create new translation branch for v0.4
This commit is contained in:
parent
9b4e353af7
commit
0a1d2a2e00
795 changed files with 134715 additions and 0 deletions
|
@ -0,0 +1,77 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-29 09:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrzej S. Kaznowski <andrzej@kaznowski.com>\n"
|
||||
"Language-Team: POLSKI <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Technical details of a volume"
|
||||
msgstr "Dane techniczne woluminu"
|
||||
|
||||
#: Link
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Szczegóły"
|
||||
|
||||
#: Title.Details
|
||||
msgid "Technical details"
|
||||
msgstr "Dane techniczne"
|
||||
|
||||
#: Help.Details
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here are some deep technical details. You'll mostly need them in case you "
|
||||
"are confused with your volumes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jest tu więcej danych technicznych. Możesz ich potrzebować, gdy będziesz "
|
||||
"miał problemy z woluminami."
|
||||
|
||||
#: Text.DeviceName
|
||||
msgid "Name of device"
|
||||
msgstr "Nazwa urządzenia"
|
||||
|
||||
#: Text.Status
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#: Text.StatusActive
|
||||
msgid "open"
|
||||
msgstr "otwarty"
|
||||
|
||||
#: Text.StatusPassive
|
||||
msgid "closed"
|
||||
msgstr "zamknięty"
|
||||
|
||||
#: Text.EncryptionStatus
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "Szyfrowanie"
|
||||
|
||||
#: Text.Yes
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Tak"
|
||||
|
||||
#: Text.No
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nie"
|
||||
|
||||
#: Text.Size.All
|
||||
msgid "Space of volume"
|
||||
msgstr "Całkowita pojemność woluminu"
|
||||
|
||||
#: Text.Size.Avail
|
||||
msgid "Available space of volume"
|
||||
msgstr "Dostępna pojemność woluminu"
|
||||
|
||||
#: Text.Size.Used
|
||||
msgid "Used space of volume"
|
||||
msgstr "Wykorzystana pojemność woluminu"
|
||||
|
||||
#: Text.Filesystem
|
||||
msgid "Filesystem"
|
||||
msgstr "System plików"
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue