create new translation branch for v0.4
This commit is contained in:
parent
9b4e353af7
commit
0a1d2a2e00
795 changed files with 134715 additions and 0 deletions
|
@ -0,0 +1,67 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-29 20:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrzej S. Kaznowski <andrzej@kaznowski.com>\n"
|
||||
"Language-Team: POLSKI <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Automatic opening"
|
||||
msgstr "Otwieranie automatyczne"
|
||||
|
||||
#: Title.AutoMountVolume
|
||||
msgid "Open during startup"
|
||||
msgstr "Otwieranie podczas uruchomienia"
|
||||
|
||||
#: Help.AutoMount
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may enable automatic activation for any non-encrypted volume. It will "
|
||||
"get opened automatically when you turn on the CryptoNAS server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Możesz włączyć automatyczną aktywację dla dowolnego nieszyfrowanego "
|
||||
"woluminu. Wolumin otworzy się automatycznie podczas uruchomienia serwera "
|
||||
"CryptoBox."
|
||||
|
||||
#: Button.AutoMountOn
|
||||
msgid "Enable automatic opening"
|
||||
msgstr "Włącz automatyczne otwieranie"
|
||||
|
||||
#: Button.AutoMountOff
|
||||
msgid "Disable automatic opening"
|
||||
msgstr "Wyłącz automatyczne otwieranie"
|
||||
|
||||
#: Text.AutoIsOn
|
||||
msgid "Currently automatic opening is enabled"
|
||||
msgstr "Automatyczne otwieranie jest włączone"
|
||||
|
||||
#: Text.AutoIsOff
|
||||
msgid "Currently automatic opening is disabled"
|
||||
msgstr "Automatyczne otwieranie jest wyłączone"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.AutoMountEnabled.Title
|
||||
msgid "Automatic activation enabled"
|
||||
msgstr "Automatyczna aktywacja jest włączona"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.AutoMountEnabled.Text
|
||||
msgid "This volume will get opened during startup."
|
||||
msgstr "Ten wolumin otworzy się podczas uruchomienia."
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.AutoMountDisabled.Title
|
||||
msgid "Automatic activation disabled"
|
||||
msgstr "Automatyczna aktywacja jest wyłączona"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.AutoMountDisabled.Text
|
||||
msgid "This volume will not get opened during startup."
|
||||
msgstr "Ten wolumin nie otworzy się podczas uruchomienia."
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.NoAutoMountForEncryptedVolumes.Text
|
||||
msgid "Automatic activation is not possible for encrypted volumes."
|
||||
msgstr "Automatyczna aktywacja nie jest możliwa dla szyfrowanych woluminów."
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue