create new translation branch for v0.4

This commit is contained in:
lars 2008-04-07 23:08:43 +00:00
parent 9b4e353af7
commit 0a1d2a2e00
795 changed files with 134715 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,110 @@
<?cs # $Id$ ?>
<?cs call:handle_messages() ?>
<fieldset>
<legend>
<?cs call:show_plugin_icon() ?>
<?cs var:html_escape(Lang.Plugins.network.Title.IP) ?>
</legend>
<?cs call:print_form_header("network_address", "network") ?>
<?cs call:show_help(Lang.Plugins.network.Help.Network) ?>
<table>
<tr><td>
<?cs var:html_escape(Lang.Plugins.network.Text.IP) ?>:
</td><td>
<!-- maybe display the used network interface?
but users will not really know what this is about
admins will know anyway, which interface it is (because of the IP)
<tr><td>
<?cs var:html_escape(Lang.Plugins.network.Interface) ?>:
</td><td>
</td></tr>
-->
<input class="ipnum" type="text" tabindex="1" name="ip1" size="3" id="ip"
value="<?cs var:Data.Plugins.network.ip.oc1
?>" />.<input class="ipnum" type="text" tabindex="2" name="ip2" size="3"
value="<?cs var:Data.Plugins.network.ip.oc2
?>" />.<input class="ipnum" type="text" tabindex="3" name="ip3" size="3"
value="<?cs var:Data.Plugins.network.ip.oc3
?>" />.<input class="ipnum" type="text" tabindex="4" name="ip4" size="3"
value="<?cs var:Data.Plugins.network.ip.oc4 ?>" />
</td></tr>
<tr><td>
<?cs var:html_escape(Lang.Plugins.network.Text.NM) ?>:
</td><td>
<input class="ipnum" type="text" tabindex="5" name="nm1" size="3" id="nm"
value="<?cs var:Data.Plugins.network.nm.oc1
?>" />.<input class="ipnum" type="text" tabindex="6" name="nm2" size="3"
value="<?cs var:Data.Plugins.network.nm.oc2
?>" />.<input class="ipnum" type="text" tabindex="7" name="nm3" size="3"
value="<?cs var:Data.Plugins.network.nm.oc3
?>" />.<input class="ipnum" type="text" tabindex="8" name="nm4" size="3"
value="<?cs var:Data.Plugins.network.nm.oc4 ?>" />
</td></tr><tr><td>
</table>
<p>
<input type="hidden" name="store" value="set_ip" />
<button type="submit" tabindex="9"><?cs
var:html_escape(Lang.Plugins.network.Button.Network) ?></button>
</p>
</form>
</fieldset>
<fieldset>
<legend>
<?cs call:show_plugin_icon() ?>
<?cs var:html_escape(Lang.Plugins.network.Title.GW) ?>
<?cs call:print_form_header("network_gateway", "network") ?>
<?cs call:show_help(Lang.Plugins.network.Help.Gateway) ?>
<table>
<tr><td>
<?cs var:html_escape(Lang.Plugins.network.Text.GW) ?>:
</td><td>
<input class="ipnum" type="text" tabindex="20" name="ip1" size="3" id="ip"
value="<?cs var:Data.Plugins.network.gw.oc1
?>" />.<input class="ipnum" type="text" tabindex="21" name="ip2" size="3"
value="<?cs var:Data.Plugins.network.gw.oc2
?>" />.<input class="ipnum" type="text" tabindex="22" name="ip3" size="3"
value="<?cs var:Data.Plugins.network.gw.oc3
?>" />.<input class="ipnum" type="text" tabindex="23" name="ip4" size="3"
value="<?cs var:Data.Plugins.network.gw.oc4 ?>" />
</td></tr>
</table>
<p>
<input type="hidden" name="store" value="set_gateway" />
<button type="submit" tabindex="24"><?cs
var:html_escape(Lang.Plugins.network.Button.Gateway) ?></button>
</p>
</form>
</fieldset>
<fieldset>
<legend>
<?cs call:show_plugin_icon() ?>
<?cs var:html_escape(Lang.Plugins.network.Title.DHCP) ?>
</legend>
<?cs call:print_form_header("network_address", "network") ?>
<?cs call:show_help(Lang.Plugins.network.Help.DHCP) ?>
<p>
<?cs var:html_escape(Lang.Plugins.network.Text.Interface) ?>:
<?cs var:html_escape(Data.Plugins.network.mac) ?>
(<?cs var:html_escape(Data.Plugins.network.interface) ?>)
</p>
<p>
<input type="checkbox" name="confirm_dhcp" value="1" id="confirm_dhcp"
<?cs if:Data.Plugins.network.dhcp == "use" ?>checked<?cs /if ?>
/>
<label for="confirm_dhcp"><?cs var:html_escape(Lang.Plugins.network.Text.DHCP) ?></label>
</p>
<p>
<input type="hidden" name="store" value="use_dhcp" />
<button type="submit" tabindex="9"><?cs
var:html_escape(Lang.Plugins.network.Button.DHCP) ?></button>
</p>
</form>
</fieldset>

View file

@ -0,0 +1,179 @@
#: Name
msgid "Configure network"
msgstr ""
#: Link
msgid "Network"
msgstr ""
#: Title
msgid "Network settings"
msgstr ""
#: Title.IP
msgid "CryptoNAS server IP"
msgstr ""
#: Title.GW
msgid "Gateway address"
msgstr ""
#: Title.DHCP
msgid "DHCP network configuration"
msgstr ""
#: Text.IP
msgid "Address"
msgstr ""
#: Text.NM
msgid "Netmask"
msgstr ""
#: Text.GW
msgid "Gateway"
msgstr ""
#: Text.DHCP
msgid ""
"Configure the network interface automatically (Caution, please read help!)"
msgstr ""
#: Text.Interface
msgid "Network device"
msgstr ""
#: Button.DHCP
msgid "Receive network settings"
msgstr ""
#: Button.Network
msgid "Change server address"
msgstr ""
#: Button.Gateway
msgid "Change default gateway"
msgstr ""
#: Help.Network
msgid ""
"Insert the network address of the CryptoNAS server, the network mask and the "
"default gateway. Be aware that you may lose your connection to the server "
"under some circumstances. The actual values are visible in the form fields."
msgstr ""
#: Help.Gateway
msgid ""
"If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's "
"address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros "
"means, there is no gateway set."
msgstr ""
#: Help.DHCP
msgid ""
"If you enable automatic network configuration make sure you have a well "
"configured DHCP server running. All former network settings will be "
"overridden by the settings from the DHCP server. Remember you need to know "
"which network address the CryptoNAS will receive, otherwise you won't know "
"where to connect to. If you don't know what DHCP means leave this box "
"unchecked."
msgstr ""
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Title
msgid "Failure"
msgstr ""
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Text
msgid "The address of the CryptoNAS server could not be changed."
msgstr ""
#: WarningMessage.GatewayChangeFailed.Text
msgid ""
"The gateway of the CryptoNAS server could not be set. Maybe the address you "
"entered is unreachable?"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Title
msgid "Invalid value"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Text
msgid "The server address is not valid."
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidNetmask.Text
msgid "The netmask is not valid."
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidGatewayIP.Text
msgid "The gateway address is not valid."
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Title
msgid "Confirmation missing"
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Text
msgid ""
"If you really want to use DHCP, please confirm by activating the checkbox."
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Title
msgid "DHCP Failure"
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Text
msgid "The network settings couldn't be received."
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Title
msgid "DHCP program missing"
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Text
msgid ""
"The 'dhclient' program is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to install it."
msgstr ""
#: SuccessMessage.IPChanged.Title
msgid "Network address changed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.IPChanged.Text
msgid ""
"The network address has been changed. In a few seconds you will get "
"redirected to the new address."
msgstr ""
#: SuccessMessage.GWChanged.Title
msgid "Gateway address changed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.GWChanged.Text
msgid "The gateway was added to your default route."
msgstr ""
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Title
msgid "Receiving network settings"
msgstr ""
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Text
msgid "In a few seconds you can connect to the address provided by dhcp."
msgstr ""
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Title
msgid "Missing program"
msgstr ""
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Text
msgid ""
"The 'ifconfig' program is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to install it."
msgstr ""
#: EnvironmentWarning.MissingProgramRoute.Text
msgid ""
"The 'route' program is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to install it."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,194 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Configure network"
msgstr ""
#: Link
msgid "Network"
msgstr ""
#: Title
msgid "Network settings"
msgstr ""
#: Title.IP
msgid "CryptoNAS server IP"
msgstr ""
#: Title.GW
msgid "Gateway address"
msgstr ""
#: Title.DHCP
msgid "DHCP network configuration"
msgstr ""
#: Text.IP
msgid "Address"
msgstr ""
#: Text.NM
msgid "Netmask"
msgstr ""
#: Text.GW
msgid "Gateway"
msgstr ""
#: Text.DHCP
msgid ""
"Configure the network interface automatically (Caution, please read help!)"
msgstr ""
#: Text.Interface
msgid "Network device"
msgstr ""
#: Button.DHCP
msgid "Receive network settings"
msgstr ""
#: Button.Network
msgid "Change server address"
msgstr ""
#: Button.Gateway
msgid "Change default gateway"
msgstr ""
#: Help.Network
msgid ""
"Insert the network address of the CryptoNAS server, the network mask and the "
"default gateway. Be aware that you may lose your connection to the server "
"under some circumstances. The actual values are visible in the form fields."
msgstr ""
#: Help.Gateway
msgid ""
"If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's "
"address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros "
"means, there is no gateway set."
msgstr ""
#: Help.DHCP
msgid ""
"If you enable automatic network configuration make sure you have a well "
"configured DHCP server running. All former network settings will be "
"overridden by the settings from the DHCP server. Remember you need to know "
"which network address the CryptoNAS will receive, otherwise you won't know "
"where to connect to. If you don't know what DHCP means leave this box "
"unchecked."
msgstr ""
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Title
msgid "Failure"
msgstr ""
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Text
msgid "The address of the CryptoNAS server could not be changed."
msgstr ""
#: WarningMessage.GatewayChangeFailed.Text
msgid ""
"The gateway of the CryptoNAS server could not be set. Maybe the address you "
"entered is unreachable?"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Title
msgid "Invalid value"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Text
msgid "The server address is not valid."
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidNetmask.Text
msgid "The netmask is not valid."
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidGatewayIP.Text
msgid "The gateway address is not valid."
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Title
msgid "Confirmation missing"
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Text
msgid ""
"If you really want to use DHCP, please confirm by activating the checkbox."
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Title
msgid "DHCP Failure"
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Text
msgid "The network settings couldn't be received."
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Title
msgid "DHCP program missing"
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Text
msgid ""
"The 'dhclient' program is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to install it."
msgstr ""
#: SuccessMessage.IPChanged.Title
msgid "Network address changed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.IPChanged.Text
msgid ""
"The network address has been changed. In a few seconds you will get "
"redirected to the new address."
msgstr ""
#: SuccessMessage.GWChanged.Title
msgid "Gateway address changed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.GWChanged.Text
msgid "The gateway was added to your default route."
msgstr ""
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Title
msgid "Receiving network settings"
msgstr ""
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Text
msgid "In a few seconds you can connect to the address provided by dhcp."
msgstr ""
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Title
msgid "Missing program"
msgstr ""
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Text
msgid ""
"The 'ifconfig' program is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to install it."
msgstr ""
#: EnvironmentWarning.MissingProgramRoute.Text
msgid ""
"The 'route' program is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to install it."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,194 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Configure network"
msgstr ""
#: Link
msgid "Network"
msgstr ""
#: Title
msgid "Network settings"
msgstr ""
#: Title.IP
msgid "CryptoNAS server IP"
msgstr ""
#: Title.GW
msgid "Gateway address"
msgstr ""
#: Title.DHCP
msgid "DHCP network configuration"
msgstr ""
#: Text.IP
msgid "Address"
msgstr ""
#: Text.NM
msgid "Netmask"
msgstr ""
#: Text.GW
msgid "Gateway"
msgstr ""
#: Text.DHCP
msgid ""
"Configure the network interface automatically (Caution, please read help!)"
msgstr ""
#: Text.Interface
msgid "Network device"
msgstr ""
#: Button.DHCP
msgid "Receive network settings"
msgstr ""
#: Button.Network
msgid "Change server address"
msgstr ""
#: Button.Gateway
msgid "Change default gateway"
msgstr ""
#: Help.Network
msgid ""
"Insert the network address of the CryptoNAS server, the network mask and the "
"default gateway. Be aware that you may lose your connection to the server "
"under some circumstances. The actual values are visible in the form fields."
msgstr ""
#: Help.Gateway
msgid ""
"If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's "
"address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros "
"means, there is no gateway set."
msgstr ""
#: Help.DHCP
msgid ""
"If you enable automatic network configuration make sure you have a well "
"configured DHCP server running. All former network settings will be "
"overridden by the settings from the DHCP server. Remember you need to know "
"which network address the CryptoNAS will receive, otherwise you won't know "
"where to connect to. If you don't know what DHCP means leave this box "
"unchecked."
msgstr ""
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Title
msgid "Failure"
msgstr ""
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Text
msgid "The address of the CryptoNAS server could not be changed."
msgstr ""
#: WarningMessage.GatewayChangeFailed.Text
msgid ""
"The gateway of the CryptoNAS server could not be set. Maybe the address you "
"entered is unreachable?"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Title
msgid "Invalid value"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Text
msgid "The server address is not valid."
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidNetmask.Text
msgid "The netmask is not valid."
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidGatewayIP.Text
msgid "The gateway address is not valid."
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Title
msgid "Confirmation missing"
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Text
msgid ""
"If you really want to use DHCP, please confirm by activating the checkbox."
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Title
msgid "DHCP Failure"
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Text
msgid "The network settings couldn't be received."
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Title
msgid "DHCP program missing"
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Text
msgid ""
"The 'dhclient' program is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to install it."
msgstr ""
#: SuccessMessage.IPChanged.Title
msgid "Network address changed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.IPChanged.Text
msgid ""
"The network address has been changed. In a few seconds you will get "
"redirected to the new address."
msgstr ""
#: SuccessMessage.GWChanged.Title
msgid "Gateway address changed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.GWChanged.Text
msgid "The gateway was added to your default route."
msgstr ""
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Title
msgid "Receiving network settings"
msgstr ""
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Text
msgid "In a few seconds you can connect to the address provided by dhcp."
msgstr ""
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Title
msgid "Missing program"
msgstr ""
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Text
msgid ""
"The 'ifconfig' program is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to install it."
msgstr ""
#: EnvironmentWarning.MissingProgramRoute.Text
msgid ""
"The 'route' program is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to install it."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,222 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-19 02:51+0100\n"
"Last-Translator: Lars Kruse <lars@systemausfall.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Configure network"
msgstr "Netzwerk einrichten"
#: Link
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
#: Title
msgid "Network settings"
msgstr "Netzwerkeinstellungen"
#: Title.IP
#, fuzzy
msgid "CryptoNAS server IP"
msgstr "CryptoBox Server IP-Adresse"
#: Title.GW
msgid "Gateway address"
msgstr "Gateway Adresse"
#: Title.DHCP
msgid "DHCP network configuration"
msgstr ""
#: Text.IP
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: Text.NM
msgid "Netmask"
msgstr "Netzmaske"
#: Text.GW
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
#: Text.DHCP
msgid ""
"Configure the network interface automatically (Caution, please read help!)"
msgstr ""
#: Text.Interface
msgid "Network device"
msgstr ""
#: Button.DHCP
msgid "Receive network settings"
msgstr ""
#: Button.Network
msgid "Change server address"
msgstr "Ändere Server-Adresse"
#: Button.Gateway
msgid "Change default gateway"
msgstr "Ändere Standard-Gateway"
#: Help.Network
#, fuzzy
msgid ""
"Insert the network address of the CryptoNAS server, the network mask and the "
"default gateway. Be aware that you may lose your connection to the server "
"under some circumstances. The actual values are visible in the form fields."
msgstr ""
"Gebe die Netzwerk-Adresse des CryptoBox Servers, die Netzwerkmaske und das "
"Standard-Gateway ein. Bedenke, dass du unter Umständen die Verbindung zum "
"Server verlieren kannst. Die aktuellen Werte werden in den Feldern "
"angezeigt."
#: Help.Gateway
msgid ""
"If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's "
"address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros "
"means, there is no gateway set."
msgstr ""
"Falls du ein Gateway in deinem LAN hast und es benutzen willst, gebe die "
"entsprechende Adresse hier ein. Es wird als Standard-Route hinzugefügt."
#: Help.DHCP
msgid ""
"If you enable automatic network configuration make sure you have a well "
"configured DHCP server running. All former network settings will be "
"overridden by the settings from the DHCP server. Remember you need to know "
"which network address the CryptoNAS will receive, otherwise you won't know "
"where to connect to. If you don't know what DHCP means leave this box "
"unchecked."
msgstr ""
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Title
msgid "Failure"
msgstr "Fehler"
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Text
#, fuzzy
msgid "The address of the CryptoNAS server could not be changed."
msgstr "Die Adresse des CryptoBox-Servers konnte nicht geändert werden."
#: WarningMessage.GatewayChangeFailed.Text
#, fuzzy
msgid ""
"The gateway of the CryptoNAS server could not be set. Maybe the address you "
"entered is unreachable?"
msgstr ""
"Die Gateway-Adresse des CryptoBox-Servers konnte nicht geändert werden. "
"Vielleicht ist die neue Gateway-Adresse nicht erreichbar?"
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Title
msgid "Invalid value"
msgstr "Ungültige Adresseingabe"
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Text
msgid "The server address is not valid."
msgstr "Die Adresse des Servers ist nicht gültig."
#: WarningMessage.InvalidNetmask.Text
msgid "The netmask is not valid."
msgstr "Die Netzwerkmaske ist nicht gültig."
#: WarningMessage.InvalidGatewayIP.Text
msgid "The gateway address is not valid."
msgstr "Die Adresse des Gateways ist nicht gültig."
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Title
msgid "Confirmation missing"
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Text
msgid ""
"If you really want to use DHCP, please confirm by activating the checkbox."
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Title
msgid "DHCP Failure"
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Text
msgid "The network settings couldn't be received."
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Title
msgid "DHCP program missing"
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Text
#, fuzzy
msgid ""
"The 'dhclient' program is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to install it."
msgstr ""
"Das Programm 'ifconfig' ist nicht installiert. Bitte den Administrator des "
"CryptoBox Servers dieses Programm zu installieren."
#: SuccessMessage.IPChanged.Title
msgid "Network address changed"
msgstr "Netzwerkadresse geändert"
#: SuccessMessage.IPChanged.Text
msgid ""
"The network address has been changed. In a few seconds you will get "
"redirected to the new address."
msgstr ""
"Die Netzwerkadresse wurde geändert. In wenigen Sekunden wirst du zu der "
"neuen Adresse umgeleitet."
#: SuccessMessage.GWChanged.Title
msgid "Gateway address changed"
msgstr "Gateway-Adresse wurde geändert"
#: SuccessMessage.GWChanged.Text
msgid "The gateway was added to your default route."
msgstr "Das Gateway wurde als deine Standard-Route hinzugefügt."
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Title
msgid "Receiving network settings"
msgstr ""
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Text
msgid "In a few seconds you can connect to the address provided by dhcp."
msgstr ""
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Title
msgid "Missing program"
msgstr "Fehlendes Programm"
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Text
#, fuzzy
msgid ""
"The 'ifconfig' program is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to install it."
msgstr ""
"Das Programm 'ifconfig' ist nicht installiert. Bitte den Administrator des "
"CryptoBox Servers dieses Programm zu installieren."
#: EnvironmentWarning.MissingProgramRoute.Text
#, fuzzy
msgid ""
"The 'route' program is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to install it."
msgstr ""
"Das Programm 'route' ist nicht installiert. Bitte den Administrator des "
"CryptoBox Servers dieses Programm zu installieren."
#~ msgid "Automatic configuration (Caution!)"
#~ msgstr "Automatische Einrichtung (Achtung!)"
#~ msgid "If you enable automatic network configuration make sure you have a well configured DHCP server running. All values will be overridden by the settings from the DHCP server. If you don't know what DHCP means leave this box unchecked."
#~ msgstr "Wenn du die automatische Netzwerkeinstellung aktivierst, stelle sicher, dass ein korrekt konfigurierter DHCP-Server läuft. Alle Werte werden durch die vom DHCP-Server ersetzt. Falls du nicht weisst, was DHCP bedeutet, lasse diese Checkbox deaktiviert."

View file

@ -0,0 +1,223 @@
#, fuzzy
msgid ""
"_: \n"
""
msgstr ""
#: Name
msgid "Configure network"
msgstr "Configure network"
#: Link
msgid "Network"
msgstr "Network"
#: Title
msgid "Network settings"
msgstr "Network settings"
#: Title.IP
#, fuzzy
msgid "CryptoNAS server IP"
msgstr "CryptoNAS server IP"
#: Title.GW
msgid "Gateway address"
msgstr "Gateway address"
#: Title.DHCP
msgid "DHCP network configuration"
msgstr "DHCP network configuration"
#: Text.IP
msgid "Address"
msgstr "Address"
#: Text.NM
msgid "Netmask"
msgstr "Netmask"
#: Text.GW
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
#: Text.DHCP
msgid ""
"Configure the network interface automatically (Caution, please read help!)"
msgstr ""
"Configure the network interface automatically (Caution, please read help!)"
#: Text.Interface
msgid "Network device"
msgstr "Network device"
#: Button.DHCP
msgid "Receive network settings"
msgstr "Receive network settings"
#: Button.Network
msgid "Change server address"
msgstr "Change server address"
#: Button.Gateway
msgid "Change default gateway"
msgstr "Change default gateway"
#: Help.Network
#, fuzzy
msgid ""
"Insert the network address of the CryptoNAS server, the network mask and the "
"default gateway. Be aware that you may lose your connection to the server "
"under some circumstances. The actual values are visible in the form fields."
msgstr ""
"Insert the network address of the CryptoNAS server, the network mask and the "
"default gateway. Be aware that you may lose your connection to the server "
"under some circumstances. The actual values are visible in the form fields."
#: Help.Gateway
msgid ""
"If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's "
"address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros "
"means, there is no gateway set."
msgstr ""
"If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's "
"address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros "
"means, there is no gateway set."
#: Help.DHCP
msgid ""
"If you enable automatic network configuration make sure you have a well "
"configured DHCP server running. All former network settings will be "
"overridden by the settings from the DHCP server. Remember you need to know "
"which network address the CryptoNAS will receive, otherwise you won't know "
"where to connect to. If you don't know what DHCP means leave this box "
"unchecked."
msgstr ""
"If you enable automatic network configuration make sure you have a well "
"configured DHCP server running. All former network settings will be "
"overridden by the settings from the DHCP server. Remember you need to know "
"which network address the CryptoNAS will receive, otherwise you won't know "
"where to connect to. If you don't know what DHCP means leave this box "
"unchecked."
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Title
msgid "Failure"
msgstr "Failure"
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Text
#, fuzzy
msgid "The address of the CryptoNAS server could not be changed."
msgstr "The address of the CryptoNAS server could not be changed."
#: WarningMessage.GatewayChangeFailed.Text
#, fuzzy
msgid ""
"The gateway of the CryptoNAS server could not be set. Maybe the address you "
"entered is unreachable?"
msgstr ""
"The gateway of the CryptoNAS server could not be set. Maybe the address you "
"entered is unreachable?"
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Title
msgid "Invalid value"
msgstr "Invalid value"
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Text
msgid "The server address is not valid."
msgstr "The server address is not valid."
#: WarningMessage.InvalidNetmask.Text
msgid "The netmask is not valid."
msgstr "The netmask is not valid."
#: WarningMessage.InvalidGatewayIP.Text
msgid "The gateway address is not valid."
msgstr "The gateway address is not valid."
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Title
msgid "Confirmation missing"
msgstr "Confirmation missing"
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Text
msgid ""
"If you really want to use DHCP, please confirm by activating the checkbox."
msgstr ""
"If you really want to use DHCP, please confirm by activating the checkbox."
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Title
msgid "DHCP Failure"
msgstr "DHCP Failure"
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Text
msgid "The network settings couldn't be received."
msgstr "The network settings couldn't be received."
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Title
msgid "DHCP program missing"
msgstr "DHCP program missing"
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Text
#, fuzzy
msgid ""
"The 'dhclient' program is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to install it."
msgstr ""
"The 'dhclient' program is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to install it."
#: SuccessMessage.IPChanged.Title
msgid "Network address changed"
msgstr "Network address changed"
#: SuccessMessage.IPChanged.Text
msgid ""
"The network address has been changed. In a few seconds you will get "
"redirected to the new address."
msgstr ""
"The network address has been changed. In a few seconds you will get "
"redirected to the new address."
#: SuccessMessage.GWChanged.Title
msgid "Gateway address changed"
msgstr "Gateway address changed"
#: SuccessMessage.GWChanged.Text
msgid "The gateway was added to your default route."
msgstr "The gateway was added to your default route."
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Title
#, fuzzy
msgid "Receiving network settings"
msgstr "Receiving network settings"
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Text
msgid "In a few seconds you can connect to the address provided by dhcp."
msgstr "In a few seconds you can connect to the address provided by dhcp."
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Title
msgid "Missing program"
msgstr "Missing program"
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Text
#, fuzzy
msgid ""
"The 'ifconfig' program is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to install it."
msgstr ""
"The 'ifconfig' program is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to install it."
#: EnvironmentWarning.MissingProgramRoute.Text
#, fuzzy
msgid ""
"The 'route' program is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to install it."
msgstr ""
"The 'route' program is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to install it."
#~ msgid "Automatic configuration (Caution!)"
#~ msgstr "Automatic configuration (Caution!)"
#~ msgid "If you enable automatic network configuration make sure you have a well configured DHCP server running. All values will be overridden by the settings from the DHCP server. If you don't know what DHCP means leave this box unchecked."
#~ msgstr "If you enable automatic network configuration make sure you have a well configured DHCP server running. All values will be overridden by the settings from the DHCP server. If you don't know what DHCP means leave this box unchecked."

View file

@ -0,0 +1,194 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Configure network"
msgstr ""
#: Link
msgid "Network"
msgstr ""
#: Title
msgid "Network settings"
msgstr ""
#: Title.IP
msgid "CryptoNAS server IP"
msgstr ""
#: Title.GW
msgid "Gateway address"
msgstr ""
#: Title.DHCP
msgid "DHCP network configuration"
msgstr ""
#: Text.IP
msgid "Address"
msgstr ""
#: Text.NM
msgid "Netmask"
msgstr ""
#: Text.GW
msgid "Gateway"
msgstr ""
#: Text.DHCP
msgid ""
"Configure the network interface automatically (Caution, please read help!)"
msgstr ""
#: Text.Interface
msgid "Network device"
msgstr ""
#: Button.DHCP
msgid "Receive network settings"
msgstr ""
#: Button.Network
msgid "Change server address"
msgstr ""
#: Button.Gateway
msgid "Change default gateway"
msgstr ""
#: Help.Network
msgid ""
"Insert the network address of the CryptoNAS server, the network mask and the "
"default gateway. Be aware that you may lose your connection to the server "
"under some circumstances. The actual values are visible in the form fields."
msgstr ""
#: Help.Gateway
msgid ""
"If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's "
"address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros "
"means, there is no gateway set."
msgstr ""
#: Help.DHCP
msgid ""
"If you enable automatic network configuration make sure you have a well "
"configured DHCP server running. All former network settings will be "
"overridden by the settings from the DHCP server. Remember you need to know "
"which network address the CryptoNAS will receive, otherwise you won't know "
"where to connect to. If you don't know what DHCP means leave this box "
"unchecked."
msgstr ""
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Title
msgid "Failure"
msgstr ""
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Text
msgid "The address of the CryptoNAS server could not be changed."
msgstr ""
#: WarningMessage.GatewayChangeFailed.Text
msgid ""
"The gateway of the CryptoNAS server could not be set. Maybe the address you "
"entered is unreachable?"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Title
msgid "Invalid value"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Text
msgid "The server address is not valid."
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidNetmask.Text
msgid "The netmask is not valid."
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidGatewayIP.Text
msgid "The gateway address is not valid."
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Title
msgid "Confirmation missing"
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Text
msgid ""
"If you really want to use DHCP, please confirm by activating the checkbox."
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Title
msgid "DHCP Failure"
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Text
msgid "The network settings couldn't be received."
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Title
msgid "DHCP program missing"
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Text
msgid ""
"The 'dhclient' program is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to install it."
msgstr ""
#: SuccessMessage.IPChanged.Title
msgid "Network address changed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.IPChanged.Text
msgid ""
"The network address has been changed. In a few seconds you will get "
"redirected to the new address."
msgstr ""
#: SuccessMessage.GWChanged.Title
msgid "Gateway address changed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.GWChanged.Text
msgid "The gateway was added to your default route."
msgstr ""
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Title
msgid "Receiving network settings"
msgstr ""
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Text
msgid "In a few seconds you can connect to the address provided by dhcp."
msgstr ""
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Title
msgid "Missing program"
msgstr ""
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Text
msgid ""
"The 'ifconfig' program is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to install it."
msgstr ""
#: EnvironmentWarning.MissingProgramRoute.Text
msgid ""
"The 'route' program is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to install it."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,194 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Configure network"
msgstr ""
#: Link
msgid "Network"
msgstr ""
#: Title
msgid "Network settings"
msgstr ""
#: Title.IP
msgid "CryptoNAS server IP"
msgstr ""
#: Title.GW
msgid "Gateway address"
msgstr ""
#: Title.DHCP
msgid "DHCP network configuration"
msgstr ""
#: Text.IP
msgid "Address"
msgstr ""
#: Text.NM
msgid "Netmask"
msgstr ""
#: Text.GW
msgid "Gateway"
msgstr ""
#: Text.DHCP
msgid ""
"Configure the network interface automatically (Caution, please read help!)"
msgstr ""
#: Text.Interface
msgid "Network device"
msgstr ""
#: Button.DHCP
msgid "Receive network settings"
msgstr ""
#: Button.Network
msgid "Change server address"
msgstr ""
#: Button.Gateway
msgid "Change default gateway"
msgstr ""
#: Help.Network
msgid ""
"Insert the network address of the CryptoNAS server, the network mask and the "
"default gateway. Be aware that you may lose your connection to the server "
"under some circumstances. The actual values are visible in the form fields."
msgstr ""
#: Help.Gateway
msgid ""
"If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's "
"address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros "
"means, there is no gateway set."
msgstr ""
#: Help.DHCP
msgid ""
"If you enable automatic network configuration make sure you have a well "
"configured DHCP server running. All former network settings will be "
"overridden by the settings from the DHCP server. Remember you need to know "
"which network address the CryptoNAS will receive, otherwise you won't know "
"where to connect to. If you don't know what DHCP means leave this box "
"unchecked."
msgstr ""
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Title
msgid "Failure"
msgstr ""
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Text
msgid "The address of the CryptoNAS server could not be changed."
msgstr ""
#: WarningMessage.GatewayChangeFailed.Text
msgid ""
"The gateway of the CryptoNAS server could not be set. Maybe the address you "
"entered is unreachable?"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Title
msgid "Invalid value"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Text
msgid "The server address is not valid."
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidNetmask.Text
msgid "The netmask is not valid."
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidGatewayIP.Text
msgid "The gateway address is not valid."
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Title
msgid "Confirmation missing"
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Text
msgid ""
"If you really want to use DHCP, please confirm by activating the checkbox."
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Title
msgid "DHCP Failure"
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Text
msgid "The network settings couldn't be received."
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Title
msgid "DHCP program missing"
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Text
msgid ""
"The 'dhclient' program is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to install it."
msgstr ""
#: SuccessMessage.IPChanged.Title
msgid "Network address changed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.IPChanged.Text
msgid ""
"The network address has been changed. In a few seconds you will get "
"redirected to the new address."
msgstr ""
#: SuccessMessage.GWChanged.Title
msgid "Gateway address changed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.GWChanged.Text
msgid "The gateway was added to your default route."
msgstr ""
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Title
msgid "Receiving network settings"
msgstr ""
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Text
msgid "In a few seconds you can connect to the address provided by dhcp."
msgstr ""
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Title
msgid "Missing program"
msgstr ""
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Text
msgid ""
"The 'ifconfig' program is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to install it."
msgstr ""
#: EnvironmentWarning.MissingProgramRoute.Text
msgid ""
"The 'route' program is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to install it."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,194 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Configure network"
msgstr ""
#: Link
msgid "Network"
msgstr ""
#: Title
msgid "Network settings"
msgstr ""
#: Title.IP
msgid "CryptoNAS server IP"
msgstr ""
#: Title.GW
msgid "Gateway address"
msgstr ""
#: Title.DHCP
msgid "DHCP network configuration"
msgstr ""
#: Text.IP
msgid "Address"
msgstr ""
#: Text.NM
msgid "Netmask"
msgstr ""
#: Text.GW
msgid "Gateway"
msgstr ""
#: Text.DHCP
msgid ""
"Configure the network interface automatically (Caution, please read help!)"
msgstr ""
#: Text.Interface
msgid "Network device"
msgstr ""
#: Button.DHCP
msgid "Receive network settings"
msgstr ""
#: Button.Network
msgid "Change server address"
msgstr ""
#: Button.Gateway
msgid "Change default gateway"
msgstr ""
#: Help.Network
msgid ""
"Insert the network address of the CryptoNAS server, the network mask and the "
"default gateway. Be aware that you may lose your connection to the server "
"under some circumstances. The actual values are visible in the form fields."
msgstr ""
#: Help.Gateway
msgid ""
"If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's "
"address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros "
"means, there is no gateway set."
msgstr ""
#: Help.DHCP
msgid ""
"If you enable automatic network configuration make sure you have a well "
"configured DHCP server running. All former network settings will be "
"overridden by the settings from the DHCP server. Remember you need to know "
"which network address the CryptoNAS will receive, otherwise you won't know "
"where to connect to. If you don't know what DHCP means leave this box "
"unchecked."
msgstr ""
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Title
msgid "Failure"
msgstr ""
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Text
msgid "The address of the CryptoNAS server could not be changed."
msgstr ""
#: WarningMessage.GatewayChangeFailed.Text
msgid ""
"The gateway of the CryptoNAS server could not be set. Maybe the address you "
"entered is unreachable?"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Title
msgid "Invalid value"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Text
msgid "The server address is not valid."
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidNetmask.Text
msgid "The netmask is not valid."
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidGatewayIP.Text
msgid "The gateway address is not valid."
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Title
msgid "Confirmation missing"
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Text
msgid ""
"If you really want to use DHCP, please confirm by activating the checkbox."
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Title
msgid "DHCP Failure"
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Text
msgid "The network settings couldn't be received."
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Title
msgid "DHCP program missing"
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Text
msgid ""
"The 'dhclient' program is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to install it."
msgstr ""
#: SuccessMessage.IPChanged.Title
msgid "Network address changed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.IPChanged.Text
msgid ""
"The network address has been changed. In a few seconds you will get "
"redirected to the new address."
msgstr ""
#: SuccessMessage.GWChanged.Title
msgid "Gateway address changed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.GWChanged.Text
msgid "The gateway was added to your default route."
msgstr ""
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Title
msgid "Receiving network settings"
msgstr ""
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Text
msgid "In a few seconds you can connect to the address provided by dhcp."
msgstr ""
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Title
msgid "Missing program"
msgstr ""
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Text
msgid ""
"The 'ifconfig' program is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to install it."
msgstr ""
#: EnvironmentWarning.MissingProgramRoute.Text
msgid ""
"The 'route' program is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to install it."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,194 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Configure network"
msgstr ""
#: Link
msgid "Network"
msgstr ""
#: Title
msgid "Network settings"
msgstr ""
#: Title.IP
msgid "CryptoNAS server IP"
msgstr ""
#: Title.GW
msgid "Gateway address"
msgstr ""
#: Title.DHCP
msgid "DHCP network configuration"
msgstr ""
#: Text.IP
msgid "Address"
msgstr ""
#: Text.NM
msgid "Netmask"
msgstr ""
#: Text.GW
msgid "Gateway"
msgstr ""
#: Text.DHCP
msgid ""
"Configure the network interface automatically (Caution, please read help!)"
msgstr ""
#: Text.Interface
msgid "Network device"
msgstr ""
#: Button.DHCP
msgid "Receive network settings"
msgstr ""
#: Button.Network
msgid "Change server address"
msgstr ""
#: Button.Gateway
msgid "Change default gateway"
msgstr ""
#: Help.Network
msgid ""
"Insert the network address of the CryptoNAS server, the network mask and the "
"default gateway. Be aware that you may lose your connection to the server "
"under some circumstances. The actual values are visible in the form fields."
msgstr ""
#: Help.Gateway
msgid ""
"If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's "
"address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros "
"means, there is no gateway set."
msgstr ""
#: Help.DHCP
msgid ""
"If you enable automatic network configuration make sure you have a well "
"configured DHCP server running. All former network settings will be "
"overridden by the settings from the DHCP server. Remember you need to know "
"which network address the CryptoNAS will receive, otherwise you won't know "
"where to connect to. If you don't know what DHCP means leave this box "
"unchecked."
msgstr ""
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Title
msgid "Failure"
msgstr ""
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Text
msgid "The address of the CryptoNAS server could not be changed."
msgstr ""
#: WarningMessage.GatewayChangeFailed.Text
msgid ""
"The gateway of the CryptoNAS server could not be set. Maybe the address you "
"entered is unreachable?"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Title
msgid "Invalid value"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Text
msgid "The server address is not valid."
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidNetmask.Text
msgid "The netmask is not valid."
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidGatewayIP.Text
msgid "The gateway address is not valid."
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Title
msgid "Confirmation missing"
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Text
msgid ""
"If you really want to use DHCP, please confirm by activating the checkbox."
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Title
msgid "DHCP Failure"
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Text
msgid "The network settings couldn't be received."
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Title
msgid "DHCP program missing"
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Text
msgid ""
"The 'dhclient' program is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to install it."
msgstr ""
#: SuccessMessage.IPChanged.Title
msgid "Network address changed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.IPChanged.Text
msgid ""
"The network address has been changed. In a few seconds you will get "
"redirected to the new address."
msgstr ""
#: SuccessMessage.GWChanged.Title
msgid "Gateway address changed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.GWChanged.Text
msgid "The gateway was added to your default route."
msgstr ""
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Title
msgid "Receiving network settings"
msgstr ""
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Text
msgid "In a few seconds you can connect to the address provided by dhcp."
msgstr ""
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Title
msgid "Missing program"
msgstr ""
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Text
msgid ""
"The 'ifconfig' program is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to install it."
msgstr ""
#: EnvironmentWarning.MissingProgramRoute.Text
msgid ""
"The 'route' program is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to install it."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,194 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Configure network"
msgstr ""
#: Link
msgid "Network"
msgstr ""
#: Title
msgid "Network settings"
msgstr ""
#: Title.IP
msgid "CryptoNAS server IP"
msgstr ""
#: Title.GW
msgid "Gateway address"
msgstr ""
#: Title.DHCP
msgid "DHCP network configuration"
msgstr ""
#: Text.IP
msgid "Address"
msgstr ""
#: Text.NM
msgid "Netmask"
msgstr ""
#: Text.GW
msgid "Gateway"
msgstr ""
#: Text.DHCP
msgid ""
"Configure the network interface automatically (Caution, please read help!)"
msgstr ""
#: Text.Interface
msgid "Network device"
msgstr ""
#: Button.DHCP
msgid "Receive network settings"
msgstr ""
#: Button.Network
msgid "Change server address"
msgstr ""
#: Button.Gateway
msgid "Change default gateway"
msgstr ""
#: Help.Network
msgid ""
"Insert the network address of the CryptoNAS server, the network mask and the "
"default gateway. Be aware that you may lose your connection to the server "
"under some circumstances. The actual values are visible in the form fields."
msgstr ""
#: Help.Gateway
msgid ""
"If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's "
"address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros "
"means, there is no gateway set."
msgstr ""
#: Help.DHCP
msgid ""
"If you enable automatic network configuration make sure you have a well "
"configured DHCP server running. All former network settings will be "
"overridden by the settings from the DHCP server. Remember you need to know "
"which network address the CryptoNAS will receive, otherwise you won't know "
"where to connect to. If you don't know what DHCP means leave this box "
"unchecked."
msgstr ""
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Title
msgid "Failure"
msgstr ""
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Text
msgid "The address of the CryptoNAS server could not be changed."
msgstr ""
#: WarningMessage.GatewayChangeFailed.Text
msgid ""
"The gateway of the CryptoNAS server could not be set. Maybe the address you "
"entered is unreachable?"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Title
msgid "Invalid value"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Text
msgid "The server address is not valid."
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidNetmask.Text
msgid "The netmask is not valid."
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidGatewayIP.Text
msgid "The gateway address is not valid."
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Title
msgid "Confirmation missing"
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Text
msgid ""
"If you really want to use DHCP, please confirm by activating the checkbox."
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Title
msgid "DHCP Failure"
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Text
msgid "The network settings couldn't be received."
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Title
msgid "DHCP program missing"
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Text
msgid ""
"The 'dhclient' program is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to install it."
msgstr ""
#: SuccessMessage.IPChanged.Title
msgid "Network address changed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.IPChanged.Text
msgid ""
"The network address has been changed. In a few seconds you will get "
"redirected to the new address."
msgstr ""
#: SuccessMessage.GWChanged.Title
msgid "Gateway address changed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.GWChanged.Text
msgid "The gateway was added to your default route."
msgstr ""
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Title
msgid "Receiving network settings"
msgstr ""
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Text
msgid "In a few seconds you can connect to the address provided by dhcp."
msgstr ""
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Title
msgid "Missing program"
msgstr ""
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Text
msgid ""
"The 'ifconfig' program is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to install it."
msgstr ""
#: EnvironmentWarning.MissingProgramRoute.Text
msgid ""
"The 'route' program is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to install it."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,194 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Configure network"
msgstr ""
#: Link
msgid "Network"
msgstr ""
#: Title
msgid "Network settings"
msgstr ""
#: Title.IP
msgid "CryptoNAS server IP"
msgstr ""
#: Title.GW
msgid "Gateway address"
msgstr ""
#: Title.DHCP
msgid "DHCP network configuration"
msgstr ""
#: Text.IP
msgid "Address"
msgstr ""
#: Text.NM
msgid "Netmask"
msgstr ""
#: Text.GW
msgid "Gateway"
msgstr ""
#: Text.DHCP
msgid ""
"Configure the network interface automatically (Caution, please read help!)"
msgstr ""
#: Text.Interface
msgid "Network device"
msgstr ""
#: Button.DHCP
msgid "Receive network settings"
msgstr ""
#: Button.Network
msgid "Change server address"
msgstr ""
#: Button.Gateway
msgid "Change default gateway"
msgstr ""
#: Help.Network
msgid ""
"Insert the network address of the CryptoNAS server, the network mask and the "
"default gateway. Be aware that you may lose your connection to the server "
"under some circumstances. The actual values are visible in the form fields."
msgstr ""
#: Help.Gateway
msgid ""
"If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's "
"address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros "
"means, there is no gateway set."
msgstr ""
#: Help.DHCP
msgid ""
"If you enable automatic network configuration make sure you have a well "
"configured DHCP server running. All former network settings will be "
"overridden by the settings from the DHCP server. Remember you need to know "
"which network address the CryptoNAS will receive, otherwise you won't know "
"where to connect to. If you don't know what DHCP means leave this box "
"unchecked."
msgstr ""
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Title
msgid "Failure"
msgstr ""
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Text
msgid "The address of the CryptoNAS server could not be changed."
msgstr ""
#: WarningMessage.GatewayChangeFailed.Text
msgid ""
"The gateway of the CryptoNAS server could not be set. Maybe the address you "
"entered is unreachable?"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Title
msgid "Invalid value"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Text
msgid "The server address is not valid."
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidNetmask.Text
msgid "The netmask is not valid."
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidGatewayIP.Text
msgid "The gateway address is not valid."
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Title
msgid "Confirmation missing"
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Text
msgid ""
"If you really want to use DHCP, please confirm by activating the checkbox."
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Title
msgid "DHCP Failure"
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Text
msgid "The network settings couldn't be received."
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Title
msgid "DHCP program missing"
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Text
msgid ""
"The 'dhclient' program is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to install it."
msgstr ""
#: SuccessMessage.IPChanged.Title
msgid "Network address changed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.IPChanged.Text
msgid ""
"The network address has been changed. In a few seconds you will get "
"redirected to the new address."
msgstr ""
#: SuccessMessage.GWChanged.Title
msgid "Gateway address changed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.GWChanged.Text
msgid "The gateway was added to your default route."
msgstr ""
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Title
msgid "Receiving network settings"
msgstr ""
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Text
msgid "In a few seconds you can connect to the address provided by dhcp."
msgstr ""
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Title
msgid "Missing program"
msgstr ""
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Text
msgid ""
"The 'ifconfig' program is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to install it."
msgstr ""
#: EnvironmentWarning.MissingProgramRoute.Text
msgid ""
"The 'route' program is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to install it."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,223 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-05 12:22+0100\n"
"Last-Translator: Fabrizio Tarizzo <software@fabriziotarizzo.org>\n"
"Language-Team: Italian <software@fabriziotarizzo.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Configure network"
msgstr "Configurazione della rete"
#: Link
msgid "Network"
msgstr "Rete"
#: Title
msgid "Network settings"
msgstr "Impostazioni di rete"
#: Title.IP
#, fuzzy
msgid "CryptoNAS server IP"
msgstr "Indirizzo IP del server CryptoBox"
#: Title.GW
msgid "Gateway address"
msgstr "Indirizzo del gateway"
#: Title.DHCP
msgid "DHCP network configuration"
msgstr ""
#: Text.IP
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
#: Text.NM
msgid "Netmask"
msgstr "Maschera di rete"
#: Text.GW
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
#: Text.DHCP
msgid ""
"Configure the network interface automatically (Caution, please read help!)"
msgstr ""
#: Text.Interface
msgid "Network device"
msgstr ""
#: Button.DHCP
msgid "Receive network settings"
msgstr ""
#: Button.Network
msgid "Change server address"
msgstr "Modifica l'indirizzo del server"
#: Button.Gateway
msgid "Change default gateway"
msgstr "Modifica il gateway predefinito"
#: Help.Network
#, fuzzy
msgid ""
"Insert the network address of the CryptoNAS server, the network mask and the "
"default gateway. Be aware that you may lose your connection to the server "
"under some circumstances. The actual values are visible in the form fields."
msgstr ""
"Inserire l'indirizzo di rete del server CryptoBox, la maschera di rete e il "
"gateway predefinito. Prestare attenzione al fatto che in alcune circostanze "
"è possibile perdere la connessione col server. I valori attuali sono "
"visibili nei campi."
#: Help.Gateway
msgid ""
"If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's "
"address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros "
"means, there is no gateway set."
msgstr ""
"Se nella rete locale è presente un gateway e si intende utilizzarlo, "
"inserire l'indirizzo, che sarà aggiunto alla route predefinita. Il valore "
"'0.0.0.0' significa che non c'è alcun gateway impostato."
#: Help.DHCP
msgid ""
"If you enable automatic network configuration make sure you have a well "
"configured DHCP server running. All former network settings will be "
"overridden by the settings from the DHCP server. Remember you need to know "
"which network address the CryptoNAS will receive, otherwise you won't know "
"where to connect to. If you don't know what DHCP means leave this box "
"unchecked."
msgstr ""
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Title
msgid "Failure"
msgstr "Errore"
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Text
#, fuzzy
msgid "The address of the CryptoNAS server could not be changed."
msgstr "Non è stato possibile modificare l'indirizzo del server CryptoBox."
#: WarningMessage.GatewayChangeFailed.Text
#, fuzzy
msgid ""
"The gateway of the CryptoNAS server could not be set. Maybe the address you "
"entered is unreachable?"
msgstr ""
"Il gateway del server CryptoBox non può essere impostato. Accertarsi che "
"l'indirizzo inserito sia corretto e raggiungibile."
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Title
msgid "Invalid value"
msgstr "Valore non valido"
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Text
msgid "The server address is not valid."
msgstr "L'indirizzo del server inserito non è valido."
#: WarningMessage.InvalidNetmask.Text
msgid "The netmask is not valid."
msgstr "La maschera di rete non è valida."
#: WarningMessage.InvalidGatewayIP.Text
msgid "The gateway address is not valid."
msgstr "L'indirizzo del gateway non è valido."
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Title
msgid "Confirmation missing"
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Text
msgid ""
"If you really want to use DHCP, please confirm by activating the checkbox."
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Title
msgid "DHCP Failure"
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Text
msgid "The network settings couldn't be received."
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Title
msgid "DHCP program missing"
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Text
#, fuzzy
msgid ""
"The 'dhclient' program is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to install it."
msgstr ""
"Il programma 'ifconfig' non è installato. Rivolgersi all'amministratore del "
"server CryptoBox per installarlo e configurarlo opportunamente."
#: SuccessMessage.IPChanged.Title
msgid "Network address changed"
msgstr "Indirizzo di rete modificato"
#: SuccessMessage.IPChanged.Text
msgid ""
"The network address has been changed. In a few seconds you will get "
"redirected to the new address."
msgstr ""
"L'indirizzo di rete è stato modificato. In pochi secondi si verrà rediretti "
"al nuovo indirizzo."
#: SuccessMessage.GWChanged.Title
msgid "Gateway address changed"
msgstr "Indirizzo del gateway modificato"
#: SuccessMessage.GWChanged.Text
msgid "The gateway was added to your default route."
msgstr "Il gateway è stato aggiunto alla route predefinita."
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Title
msgid "Receiving network settings"
msgstr ""
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Text
msgid "In a few seconds you can connect to the address provided by dhcp."
msgstr ""
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Title
msgid "Missing program"
msgstr "Programma mancante"
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Text
#, fuzzy
msgid ""
"The 'ifconfig' program is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to install it."
msgstr ""
"Il programma 'ifconfig' non è installato. Rivolgersi all'amministratore del "
"server CryptoBox per installarlo e configurarlo opportunamente."
#: EnvironmentWarning.MissingProgramRoute.Text
#, fuzzy
msgid ""
"The 'route' program is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to install it."
msgstr ""
"Il programma 'route' non è installato. Rivolgersi all'amministratore del "
"server CryptoBox per installarlo e configurarlo opportunamente."
#~ msgid "Automatic configuration (Caution!)"
#~ msgstr "Configurazione automatica (Attenzione!)"
#~ msgid "If you enable automatic network configuration make sure you have a well configured DHCP server running. All values will be overridden by the settings from the DHCP server. If you don't know what DHCP means leave this box unchecked."
#~ msgstr "Se si attiva la configurazione automatica della rete accertarsi della presenza di un server DHCP funzionante. Tutti i parametri saranno sovrascritti con le impostazioni ricevute dal server DHCP. Se non si sa cos'è il DHCP non impostare questa opzione."

View file

@ -0,0 +1,210 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-24 02:31+0100\n"
"Last-Translator: kinneko <kinneko@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Configure network"
msgstr "ネットワーク設定"
#: Link
msgid "Network"
msgstr "ネットワーク"
#: Title
msgid "Network settings"
msgstr "ネットワーク設定"
#: Title.IP
#, fuzzy
msgid "CryptoNAS server IP"
msgstr "クリプトボックスサーバーのIPアドレス"
#: Title.GW
msgid "Gateway address"
msgstr "ゲイトウエイアドレス"
#: Title.DHCP
msgid "DHCP network configuration"
msgstr ""
#: Text.IP
msgid "Address"
msgstr "IPアドレス"
#: Text.NM
msgid "Netmask"
msgstr "ネットマスク"
#: Text.GW
msgid "Gateway"
msgstr "ゲイトウエイ"
#: Text.DHCP
msgid ""
"Configure the network interface automatically (Caution, please read help!)"
msgstr ""
#: Text.Interface
msgid "Network device"
msgstr ""
#: Button.DHCP
msgid "Receive network settings"
msgstr ""
#: Button.Network
msgid "Change server address"
msgstr "サーバーのIPアドレス変更"
#: Button.Gateway
msgid "Change default gateway"
msgstr "デフォルトゲイトウエイの変更"
#: Help.Network
#, fuzzy
msgid ""
"Insert the network address of the CryptoNAS server, the network mask and the "
"default gateway. Be aware that you may lose your connection to the server "
"under some circumstances. The actual values are visible in the form fields."
msgstr ""
"CryptoBoxサーバーのIPアドレス、ネットマスク、デフォルトゲートウェイを設定してください。いくつかの条件のもとでは、うまく接続ができなくなる可能"
"性があります。現在有効な値は、各項目に表示されています。"
#: Help.Gateway
msgid ""
"If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's "
"address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros "
"means, there is no gateway set."
msgstr ""
"ネットワークが他のネットワークと接続している場合は、ゲイトウエイのアドレスを設定してください。設定されたアドレスは、デフォルトルートに追加されます。すべ"
"ての値がゼロである場合は、ゲイトウエイは設定されません。"
#: Help.DHCP
msgid ""
"If you enable automatic network configuration make sure you have a well "
"configured DHCP server running. All former network settings will be "
"overridden by the settings from the DHCP server. Remember you need to know "
"which network address the CryptoNAS will receive, otherwise you won't know "
"where to connect to. If you don't know what DHCP means leave this box "
"unchecked."
msgstr ""
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Title
msgid "Failure"
msgstr "失敗しました"
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Text
#, fuzzy
msgid "The address of the CryptoNAS server could not be changed."
msgstr "クリプトボックスサーバーのIPアドレスを変更することができませんでした。"
#: WarningMessage.GatewayChangeFailed.Text
#, fuzzy
msgid ""
"The gateway of the CryptoNAS server could not be set. Maybe the address you "
"entered is unreachable?"
msgstr "クリプトボックスサーバーのゲイトウエイを設定できませんでした。指定されたアドレスは有効でない可能性があります。"
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Title
msgid "Invalid value"
msgstr "無効な値です"
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Text
msgid "The server address is not valid."
msgstr "サーバーのIPアドレスは無効な値です。"
#: WarningMessage.InvalidNetmask.Text
msgid "The netmask is not valid."
msgstr "ネットマスクは無効な値です。"
#: WarningMessage.InvalidGatewayIP.Text
msgid "The gateway address is not valid."
msgstr "ゲイトウエイは無効な値です。"
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Title
msgid "Confirmation missing"
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Text
msgid ""
"If you really want to use DHCP, please confirm by activating the checkbox."
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Title
msgid "DHCP Failure"
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Text
msgid "The network settings couldn't be received."
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Title
msgid "DHCP program missing"
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Text
#, fuzzy
msgid ""
"The 'dhclient' program is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to install it."
msgstr "'ifconfig'プログラムがインストールされていないようです。クリプトボックスサーバーの管理者にインストールを依頼してください。"
#: SuccessMessage.IPChanged.Title
msgid "Network address changed"
msgstr "IPアドレスを変更しました"
#: SuccessMessage.IPChanged.Text
msgid ""
"The network address has been changed. In a few seconds you will get "
"redirected to the new address."
msgstr "IPアドレスは変更されました。数秒後に自動的に変更したアドレスの設定画面に移動します。"
#: SuccessMessage.GWChanged.Title
msgid "Gateway address changed"
msgstr "ゲイトウエイを変更しました"
#: SuccessMessage.GWChanged.Text
msgid "The gateway was added to your default route."
msgstr "ゲイトウエイをデフォルトルートに追加しました。"
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Title
msgid "Receiving network settings"
msgstr ""
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Text
msgid "In a few seconds you can connect to the address provided by dhcp."
msgstr ""
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Title
msgid "Missing program"
msgstr "設定用のプログラムがありません"
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Text
#, fuzzy
msgid ""
"The 'ifconfig' program is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to install it."
msgstr "'ifconfig'プログラムがインストールされていないようです。クリプトボックスサーバーの管理者にインストールを依頼してください。"
#: EnvironmentWarning.MissingProgramRoute.Text
#, fuzzy
msgid ""
"The 'route' program is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to install it."
msgstr "'route'プログラムがインストールされていないようです。クリプトボックスサーバーの管理者にインストールを依頼してください。"
#~ msgid "Automatic configuration (Caution!)"
#~ msgstr "自動設定(DHCP) 注意!"
#~ msgid "If you enable automatic network configuration make sure you have a well configured DHCP server running. All values will be overridden by the settings from the DHCP server. If you don't know what DHCP means leave this box unchecked."
#~ msgstr "ネットワークにDHCPサーバーがあって、アドレスの解決を自動にしたい場合は有効にしてください。設定されているすべての値は、DHCPサーバーの通知する値で上書きされます。DHCPの意味がわからない場合は、設定しないでください。"

View file

@ -0,0 +1,194 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Configure network"
msgstr ""
#: Link
msgid "Network"
msgstr ""
#: Title
msgid "Network settings"
msgstr ""
#: Title.IP
msgid "CryptoNAS server IP"
msgstr ""
#: Title.GW
msgid "Gateway address"
msgstr ""
#: Title.DHCP
msgid "DHCP network configuration"
msgstr ""
#: Text.IP
msgid "Address"
msgstr ""
#: Text.NM
msgid "Netmask"
msgstr ""
#: Text.GW
msgid "Gateway"
msgstr ""
#: Text.DHCP
msgid ""
"Configure the network interface automatically (Caution, please read help!)"
msgstr ""
#: Text.Interface
msgid "Network device"
msgstr ""
#: Button.DHCP
msgid "Receive network settings"
msgstr ""
#: Button.Network
msgid "Change server address"
msgstr ""
#: Button.Gateway
msgid "Change default gateway"
msgstr ""
#: Help.Network
msgid ""
"Insert the network address of the CryptoNAS server, the network mask and the "
"default gateway. Be aware that you may lose your connection to the server "
"under some circumstances. The actual values are visible in the form fields."
msgstr ""
#: Help.Gateway
msgid ""
"If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's "
"address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros "
"means, there is no gateway set."
msgstr ""
#: Help.DHCP
msgid ""
"If you enable automatic network configuration make sure you have a well "
"configured DHCP server running. All former network settings will be "
"overridden by the settings from the DHCP server. Remember you need to know "
"which network address the CryptoNAS will receive, otherwise you won't know "
"where to connect to. If you don't know what DHCP means leave this box "
"unchecked."
msgstr ""
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Title
msgid "Failure"
msgstr ""
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Text
msgid "The address of the CryptoNAS server could not be changed."
msgstr ""
#: WarningMessage.GatewayChangeFailed.Text
msgid ""
"The gateway of the CryptoNAS server could not be set. Maybe the address you "
"entered is unreachable?"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Title
msgid "Invalid value"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Text
msgid "The server address is not valid."
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidNetmask.Text
msgid "The netmask is not valid."
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidGatewayIP.Text
msgid "The gateway address is not valid."
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Title
msgid "Confirmation missing"
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Text
msgid ""
"If you really want to use DHCP, please confirm by activating the checkbox."
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Title
msgid "DHCP Failure"
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Text
msgid "The network settings couldn't be received."
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Title
msgid "DHCP program missing"
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Text
msgid ""
"The 'dhclient' program is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to install it."
msgstr ""
#: SuccessMessage.IPChanged.Title
msgid "Network address changed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.IPChanged.Text
msgid ""
"The network address has been changed. In a few seconds you will get "
"redirected to the new address."
msgstr ""
#: SuccessMessage.GWChanged.Title
msgid "Gateway address changed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.GWChanged.Text
msgid "The gateway was added to your default route."
msgstr ""
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Title
msgid "Receiving network settings"
msgstr ""
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Text
msgid "In a few seconds you can connect to the address provided by dhcp."
msgstr ""
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Title
msgid "Missing program"
msgstr ""
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Text
msgid ""
"The 'ifconfig' program is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to install it."
msgstr ""
#: EnvironmentWarning.MissingProgramRoute.Text
msgid ""
"The 'route' program is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to install it."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,221 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-29 10:17+0200\n"
"Last-Translator: Andrzej S. Kaznowski <andrzej@kaznowski.com>\n"
"Language-Team: POLSKI <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Configure network"
msgstr "Konfiguruj sieć"
#: Link
msgid "Network"
msgstr "Sieć"
#: Title
msgid "Network settings"
msgstr "Ustawienia sieci"
#: Title.IP
#, fuzzy
msgid "CryptoNAS server IP"
msgstr "Numer IP serwera CryptoBox"
#: Title.GW
msgid "Gateway address"
msgstr "Adres bramki"
#: Title.DHCP
msgid "DHCP network configuration"
msgstr ""
#: Text.IP
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: Text.NM
msgid "Netmask"
msgstr "Maska sieciowa"
#: Text.GW
msgid "Gateway"
msgstr "Bramka"
#: Text.DHCP
msgid ""
"Configure the network interface automatically (Caution, please read help!)"
msgstr ""
#: Text.Interface
msgid "Network device"
msgstr ""
#: Button.DHCP
msgid "Receive network settings"
msgstr ""
#: Button.Network
msgid "Change server address"
msgstr "Zmień adres serwera"
#: Button.Gateway
msgid "Change default gateway"
msgstr "Zmień domyślną bramkę"
#: Help.Network
#, fuzzy
msgid ""
"Insert the network address of the CryptoNAS server, the network mask and the "
"default gateway. Be aware that you may lose your connection to the server "
"under some circumstances. The actual values are visible in the form fields."
msgstr ""
"Wpisz adres sieci serwera CryptoBox, maski sieciowej i domyślnej bramki. Weź "
"pod uwagę, że możesz stracić połączenie z serwerem. Aktualne parametry są "
"domyślnie wyświetlone w polach."
#: Help.Gateway
msgid ""
"If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's "
"address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros "
"means, there is no gateway set."
msgstr ""
"Jeśli masz bramkę w twojej lokalnej sieci i chcesz jej użyć, wpisz jej adres "
"tutaj. Będzie dodany jako domyślna bramka. Cztery zera oznaczają, że nie "
"wpisano żadnej bramki."
#: Help.DHCP
msgid ""
"If you enable automatic network configuration make sure you have a well "
"configured DHCP server running. All former network settings will be "
"overridden by the settings from the DHCP server. Remember you need to know "
"which network address the CryptoNAS will receive, otherwise you won't know "
"where to connect to. If you don't know what DHCP means leave this box "
"unchecked."
msgstr ""
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Title
msgid "Failure"
msgstr "Błąd"
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Text
#, fuzzy
msgid "The address of the CryptoNAS server could not be changed."
msgstr "Nie można zmienić adresu serwera CryptoBox."
#: WarningMessage.GatewayChangeFailed.Text
#, fuzzy
msgid ""
"The gateway of the CryptoNAS server could not be set. Maybe the address you "
"entered is unreachable?"
msgstr ""
"Nie można ustlić bramki serwera CryptoBox. Może wpisany przez ciebie adres "
"jest niedostępny."
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Title
msgid "Invalid value"
msgstr "Nieprawidłowe dane"
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Text
msgid "The server address is not valid."
msgstr "Nieprawidłowy adres serwera."
#: WarningMessage.InvalidNetmask.Text
msgid "The netmask is not valid."
msgstr "Nieprawidłowa maska sieciowa."
#: WarningMessage.InvalidGatewayIP.Text
msgid "The gateway address is not valid."
msgstr "Nieprawidłowy adres bramki."
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Title
msgid "Confirmation missing"
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Text
msgid ""
"If you really want to use DHCP, please confirm by activating the checkbox."
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Title
msgid "DHCP Failure"
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Text
msgid "The network settings couldn't be received."
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Title
msgid "DHCP program missing"
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Text
#, fuzzy
msgid ""
"The 'dhclient' program is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to install it."
msgstr ""
"Program 'ifconfig' nie jest instalowany. Proszę zwrócić się do "
"administratora serwera CryptoBox, aby prawidłowo skonfigurał go."
#: SuccessMessage.IPChanged.Title
msgid "Network address changed"
msgstr "Zmieniono adres sieciowy"
#: SuccessMessage.IPChanged.Text
msgid ""
"The network address has been changed. In a few seconds you will get "
"redirected to the new address."
msgstr ""
"Zmieniono adres sieciowy. Za chwilę zostaniesz przekierowany na nowy adres."
#: SuccessMessage.GWChanged.Title
msgid "Gateway address changed"
msgstr "Zmieniono adres bramki"
#: SuccessMessage.GWChanged.Text
msgid "The gateway was added to your default route."
msgstr "Dodano bramkę do domyślnej trasy."
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Title
msgid "Receiving network settings"
msgstr ""
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Text
msgid "In a few seconds you can connect to the address provided by dhcp."
msgstr ""
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Title
msgid "Missing program"
msgstr "Brak programu"
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Text
#, fuzzy
msgid ""
"The 'ifconfig' program is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to install it."
msgstr ""
"Program 'ifconfig' nie jest instalowany. Proszę zwrócić się do "
"administratora serwera CryptoBox, aby prawidłowo skonfigurał go."
#: EnvironmentWarning.MissingProgramRoute.Text
#, fuzzy
msgid ""
"The 'route' program is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to install it."
msgstr ""
"Program 'route' nie jest instalowany. Proszę zwrócić się do administratora "
"serwera CryptoBox, aby prawidłowo skonfigurał go."
#~ msgid "Automatic configuration (Caution!)"
#~ msgstr "Konfiguruj automatycznie (Uwaga!)"
#~ msgid "If you enable automatic network configuration make sure you have a well configured DHCP server running. All values will be overridden by the settings from the DHCP server. If you don't know what DHCP means leave this box unchecked."
#~ msgstr "Jeśli włączasz automatyczną konfigurację sieci, upewnij się, że twój serwer DHCP działa poprawnie. Wszystkie dane zostaną zastąpione danymi z serwera DHCP. Jeśli nie wiesz, co oznacza DHCP, pozostaw to pole niezaznaczone."

View file

@ -0,0 +1,194 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Configure network"
msgstr ""
#: Link
msgid "Network"
msgstr ""
#: Title
msgid "Network settings"
msgstr ""
#: Title.IP
msgid "CryptoNAS server IP"
msgstr ""
#: Title.GW
msgid "Gateway address"
msgstr ""
#: Title.DHCP
msgid "DHCP network configuration"
msgstr ""
#: Text.IP
msgid "Address"
msgstr ""
#: Text.NM
msgid "Netmask"
msgstr ""
#: Text.GW
msgid "Gateway"
msgstr ""
#: Text.DHCP
msgid ""
"Configure the network interface automatically (Caution, please read help!)"
msgstr ""
#: Text.Interface
msgid "Network device"
msgstr ""
#: Button.DHCP
msgid "Receive network settings"
msgstr ""
#: Button.Network
msgid "Change server address"
msgstr ""
#: Button.Gateway
msgid "Change default gateway"
msgstr ""
#: Help.Network
msgid ""
"Insert the network address of the CryptoNAS server, the network mask and the "
"default gateway. Be aware that you may lose your connection to the server "
"under some circumstances. The actual values are visible in the form fields."
msgstr ""
#: Help.Gateway
msgid ""
"If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's "
"address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros "
"means, there is no gateway set."
msgstr ""
#: Help.DHCP
msgid ""
"If you enable automatic network configuration make sure you have a well "
"configured DHCP server running. All former network settings will be "
"overridden by the settings from the DHCP server. Remember you need to know "
"which network address the CryptoNAS will receive, otherwise you won't know "
"where to connect to. If you don't know what DHCP means leave this box "
"unchecked."
msgstr ""
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Title
msgid "Failure"
msgstr ""
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Text
msgid "The address of the CryptoNAS server could not be changed."
msgstr ""
#: WarningMessage.GatewayChangeFailed.Text
msgid ""
"The gateway of the CryptoNAS server could not be set. Maybe the address you "
"entered is unreachable?"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Title
msgid "Invalid value"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Text
msgid "The server address is not valid."
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidNetmask.Text
msgid "The netmask is not valid."
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidGatewayIP.Text
msgid "The gateway address is not valid."
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Title
msgid "Confirmation missing"
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Text
msgid ""
"If you really want to use DHCP, please confirm by activating the checkbox."
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Title
msgid "DHCP Failure"
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Text
msgid "The network settings couldn't be received."
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Title
msgid "DHCP program missing"
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Text
msgid ""
"The 'dhclient' program is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to install it."
msgstr ""
#: SuccessMessage.IPChanged.Title
msgid "Network address changed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.IPChanged.Text
msgid ""
"The network address has been changed. In a few seconds you will get "
"redirected to the new address."
msgstr ""
#: SuccessMessage.GWChanged.Title
msgid "Gateway address changed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.GWChanged.Text
msgid "The gateway was added to your default route."
msgstr ""
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Title
msgid "Receiving network settings"
msgstr ""
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Text
msgid "In a few seconds you can connect to the address provided by dhcp."
msgstr ""
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Title
msgid "Missing program"
msgstr ""
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Text
msgid ""
"The 'ifconfig' program is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to install it."
msgstr ""
#: EnvironmentWarning.MissingProgramRoute.Text
msgid ""
"The 'route' program is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to install it."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,194 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Configure network"
msgstr ""
#: Link
msgid "Network"
msgstr ""
#: Title
msgid "Network settings"
msgstr ""
#: Title.IP
msgid "CryptoNAS server IP"
msgstr ""
#: Title.GW
msgid "Gateway address"
msgstr ""
#: Title.DHCP
msgid "DHCP network configuration"
msgstr ""
#: Text.IP
msgid "Address"
msgstr ""
#: Text.NM
msgid "Netmask"
msgstr ""
#: Text.GW
msgid "Gateway"
msgstr ""
#: Text.DHCP
msgid ""
"Configure the network interface automatically (Caution, please read help!)"
msgstr ""
#: Text.Interface
msgid "Network device"
msgstr ""
#: Button.DHCP
msgid "Receive network settings"
msgstr ""
#: Button.Network
msgid "Change server address"
msgstr ""
#: Button.Gateway
msgid "Change default gateway"
msgstr ""
#: Help.Network
msgid ""
"Insert the network address of the CryptoNAS server, the network mask and the "
"default gateway. Be aware that you may lose your connection to the server "
"under some circumstances. The actual values are visible in the form fields."
msgstr ""
#: Help.Gateway
msgid ""
"If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's "
"address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros "
"means, there is no gateway set."
msgstr ""
#: Help.DHCP
msgid ""
"If you enable automatic network configuration make sure you have a well "
"configured DHCP server running. All former network settings will be "
"overridden by the settings from the DHCP server. Remember you need to know "
"which network address the CryptoNAS will receive, otherwise you won't know "
"where to connect to. If you don't know what DHCP means leave this box "
"unchecked."
msgstr ""
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Title
msgid "Failure"
msgstr ""
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Text
msgid "The address of the CryptoNAS server could not be changed."
msgstr ""
#: WarningMessage.GatewayChangeFailed.Text
msgid ""
"The gateway of the CryptoNAS server could not be set. Maybe the address you "
"entered is unreachable?"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Title
msgid "Invalid value"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Text
msgid "The server address is not valid."
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidNetmask.Text
msgid "The netmask is not valid."
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidGatewayIP.Text
msgid "The gateway address is not valid."
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Title
msgid "Confirmation missing"
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Text
msgid ""
"If you really want to use DHCP, please confirm by activating the checkbox."
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Title
msgid "DHCP Failure"
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Text
msgid "The network settings couldn't be received."
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Title
msgid "DHCP program missing"
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Text
msgid ""
"The 'dhclient' program is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to install it."
msgstr ""
#: SuccessMessage.IPChanged.Title
msgid "Network address changed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.IPChanged.Text
msgid ""
"The network address has been changed. In a few seconds you will get "
"redirected to the new address."
msgstr ""
#: SuccessMessage.GWChanged.Title
msgid "Gateway address changed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.GWChanged.Text
msgid "The gateway was added to your default route."
msgstr ""
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Title
msgid "Receiving network settings"
msgstr ""
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Text
msgid "In a few seconds you can connect to the address provided by dhcp."
msgstr ""
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Title
msgid "Missing program"
msgstr ""
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Text
msgid ""
"The 'ifconfig' program is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to install it."
msgstr ""
#: EnvironmentWarning.MissingProgramRoute.Text
msgid ""
"The 'route' program is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to install it."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,222 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-09 14:25+0100\n"
"Last-Translator: tenzin <clavdiaa@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Configure network"
msgstr "Mrežna konfiguracija"
#: Link
msgid "Network"
msgstr "Mreža"
#: Title
msgid "Network settings"
msgstr "Mrežne nastavitve"
#: Title.IP
#, fuzzy
msgid "CryptoNAS server IP"
msgstr "CryptoBox server IP"
#: Title.GW
msgid "Gateway address"
msgstr "Naslov prehoda"
#: Title.DHCP
msgid "DHCP network configuration"
msgstr ""
#: Text.IP
msgid "Address"
msgstr "Naslov"
#: Text.NM
msgid "Netmask"
msgstr "Omrežna maska"
#: Text.GW
msgid "Gateway"
msgstr "Prehod"
#: Text.DHCP
msgid ""
"Configure the network interface automatically (Caution, please read help!)"
msgstr ""
#: Text.Interface
msgid "Network device"
msgstr ""
#: Button.DHCP
msgid "Receive network settings"
msgstr ""
#: Button.Network
msgid "Change server address"
msgstr "Spremeni naslov strežnika"
#: Button.Gateway
msgid "Change default gateway"
msgstr "Spremeni privzet prehod"
#: Help.Network
#, fuzzy
msgid ""
"Insert the network address of the CryptoNAS server, the network mask and the "
"default gateway. Be aware that you may lose your connection to the server "
"under some circumstances. The actual values are visible in the form fields."
msgstr ""
"Vstavi nov mrežni naslov Cryptobox strežnika, mrežne maske in naslov "
"privzetega prehoda. Vedi, da lahko izgubiš povezavo s strežnikom, (pod "
"nekimi pogoji). Dejanske vrednosti so vidne v polju obrazci. "
#: Help.Gateway
msgid ""
"If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's "
"address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros "
"means, there is no gateway set."
msgstr ""
"Če imate ustvarjen prehod v LAN, in ga želite uporabiti, potem sem vpišite "
"ta naslov. Dodan bo kot privzeta smer. Ničle označujejo, da prehos ni "
"ustvarjen "
#: Help.DHCP
msgid ""
"If you enable automatic network configuration make sure you have a well "
"configured DHCP server running. All former network settings will be "
"overridden by the settings from the DHCP server. Remember you need to know "
"which network address the CryptoNAS will receive, otherwise you won't know "
"where to connect to. If you don't know what DHCP means leave this box "
"unchecked."
msgstr ""
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Title
msgid "Failure"
msgstr "Napaka"
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Text
#, fuzzy
msgid "The address of the CryptoNAS server could not be changed."
msgstr "Naslov Crytobox strežnika ne more biti spremenjen"
#: WarningMessage.GatewayChangeFailed.Text
#, fuzzy
msgid ""
"The gateway of the CryptoNAS server could not be set. Maybe the address you "
"entered is unreachable?"
msgstr ""
"Prehod preko Cryptobox strežnika na more biti vzpostavljen. Morda ste vnesli "
"naslov, ki ni na voljo?"
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Title
msgid "Invalid value"
msgstr "Neveljavna vrednost"
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Text
msgid "The server address is not valid."
msgstr "Naslov strežnika ni veljaven"
#: WarningMessage.InvalidNetmask.Text
msgid "The netmask is not valid."
msgstr "Mrežna maska ni veljavna"
#: WarningMessage.InvalidGatewayIP.Text
msgid "The gateway address is not valid."
msgstr "Naslov prehoda ni veljaven"
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Title
msgid "Confirmation missing"
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Text
msgid ""
"If you really want to use DHCP, please confirm by activating the checkbox."
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Title
msgid "DHCP Failure"
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Text
msgid "The network settings couldn't be received."
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Title
msgid "DHCP program missing"
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Text
#, fuzzy
msgid ""
"The 'dhclient' program is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to install it."
msgstr ""
"\"Ifconfig\" program ni nameščen. Prosite administratorja Cryptobox strežnika "
"naj ga pravilno namesti"
#: SuccessMessage.IPChanged.Title
msgid "Network address changed"
msgstr "Mrežni naslov spremenjen."
#: SuccessMessage.IPChanged.Text
msgid ""
"The network address has been changed. In a few seconds you will get "
"redirected to the new address."
msgstr ""
"Mrežni naslov je bil spremenjen. the CryptoBox server. V nekaj sekundah "
"boste preusmerjeni na novi naslov."
#: SuccessMessage.GWChanged.Title
msgid "Gateway address changed"
msgstr "Naslov prehoda spremenjen"
#: SuccessMessage.GWChanged.Text
msgid "The gateway was added to your default route."
msgstr "Prehod je dodan privzeti smeri"
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Title
msgid "Receiving network settings"
msgstr ""
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Text
msgid "In a few seconds you can connect to the address provided by dhcp."
msgstr ""
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Title
msgid "Missing program"
msgstr "Manjka program"
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Text
#, fuzzy
msgid ""
"The 'ifconfig' program is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to install it."
msgstr ""
"\"Ifconfig\" program ni nameščen. Prosite administratorja Cryptobox strežnika "
"naj ga pravilno namesti"
#: EnvironmentWarning.MissingProgramRoute.Text
#, fuzzy
msgid ""
"The 'route' program is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to install it."
msgstr ""
"Program \"smer\" ni nameščen. Prosite administratorja Cryptobox strežnika naj "
"ga pravilno namesti."
#~ msgid "Automatic configuration (Caution!)"
#~ msgstr "Samodejna konfiguracija (opozorilo!)"
#~ msgid "If you enable automatic network configuration make sure you have a well configured DHCP server running. All values will be overridden by the settings from the DHCP server. If you don't know what DHCP means leave this box unchecked."
#~ msgstr "V kolikor omogočite samodejno (avtomatično) mrežno konfiguracijo, se prepričajte, da imate dobro konfiguriran DHCP strežnik. Vse vrednosti bodo povožene z nastavitvami DHCP strežnika. Če ne veste kaj pomeni DHCP, pustite to polje neoznačeno."

View file

@ -0,0 +1,222 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-28 19:56+0200\n"
"Last-Translator: wei <weilinus@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Configure network"
msgstr "Konfigurera nätverk"
#: Link
msgid "Network"
msgstr "Nätverk"
#: Title
msgid "Network settings"
msgstr "Nätverksinställningar"
#: Title.IP
#, fuzzy
msgid "CryptoNAS server IP"
msgstr "CryptoBox-serverns IP"
#: Title.GW
msgid "Gateway address"
msgstr "Gateway-adress"
#: Title.DHCP
msgid "DHCP network configuration"
msgstr ""
#: Text.IP
msgid "Address"
msgstr "Adress"
#: Text.NM
msgid "Netmask"
msgstr "Nätmask"
#: Text.GW
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
#: Text.DHCP
msgid ""
"Configure the network interface automatically (Caution, please read help!)"
msgstr ""
#: Text.Interface
msgid "Network device"
msgstr ""
#: Button.DHCP
msgid "Receive network settings"
msgstr ""
#: Button.Network
msgid "Change server address"
msgstr "Ändra server-adress"
#: Button.Gateway
msgid "Change default gateway"
msgstr "Ändra ordinarie gateway"
#: Help.Network
#, fuzzy
msgid ""
"Insert the network address of the CryptoNAS server, the network mask and the "
"default gateway. Be aware that you may lose your connection to the server "
"under some circumstances. The actual values are visible in the form fields."
msgstr ""
"Ange nätverksadressen till CryptoBox-servern, nätverksmasken och ordinarie "
"gateway. Var medveten om att du under vissa förhållanden kan förlora "
"kontakten med servern. Nuvarande värden syns i inmatningsfälten. "
#: Help.Gateway
msgid ""
"If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's "
"address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros "
"means, there is no gateway set."
msgstr ""
"Om du har en gateway i ditt LAN och vill använda den, mata in dess adress "
"här. Den kommer att läggas till som ordinarie rutt. 0.0.0.0 anger att det "
"inte finns någon gateway inställd. "
#: Help.DHCP
msgid ""
"If you enable automatic network configuration make sure you have a well "
"configured DHCP server running. All former network settings will be "
"overridden by the settings from the DHCP server. Remember you need to know "
"which network address the CryptoNAS will receive, otherwise you won't know "
"where to connect to. If you don't know what DHCP means leave this box "
"unchecked."
msgstr ""
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Title
msgid "Failure"
msgstr "Fel"
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Text
#, fuzzy
msgid "The address of the CryptoNAS server could not be changed."
msgstr "Adressen på CryptoBox-servern kan inte ändras. "
#: WarningMessage.GatewayChangeFailed.Text
#, fuzzy
msgid ""
"The gateway of the CryptoNAS server could not be set. Maybe the address you "
"entered is unreachable?"
msgstr ""
"Gateway:en till CryptoBox-servern kunde inte ställas in. Möjligen är "
"adressen som angavs otillgänglig?"
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Title
msgid "Invalid value"
msgstr "Ogiltigt värde"
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Text
msgid "The server address is not valid."
msgstr "Serveradressen är inte giltig."
#: WarningMessage.InvalidNetmask.Text
msgid "The netmask is not valid."
msgstr "Nätmaskan är inte giltig. "
#: WarningMessage.InvalidGatewayIP.Text
msgid "The gateway address is not valid."
msgstr "Gateway-adressen är inte giltig. "
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Title
msgid "Confirmation missing"
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Text
msgid ""
"If you really want to use DHCP, please confirm by activating the checkbox."
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Title
msgid "DHCP Failure"
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Text
msgid "The network settings couldn't be received."
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Title
msgid "DHCP program missing"
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Text
#, fuzzy
msgid ""
"The 'dhclient' program is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to install it."
msgstr ""
"Programmet 'ipconfig' är inte installerat. Vänligen fråga administratören av "
"CryptoBox-servern om att få den konfigurerad korrekt."
#: SuccessMessage.IPChanged.Title
msgid "Network address changed"
msgstr "Nätverksadress ändrad"
#: SuccessMessage.IPChanged.Text
msgid ""
"The network address has been changed. In a few seconds you will get "
"redirected to the new address."
msgstr ""
"Nätverksadressen har ändrats. Om några sekunder kommer du att bli "
"omdirigerad till den nya adressen. "
#: SuccessMessage.GWChanged.Title
msgid "Gateway address changed"
msgstr "Gateway-adress ändrad"
#: SuccessMessage.GWChanged.Text
msgid "The gateway was added to your default route."
msgstr "Gateway:en har lagts till som ordinarie rutt."
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Title
msgid "Receiving network settings"
msgstr ""
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Text
msgid "In a few seconds you can connect to the address provided by dhcp."
msgstr ""
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Title
msgid "Missing program"
msgstr "Program saknas"
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Text
#, fuzzy
msgid ""
"The 'ifconfig' program is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to install it."
msgstr ""
"Programmet 'ipconfig' är inte installerat. Vänligen fråga administratören av "
"CryptoBox-servern om att få den konfigurerad korrekt."
#: EnvironmentWarning.MissingProgramRoute.Text
#, fuzzy
msgid ""
"The 'route' program is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to install it."
msgstr ""
"Programmet 'route' är inte installerat. Vänligen fråga administratören av "
"CryptoBox-servern om att få den konfigurerad korrekt."
#~ msgid "Automatic configuration (Caution!)"
#~ msgstr "Automatisk konfiguration (Var försiktig!) "
#~ msgid "If you enable automatic network configuration make sure you have a well configured DHCP server running. All values will be overridden by the settings from the DHCP server. If you don't know what DHCP means leave this box unchecked."
#~ msgstr "Var säker på att du har en väl konfigurerad DHCP-server i drift ifall du aktiverar automatisk nätverkskonfiguration. Alla värden kommer att bli åsidosatta av inställningarna från DHCP-servern. Om du inte vet vad DHCP är, så lämna den här rutan omarkerad. "

View file

@ -0,0 +1,194 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptoBox-Server 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@cryptobox.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 04:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.1\n"
#: Name
msgid "Configure network"
msgstr ""
#: Link
msgid "Network"
msgstr ""
#: Title
msgid "Network settings"
msgstr ""
#: Title.IP
msgid "CryptoNAS server IP"
msgstr ""
#: Title.GW
msgid "Gateway address"
msgstr ""
#: Title.DHCP
msgid "DHCP network configuration"
msgstr ""
#: Text.IP
msgid "Address"
msgstr ""
#: Text.NM
msgid "Netmask"
msgstr ""
#: Text.GW
msgid "Gateway"
msgstr ""
#: Text.DHCP
msgid ""
"Configure the network interface automatically (Caution, please read help!)"
msgstr ""
#: Text.Interface
msgid "Network device"
msgstr ""
#: Button.DHCP
msgid "Receive network settings"
msgstr ""
#: Button.Network
msgid "Change server address"
msgstr ""
#: Button.Gateway
msgid "Change default gateway"
msgstr ""
#: Help.Network
msgid ""
"Insert the network address of the CryptoNAS server, the network mask and the "
"default gateway. Be aware that you may lose your connection to the server "
"under some circumstances. The actual values are visible in the form fields."
msgstr ""
#: Help.Gateway
msgid ""
"If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's "
"address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros "
"means, there is no gateway set."
msgstr ""
#: Help.DHCP
msgid ""
"If you enable automatic network configuration make sure you have a well "
"configured DHCP server running. All former network settings will be "
"overridden by the settings from the DHCP server. Remember you need to know "
"which network address the CryptoNAS will receive, otherwise you won't know "
"where to connect to. If you don't know what DHCP means leave this box "
"unchecked."
msgstr ""
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Title
msgid "Failure"
msgstr ""
#: WarningMessage.AddressChangeFailed.Text
msgid "The address of the CryptoNAS server could not be changed."
msgstr ""
#: WarningMessage.GatewayChangeFailed.Text
msgid ""
"The gateway of the CryptoNAS server could not be set. Maybe the address you "
"entered is unreachable?"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Title
msgid "Invalid value"
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidServerIP.Text
msgid "The server address is not valid."
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidNetmask.Text
msgid "The netmask is not valid."
msgstr ""
#: WarningMessage.InvalidGatewayIP.Text
msgid "The gateway address is not valid."
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Title
msgid "Confirmation missing"
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotConfirmed.Text
msgid ""
"If you really want to use DHCP, please confirm by activating the checkbox."
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Title
msgid "DHCP Failure"
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotRunning.Text
msgid "The network settings couldn't be received."
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Title
msgid "DHCP program missing"
msgstr ""
#: WarningMessage.DHCPNotFound.Text
msgid ""
"The 'dhclient' program is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to install it."
msgstr ""
#: SuccessMessage.IPChanged.Title
msgid "Network address changed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.IPChanged.Text
msgid ""
"The network address has been changed. In a few seconds you will get "
"redirected to the new address."
msgstr ""
#: SuccessMessage.GWChanged.Title
msgid "Gateway address changed"
msgstr ""
#: SuccessMessage.GWChanged.Text
msgid "The gateway was added to your default route."
msgstr ""
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Title
msgid "Receiving network settings"
msgstr ""
#: SuccessMessage.DHCPRunning.Text
msgid "In a few seconds you can connect to the address provided by dhcp."
msgstr ""
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Title
msgid "Missing program"
msgstr ""
#: EnvironmentWarning.MissingProgramIfconfig.Text
msgid ""
"The 'ifconfig' program is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to install it."
msgstr ""
#: EnvironmentWarning.MissingProgramRoute.Text
msgid ""
"The 'route' program is not installed. Please ask the administrator of the "
"CryptoNAS server to install it."
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,96 @@
Name = Configure network
Link = Network
Title = Network settings
Title {
IP = CryptoNAS server IP
GW = Gateway address
DHCP = DHCP network configuration
}
Text {
IP = Address
NM = Netmask
GW = Gateway
DHCP = Configure the network interface automatically (Caution, please read help!)
Interface = Network device
}
Button {
DHCP = Receive network settings
Network = Change server address
Gateway = Change default gateway
}
Help {
Network = Insert the network address of the CryptoNAS server, the network mask and the default gateway. Be aware that you may lose your connection to the server under some circumstances. The actual values are visible in the form fields.
Gateway = If you have a gateway in your LAN and want to make use of it, type it's address in here. It will be added as default route. A quadruple of zeros means, there is no gateway set.
DHCP = If you enable automatic network configuration make sure you have a well configured DHCP server running. All former network settings will be overridden by the settings from the DHCP server. Remember you need to know which network address the CryptoNAS will receive, otherwise you won't know where to connect to. If you don't know what DHCP means leave this box unchecked.
}
WarningMessage {
AddressChangeFailed {
Title = Failure
Text = The address of the CryptoNAS server could not be changed.
}
GatewayChangeFailed {
Title = Failure
Text = The gateway of the CryptoNAS server could not be set. Maybe the address you entered is unreachable?
}
InvalidServerIP {
Title = Invalid value
Text = The server address is not valid.
}
InvalidNetmask {
Title = Invalid value
Text = The netmask is not valid.
}
InvalidGatewayIP {
Title = Invalid value
Text = The gateway address is not valid.
}
DHCPNotConfirmed {
Title = Confirmation missing
Text = If you really want to use DHCP, please confirm by activating the checkbox.
}
DHCPNotRunning {
Title = DHCP Failure
Text = The network settings couldn't be received.
}
DHCPNotFound {
Title = DHCP program missing
Text = The 'dhclient' program is not installed. Please ask the administrator of the CryptoNAS server to install it.
}
}
SuccessMessage {
IPChanged {
Title = Network address changed
Text = The network address has been changed. In a few seconds you will get redirected to the new address.
}
GWChanged {
Title = Gateway address changed
Text = The gateway was added to your default route.
}
DHCPRunning {
Title = Receiving network settings
Text = In a few seconds you can connect to the address provided by dhcp.
}
}
EnvironmentWarning {
MissingProgramIfconfig {
Title = Missing program
Text = The 'ifconfig' program is not installed. Please ask the administrator of the CryptoNAS server to install it.
}
MissingProgramRoute {
Title = Missing program
Text = The 'route' program is not installed. Please ask the administrator of the CryptoNAS server to install it.
}
}

View file

@ -0,0 +1,8 @@
input.ipnum {
text-align: center;
}
#words p {
text-align: left;
}

View file

@ -0,0 +1,434 @@
#
# Copyright 2006 sense.lab e.V.
#
# This file is part of the CryptoBox.
#
# The CryptoBox is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# The CryptoBox is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with the CryptoBox; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
#
"""The network feature of the CryptoBox.
requires:
- ifconfig
- route
"""
__revision__ = "$Id$"
import subprocess
import os
import re
import cryptobox.plugins.base
## specify (in seconds), how long we should wait before redirecting and ip change
REDIRECT_DELAY = 10
CHANGE_IP_DELAY = 5
## default network interface (if none is given via cryptobox.conf)
DEFAULT_INTERFACE = "eth0"
class network(cryptobox.plugins.base.CryptoBoxPlugin):
"""The network feature of the CryptoBox.
"""
plugin_capabilities = [ "system" ]
plugin_visibility = [ "preferences" ]
request_auth = True
rank = 30
def do_action(self, store=None, redirected="", ip1="", ip2="", ip3="", ip4="",
nm1="", nm2="", nm3="", nm4="", confirm_dhcp=""):
"""Show a form containing the current IP - change it if requested.
"""
## if we were redirected, then we should display the default page
self.cbox.log.debug("executing network plugin")
if redirected == "1":
self.cbox.log.debug("network plugin: redirected")
return "form_network"
## check possible actions
if store is None:
## no action was requested -> just show the form
self.cbox.log.debug("network plugin: show form (interface %s)" \
% self.__get_interface())
self.__prepare_form_data()
return "form_network"
## change of ip address and/or netmask requested
elif store == "set_ip":
self.cbox.log.debug("network plugin: changing server IP")
if self.__IP_is_valid(ip1, ip2, ip3, ip4):
new_ip = "%d.%d.%d.%d" % (int(ip1), int(ip2), int(ip3), int(ip4))
else:
self.hdf["Data.Warning"] = "Plugins.network.InvalidServerIP"
self.__prepare_form_data()
return "form_network"
if self.__IP_is_valid(nm1, nm2, nm3, nm4):
new_nm = "%d.%d.%d.%d" % (int(nm1), int(nm2), int(nm3), int(nm4))
else:
self.hdf["Data.Warning"] = "Plugins.network.InvalidNetmask"
self.__prepare_form_data()
return "form_network"
if self.__set_ip(new_ip, new_nm):
self.cbox.log.info("[network] the IP was successfully changed: %s" % new_ip)
self.hdf["Data.Success"] = "Plugins.network.IPChanged"
self.hdf["Data.Redirect.URL"] = self.__get_redirect_destination(new_ip)
self.hdf["Data.Redirect.Delay"] = REDIRECT_DELAY
self.prefs["_address"] = new_ip
self.prefs["_netmask"] = new_nm
## if an ip is set manually, don't use dhcp any longer
if self.prefs.has_key("_dhcp"):
del self.prefs["_dhcp"]
try:
self.cbox.prefs.plugin_conf.write()
except IOError:
self.cbox.log.warn("Could not write plugin configuration")
self.__prepare_form_data()
return "empty"
else:
self.cbox.log.warn("[network] failed to change IP address to: %s" % \
new_ip)
self.hdf["Data.Warning"] = "Plugins.network.AddressChangeFailed"
self.__prepare_form_data()
return "form_network"
## request for default gateway change
elif store == "set_gateway":
old_gw = self.__get_current_gw()
old_gw_str = ".".join([str(e) for e in old_gw])
if self.__IP_is_valid(ip1, ip2, ip3, ip4):
new_gw = (int(ip1), int(ip2), int(ip3), int(ip4))
new_gw_str = ".".join([str(e) for e in new_gw])
else:
self.hdf["Data.Warning"] = "Plugins.network.InvalidGatewayIP"
self.__prepare_form_data()
return "form_network"
if self.__set_gw(old_gw_str, new_gw_str):
self.cbox.log.info( "[network] successfully changed gateway address:" \
+ new_gw_str)
self.hdf["Data.Success"] = "Plugins.network.GWChanged"
self.prefs["_gateway"] = new_gw_str
## if an gw is set manually, don't use dhcp any longer
if self.prefs.has_key("_dhcp"):
del self.prefs["_dhcp"]
try:
self.cbox.prefs.plugin_conf.write()
except IOError:
self.cbox.log.warn("Could not write plugin configuration")
else:
self.cbox.log.warn("[network] failed to change gateway address to: %s" \
% new_gw_str)
self.hdf["Data.Warning"] = "Plugins.network.GatewayChangeFailed"
self.__prepare_form_data()
return "form_network"
## request for dhcp usage
elif store == "use_dhcp":
if confirm_dhcp != "1":
## do nothing as the action was not confirmed with the checkbox
self.hdf["Data.Warning"] = "Plugins.network.DHCPNotConfirmed"
self.__prepare_form_data()
return "form_network"
else:
self.cbox.log.info( "[network] recieve network settings via DHCP")
if not os.path.isfile(self.root_action.DHCLIENT_BIN):
self.hdf["Data.Warning"] = "Plugins.network.DHCPNotFound"
elif self.__use_dhcp():
self.hdf["Data.Success"] = "Plugins.network.DHCPRunning"
self.prefs["_dhcp"] = "use"
try:
self.cbox.prefs.plugin_conf.write()
except IOError:
self.cbox.log.warn("Could not write plugin configuration")
else:
self.hdf["Data.Warning"] = "Plugins.network.DHCPNotRunning"
self.__prepare_form_data()
return "form_network"
else:
## invalid action was requested -> show default form
self.cbox.log.debug("network plugin: invalid request (%s)" % str(store))
self.__prepare_form_data()
return "form_network"
def get_status(self):
"""The current IP is the status of this feature.
"""
#TODO: also return nm & gw for unittests
return "%d.%d.%d.%d" % self.__get_current_ip()[0]
def handle_event(self, event, event_info=None):
"""Override bootup behaviour
Apply the configured network settings
"""
if event == "bootup":
if "_address" in self.prefs:
if "_netmask" in self.prefs:
## change the ip without any delay - otherwise the following
## gateway setting will fail, if the network range changes
self.__set_ip(self.prefs["_address"], self.prefs["_netmask"],
change_delay=0)
else:
## no netmask setting stored
self.__set_ip(self.prefs["_address"])
if "_gateway" in self.prefs:
self.__set_gw(".".join([str(e) for e in self.__get_current_gw()]),
self.prefs["_gateway"])
def get_warnings(self):
"""Check for missing programs
"""
warnings = []
if not os.path.isfile(self.root_action.IFCONFIG_BIN):
warnings.append((55, "Plugins.%s.MissingProgramIfconfig" % self.get_name()))
if not os.path.isfile(self.root_action.ROUTE_BIN):
warnings.append((52, "Plugins.%s.MissingProgramRoute" % self.get_name()))
return warnings
def __get_redirect_destination(self, ip):
"""Put the new URL together.
"""
import cherrypy
req = cherrypy.request
base_parts = req.base.split(":")
dest = "%s://%s" % (base_parts[0], ip)
if len(base_parts) == 3:
dest += ":%s" % base_parts[2]
dest += "/network"
return dest
def __prepare_form_data(self):
"""Set some hdf values.
"""
(ip1, ip2, ip3, ip4),(nm1, nm2, nm3, nm4) = self.__get_current_ip()
self.hdf[self.hdf_prefix + "ip.oc1"] = ip1
self.hdf[self.hdf_prefix + "ip.oc2"] = ip2
self.hdf[self.hdf_prefix + "ip.oc3"] = ip3
self.hdf[self.hdf_prefix + "ip.oc4"] = ip4
self.hdf[self.hdf_prefix + "nm.oc1"] = nm1
self.hdf[self.hdf_prefix + "nm.oc2"] = nm2
self.hdf[self.hdf_prefix + "nm.oc3"] = nm3
self.hdf[self.hdf_prefix + "nm.oc4"] = nm4
(oc1, oc2, oc3, oc4) = self.__get_current_gw()
self.hdf[self.hdf_prefix + "gw.oc1"] = oc1
self.hdf[self.hdf_prefix + "gw.oc2"] = oc2
self.hdf[self.hdf_prefix + "gw.oc3"] = oc3
self.hdf[self.hdf_prefix + "gw.oc4"] = oc4
if self.prefs.has_key("_dhcp"):
self.hdf[self.hdf_prefix + "dhcp"] = str(self.prefs["_dhcp"])
self.hdf[self.hdf_prefix + "interface"] = str(self.__get_interface())
self.hdf[self.hdf_prefix + "mac"] = str(self.__get_interface_mac(self.__get_interface()))
def __get_current_ip(self):
"""Retrieve the current IP.
"""
ip = (0,0,0,0)
nm = (0,0,0,0)
## get the current IP/netmask of the network interface
proc = subprocess.Popen(
shell = False,
stdout = subprocess.PIPE,
args = [
self.root_action.IFCONFIG_BIN,
self.__get_interface()])
(stdout, stderr) = proc.communicate()
if proc.returncode != 0:
return ip, nm
## this regex matches the four numbers of the IP
match = re.search(
r'inet [\w]+:(\d{1,3})\.(\d{1,3})\.(\d{1,3})\.(\d{1,3})\s',
stdout)
if match:
ip = tuple([int(e) for e in match.groups()])
## this greps the netmask
match = re.search(
r'inet [\w]+:.*Mask:(\d{1,3})\.(\d{1,3})\.(\d{1,3})\.(\d{1,3})\s',
stdout)
if match:
nm = tuple([int(e) for e in match.groups()])
return ip, nm
def __get_current_gw(self):
proc = subprocess.Popen(
shell = False,
stdout = subprocess.PIPE,
stderr = subprocess.PIPE,
args = [
self.root_action.ROUTE_BIN,
"-n"])
(stdout, stderr) = proc.communicate()
if proc.returncode != 0:
self.cbox.log.warn(
"[network] failed to retrieve gateway address: %s" % stdout)
return (0, 0, 0, 0)
current_interface = self.__get_interface()
## skip the first two heading lines
for line in stdout.splitlines()[2:]:
attrs = line.split()
if len(attrs) != 8:
self.cbox.log.info("[network] misformed route entry: %s" % line)
continue
interface = attrs[7]
netmask = attrs[2]
gateway = attrs[1]
destination = attrs[0]
if (destination == "0.0.0.0") and (netmask == "0.0.0.0") and \
(interface == current_interface):
gw_octet = tuple(gateway.split("."))
if len(gw_octet) != 4:
self.cbox.log.info(
"[network] ignored invalid gateway setting: %s" % gateway)
else:
return gw_octet
return (0, 0, 0, 0)
def __set_ip(self, new_ip, new_nm="255.255.255.0", change_delay=None):
"""Change the IP, additionally a netmask can be applied
"""
import threading
if change_delay is None:
change_delay = CHANGE_IP_DELAY
## call the root_action script after some seconds - so we can deliver the page before
def delayed_ip_change():
"""A threaded function to change the IP.
"""
import time
if change_delay > 0:
time.sleep(change_delay)
proc = subprocess.Popen(
shell = False,
stderr = subprocess.PIPE,
args = [
self.cbox.prefs["Programs"]["super"],
self.cbox.prefs["Programs"]["CryptoBoxRootActions"],
"plugin",
os.path.join(self.plugin_dir, "root_action.py"),
"change_ip",
self.__get_interface(),
new_ip,
new_nm])
proc.wait()
if proc.returncode != 0:
self.cbox.log.warn("failed to change IP address: %s" % new_ip)
self.cbox.log.warn("error output: %s" % str(proc.stderr.read()))
return
thread = threading.Thread()
thread.run = delayed_ip_change
thread.setDaemon(True)
thread.start()
# TODO: how could we guess, if it failed?
return True
def __set_gw(self, old_ip, new_ip):
"""Change the gateway IP adress
"""
proc = subprocess.Popen(
shell = False,
stdout = subprocess.PIPE,
stderr = subprocess.PIPE,
args = [
self.cbox.prefs["Programs"]["super"],
self.cbox.prefs["Programs"]["CryptoBoxRootActions"],
"plugin",
os.path.join(self.plugin_dir, "root_action.py"),
"change_gw",
old_ip,
new_ip])
(output, error) = proc.communicate()
if proc.returncode != 0:
self.cbox.log.warn("[network] gateway setting failed: %s" % str(error))
return False
else:
return True
def __get_interface(self):
"""Return the name of the configured network interface
"""
if "interface" in self.defaults:
return self.defaults["interface"]
else:
return DEFAULT_INTERFACE
def __get_interface_mac(self, interface="None"):
"""Return the MAC address of the given network interface
"""
invalid_mac = "00:00:00:00:00:00"
proc = subprocess.Popen(
stdout = subprocess.PIPE,
stderr = subprocess.PIPE,
shell = False,
args = [self.root_action.IFCONFIG_BIN, interface] )
proc.wait()
if proc.returncode != 0:
self.cbox.log.warn("[network] error from ifconfig command: %s" % str(proc.stderr.read()))
self.cbox.log.warn("[network] failed to determine MAC address on: %s" % interface)
return invalid_mac
output = str(proc.stdout.read())
## the MAC is the only string made up of six hexadecimal bytes
regex = re.compile('((?:[0-9A-F]{2}:){5}[0-9A-F]{2})')
match = regex.search(output)
if match:
return match.group()
else:
return invalid_mac
def __IP_is_valid(self, ip1, ip2, ip3, ip4):
try:
for ip_in in (ip1, ip2, ip3, ip4):
if (int(ip_in) < 0) or (int(ip_in) > 255):
## we give an info only and a webwarning
## further reaction depends on the case
self.cbox.log.info("IP number is invalid: %s" % \
str((ip1, ip2, ip3, ip4)))
raise ValueError
except ValueError:
## handled by individual caller
#self.hdf["Data.Warning"] = "Plugins.network.InvalidIP"
return False
return True
def __use_dhcp(self):
"""Try to recieve network settings via dhcp
"""
proc = subprocess.Popen(
shell = False,
stderr = subprocess.PIPE,
args = [
self.cbox.prefs["Programs"]["super"],
self.cbox.prefs["Programs"]["CryptoBoxRootActions"],
"plugin",
os.path.join(self.plugin_dir, "root_action.py"),
"use_dhcp",
self.__get_interface() ])
proc.wait()
if proc.returncode != 0:
self.cbox.log.warn("failed to recieve IP address via DHCP")
self.cbox.log.warn("error output: %s" % str(proc.stderr.read()))
return True

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 3.8 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 5.2 KiB

View file

@ -0,0 +1,121 @@
#!/usr/bin/env python
#
# Copyright 2006 sense.lab e.V.
#
# This file is part of the CryptoBox.
#
# The CryptoBox is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# The CryptoBox is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with the CryptoBox; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
#
__revision__ = "$Id$"
## necessary: otherwise CryptoBoxRootActions.py will refuse to execute this script
PLUGIN_TYPE = "cryptobox"
IFCONFIG_BIN = "/sbin/ifconfig"
ROUTE_BIN = "/sbin/route"
DHCLIENT_BIN = "/sbin/dhclient"
import subprocess
import re
import sys
def __changeIP(interface, ipaddress, netmask="0"):
__check_address(ipaddress)
if netmask == "0":
## change the IP only
proc = subprocess.Popen(
shell = False,
args = [IFCONFIG_BIN, interface, ipaddress])
proc.wait()
else:
## someone wants to change the netmask too
__check_address(netmask)
proc = subprocess.Popen(
shell = False,
args = [IFCONFIG_BIN, interface, ipaddress, "netmask", netmask])
proc.wait()
return proc.returncode == 0
def __changeGW(old_gw, new_gw):
__check_address(old_gw)
__check_address(new_gw)
if old_gw != "0.0.0.0":
## assume that a default route exists and delete it
proc = subprocess.Popen(
shell = False,
args = [ROUTE_BIN, "del", "default", "gw", old_gw])
proc.wait()
## ignore errors
proc = subprocess.Popen(
shell = False,
args = [ROUTE_BIN, "add", "default", "gw", new_gw])
proc.wait()
return proc.returncode == 0
def __check_address(address):
"""Check for correct numbers in given address
"""
match = re.search(r'^(\d{1,3})\.(\d{1,3})\.(\d{1,3})\.(\d{1,3})$', address)
## did we match? If yes, then: are there wrong values inside?
if not match or [e for e in match.groups() if int(e) > 255]:
sys.stderr.write("%s: illegal argument (%s)\n" % (self_bin, address))
sys.exit(1)
return
def __use_DHCP(interface):
"""Recieve network settings via dhcp
"""
proc = subprocess.Popen(
shell = False,
args = [DHCLIENT_BIN, interface])
proc.wait()
if __name__ == "__main__":
args = sys.argv[1:]
self_bin = sys.argv[0]
if len(args) == 0:
sys.stderr.write("%s: no argument supplied\n" % self_bin)
sys.exit(1)
try:
if args[0] == "change_ip":
if len(args) != 4: raise "InvalidArgNum"
result = __changeIP(args[1], args[2], args[3])
elif args[0] == "change_gw":
if len(args) != 3: raise "InvalidArgNum"
result = __changeGW(args[1], args[2])
elif args[0] == "use_dhcp":
if len(args) != 2: raise "InvalidArgNum"
result = __use_DHCP(args[1])
else:
sys.stderr.write("%s: invalid action (%s)\n" % (self_bin, args[0]))
sys.exit(1)
if result:
sys.exit(0)
else:
sys.exit(1)
except "InvalidArgNum":
sys.stderr.write("%s: invalid number of arguments (%s)\n" % (self_bin, args))
sys.exit(1)

View file

@ -0,0 +1,87 @@
#
# Copyright 2006 sense.lab e.V.
#
# This file is part of the CryptoBox.
#
# The CryptoBox is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# The CryptoBox is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with the CryptoBox; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
#
__revision__ = "$Id$"
from cryptobox.tests.base import WebInterfaceTestClass
from network import CHANGE_IP_DELAY
class unittests(WebInterfaceTestClass):
def test_ip_change(self):
'''Change network address.'''
## the time module is necessary for the CHANGE_IP_DELAY
import time
self.register_auth(self.url + "network")
## do not follow redirects - they would break the test otherwise
self.cmd.config("acknowledge_equiv_refresh", 0)
self.cmd.go(self.url + "network")
## extract the current IP from the network plugin output
def get_current_ip():
self.register_auth(self.url + "network")
self.cmd.go(self.url + "network")
self.cmd.find(r'Data.Status.Plugins.network=([0-9\.]*)$', "m")
return self.locals["__match__"]
orig_ip_text = get_current_ip()
orig_ip_octs = orig_ip_text.split(".")
## check, if the original IP is valid (contains four octets)
self.assertEquals(4, len(orig_ip_octs))
def set_ip((ip1, ip2, ip3, ip4)):
self.cmd.go(self.url + "network")
self.cmd.formvalue("network_address", "ip1", str(ip1))
self.cmd.formvalue("network_address", "ip2", str(ip2))
self.cmd.formvalue("network_address", "ip3", str(ip3))
self.cmd.formvalue("network_address", "ip4", str(ip4))
self.cmd.submit()
## sleep a little bit longer than the delay necessary for ip-change
time.sleep(CHANGE_IP_DELAY + 3)
## set invalid IPs and check if the original IP stays the same
set_ip([1,-2,0,1])
self.assertEquals(orig_ip_text, get_current_ip())
set_ip([1,0,0,256])
self.assertEquals(orig_ip_text, get_current_ip())
set_ip([1,"foo",0,1])
self.assertEquals(orig_ip_text, get_current_ip())
new_ip = orig_ip_octs[:]
new_ip[3] = str((int(orig_ip_octs[3]) + 128) % 256)
set_ip(new_ip)
self.assertEquals(".".join(new_ip), get_current_ip())
## finally restore the original address
set_ip(orig_ip_octs)
self.assertEquals(orig_ip_text, get_current_ip())
def test_nm_change(self):
'''Change netmask address.'''
print "ToDo: Implement this!"
def test_gw_change(self):
'''Change gateway address.'''
print "ToDo: Implement this!"
def test_inputs(self):
"""Check various input patterns for 'network' plugin.
"""
self.register_auth(self.url + "network")
self.cmd.go(self.url + "network" + "?redirected=1")
self.cmd.notfind("problem")
self.cmd.go(self.url + "network" + "?store=set_ip")
self.cmd.find("server address is not valid")