.Text
msgid "The volume is already closed."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,123 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Open and close volumes"
msgstr ""
#: Link
msgid "Activation"
msgstr ""
#: Title.Umount
msgid "Deactivation"
msgstr ""
#: Text.EnterCurrentPassword
msgid "Volume's encryption password"
msgstr ""
#: Button.Mount
msgid "Open this volume"
msgstr ""
#: Button.Umount
msgid "Close this volume"
msgstr ""
#: Help.Open
msgid ""
"This volume is currently closed. If you open the volume, then you will be "
"able to access the data of this volume. Just search in your network "
"environment for the server and browse through its shares. In case the volume "
"is encrypted you have to enter the corresponding password first."
msgstr ""
#: Help.Close
msgid ""
"This volume is currently open. All files are accessible for everyone who has "
"access to your local network. Just search in your network environment for "
"the server and browse through its shares. Before you close the volume you "
"should quit all programs with open files on it."
msgstr ""
#: SuccessMessage.MountDone.Title
msgid "Volume opened"
msgstr ""
#: SuccessMessage.MountDone.Text
msgid "The content of this volume is available now."
msgstr ""
#: SuccessMessage.UmountDone.Title
msgid "Volume closed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.UmountDone.Text
msgid "The content of this volume is protected from access now."
msgstr ""
#: WarningMessage.MountFailed.Title
msgid "Opening failed"
msgstr ""
#: WarningMessage.MountFailed.Text
msgid "The volume could not be opened for some reason. Sorry!"
msgstr ""
#: WarningMessage.MountFailed.Link.Text
msgid "View event log"
msgstr ""
#: WarningMessage.MountCryptoFailed.Text
msgid "Maybe you entered a wrong password?"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Title
msgid "Unknown format"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Text
msgid ""
"The type of this volume is not known. Maybe you want to initialize it first?"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Link.Text
msgid "Format volume"
msgstr ""
#: WarningMessage.UmountFailed.Title
msgid "Closing failed"
msgstr ""
#: WarningMessage.UmountFailed.Text
msgid "The volume could not be closed. Probably some files are still in use."
msgstr ""
#: WarningMessage.IsAlreadyMounted.Title
msgid "Already open"
msgstr ""
#: WarningMessage.IsAlreadyMounted.Text
msgid "The volume is already open."
msgstr ""
#: WarningMessage.IsNotMounted.Title
msgid "Already closed"
msgstr ""
#: WarningMessage.IsNotMounted.Text
msgid "The volume is already closed."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,132 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-20 15:42+0100\n"
"Last-Translator: Fabrizio Tarizzo <software@fabriziotarizzo.org>\n"
"Language-Team: Italian <software@fabriziotarizzo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Open and close volumes"
msgstr "Apertura e chiusura volumi"
#: Link
msgid "Activation"
msgstr "Attivazione"
#: Title.Umount
msgid "Deactivation"
msgstr "Disattivazione"
#: Text.EnterCurrentPassword
msgid "Volume's encryption password"
msgstr "Password di cifratura del volume"
#: Button.Mount
msgid "Open this volume"
msgstr "Apri questo volume"
#: Button.Umount
msgid "Close this volume"
msgstr "Chiudi questo volume"
#: Help.Open
msgid ""
"This volume is currently closed. If you open the volume, then you will be "
"able to access the data of this volume. Just search in your network "
"environment for the server and browse through its shares. In case the volume "
"is encrypted you have to enter the corresponding password first."
msgstr ""
"Il volume è attualmente chiuso. Se si apre il volume, sarà possibile "
"accedere ai dati contenuti in esso semplicemente cercando il server nella "
"propria rete e navigando tra le sue condivisioni. Se il volume è cifrato è "
"necessario inserire la password corrispondente."
#: Help.Close
msgid ""
"This volume is currently open. All files are accessible for everyone who has "
"access to your local network. Just search in your network environment for "
"the server and browse through its shares. Before you close the volume you "
"should quit all programs with open files on it."
msgstr ""
"Il volume è attualmente aperto. I dati in esso contenuti sono accessibili da "
"chiunque ha accesso alla propria rete locale semplicemente cercando il "
"server nella rete e navigando tra le sue condivisioni. Prima di chiudere il "
"volume sarà necessario chiudere tutti i file aperti."
#: SuccessMessage.MountDone.Title
msgid "Volume opened"
msgstr "Volume aperto"
#: SuccessMessage.MountDone.Text
msgid "The content of this volume is available now."
msgstr "Il contenuto di questo volume è ora disponibile."
#: SuccessMessage.UmountDone.Title
msgid "Volume closed"
msgstr "Volume chiuso"
#: SuccessMessage.UmountDone.Text
msgid "The content of this volume is protected from access now."
msgstr "Il contenuto del volume è ora protetto dall'accesso."
#: WarningMessage.MountFailed.Title
msgid "Opening failed"
msgstr "Apertura fallita"
#: WarningMessage.MountFailed.Text
msgid "The volume could not be opened for some reason. Sorry!"
msgstr "Non è stato possibile aprire il volume."
#: WarningMessage.MountFailed.Link.Text
msgid "View event log"
msgstr "Mostra registro degli eventi"
#: WarningMessage.MountCryptoFailed.Text
msgid "Maybe you entered a wrong password?"
msgstr "Probabilmente è stata inserita una password errata."
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Title
msgid "Unknown format"
msgstr "Formato sconosciuto"
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Text
msgid ""
"The type of this volume is not known. Maybe you want to initialize it first?"
msgstr "Questo volume è di un tipo sconosciuto. Si desidera inizializzarlo?"
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Link.Text
msgid "Format volume"
msgstr "Formatta volume"
#: WarningMessage.UmountFailed.Title
msgid "Closing failed"
msgstr "Chiusura fallita"
#: WarningMessage.UmountFailed.Text
msgid "The volume could not be closed. Probably some files are still in use."
msgstr ""
"Non è stato possibile chiudere il volume. Probabilmente alcuni file sono "
"ancora aperti."
#: WarningMessage.IsAlreadyMounted.Title
msgid "Already open"
msgstr "Già aperto"
#: WarningMessage.IsAlreadyMounted.Text
msgid "The volume is already open."
msgstr "Il volume è già aperto."
#: WarningMessage.IsNotMounted.Title
msgid "Already closed"
msgstr "Già chiuso"
#: WarningMessage.IsNotMounted.Text
msgid "The volume is already closed."
msgstr "Il volume è già chiuso."

View file

@ -0,0 +1,126 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-26 11:21+0100\n"
"Last-Translator: kinneko <kinneko@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Open and close volumes"
msgstr "領域の開閉"
#: Link
msgid "Activation"
msgstr "有効化"
#: Title.Umount
msgid "Deactivation"
msgstr "無効化"
#: Text.EnterCurrentPassword
msgid "Volume's encryption password"
msgstr "領域の暗号化パスワード"
#: Button.Mount
msgid "Open this volume"
msgstr "領域を開く"
#: Button.Umount
msgid "Close this volume"
msgstr "領域を閉じる"
#: Help.Open
msgid ""
"This volume is currently closed. If you open the volume, then you will be "
"able to access the data of this volume. Just search in your network "
"environment for the server and browse through its shares. In case the volume "
"is encrypted you have to enter the corresponding password first."
msgstr ""
"この領域は、現在は閉じています。この領域を開く設定に変更すると、この領域のデータを読み出すことができます。そうすれば、ネットワーク内でサーバーを検索して"
"、共有領域を使うことができます。領域が暗号化されている場合は、まずパスワードを入力しなければなりません。"
#: Help.Close
msgid ""
"This volume is currently open. All files are accessible for everyone who has "
"access to your local network. Just search in your network environment for "
"the server and browse through its shares. Before you close the volume you "
"should quit all programs with open files on it."
msgstr ""
"この領域は、現在、開いています。すべてのファイルはLAN上にいる誰からでも利用可能です。ネットワーク内でサーバーを検索して、共有領域を使うことができます"
"。領域を閉じる前には、その領域にあるファイルを利用しているすべてのプログラムを終了させる必要があります。"
#: SuccessMessage.MountDone.Title
msgid "Volume opened"
msgstr "領域を開きました"
#: SuccessMessage.MountDone.Text
msgid "The content of this volume is available now."
msgstr "この領域は準備ができました。"
#: SuccessMessage.UmountDone.Title
msgid "Volume closed"
msgstr "領域は閉じました"
#: SuccessMessage.UmountDone.Text
msgid "The content of this volume is protected from access now."
msgstr "いまのところ、この領域は利用することができません。"
#: WarningMessage.MountFailed.Title
msgid "Opening failed"
msgstr "領域を開くのに失敗しました"
#: WarningMessage.MountFailed.Text
msgid "The volume could not be opened for some reason. Sorry!"
msgstr "なんらかの理由で、この領域を開くことができませんでした。"
#: WarningMessage.MountFailed.Link.Text
msgid "View event log"
msgstr "イベントログを見る"
#: WarningMessage.MountCryptoFailed.Text
msgid "Maybe you entered a wrong password?"
msgstr "パスワードが間違っていませんか?"
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Title
msgid "Unknown format"
msgstr "未知のフォーマットです"
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Text
msgid ""
"The type of this volume is not known. Maybe you want to initialize it first?"
msgstr "この領域のタイプIDは登録されていないものです。最初に初期化が必要かもしれません。"
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Link.Text
msgid "Format volume"
msgstr "領域のフォーマット"
#: WarningMessage.UmountFailed.Title
msgid "Closing failed"
msgstr "領域を閉じるのに失敗しました"
#: WarningMessage.UmountFailed.Text
msgid "The volume could not be closed. Probably some files are still in use."
msgstr "領域を閉じることができませんでした。おそらく、ファイルが使われているのではないかと思われます。"
#: WarningMessage.IsAlreadyMounted.Title
msgid "Already open"
msgstr "領域はすでに開いています"
#: WarningMessage.IsAlreadyMounted.Text
msgid "The volume is already open."
msgstr "その領域は、すでに開いています。"
#: WarningMessage.IsNotMounted.Title
msgid "Already closed"
msgstr "領域はすでに閉じています"
#: WarningMessage.IsNotMounted.Text
msgid "The volume is already closed."
msgstr "その領域は、すでに閉じています。"

View file

@ -0,0 +1,123 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Open and close volumes"
msgstr ""
#: Link
msgid "Activation"
msgstr ""
#: Title.Umount
msgid "Deactivation"
msgstr ""
#: Text.EnterCurrentPassword
msgid "Volume's encryption password"
msgstr ""
#: Button.Mount
msgid "Open this volume"
msgstr ""
#: Button.Umount
msgid "Close this volume"
msgstr ""
#: Help.Open
msgid ""
"This volume is currently closed. If you open the volume, then you will be "
"able to access the data of this volume. Just search in your network "
"environment for the server and browse through its shares. In case the volume "
"is encrypted you have to enter the corresponding password first."
msgstr ""
#: Help.Close
msgid ""
"This volume is currently open. All files are accessible for everyone who has "
"access to your local network. Just search in your network environment for "
"the server and browse through its shares. Before you close the volume you "
"should quit all programs with open files on it."
msgstr ""
#: SuccessMessage.MountDone.Title
msgid "Volume opened"
msgstr ""
#: SuccessMessage.MountDone.Text
msgid "The content of this volume is available now."
msgstr ""
#: SuccessMessage.UmountDone.Title
msgid "Volume closed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.UmountDone.Text
msgid "The content of this volume is protected from access now."
msgstr ""
#: WarningMessage.MountFailed.Title
msgid "Opening failed"
msgstr ""
#: WarningMessage.MountFailed.Text
msgid "The volume could not be opened for some reason. Sorry!"
msgstr ""
#: WarningMessage.MountFailed.Link.Text
msgid "View event log"
msgstr ""
#: WarningMessage.MountCryptoFailed.Text
msgid "Maybe you entered a wrong password?"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Title
msgid "Unknown format"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Text
msgid ""
"The type of this volume is not known. Maybe you want to initialize it first?"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Link.Text
msgid "Format volume"
msgstr ""
#: WarningMessage.UmountFailed.Title
msgid "Closing failed"
msgstr ""
#: WarningMessage.UmountFailed.Text
msgid "The volume could not be closed. Probably some files are still in use."
msgstr ""
#: WarningMessage.IsAlreadyMounted.Title
msgid "Already open"
msgstr ""
#: WarningMessage.IsAlreadyMounted.Text
msgid "The volume is already open."
msgstr ""
#: WarningMessage.IsNotMounted.Title
msgid "Already closed"
msgstr ""
#: WarningMessage.IsNotMounted.Text
msgid "The volume is already closed."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,132 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-29 21:48+0200\n"
"Last-Translator: Andrzej S. Kaznowski <andrzej@kaznowski.com>\n"
"Language-Team: POLSKI <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Open and close volumes"
msgstr "Otwieranie i zamykanie woluminów"
#: Link
msgid "Activation"
msgstr "Włączenie"
#: Title.Umount
msgid "Deactivation"
msgstr "Wyłączenie"
#: Text.EnterCurrentPassword
msgid "Volume's encryption password"
msgstr "Hasło szyfrowania woluminu"
#: Button.Mount
msgid "Open this volume"
msgstr "Otwórz wybrany wolumin"
#: Button.Umount
msgid "Close this volume"
msgstr "Zamknij wybrany wolumin"
#: Help.Open
msgid ""
"This volume is currently closed. If you open the volume, then you will be "
"able to access the data of this volume. Just search in your network "
"environment for the server and browse through its shares. In case the volume "
"is encrypted you have to enter the corresponding password first."
msgstr ""
"Wolumin jest aktualnie zamknięty. Jeśli otworzysz wolumin, będziesz mógł "
"mieć dostęp do danych na tym woluminie. Poszukaj tylko w swojej sieci "
"serwera i przejrzyj udostępnione woluminy. Jeśli wolumin jest zaszyfrowany, "
"musisz najpierw wpisać odpowiednie hasło."
#: Help.Close
msgid ""
"This volume is currently open. All files are accessible for everyone who has "
"access to your local network. Just search in your network environment for "
"the server and browse through its shares. Before you close the volume you "
"should quit all programs with open files on it."
msgstr ""
"Ten wolumin jest aktualnie otwarty. Wszystkie pliki są dostępne dla każdego, "
"kto ma dostęp do twojej lokalnej sieci. Poszukaj tylko w sieci serwera i "
"przejrzyj udostępnione woluminy. Zanim zamkniesz wolumin, powinieneś "
"najpierw zamknąć na nim wszystkie programy z otwartymi plikami."
#: SuccessMessage.MountDone.Title
msgid "Volume opened"
msgstr "Wolumin otwarty"
#: SuccessMessage.MountDone.Text
msgid "The content of this volume is available now."
msgstr "Zawartość tego woluminu jest teraz dostępna."
#: SuccessMessage.UmountDone.Title
msgid "Volume closed"
msgstr "Wolumin zamknięty"
#: SuccessMessage.UmountDone.Text
msgid "The content of this volume is protected from access now."
msgstr "Zawartość tego woluminu jest teraz zabezpieczona przed dostępem."
#: WarningMessage.MountFailed.Title
msgid "Opening failed"
msgstr "Otwieranie nie powiodło się"
#: WarningMessage.MountFailed.Text
msgid "The volume could not be opened for some reason. Sorry!"
msgstr "Nie można było otworzyć woluminu - Przepraszamy!"
#: WarningMessage.MountFailed.Link.Text
msgid "View event log"
msgstr "Obejrzyj rejestr wydarzeń"
#: WarningMessage.MountCryptoFailed.Text
msgid "Maybe you entered a wrong password?"
msgstr "Może wpisałeś niewłaściwe hasło?"
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Title
msgid "Unknown format"
msgstr "Nieznany format"
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Text
msgid ""
"The type of this volume is not known. Maybe you want to initialize it first?"
msgstr "Nieznany rodzaj tego woluminu. Może chcesz go najpierw inicjować?"
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Link.Text
msgid "Format volume"
msgstr "Formatuj wolumin"
#: WarningMessage.UmountFailed.Title
msgid "Closing failed"
msgstr "Zamykanie nie powiodło się"
#: WarningMessage.UmountFailed.Text
msgid "The volume could not be closed. Probably some files are still in use."
msgstr ""
"Nie można było zamknąć woluminu. Prawdopodobnie niektóre pliki są jeszcze w "
"użyciu."
#: WarningMessage.IsAlreadyMounted.Title
msgid "Already open"
msgstr "Wolumin otwarty"
#: WarningMessage.IsAlreadyMounted.Text
msgid "The volume is already open."
msgstr "Wolumin jest już otwarty."
#: WarningMessage.IsNotMounted.Title
msgid "Already closed"
msgstr "Wolumin zamknięty"
#: WarningMessage.IsNotMounted.Text
msgid "The volume is already closed."
msgstr "Wolumin jest już zamknięty."

View file

@ -0,0 +1,123 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Open and close volumes"
msgstr ""
#: Link
msgid "Activation"
msgstr ""
#: Title.Umount
msgid "Deactivation"
msgstr ""
#: Text.EnterCurrentPassword
msgid "Volume's encryption password"
msgstr ""
#: Button.Mount
msgid "Open this volume"
msgstr ""
#: Button.Umount
msgid "Close this volume"
msgstr ""
#: Help.Open
msgid ""
"This volume is currently closed. If you open the volume, then you will be "
"able to access the data of this volume. Just search in your network "
"environment for the server and browse through its shares. In case the volume "
"is encrypted you have to enter the corresponding password first."
msgstr ""
#: Help.Close
msgid ""
"This volume is currently open. All files are accessible for everyone who has "
"access to your local network. Just search in your network environment for "
"the server and browse through its shares. Before you close the volume you "
"should quit all programs with open files on it."
msgstr ""
#: SuccessMessage.MountDone.Title
msgid "Volume opened"
msgstr ""
#: SuccessMessage.MountDone.Text
msgid "The content of this volume is available now."
msgstr ""
#: SuccessMessage.UmountDone.Title
msgid "Volume closed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.UmountDone.Text
msgid "The content of this volume is protected from access now."
msgstr ""
#: WarningMessage.MountFailed.Title
msgid "Opening failed"
msgstr ""
#: WarningMessage.MountFailed.Text
msgid "The volume could not be opened for some reason. Sorry!"
msgstr ""
#: WarningMessage.MountFailed.Link.Text
msgid "View event log"
msgstr ""
#: WarningMessage.MountCryptoFailed.Text
msgid "Maybe you entered a wrong password?"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Title
msgid "Unknown format"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Text
msgid ""
"The type of this volume is not known. Maybe you want to initialize it first?"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Link.Text
msgid "Format volume"
msgstr ""
#: WarningMessage.UmountFailed.Title
msgid "Closing failed"
msgstr ""
#: WarningMessage.UmountFailed.Text
msgid "The volume could not be closed. Probably some files are still in use."
msgstr ""
#: WarningMessage.IsAlreadyMounted.Title
msgid "Already open"
msgstr ""
#: WarningMessage.IsAlreadyMounted.Text
msgid "The volume is already open."
msgstr ""
#: WarningMessage.IsNotMounted.Title
msgid "Already closed"
msgstr ""
#: WarningMessage.IsNotMounted.Text
msgid "The volume is already closed."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,123 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Open and close volumes"
msgstr ""
#: Link
msgid "Activation"
msgstr ""
#: Title.Umount
msgid "Deactivation"
msgstr ""
#: Text.EnterCurrentPassword
msgid "Volume's encryption password"
msgstr ""
#: Button.Mount
msgid "Open this volume"
msgstr ""
#: Button.Umount
msgid "Close this volume"
msgstr ""
#: Help.Open
msgid ""
"This volume is currently closed. If you open the volume, then you will be "
"able to access the data of this volume. Just search in your network "
"environment for the server and browse through its shares. In case the volume "
"is encrypted you have to enter the corresponding password first."
msgstr ""
#: Help.Close
msgid ""
"This volume is currently open. All files are accessible for everyone who has "
"access to your local network. Just search in your network environment for "
"the server and browse through its shares. Before you close the volume you "
"should quit all programs with open files on it."
msgstr ""
#: SuccessMessage.MountDone.Title
msgid "Volume opened"
msgstr ""
#: SuccessMessage.MountDone.Text
msgid "The content of this volume is available now."
msgstr ""
#: SuccessMessage.UmountDone.Title
msgid "Volume closed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.UmountDone.Text
msgid "The content of this volume is protected from access now."
msgstr ""
#: WarningMessage.MountFailed.Title
msgid "Opening failed"
msgstr ""
#: WarningMessage.MountFailed.Text
msgid "The volume could not be opened for some reason. Sorry!"
msgstr ""
#: WarningMessage.MountFailed.Link.Text
msgid "View event log"
msgstr ""
#: WarningMessage.MountCryptoFailed.Text
msgid "Maybe you entered a wrong password?"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Title
msgid "Unknown format"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Text
msgid ""
"The type of this volume is not known. Maybe you want to initialize it first?"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Link.Text
msgid "Format volume"
msgstr ""
#: WarningMessage.UmountFailed.Title
msgid "Closing failed"
msgstr ""
#: WarningMessage.UmountFailed.Text
msgid "The volume could not be closed. Probably some files are still in use."
msgstr ""
#: WarningMessage.IsAlreadyMounted.Title
msgid "Already open"
msgstr ""
#: WarningMessage.IsAlreadyMounted.Text
msgid "The volume is already open."
msgstr ""
#: WarningMessage.IsNotMounted.Title
msgid "Already closed"
msgstr ""
#: WarningMessage.IsNotMounted.Text
msgid "The volume is already closed."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,130 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 15:36+0100\n"
"Last-Translator: tenzin <clavdiaa@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Open and close volumes"
msgstr "Odpri in Zapri vsebino"
#: Link
msgid "Activation"
msgstr "Aktiviraj"
#: Title.Umount
msgid "Deactivation"
msgstr "de-aktiviraj"
#: Text.EnterCurrentPassword
msgid "Volume's encryption password"
msgstr "Geslo šifriranega nosilca "
#: Button.Mount
msgid "Open this volume"
msgstr "Odpri nosilec"
#: Button.Umount
msgid "Close this volume"
msgstr "Zapri nosilec"
#: Help.Open
msgid ""
"This volume is currently closed. If you open the volume, then you will be "
"able to access the data of this volume. Just search in your network "
"environment for the server and browse through its shares. In case the volume "
"is encrypted you have to enter the corresponding password first."
msgstr ""
"Ta nosilec je trenutno zaprt. Če ga odprete boste imeli dostop do podatkov "
"na nosilcu. Poiščite strežnik v omrežnem okolju. Vkolikor je nosilec "
"šifriran morate najprej vnesti ustrezno geslo."
#: Help.Close
msgid ""
"This volume is currently open. All files are accessible for everyone who has "
"access to your local network. Just search in your network environment for "
"the server and browse through its shares. Before you close the volume you "
"should quit all programs with open files on it."
msgstr ""
"Vsebina je trenutno odprta. Vsi dokumenti so dosegljivi vsem, ki imajo "
"dostop v vaše lokalno omrežje. V mrežnem okolju poiščite s kom delite "
"podatke. Preden zaprete vsebine morate zapreti vse programe z odprtimi "
"dokumenti."
#: SuccessMessage.MountDone.Title
msgid "Volume opened"
msgstr "Vsebina odprta"
#: SuccessMessage.MountDone.Text
msgid "The content of this volume is available now."
msgstr "vsebina tega dela je zdaj na voljo."
#: SuccessMessage.UmountDone.Title
msgid "Volume closed"
msgstr "Vsebina zaprta"
#: SuccessMessage.UmountDone.Text
msgid "The content of this volume is protected from access now."
msgstr "Vsebina tega dela je zdaj zaščitena pred vstopom."
#: WarningMessage.MountFailed.Title
msgid "Opening failed"
msgstr "Odpiranje ni uspelo"
#: WarningMessage.MountFailed.Text
msgid "The volume could not be opened for some reason. Sorry!"
msgstr "Ta vsebina zaradi (ne)znanega razloga ne morem odpreti - Oprosti!"
#: WarningMessage.MountFailed.Link.Text
msgid "View event log"
msgstr "Preglej dnevnik dogodkov"
#: WarningMessage.MountCryptoFailed.Text
msgid "Maybe you entered a wrong password?"
msgstr "Morda ste vnesli napačno geslo?"
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Title
msgid "Unknown format"
msgstr "Neznan format"
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Text
msgid ""
"The type of this volume is not known. Maybe you want to initialize it first?"
msgstr "Tip te vsebine ni znan. Morda želite zadevo najprej inicializirati?"
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Link.Text
msgid "Format volume"
msgstr "Format vsebine"
#: WarningMessage.UmountFailed.Title
msgid "Closing failed"
msgstr "Zapiranje ni uspelo"
#: WarningMessage.UmountFailed.Text
msgid "The volume could not be closed. Probably some files are still in use."
msgstr ""
"Te vsebine ne morem zapreti. Verjetno je katera od datotek še vedno v rabi."
#: WarningMessage.IsAlreadyMounted.Title
msgid "Already open"
msgstr "Že odprto "
#: WarningMessage.IsAlreadyMounted.Text
msgid "The volume is already open."
msgstr "Ta vsebina je že odprta"
#: WarningMessage.IsNotMounted.Title
msgid "Already closed"
msgstr "Že zaprto"
#: WarningMessage.IsNotMounted.Text
msgid "The volume is already closed."
msgstr "Ta vsebina je že zaprta"

View file

@ -0,0 +1,123 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Open and close volumes"
msgstr ""
#: Link
msgid "Activation"
msgstr ""
#: Title.Umount
msgid "Deactivation"
msgstr ""
#: Text.EnterCurrentPassword
msgid "Volume's encryption password"
msgstr ""
#: Button.Mount
msgid "Open this volume"
msgstr ""
#: Button.Umount
msgid "Close this volume"
msgstr ""
#: Help.Open
msgid ""
"This volume is currently closed. If you open the volume, then you will be "
"able to access the data of this volume. Just search in your network "
"environment for the server and browse through its shares. In case the volume "
"is encrypted you have to enter the corresponding password first."
msgstr ""
#: Help.Close
msgid ""
"This volume is currently open. All files are accessible for everyone who has "
"access to your local network. Just search in your network environment for "
"the server and browse through its shares. Before you close the volume you "
"should quit all programs with open files on it."
msgstr ""
#: SuccessMessage.MountDone.Title
msgid "Volume opened"
msgstr ""
#: SuccessMessage.MountDone.Text
msgid "The content of this volume is available now."
msgstr ""
#: SuccessMessage.UmountDone.Title
msgid "Volume closed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.UmountDone.Text
msgid "The content of this volume is protected from access now."
msgstr ""
#: WarningMessage.MountFailed.Title
msgid "Opening failed"
msgstr ""
#: WarningMessage.MountFailed.Text
msgid "The volume could not be opened for some reason. Sorry!"
msgstr ""
#: WarningMessage.MountFailed.Link.Text
msgid "View event log"
msgstr ""
#: WarningMessage.MountCryptoFailed.Text
msgid "Maybe you entered a wrong password?"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Title
msgid "Unknown format"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Text
msgid ""
"The type of this volume is not known. Maybe you want to initialize it first?"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Link.Text
msgid "Format volume"
msgstr ""
#: WarningMessage.UmountFailed.Title
msgid "Closing failed"
msgstr ""
#: WarningMessage.UmountFailed.Text
msgid "The volume could not be closed. Probably some files are still in use."
msgstr ""
#: WarningMessage.IsAlreadyMounted.Title
msgid "Already open"
msgstr ""
#: WarningMessage.IsAlreadyMounted.Text
msgid "The volume is already open."
msgstr ""
#: WarningMessage.IsNotMounted.Title
msgid "Already closed"
msgstr ""
#: WarningMessage.IsNotMounted.Text
msgid "The volume is already closed."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,123 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Open and close volumes"
msgstr ""
#: Link
msgid "Activation"
msgstr ""
#: Title.Umount
msgid "Deactivation"
msgstr ""
#: Text.EnterCurrentPassword
msgid "Volume's encryption password"
msgstr ""
#: Button.Mount
msgid "Open this volume"
msgstr ""
#: Button.Umount
msgid "Close this volume"
msgstr ""
#: Help.Open
msgid ""
"This volume is currently closed. If you open the volume, then you will be "
"able to access the data of this volume. Just search in your network "
"environment for the server and browse through its shares. In case the volume "
"is encrypted you have to enter the corresponding password first."
msgstr ""
#: Help.Close
msgid ""
"This volume is currently open. All files are accessible for everyone who has "
"access to your local network. Just search in your network environment for "
"the server and browse through its shares. Before you close the volume you "
"should quit all programs with open files on it."
msgstr ""
#: SuccessMessage.MountDone.Title
msgid "Volume opened"
msgstr ""
#: SuccessMessage.MountDone.Text
msgid "The content of this volume is available now."
msgstr ""
#: SuccessMessage.UmountDone.Title
msgid "Volume closed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.UmountDone.Text
msgid "The content of this volume is protected from access now."
msgstr ""
#: WarningMessage.MountFailed.Title
msgid "Opening failed"
msgstr ""
#: WarningMessage.MountFailed.Text
msgid "The volume could not be opened for some reason. Sorry!"
msgstr ""
#: WarningMessage.MountFailed.Link.Text
msgid "View event log"
msgstr ""
#: WarningMessage.MountCryptoFailed.Text
msgid "Maybe you entered a wrong password?"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Title
msgid "Unknown format"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Text
msgid ""
"The type of this volume is not known. Maybe you want to initialize it first?"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidContainerType.Link.Text
msgid "Format volume"
msgstr ""
#: WarningMessage.UmountFailed.Title
msgid "Closing failed"
msgstr ""
#: WarningMessage.UmountFailed.Text
msgid "The volume could not be closed. Probably some files are still in use."
msgstr ""
#: WarningMessage.IsAlreadyMounted.Title
msgid "Already open"
msgstr ""
#: WarningMessage.IsAlreadyMounted.Text
msgid "The volume is already open."
msgstr ""
#: WarningMessage.IsNotMounted.Title
msgid "Already closed"
msgstr ""
#: WarningMessage.IsNotMounted.Text
msgid "The volume is already closed."
msgstr ""