create new translation branch for v0.4
This commit is contained in:
parent
9b4e353af7
commit
0a1d2a2e00
795 changed files with 134715 additions and 0 deletions
|
@ -0,0 +1,71 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-18 08:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: Name
|
||||
msgid "Automatic opening"
|
||||
msgstr "Automatisches Öffnen"
|
||||
|
||||
#: Title.AutoMountVolume
|
||||
msgid "Open during startup"
|
||||
msgstr "Öffnen beim CryptoBox-Start"
|
||||
|
||||
#: Help.AutoMount
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may enable automatic activation for any non-encrypted volume. It will "
|
||||
"get opened automatically when you turn on the CryptoNAS server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die automatische Öffnung kann für jeden unverschlüsselten Datenträger "
|
||||
"aktiviert werden. Der Datenträger wird dadurch automatisch geöffnet, wenn "
|
||||
"die CryptoBox eingeschaltet wird."
|
||||
|
||||
#: Button.AutoMountOn
|
||||
msgid "Enable automatic opening"
|
||||
msgstr "Aktiviere automatisches Öffnen"
|
||||
|
||||
#: Button.AutoMountOff
|
||||
msgid "Disable automatic opening"
|
||||
msgstr "Deaktiviere automatisches Öffnen"
|
||||
|
||||
#: Text.AutoIsOn
|
||||
msgid "Currently automatic opening is enabled"
|
||||
msgstr "Das automatische Öffnen ist derzeit eingeschaltet"
|
||||
|
||||
#: Text.AutoIsOff
|
||||
msgid "Currently automatic opening is disabled"
|
||||
msgstr "Das automatische Öffnen ist derzeit abgeschaltet"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.AutoMountEnabled.Title
|
||||
msgid "Automatic activation enabled"
|
||||
msgstr "Automatisches Öffnen aktiviert"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.AutoMountEnabled.Text
|
||||
msgid "This volume will get opened during startup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Datenträger wird nun bei jedem Start des CryptoBox-Servers geöffnet."
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.AutoMountDisabled.Title
|
||||
msgid "Automatic activation disabled"
|
||||
msgstr "Automatisches Öffnen deaktiviert"
|
||||
|
||||
#: SuccessMessage.AutoMountDisabled.Text
|
||||
msgid "This volume will not get opened during startup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Datenträger wird nun nicht mehr automatisch beim Start des CryptoBox-"
|
||||
"Servers geöffnet."
|
||||
|
||||
#: AdviceMessage.NoAutoMountForEncryptedVolumes.Text
|
||||
msgid "Automatic activation is not possible for encrypted volumes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das automatische Öffnen ist für verschlüsselte Datenträger nicht verfügbar."
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue